Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0595

    2010 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 595/2010, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002, nustatančio sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, VIII, X ir XI priedai (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 173, 2010 7 8, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; netiesiogiai panaikino 32009R1069

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/595/oj

    8.7.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 173/1


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 595/2010

    2010 m. liepos 2 d.

    kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002, nustatančio sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, VIII, X ir XI priedai

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas,

    kadangi:

    (1)

    Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytos gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisyklės, susijusios su gyvūninės kilmės šalutiniais produktais, neskirtais vartoti žmonėms. Jame nustatyta, kad perdirbti gyvūnų baltymai ir kiti perdirbti produktai, kurie gali būti naudojami kaip pašarinės žaliavos, pateikiami rinkai tik jeigu jie buvo perdirbti remiantis to reglamento VII priedu. Be to, Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatyta, kad naminių gyvūnėlių ėdalas, šunų kramtalai, techniniai produktai ir VIII priede nurodyti gyvūninės kilmės šalutiniai produktai pateikiami rinkai tik jeigu jie atitinka šiame priede nustatytus specialiuosius reikalavimus.

    (2)

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedo V skyriuje šiuo metu nustatyti suderinti arklinių serumo pateikimo rinkai ir importo reikalavimai. Tačiau kai kurios valstybės narės, prekybos partneriai ir ūkinės veiklos vykdytojai išreiškė susidomėjimą tiek Sąjungos, tiek ir trečiųjų šalių kilmės arklinių kraujo ir įvairių kraujo produktų panaudojimu Sąjungoje techninėms reikmėms. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tokio kraujo ir tokio kraujo produktų panaudojimą, būtina nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus, susijusius su jų panaudojimu techninėms reikmėms. Tokie reikalavimai turėtų sušvelninti galimą 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvoje 90/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (2), išvardytų tam tikrų ligų, apie kurias privaloma pranešti, perdavimo riziką remiantis turimais moksliniais įrodymais. Visų pirma, kraujas turi būti gautas iš skerdyklų, patvirtintų pagal 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (3), arba iš įmonių, kurias kraujo surinkimo tikslais patvirtino ir prižiūri trečiosios šalies kompetentinga institucija, kaip antai iš ūkių, kuriuose gyvūnai laikomi laikantis specialių sveikatos reikalavimų.

    (3)

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedo X skyriuje nustatyti ragų ir jų produktų (išskyrus ragų miltus), kanopų ir jų produktų (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos ar dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, importo reikalavimai.

    (4)

    Ūkinės veiklos vykdytojai išreiškė susidomėjimą tokių gyvūninės kilmės šalutinių produktų panaudojimu organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti. Tačiau tokius gyvūninės kilmės šalutinius produktus turėtų būti leidžiama pateikti rinkai ir importuoti tik jeigu jie gauti iš gyvūnų, tinkamų skersti ir vartoti žmonėms arba neturinčių klinikinių užkrečiamų ligų požymių ir jeigu jie buvo apdoroti, kad būtų sumažinta galima rizika sveikatai.

    (5)

    Ragų atveju reikėtų imtis tinkamų užkrečiamos spongiforminės encefalopatijos (USE) plitimo prevencijos priemonių, kai ragai pašalinami nuo kaukolės. Mokslinis valdymo komitetas pateikė nuomonę dėl USE infekcijos pasiskirstymo atrajotojų audiniuose (4). Remiantis šia nuomone, ragai privalo būti pašalinti neatveriant kaukolės ertmės, kad būtų išvengta kryžminio užsikrėtimo USE sukėlėjais.

    (6)

    Be to, Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedas turėtų būti papildytas nauju XV skyriumi, kuriame būtų nustatyti ragų ir jų produktų (išskyrus ragų miltus), kanopų ir jų produktų (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos ar dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, pateikimo rinkai ir importo reikalavimai.

