This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0100
Commission Regulation (EC) No 100/2007 of 1 February 2007 amending Regulation (EC) No 877/2004 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards notification of prices on the markets for certain fresh fruits and vegetables, by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
2007 m. vasario 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 100/2007 dėl Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 877/2004, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl pranešimo apie tam tikrų šviežių vaisių ir daržovių rinkoje užfiksuotas kainas
2007 m. vasario 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 100/2007 dėl Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 877/2004, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl pranešimo apie tam tikrų šviežių vaisių ir daržovių rinkoje užfiksuotas kainas
OL L 26, 2007 2 2, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 319M, 2008 11 29, p. 488–488
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
2.2.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 26/4 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 100/2007
2007 m. vasario 1 d.
dėl Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 877/2004, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl pranešimo apie tam tikrų šviežių vaisių ir daržovių rinkoje užfiksuotas kainas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 56 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Pagal 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo (1) 28 straipsnio 1 dalį valstybės narės turi Komisijai pranešti apie kiekvieną prekybos dieną per kiekvienus iš atitinkamų prekybos metų savo reprezentatyviose gamintojų rinkose užfiksuotas tam tikrų apibrėžtų komercinių savybių, tokių kaip veislė ar tipas, rūšis, dydis ir įpakavimas, produktų kainas. |
(2) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 877/2004 (2) priede pateikiamas reprezentatyvių rinkų, kuriose per prekybos metus ar per laikotarpius, į kuriuos šie metai dalijami, parduodama didžioji nurodyto produkto šalyje pagamintos produkcijos dalis, sąrašas. |
(3) |
Kadangi 2007 m. sausio 1 d. Rumunija ir Bulgarija įstojo į Europos Sąjungą, turėtų būti nustatytos jų reprezentatyvios rinkos. |
(4) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies keisti Reglamentą (EB) Nr. 877/2004, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 877/2004 priedas iš dalies keičiamas taip:
a) |
pomidorų, baklažanų, arbūzų, melionų, abrikosų, persikų, valgomųjų vynuogių, vyšnių, agurkų, slyvų ir saldžiųjų paprikų reprezentatyvių rinkų sąrašas papildomas įrašu „Sofia (BG)“; |
b) |
pomidorų, baklažanų, arbūzų, abrikosų, obuolių, vyšnių, agurkų, česnakų, morkų, slyvų, saldžiųjų paprikų, svogūnų ir pupų reprezentatyvių rinkų sąrašas papildomas įrašu „Bucharest (RO)“. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 1 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 297, 1996 11 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytas Komisijos reglamentu (EB) Nr. 47/2003 (OL L 7, 2003 1 11, p. 64).
(2) OL L 162, 2004 4 30, p. 54. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 974/2006 (OL L 176, 2006 6 30, p. 68).