This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0298
2012/298/EU: Council Decision of 7 June 2012 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2012/298/ES: 2012 m. birželio 7 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, pakeitimo
2012/298/ES: 2012 m. birželio 7 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, pakeitimo
OL L 151, 2012 6 12, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.6.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/3 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2012 m. birželio 7 d.
dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, pakeitimo
(2012/298/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 153 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos ekonominės erdvės susitarimo (2) (toliau – EEE susitarimas) 31 protokole išdėstytos specialios nuostatos ir priemonės dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis; |
(2) |
reikia išplėsti Susitarimo susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą ir įtraukti 2011 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 940/2011/ES dėl Europos aktyvaus senėjimo ir kartų solidarumo metų (2012) (3); |
(3) |
todėl, norint nuo 2012 m. sausio 1 d. išplėsti bendradarbiavimą, reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą; |
(4) |
Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo pakeitimo yra grindžiama EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2012 m. birželio 7 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. BØDSKOV
(1) OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
(3) OL L 246, 2011 9 23, p. 5.
PROJEKTAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2012
… m. … … d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą reikia išplėsti įtraukiant 2011 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 940/2011/ES dėl Europos aktyvaus senėjimo ir kartų solidarumo metų (2012) (1); |
(2) |
todėl, norint nuo 2012 m. sausio 1 d. išplėsti bendradarbiavimą, reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo 31 protokolo 5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1) |
5 dalis pakeičiama taip: „5. ELPA valstybės dalyvauja Bendrijos programose ir veiksmuose, nurodytuose pirmose dviejose 8 dalies įtraukose, nuo 1996 m. sausio 1 d., 8 dalies trečioje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2000 m. sausio 1 d., 8 dalies ketvirtoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2001 m. sausio 1 d., 8 dalies penktoje ir šeštoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2002 m. sausio 1 d., 8 dalies septintoje ir aštuntoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2004 m. sausio 1 d., 8 dalies devintoje, dešimtoje ir vienuoliktoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2007 m. sausio 1 d., 8 dalies dvyliktoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2009 m. sausio 1 d. ir 8 dalies tryliktoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2012 m. sausio 1 d.“; |
2) |
8 dalis papildoma šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja …, jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).
Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje … .
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
EEE jungtinio komiteto sekretoriai
(1) OL L 246, 2011 9 23, p. 5.
(2) [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]