    (7)

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 437/2008 (5), X priede nustatytas vienas sveikatos sertifikato pavyzdys trečiųjų šalių kilmės pienui ir pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, siųsti į Sąjungą arba vežti per ją tranzitu. Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VII priedo V skyriuje nustatyti specialieji pieno, pieno produktų ir priešpienio pateikimo rinkai ir importo reikalavimai. Šio skyriaus A dalies 3 punkte ir B dalies 1.5 punkte nustatyti reikalavimai išrūgoms, skirtoms snukio ir nagų ligai imlių rūšių gyvūnams šerti. Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo 2 skyriuje nustatytas sveikatos sertifikato pavyzdys importuojamam pienui ir pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms. Tame sertifikato pavyzdyje nustatyti reikalavimai išrūgoms yra griežtesni negu atitinkami to reglamento VII priedo V skyriuje nustatyti reikalavimai prekybai išrūgoms Sąjungos viduje. Todėl tą sertifikato pavyzdį reikėtų iš dalies pakeisti, kad išrūgų importo reikalavimai nebūtų mažiau palankūs nei reikalavimai, taikomi Sąjungos vidaus prekybai skirtų išrūgų gamybai ir pardavimui. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo 2 skyriuje nustatytas sveikatos sertifikato pavyzdys turėtų būti iš dalies pakeistas.

    (8)

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 XI priede pateikti trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti tam tikrus žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašai, minimi Tarybos sprendime 79/542/EEB (6), Komisijos sprendime 97/296/EB (7), Komisijos sprendime 94/85/EEB (8), Komisijos sprendime 94/984/EB (9), Komisijos sprendime 2000/585/EB (10), Komisijos sprendime 2000/609/EB (11), Komisijos sprendime 2004/211/EB (12), Komisijos sprendime 2004/438/EB (13) ir Komisijos sprendime 2006/696/EB (14). Šie teisės aktai buvo palyginti daug iš dalies keisti arba pakeisti. XI priedą reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į šiuos Sąjungos teisės aktų pakeitimus.

    (9)

    Reikėtų nustatyti pereinamąjį laikotarpį nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos tam, kad suinteresuotosios šalys turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie naujų taisyklių ir kad į Sąjungą būtų toliau importuojami gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1774/2002, prieš įsigaliojant šiame reglamente nustatytiems pakeitimams.

    (10)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII, X ir XI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Pereinamuoju laikotarpiu iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. valstybės narės priima pieno ir pieno produktų, arklinių serumo ir apdorotų kraujo produktų, išskyrus gautuosius iš arklinių, skirtų techniniams produktams gaminti, siuntas, prie kurių pridedamas sveikatos sertifikatas, užpildytas ir pasirašytas remiantis atitinkamais sertifikatų pavyzdžiais, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo atitinkamai 2 skyriuje, 4 A skyriuje ir 4 D skyriuje, prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną.

    Iki 2010 m. spalio 30 d. valstybės narės priima tokias siuntas, jei prie jų pridedami sveikatos sertifikatai buvo užpildyti ir pasirašyti iki 2010 m. rugsėjo 1 d.

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja ir taikomas dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 2 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 273, 2002 10 10, p. 1.

    (2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 42.

    (3)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.

    (4)  Mokslinio valdymo komiteto nuomonė, priima per 2002 m. sausio 10–11 d. vykusį posėdį, o pakeista per posėdį, vykusį 2002 m. lapkričio 7–8 d.

    (5)  OL L 132, 2008 5 22, p. 7.

    (6)  OL L 146, 1979 6 14, p. 15.

    (7)  OL L 122, 1997 5 14, p. 21.

    (8)  OL L 44, 1994 2 17, p. 31.

    (9)  OL L 378, 1994 12 31, p. 11.

    (10)  OL L 251, 2000 10 6, p. 1.

    (11)  OL L 258, 2000 10 12, p. 49.

    (12)  OL L 73, 2004 3 11, p. 1.

    (13)  OL L 154, 2004 4 30, p. 72.

    (14)  OL L 295, 2006 10 25, p. 1.


    PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII, X ir XI priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    VIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    V skyrius pakeičiamas taip:

    „V   SKYRIUS

    Reikalavimai arklinių kraujui ir kraujo produktams, skirtiems techninėms reikmėms

    A.   Pateikimas rinkai

    Arklinių kraujas ir kraujo produktai, skirti techninėms reikmėms, pateikiami rinkai laikantis toliau nurodytų reikalavimų.

    1.

