This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0301
2010/301/: Commission Decision of 25 May 2010 amending Decision 2004/407/EC as regards authorising imports of photographic gelatine into the Czech Republic (notified under document C(2010) 3244)
2010/301/: 2010 m. gegužės 25 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keisti Sprendimo 2004/407/EB nuostatas dėl leidimo importuoti fotografinę želatiną į Čekijos Respubliką (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 3244)
2010/301/: 2010 m. gegužės 25 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keisti Sprendimo 2004/407/EB nuostatas dėl leidimo importuoti fotografinę želatiną į Čekijos Respubliką (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 3244)
OL L 128, 2010 5 27, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; netiesiogiai panaikino 32011R0142
27.5.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 128/9 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. gegužės 25 d.
iš dalies keisti Sprendimo 2004/407/EB nuostatas dėl leidimo importuoti fotografinę želatiną į Čekijos Respubliką
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 3244)
(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, olandų, prancūzų ir vokiečių kalbomis)
(2010/301/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (1), ypač į jo 4 straipsnio 4 dalį ir 32 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatyta, kad Bendrijoje gyvūninės kilmės šalutinių produktų ir perdirbtų produktų importas ir tranzitas leidžiamas tik laikantis minėto reglamento nuostatų. |
(2) |
2004 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendime 2004/407/EB dėl pereinamojo laikotarpio sanitarinių ir sertifikavimo taisyklių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 dėl fotografinės želatinos importo iš tam tikrų trečiųjų šalių (2) nustatyta, kad, vadovaudamosi minėto sprendimo nuostatomis, Belgija, Liuksemburgas, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė turi leisti importuoti tam tikrą tik fotografijos pramonei skirtą želatiną (toliau – fotografinė želatina). |
(3) |
Sprendime 2004/407/EB nustatyta, kad fotografinę želatiną leidžiama importuoti tik iš to sprendimo priede išvardytų trečiųjų šalių, t. y. Japonijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų. |
(4) |
Sprendimu 2004/407/EB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2009/960/EB (3), leidžiama importuoti fotografinę želatiną iš jame nurodytos Jungtinių Amerikos Valstijų įmonės į Čekijos Respubliką. Čekijos Respublika pateikė naują prašymą leisti importuoti fotografinę želatiną iš kitos Jungtinių Amerikos Valstijų įmonės. Čekijos Respublika patvirtino, kad, siekiant išvengti galimo pavojaus sveikatai, yra laikomasi Sprendime 2004/407/EB nustatytų griežtų pervežimo reikalavimų. |
(5) |
Kol pagal 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (4), bus persvarstyti techniniai reikalavimai, taikomi importuojamiems šalutiniams gyvūniniams produktams, Čekijos Respublikai turėtų būti leista suteikti leidimą importuoti fotografinę želatiną iš papildomos Jungtinių Amerikos Valstijų įmonės, laikantis Sprendime 2004/407/EB išdėstytų reikalavimų. |
(6) |
Todėl Sprendimą 2004/407/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(7) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2004/407/EB I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. gegužės 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Nyderlandų Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2010 m. gegužės 25 d.
Komisijos vardu
John DALLI
Komisijos narys
(1) OL L 273, 2002 10 10, p. 1.
(2) OL L 151, 2004 4 30, p. 11.
(3) OL L 330, 2009 12 16, p. 82.
(4) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
PRIEDAS
I priedas pakeičiamas taip:
„I PRIEDAS
TREČIOSIOS KILMĖS ŠALYS IR KILMĖS ĮMONĖS, PASKIRTIES VALSTYBĖS NARĖS, PIRMIEJI ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ PASIENIO KONTROLĖS POSTAI IR PATVIRTINTOS FOTOGRAFIJOS GAMYKLOS
Trečioji kilmės šalis |
Kilmės įmonės |
Paskirties valstybė narė |
Pirmasis įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postas |
Patvirtintos fotografijos gamyklos |
|||||||||||||||||
Japonija |
|
Nyderlandai |
Roterdamas |
|
|||||||||||||||||
|
Jungtinė Karalystė |
Liverpulis Filikstou |
|
||||||||||||||||||
Čekijos Respublika |
Hamburgas |
|
|||||||||||||||||||
Jungtinės Amerikos Valstijos |
|
Liuksemburgas |
Antverpenas Zaventemas Liuksemburgas |
|
|||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
Liverpulis Filikstou |
|
|||||||||||||||||||
Čekijos Respublika |
Hamburgas |
|