EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0214

2010/214/: 2010 m. balandžio 12 d. Komisijos sprendimas dėl prekių, skirtų nemokamai išdalyti ar naudotis asmenims, nukentėjusiems per 2009 m. balandžio mėn. Italijos Respublikoje įvykusį žemės drebėjimą, importo be muitų (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 2227)

OL L 92, 2010 4 13, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/214/oj

13.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/10


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2010 m. balandžio 12 d.

dėl prekių, skirtų nemokamai išdalyti ar naudotis asmenims, nukentėjusiems per 2009 m. balandžio mėn. Italijos Respublikoje įvykusį žemės drebėjimą, importo be muitų

(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 2227)

(Tekstas autentiškas tik italų kalba)

(2010/214/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1186/2009, nustatantį Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (1), ypač į jo 76 straipsnį,

atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 17 d. ir 2010 m. sausio 4 d. Italijos Respublikos Vyriausybės prašymus dėl prekių, skirtų nemokamai išdalyti ar naudotis asmenims, nukentėjusiems per 2009 m. balandžio mėn. Italijos Respublikoje įvykusį žemės drebėjimą, importo be muitų,

kadangi:

(1)

Žemės drebėjimas laikomas nelaime, numatyta Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 XVII skyriaus C punkte, todėl tikslinga leisti be muitų importuoti to reglamento 74–80 straipsnių reikalavimus atitinkančias prekes.

(2)

Italijos Respublikos Vyriausybė turi pranešti apie priemones, kurių imtasi siekiant sukliudyti šias prekes naudoti kitokiai nei nustatyta paskirčiai, kad Komisija būtų tinkamai informuojama apie prekių, įvežtų be importo muitų, panaudojimą.

(3)

Komisija taip pat turėtų būti informuojama apie importo mastą ir pobūdį.

(4)

Su kitomis valstybėmis narėmis buvo konsultuotasi pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 76 straipsnį,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Prekės, kurias laisvai apyvartai importavo valstybinės institucijos arba Italijos kompetentingų institucijų patvirtintos organizacijos, kad galėtų nemokamai išdalyti asmenims, nukentėjusiems per 2009 m. balandžio mėn. Italijos Respublikoje įvykusį žemės drebėjimą arba suteikti galimybę nemokamai jomis naudotis, bet kurios liko tokių organizacijų nuosavybė, yra atleidžiamos nuo importo muitų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 2 straipsnio 1 dalies a punkte.

2.   Prekės, kurias laisvai apyvartai importavo gelbėjimo žinybos, kad vykdydamos veiklą galėtų patenkinti savo poreikius, taip pat atleidžiamos nuo muitų.

2 straipsnis

Italijos Respublikos Vyriausybė ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. pateikia Komisijai patvirtintų organizacijų, nurodytų 1 straipsnio 1 dalyje, sąrašą.

3 straipsnis

Italijos Respublikos Vyriausybė ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. visapusiškai informuoja Komisiją apie įvairių prekių, atleistų nuo muitų pagal 1 straipsnį, pobūdį ir kiekį, suskirstydama produktus į plataus pobūdžio kategorijas.

4 straipsnis

Italijos Respublikos Vyriausybė ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. informuoja Komisiją apie priemones, kurių imtasi siekiant užtikrinti, kad laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 78, 79 ir 80 straipsnių reikalavimų.

5 straipsnis

Šio sprendimo 1 straipsnis taikomas prekėms, kurios importuotos 2009 m. balandžio 6 d. ar vėliau, bet ne vėliau kaip 2010 m. gegužės 31 d.

6 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.

Priimta Briuselyje 2010 m. balandžio 12 d.

Komisijos vardu

Algirdas ŠEMETA

Komisijos narys


(1)  OL L 324, 2009 12 10, p. 23.


Top