    Kraują galima pateikti rinkai su sąlyga, kad:

    a)

    jis surinktas iš arklinių, kurie:

    i)

    apžiūros metu kraujo surinkimo dieną neturi jokių Direktyvos 90/426/EEB A priede išvardytų ligų, apie kurias privaloma pranešti, ir arklių gripo, arklių piroplazmozės, arklių rinopneumonijos ir virusinio arklių arterito, išvardytų Pasaulio gyvūnų sveikatos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso (2009 m. laida) 1.2.3 straipsnio 4 punkte, klinikinių požymių;

    ii)

    kraujo surinkimo dieną ir ne trumpiau kaip 30 dienų iki jos buvo laikomi ūkiuose, kuriems paskirta veterinarinė priežiūra ir kuriems nebuvo taikomas draudimas remiantis Direktyvos 90/426/EEB 4 straipsnio 5 dalimi arba apribojimai remiantis minėtos direktyvos 5 straipsniu;

    iii)

    Direktyvos 90/426/EEB 4 straipsnio 5 dalyje nustatytais laikotarpiais neturėjo kontakto su arkliniais iš ūkių, kuriems remiantis minėtu straipsniu buvo taikomas draudimas dėl su gyvūnų sveikata susijusių priežasčių, ir mažiausiai 40 dienų prieš kraujo surinkimą ir kraujo surinkimo dieną neturėjo kontakto su arkliniais iš valstybių narių ar trečiųjų šalių, laikant, kad jose nebuvo nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų, remiantis šios direktyvos 5 straipsnio 2 dalies a punktu;

    b)

    jis surinktas iš arklinių prižiūrint veterinarijos gydytojui:

    i)

    skerdyklose, patvirtintose pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004, arba

    ii)

    kompetentingos institucijos patvirtintose ir prižiūrimose įmonėse, kurioms suteiktas veterinarinio patvirtinimo numeris ir kurios surenka arklinių kraują, skirtą kraujo produktams techninėms reikmėms gaminti.

    2.

    Kraujo produktus galima pateikti rinkai su sąlyga, kad:

    a)

    gaminant, tvarkant ir pakuojant kraujo produktus buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad jie nebūtų užteršti patogenais;

    b)

    kraujo produktai pagaminti iš kraujo, kuris:

    i)

    atitinka 1 dalies a punkte nustatytas sąlygas, arba

    ii)

    buvo apdorotas bent vienu iš toliau nurodytų būdų, o po to atliktas veiksmingumo tikrinimas, kad būtų inaktyvuoti patogenai, galintys sukelti afrikinę arklių ligą, visų tipų arklių encefalomielitą, įskaitant Venesuelos arklių encefalomielitą, arklių infekcinę mažakraujystę, pūslelinį stomatitą ir įnoses (Burkholderia mallei):

    termiškai apdorotas 65 °C temperatūroje ne trumpiau kaip 3 valandas;

    švitintas 25 kGy stiprumo gama spinduliais;

    pakeistas pH iki pH 5 dviejų valandų laikotarpiu;

    visa masė termiškai apdorota ne žemesnėje kaip 80 °C temperatūroje.

    3.

    Arklinių kraujas ir kraujo produktai privalo būti supakuoti į sandarius paketus, kurie:

    a)

    aiškiai paženklinti etiketėmis „ARKLINIŲ KRAUJAS IR KRAUJO PRODUKTAI, NESKIRTI VARTOTI ŽMONĖMS IR GYVŪNAMS“;

    b)

    paženklinti kraują surinkusios įmonės patvirtinimo numeriu, minėtu 1 dalies b punkte.

    B.   Importas

    Valstybės narės leidžia importuoti arklinių kraują ir kraujo produktus, skirtus techninėms reikmėms, jeigu laikomasi toliau nurodytų reikalavimų.

    1.

    Kraujas turi atitikti A skirsnio 1 dalies a punkte nustatytus reikalavimus ir turi būti surenkamas prižiūrint veterinarijos gydytojui:

    a)

    skerdyklose:

    i)

    patvirtintose pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004, arba

    ii)

    patvirtintose ir prižiūrimose trečiosios šalies kompetentingos institucijos, arba

    b)

    trečiosios šalies kompetentingos institucijos patvirtintose ir prižiūrimose įmonėse, kurioms suteiktas veterinarinio patvirtinimo numeris ir kurios surenka arklinių kraują, skirtą kraujo produktams techninėms reikmėms gaminti.

