Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0779

    2010/779/ES: 2010 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimas dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti taikant kai kurias Šengeno acquis nuostatas, susijusias su Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūros steigimu

    OL L 333, 2010 12 17, p. 58–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/779/oj

    17.12.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 333/58


    TARYBOS SPRENDIMAS

    2010 m. gruodžio 14 d.

    dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti taikant kai kurias Šengeno acquis nuostatas, susijusias su Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūros steigimu

    (2010/779/ES)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 19) dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis (toliau – Šengeno protokolas) 4 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2010 m. spalio 5 d. Tarybos pirmininkui adresuotu laišku pateiktą Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės prašymą dalyvauti taikant tam tikras Šengeno acquis nuostatas, kaip nurodyta tame laiške,

    kadangi:

    (1)

    Sprendimu 2000/365/EB (1) Taryba leido Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas laikantis tame sprendime nustatytų sąlygų.

    (2)

    Europos Komisija 2009 m. birželio 24 d. pateikė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūra (toliau – siūlomas reglamentas).

    (3)

    Remiantis siūlomu reglamentu, Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūra (toliau – Agentūra) turės būti atsakinga už antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II), Vizų informacinės sistemos (VIS) ir Eurodac operacijų valdymą, ir ji taip pat gali būti atsakinga už kitų didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje rengimą, plėtojimą ir operacijų valdymą remiantis atitinkamu įstatymo galią turinčiu aktu, grindžiamu Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo trečios dalies V antraštine dalimi.

    (4)

    SIS II yra Šengeno acquis dalis. SIS II sukūrimą, veikimą ir naudojimą reglamentuoja Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 (2) ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR (3). Tačiau Jungtinė Karalystė dalyvavo priimant tik Tarybos sprendimą 2007/533/TVR, kuriuo plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, nurodytos Sprendimo 2000/365/EB 1 straipsnio a punkto ii papunktyje.

    (5)

    VIS taip pat yra Šengeno acquis dalis. Jungtinė Karalystė nedalyvavo priimant VIS sukūrimą, veikimą bei naudojimą reglamentuojančius Sprendimą 2004/512/EB (4), Reglamentą (EB) Nr. 767/2008 (5) ir Sprendimą 2008/633/TVR (6), ir jie jai neprivalomi.

    (6)

    Eurodac nėra Šengeno acquis dalis. Jungtinė Karalystė dalyvavo priimant Eurodac sukūrimą, veikimą bei naudojimą reglamentuojantį Reglamentą (EB) Nr. 2725/2000 (7) ir jis jai privalomas.

    (7)

    Jungtinė Karalystė dalyvauja Eurodac sistemoje ir iš dalies dalyvauja SIS II sistemoje, todėl ji turi teisę dalyvauti Agentūros veikloje tokiu mastu, kokiu ši Agentūra bus atsakinga už SIS II, kaip nustatyta Tarybos sprendimu 2007/533/TVR, ir Eurodac operacijų valdymą.

    (8)

    Steigiama Agentūra turėtų turėti vieną bendrą teisinį subjektiškumą ir jai turėtų būti būdingas jos organizacinės ir finansinės struktūros vieningumas. Todėl Agentūra turėtų būti įsteigta vienu įstatymo galią turinčiu teisės aktu, dėl kurio turi balsuoti visa Taryba. Be to, priėmus siūlomą reglamentą, jis turėtų būti taikomas visas valstybėse narėse, kurioms jis yra privalomas. Nėra galimybės jį iš dalies taikyti Jungtinėje Karalystėje.

    (9)

    Siekiant užtikrinti Sutarčių bei taikomų protokolų laikymąsi ir tuo pačiu metu užtikrinti siūlomo reglamento vientisumą ir nuoseklumą, Jungtinė Karalystė pateikė prašymą dalyvauti priimant siūlomą reglamentą pagal Šengeno protokolo 4 straipsnį tokiu mastu, kokiu ši Agentūra bus atsakinga už SIS II, kaip nustatyta Reglamentu (EB) Nr. 1987/2006, ir VIS operacijų valdymą.

    (10)

    Taryba pripažįsta Jungtinės Karalystės teisę pagal Šengeno protokolo 4 straipsnį pateikti prašymą dalyvauti priimant siūlomą reglamentą, jei Jungtinė Karalystė nedalyvaus su siūlomu reglamentu susijusioje veikloje kitu pagrindu.

    (11)

    Jungtinės Karalystės dalyvavimas su siūlomu reglamentu susijusioje veikloje neturėtų įtakos tam, kad šiuo metu Jungtinė Karalystė nedalyvauja ir negali dalyvauti taikant Šengeno acquis nuostatas, susijusias su trečiųjų šalių piliečių laisvu judėjimu, vizų politika ir valstybių narių išorės sienas kertančiais asmenimis. Tuo remiantis į siūlomą reglamentą būtų galima pagrįstai įtraukti specialias nuostatas, kuriomis būtų atspindėta ši speciali Jungtinės Karalystės pozicija, visų pirma dėl ribotų balsavimo teisių Agentūros valdyboje.

    (12)

    Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarimo dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis  (8) 3 straipsniu įsteigtas Mišrus komitetas pagal to Susitarimo 5 straipsnį buvo informuotas apie tai, kad rengiamas šis sprendimas.

    (13)

    Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis  (9) 3 straipsniu įsteigtas Mišrus komitetas pagal to Susitarimo 5 straipsnį buvo informuotas apie tai, kad rengiamas šis sprendimas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Remiantis Tarybos sprendimu 2000/365/EB, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė dalyvauja priimant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūra, tokiu mastu, kokiu jis yra susijęs su Vizų informacinės sistemos (VIS) ir antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) dalių, kuriose Jungtinė Karalystė nedalyvauja, operacijų valdymu.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 14 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    S. VANACKERE


    (1)  OL L 131, 2000 6 1, p. 43.

    (2)  OL L 381, 2006 12 28, p. 4.

    (3)  OL L 205, 2007 8 7, p. 63.

    (4)  2004 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) sukūrimo (OL L 213, 2004 6 15, p. 5).

    (5)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60).

    (6)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais (OL L 218, 2008 8 13, p. 129).

    (7)  2000 m. gruodžio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2725/2000 dėl Eurodac sukūrimo pirštų atspaudų palyginimui siekiant veiksmingai taikyti Dublino konvenciją (OL L 316, 2000 12 15, p. 1).

    (8)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

    (9)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.


    Top