This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0646
Council Regulation (EC) No 646/2008 of 8 July 2008 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus
2008 m. liepos 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 646/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojančių priemonių Prezidentui Lukašenkai ir tam tikriems Baltarusijos pareigūnams
2008 m. liepos 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 646/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojančių priemonių Prezidentui Lukašenkai ir tam tikriems Baltarusijos pareigūnams
OL L 180, 2008 7 9, p. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
9.7.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 180/5 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 646/2008
2008 m. liepos 8 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojančių priemonių Prezidentui Lukašenkai ir tam tikriems Baltarusijos pareigūnams
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,
atsižvelgdama į 2006 m. balandžio 10 d. Tarybos bendrąją poziciją 2006/276/BUSP dėl ribojančių priemonių tam tikriems Baltarusijos pareigūnams (1),
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2006 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojančių priemonių Prezidentui Lukašenkai ir tam tikriems Baltarusijos pareigūnams (2) nustatytos ribojančios priemonės pagal Bendrąją poziciją 2006/276/BUSP. |
(2) |
Tikslinga suderinti Reglamentą (EB) Nr. 765/2006 su naujausia sankcijų taikymo praktika, nustatant kompetentingas institucijas, atsakomybę už tam tikrus pažeidimus ir pranešimą dėl tam tikrų sąrašų tvarkymo sąlygų. Siekiant aiškumo visi straipsniai, kurie turi būti pakeisti, turėtų būti iš naujo paskelbti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 iš dalies keičiamas taip:
1) |
įterpiamas šis straipsnis: „2a straipsnis 2 straipsnio 2 dalyje nustatytas pažeidimas nesudaro pagrindo fizinių ar juridinių asmenų arba subjektų bet kokios rūšies atsakomybei, jei jie nežinojo ir neturėjo pagrįstos priežasties įtarti, kad jų veiksmai pažeis tą draudimą.“; |
2) |
3 straipsnis pakeičiamas taip: „3 straipsnis 1. Valstybių narių kompetentingos institucijos, nurodytos II priede išvardytose tinklavietėse, gali leisti panaikinti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias šios institucijos laiko tinkamomis, nustačius, kad atitinkamos lėšos ar atitinkami ekonominiai ištekliai yra:
2. Valstybės narės praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie visus pagal šio straipsnio 1 dalį suteiktus leidimus.“; |
3) |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis 1. Nepažeisdami taikomų taisyklių dėl informacijos teikimo, slaptumo ir profesinės paslapties, fiziniai bei juridiniai asmenys, subjektai bei organai:
2. Visa pagal šį straipsnį pateikta arba gauta informacija naudojama tik tiems tikslams, kuriems ji buvo pateikta ar gauta.“; |
4) |
8 straipsnis pakeičiamas taip: „8 straipsnis 1. Komisija įgaliojama:
2. Skelbiamas pranešimas dėl informacijos, susijusios su I priedu, teikimo tvarkos.“; |
5) |
įterpiamas šis straipsnis: „9a straipsnis 1. Valstybės narės paskiria šio reglamento 3 straipsnyje, 4 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje minėtas kompetentingas institucijas ir jas nurodo II priede išvardytose tinklavietėse. 2. Valstybės narės ne vėliau kaip 2008 m. liepos 31 d. praneša Komisijai apie šias kompetentingas institucijas, įskaitant jų kontaktinę informaciją, ir nedelsdama ją informuoja apie visus vėlesnius pakeitimus.“; |
6) |
II priedas keičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 8 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
C. LAGARDE
(1) OL L 101, 2006 4 11, p. 5. Bendroji pozicija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Bendrąja pozicija 2008/288/BUSP (OL L 95, 2008 4 8, p. 66).
(2) OL L 134, 2006 5 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
PRIEDAS
„II PRIEDAS
Tinklavietės, kuriose pateikiama informacija apie 3 straipsnyje, 4 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje minėtas kompetentingas institucijas, ir adresas, kuriuo turėtų būti siunčiami pranešimai Europos Komisijai
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIJA
http://www.mfa.government.bg
ČEKIJOS RESPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIJA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
VOKIETIJA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
AIRIJA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id = 28519
GRAIKIJA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ISPANIJA
www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales
PRANCŪZIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALIJA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
KIPRAS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETUVA
http://www.urm.lt
LIUKSEMBURGAS
http://www.mae.lu/sanctions
VENGRIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NYDERLANDAI
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENKIJA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALIJA
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNIJA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlink=1&cat=3
SLOVĖNIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKIJA
http://www.foreign.gov.sk
SUOMIJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDIJA
http://www.ud.se/sanktioner
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
http://www.fco.gov.uk/en/business-trade/export-controls-sanctions/
Adresas, kuriuo turėtų būti siunčiami pranešimai Europos Komisijai:
European Commission |
DG External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A2. Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium) |
El. paštas relex-sanctions@ec.europa.eu |
Tel. (32 2) 295 55 85 |
Faks. (32 2) 299 08 73“ |