    2.

    Kraujo produktai turi atitikti A skirsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus.

    Be to, A skirsnio 2 dalies b punkto i papunktyje minėti kraujo produktai turėjo būti pagaminti iš kraujo, surinkto iš arklinių, kurie prieš surenkant kraują ne mažiau kaip tris mėnesius arba, jei yra jaunesni kaip trijų mėnesių, nuo atsivedimo dienos buvo laikomi ūkiuose, kuriems paskirta veterinarinė priežiūra ir kurie yra trečiosiose surinkimo šalyse, kuriose tuo laikotarpiu ir kraujo surinkimo laikotarpiu nebuvo nustatyta šių ligų atvejų:

    a)

    afrikinės arklių ligos remiantis Direktyvos 90/426/EEB 5 straipsnio 2 dalies c punktu;

    b)

    Venesuelos arklių encefalomielito bent jau dvejus metus;

    c)

    įnosių:

    i)

    trejus metus, arba

    ii)

    šešis mėnesius, jeigu gyvūnai neturėjo įnosių (Burkholderia mallei) klinikinių požymių skerdyklose, nurodytose 1 dalies a punkte, po skerdimo atliekant patikrinimą, įskaitant išsamią trachėjos, gerklų, nosies ertmės, sinusų ir jų atšakų gleivinės apžiūrą prieš tai perkirtus galvą per vidurinę plokštumą ir išėmus nosies pertvarą;

    d)

    pūslelinio stomatito šešis mėnesius.

    3.

    Kraujo produktai turi būti gauti iš trečiosios šalies kompetentingos institucijos patvirtintų ir Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 18 straipsnio specialius reikalavimus atitinkančių techninių įmonių.

    4.

    Kraujo produktai turi būti gauti iš trečiosios šalies, įtrauktos į sąrašus, minimus šiose XI priedo dalyse:

    a)

    XIII dalies A punkte, jeigu kraujas buvo surinktas remiantis A skirsnio 1 dalimi arba jeigu kraujo produktai buvo pagaminti remiantis A skirsnio 2 dalies b punkto i papunkčiu, arba

    b)

    XIII dalies B punkte, jeigu jie buvo apdoroti remiantis A skirsnio 2 dalies b punkto ii papunkčiu.

    5.

    Kraujas ir kraujo produktai pakuojami ir ženklinami etiketėmis remiantis A skirsnio 3 dalies a punktu ir prie jų pridedamas oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo tinkamai užpildytas ir pasirašytas sveikatos sertifikatas, atitinkantis X priedo 4 A skyriuje nustatytą pavyzdį.“

    b)

    įterpiamas šis XV skyrius:

    „XV   SKYRIUS

    Reikalavimai ragams ir ragų produktams, išskyrus ragų miltus, kanopoms ir kanopų produktams, išskyrus kanopų miltus, skirtiems organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti

    A.   Pateikimas rinkai

    Ragai ir ragų produktams, išskyrus ragų miltus, kanopos ir kanopų produktai, išskyrus kanopų miltus, skirti organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti, pateikiami rinkai, jeigu laikomasi toliau nurodytų reikalavimų.

    1.

    Jie turi būti gauti iš gyvūnų, kurie:

    a)

    buvo paskersti skerdykloje, prieš skerdimą juos patikrinus ir nustačius, kad jie pagal Sąjungos teisės aktus yra tinkami skersti ir vartoti žmonėms, arba

    b)

    neturėjo jokių ligų, kuriomis per šį produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, klinikinių požymių.

    2.

    Jie turėjo būti termiškai apdoroti vieną valandą ne žemesnėje kaip 80 °C temperatūroje.

    3.

    Ragai turėjo būti pašalinti neatveriant kaukolės ertmės.

    4.

    Turėjo būti imtasi visų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta kryžminio užsikrėtimo visais apdorojimo, laikymo ir transportavimo etapais.

    5.

    Jie turi būti supakuoti į naujas pakuotes ar talpyklas, arba transportuojami transporto priemonėse ar piltinių produktų talpyklose, kurios prieš pakraunant buvo išdezinfekuotos kompetentingos institucijos patvirtinta priemone.

