EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0499
2012/499/EU: Council Decision of 26 June 2012 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the readmission of persons residing without authorisation
2012/499/ES: 2012 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl neteisėtai šalyje gyvenančių asmenų readmisijos pasirašymo Europos Sąjungos vardu
2012/499/ES: 2012 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl neteisėtai šalyje gyvenančių asmenų readmisijos pasirašymo Europos Sąjungos vardu
OL L 244, 2012 9 8, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/499/oj
8.9.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 244/4 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2012 m. birželio 26 d.
dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl neteisėtai šalyje gyvenančių asmenų readmisijos pasirašymo Europos Sąjungos vardu
(2012/499/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 79 straipsnio 3 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2002 m. lapkričio 28 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Turkijos Respublika dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl neteisėtai šalyje gyvenančių asmenų readmisijos (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai užbaigtos ir Susitarimas parafuotas 2012 m. birželio 21 d.; |
(2) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius, ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsnio taikymui, Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(3) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius, ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsnio taikymui, Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(4) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 22) dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(5) |
Susitarimas turėtų būti pasirašytas su sąlyga, kad vėliau jis bus sudarytas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos vardu įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimą dėl neteisėtai šalyje gyvenančių asmenų readmisijos su sąlyga, kad minėtas susitarimas bus sudarytas.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2012 m. birželio 26 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
N. WAMMEN