    6.

    Ant jų pakuočių ar talpyklų turi būti:

    a)

    nurodytas produkto tipas (ragai, ragų produktai, kanopos ar kanopų produktai);

    b)

    etiketė su aiškiu užrašu „NESKIRTA VARTOTI ŽMONĖMS IR GYVŪNAMS“;

    c)

    nurodytas paskirties techninės arba saugojimo įmonės pavadinimas ir adresas.

    B.   Importas

    Valstybės narės leidžia importuoti ragus ir ragų produktus, išskyrus ragų miltus, kanopas ir kanopų produktus, išskyrus kanopų miltus, skirtus organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti, jeigu jie:

    1.

    atvežti iš XI priedo XVIII dalyje minimame sąraše išvardytų trečiųjų šalių;

    2.

    pagaminti laikantis šio skyriaus A punkto reikalavimų;

    3.

    pateikiami kartu su oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo tinkamai užpildytu ir pasirašytu sveikatos sertifikatu, atitinkančiu X priedo 18 skyriuje nustatytą pavyzdį;

    4.

    atlikus Direktyvoje 97/78/EB numatytą veterinarinį patikrinimą įvežimo į Sąjungą vietos pasienio kontrolės poste ir laikantis šios direktyvos 8 straipsnio 4 dalyje nustatytų sąlygų, atvežti tiesiai į patvirtintą techninę įmonę arba saugojimo įmonę.“

    2)

    X priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 skyrius pakeičiamas taip:

    „2   SKYRIUS

    Sveikatos sertifikatas

    Pienui ir pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, skirtiems siųsti į Sąjungą arba gabenti per ją tranzitu (2)

    Image

    Image

    Image

    b)

    4 A skyrius pakeičiamas taip:

    „4   A SKYRIUS

    Sveikatos sertifikatas

    Techninėms reikmėms naudojamų arklinių kraujo ir kraujo produktų, skirtų siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2), importui

    Image

    Image

    Image

    Image

    c)

    4 D skyrius pakeičiamas taip:

    „4   D SKYRIUS

    Sveikatos sertifikatas

    Techninių produktų gamybai naudojamiems apdorotiems kraujo produktams, išskyrus arklinių, skirtiems siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)

    Image

    Image

    Image

    d)

    įterpiamas šis 18 skyrius:

    „18   SKYRIUS

    Sveikatos sertifikatas

    Ragams ir ragų produktams, išskyrus ragų miltus, kanopoms ir kanopų produktams, išskyrus kanopų miltus, naudojamiems organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti ir skirtiems siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)

    Image

    Image

    3)

    XI priedas pakeičiamas taip:

    „XI PRIEDAS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašas

    Tai, kad trečioji šalis būtų įtraukta į vieną iš toliau nurodytų sąrašų, yra būtina, tačiau nepakankama sąlyga gauti leidimą iš tos trečiosios šalies importuoti atitinkamus produktus. Importuojamoji produkcija taip pat turi atitikti jai taikomus gyvūnų ir žmonių sveikatos reikalavimus. Toliau pateikiamuose aprašuose nurodomos teritorijos ar jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, kaip nurodyta X priede pateiktame atitinkamame gyvūnų sveikatos sertifikate ar deklaracijoje.

    I   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pieną ir pieno produktus, sąrašas (2 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Leidžiamos trečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 2004/438/EB (1) I priede.

    II   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti perdirbtus gyvūninės kilmės baltymus (išskyrus žuvų miltus), sąrašas (1 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Komisijos reglamento (ES) Nr. 206/2010 (2) II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.

    III   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žuvų miltus ir žuvų taukus, sąrašas (1 ir 9 skyrių sveikatos sertifikatai)

    Komisijos sprendimo 2006/766/EB (3) II priede išvardytos trečiosios šalys.

    IV   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti lydytus riebalus (išskyrus žuvų taukus), sąrašas (10 A ir 10 B skyrių sveikatos sertifikatai)

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.

    V   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pašarinėms žaliavoms skirtus kraujo produktus, sąrašas (4 B skyriaus sveikatos sertifikatas)

    A.   Kanopinių kraujo produktai

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrų rūšių gyvūnų visų kategorijų šviežią mėsą.

    B.   Kitų rūšių gyvūnų kraujo produktai

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.

    VI   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus ir kraujo produktus (išskyrus arklinių), skirtus techninėms reikmėms, įskaitant naudojimą farmacijoje, sąrašas (4 C ir 8 skyrių sveikatos sertifikatai)

    A.

    Kraujo produktai:

    1.

    Neapdoroti kanopinių kraujo produktai:

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti bet kurių rūšių naminių kanopinių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik tos dalies 7 ir 8 skiltyse nurodytu laikotarpiu,

    (JP) Japonija.

    2.

    Naminių paukščių ir kitų rūšių paukščių neapdoroti kraujo produktai:

    Komisijos reglamento (EB) Nr. 798/2008 (4) I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys,

    (JP) Japonija.

    3.

    Neapdoroti kitų gyvūnų kraujo produktai:

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje arba Komisijos reglamento (EB) Nr. 119/2009 (5) I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys,

    (JP) Japonija.

    4.

    Bet kokių rūšių gyvūnų apdoroti kraujo produktai:

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 119/2009 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys,

    (JP) Japonija.

    B.

    Gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, skirti farmacinėms reikmėms:

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 119/2009 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys:

    (JP) Japonija,

    (PH) Filipinai,

    (TW) Taivanis.

    C.

    Gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, skirti techninėms reikmėms, išskyrus naudojimą farmacijoje: trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, iš kurių leidžiama importuoti atitinkamų rūšių gyvūnų šios kategorijos šviežią mėsą, taip pat išvardytos Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 119/2009 I priedo 1 dalyje.

    VII A   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus naminių gyvūnėlių ėdalui gaminti, sąrašas (3 F skyriaus sveikatos sertifikatas)

    A.

    Gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, gauti iš arklinių ir galvijų, avių, ožkų, kiaulių, įskaitant naminius ir laukinius gyvūnus:

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti šių rūšių gyvūnų šviežią mėsą, skirtą vartoti žmonėms.

    B.

    Žaliava, gauta iš naminių paukščių, įskaitant Ratitae paukščius ir laukinius medžiojamuosius paukščius:

    Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną.

    C.

    Žaliava, gauta iš žuvų:

    Sprendimo 2006/766/EB II priede išvardytos trečiosios šalys.

    D.

    Žaliava, gauta iš kitų laukinių sausumos žinduolių ir kiškinių (Leporidae).

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 119/2009 I priede 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą.

    VII B   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalo žaliavą, skirtą siųsti į Europos Sąjungą tiesiogiai parduoti, arba gyvūninės kilmės šalutinius produktus, skirtus ūkiuose auginamiems kailiniams žvėreliams šerti, sąrašas (3 D skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priede 1 dalyje, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais.

    Žuvų žaliavos atveju trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 2006/766/EB II priede.

    VII C   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kvapiuosius priedus naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai, skirtus siųsti į Europos Sąjungą, sąrašas (3 E skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priede 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais.

    Kvapiųjų priedų atveju trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 2006/766/EB II priede.

    VIII   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaulių šerius, sąrašas (7 A ir 7 B skyrių sveikatos sertifikatai)

    A.

    Neapdoroti kiaulių šeriai: trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, kurios 12 mėnesių prieš importavimą nebuvo nustatyta afrikinio kiaulių maro atvejų.

    B.

    Apdoroti kiaulių šeriai: trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, kuriose 12 mėnesių prieš importavimą galėjo būti nustatyta afrikinio kiaulių maro atvejų.

    IX   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti dirvai tręšti skirtą perdirbtą mėšlą ir perdirbto mėšlo produktus, sąrašas (17 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Perdirbtas mėšlas ir perdirbto mėšlo produktai: trečiosios šalys, išvardytos šiuose teisės aktuose:

    a)

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje;

    b)

    Komisijos sprendimo 2004/211/EB (6) I priede, arba

    c)

    Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje.

    X   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalą ir šunų kramtalus, sąrašas (3 A, 3 B ir 3 C skyrių sveikatos sertifikatai)

    Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, ir šios trečiosios šalys:

    (JP) Japonija,

    (EC) Ekvadoras (7),

    (LK) Šri Lanka (8),

    (TW) Taivanas (9).

    XI   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti želatiną, hidrolizuotus baltymus, kolageną, dikalcio fosfatą ir trikalcio fosfatą, sąrašas (11 ir 12 skyrių sveikatos sertifikatai)

    Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, ir šios trečiosios šalys:

    (KR) Pietų Korėja (10),

    (MY) Malaizija (10),

    (PK) Pakistanas (10),

    (TW) Taivanas (10).

    XII   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti bitininkystės produktus, sąrašas (13 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.

    XIII   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti arklinių kraują ir kraujo produktus, sąrašas (4 A skyriaus sveikatos sertifikatas)

    A.

    Neapdorotas kraujas ir kraujo produktai: Sprendimo 2004/211/EB I priede išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnus veisimui ir gamybai.

    B.

    Apdoroti kraujo produktai: Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią naminių arklinių mėsą.

    XIV   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kanopinių kailius ir odas, sąrašas (5 A, 5 B ir 5 C skyrių sveikatos sertifikatai)

    A.

    Švieži arba atšaldyti kanopinių kailiai ir odos: Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą.

    B.

    Apdoroti kanopinių kailiai ir odos: Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys.

    C.

    Apdoroti atrajotojų kailiai ir odos, skirti siųsti į Sąjungą, kurie prieš juos importuojant buvo laikyti atskirai 21 dieną arba kurie bus 21 dieną be pertraukos vežami: bet kuri trečioji šalis.

    XV   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti medžioklės trofėjus, sąrašas (6 A ir 6 B skyrių sveikatos sertifikatai)

    A.

    Medžiojamųjų paukščių ir kanopinių apdoroti trofėjai, kuriuos sudaro tik jų kaulai, ragai, kanopos, nagai, elnių ragai, dantys, kailiai arba odos: bet kuri trečioji šalis.

    B.

    Medžiojamųjų paukščių trofėjai, kuriuos sudaro jų sveikos neapdorotos dalys: Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną, ir šios šalys:

    (GL) Grenlandija,

    (TN) Tunisas.

    C.

    Medžiojamųjų kanopinių trofėjai, kuriuos sudaro jų sveikos neapdorotos dalys: trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalies atitinkamose skiltyse, skirtose šviežiai kanopinių mėsai, įskaitant visus apribojimus, nustatytus skiltyje, skirtoje pastaboms apie šviežią mėsą.

    XVI   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaušinių produktus, neskirtus vartoti žmonėms, kurie galėtų būti naudojami kaip pašarinė žaliava, sąrašas (15 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys ir Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys ar jų dalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną.

    XVII   DALIS

    Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kaulus ir kaulų produktus (išskyrus kaulų miltus), ragus ir ragų produktus (išskyrus ragų miltus) ir kanopas ir kanopų produktus (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos arba dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, sąrašas (16 skyriaus deklaracija)

    Bet kuri trečioji šalis.

    XVIII   DALIS

    Trečiųjų valstybių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti kaulus ir jų produktus (išskyrus kaulų miltus), ragus ir jų produktus (išskyrus ragų miltus) ir kanopas ir jų produktus (išskyrus kanopų miltus), kurie skirti organinių trąšų arba dirvožemio savybes gerinančių medžiagų gamybai, sąrašas (18 skyriaus sveikatos sertifikatas)

    Bet kuri trečioji šalis.


    (1)  OL L 154, 2004 4 30, p. 72.

    (2)  OL L 73, 2010 3 20, p. 1.

    (3)  OL L 320, 2006 11 18, p. 53.

    (4)  OL L 226, 2008 8 23, p. 1.

    (5)  OL L 39, 2009 2 10, p. 12.

    (6)  OL L 73, 2004 3 11, p. 1.

    (7)  Tiktai žuvų kilmės naminių gyvūnėlių ėdalas.

    (8)  Šunų kramtalai, gaminami tik iš kanopinių kailių ir odos.

    (9)  Tik perdirbtas dekoratyvinių žuvų maistas.

    (10)  Tik želatina.“


    Top