This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0736
2007/736/EC: Commission Decision of 9 November 2007 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat is authorised (notified under document number C(2007) 5365) (Text with EEA relevance)
2007/736/EB: 2007 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią mėsą, sąrašo II priedą (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5365) (Tekstas svarbus EEE)
2007/736/EB: 2007 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią mėsą, sąrašo II priedą (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5365) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 296, 2007 11 15, p. 29–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; netiesiogiai panaikino 32010D0477
15.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 296/29 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 9 d.
iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB dėl trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią mėsą, sąrašo II priedą
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5365)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/736/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, šio straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą ir 4 punktą,
kadangi:
(1) |
1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimo 79/542/EEB, pateikiančio trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančio gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (4), II priedo I dalyje nustatomas trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti tam tikrų gyvūnų šviežią mėsą, sąrašas. |
(2) |
Tame priede nurodomi laikotarpiai, kada leidžiama arba draudžiama importuoti į Bendriją atsižvelgiant į gyvūnų, iš kurių gauta mėsa, skerdimo ar užmušimo datą. Šie laikotarpiai yra nurodyti, kad būtų leista importuoti šviežią mėsą, gautą iki tol, kol tam tikroms trečiosioms šalims ar jų dalims buvo pradėti taikyti gyvūnų sveikatos apribojimai. |
(3) |
Tačiau siekiant garantuoti aukštą sveikatos apsaugos lygį Bendrijoje yra tikslinga nustatyti, kad šviežios mėsos, gautos trečiojoje šalyje iš gyvūnų, paskerstų iki ribojančių priemonių taikymo dienos arba tą dieną, importas yra leidžiamas tik ribotą laikotarpį, būtent 90 dienų. Jei siuntos sertifikuotos iki importo draudimo taikymo dienos arba tą dieną ir vežamos atvira jūra tuo metu, kai įsigalios draudimas, šis laikotarpis turėtų būti 40 dienų. |
(4) |
Data, nuo kurios šviežios mėsos importas iš trečiųjų šalių ar jų dalių į Bendriją yra leidžiamas arba draudžiamas, turėtų būti įrašyta Sprendimo 79/542/EEB II priede siekiant išvengti šviežios mėsos, gautos tuo laikotarpiu, kai tokioje šalyje ar jos dalyje buvo pavojus gyvūnų sveikatai, importo. |
(5) |
Dabartinės nuostatos dėl laikotarpių tame priede taip pat sukėlė ir praktinių problemų Bendrijos pasienio kontrolės postams, kai tikrinami tokios mėsos importui skirti sveikatos sertifikatai, ir eksportuojančių trečiųjų šalių kompetentingoms tarnyboms, kai tokie sertifikatai yra rengiami. |
(6) |
Todėl siekiant aukšto sveikatos apsaugos lygio ir norint užtikrinti aiškumą, nuoseklumą ir skaidrumą dėl trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti į Bendriją šviežią mėsą, sąrašo, yra tikslinga iš dalies pakeisti Sprendimo 79/542/EEB II priedą ir išbraukti nuorodas į šiuos laikotarpius. Be to, įrašai dėl tam tikrų šalių, ypač Paragvajaus ir Brazilijos, turėtų būti atnaujinti. |
(7) |
Siekiant leisti importuoti šviežios mėsos atsargas, kurias leista importuoti į Bendriją iš trečiųjų šalių ar jų dalių pagal Sprendimą 79/542/EEB, bet kurių nebus leidžiama importuoti pradėjus taikyti šį sprendimą, yra tikslinga nustatyti 90 dienų pereinamąjį laikotarpį. |
(8) |
Dėl dviejų snukio ir nagų ligos protrūkių Argentinoje 2006 m. vasario mėn. 2006 m. kovo 27 d. Komisijos sprendimu 2006/259/EB, iš dalies keičiančiu Tarybos sprendimo 79/542/EB II priedą dėl Argentinos suskirstymo regionais ir pavyzdinių sertifikatų šviežios galvijienos importui iš Argentinos (5), uždraustas galvijų mėsos be kaulų ir brandintos galvijų mėsos importas iš aštuonių Corrientes provincijos departamentų. Nesenas Komisijos patikrinimas Argentinoje parodė, kad dabar galiojantys gyvūnų sveikatos apribojimai atitinkamuose aštuoniuose departamentuose, visų pirma dėl snukio ir nagų ligos, nebėra būtini. Todėl šie apribojimai neturėtų būti ilgiau taikomi toms Argentinos teritorijoms, kurias ši šalis nurodė. |
(9) |
Tikrinant taip pat nustatyta, kad elnių mėsos be kaulų ir brandintos elnienos gamyba Argentinoje atitinka Sprendime 79/542/EEB nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus. Todėl yra tikslinga leisti importuoti į Bendriją nuo kaulų atskirtą ir subrandintą elnių mėsą iš Argentinos. |
(10) |
Dėl dviejų snukio ir nagų ligos protrūkių Botsvanoje 2006 m. balandžio mėn., Tarybos sprendimu 79/542/EEB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2006/463/EB (6), uždrausta importuoti galvijų mėsą be kaulų ir brandintą galvijų mėsą iš Botsvanos dalies. Iš Botsvanos gauti dokumentai ir palankios Komisijos patikrinimo, atlikto toje šalyje 2007 m. kovo mėn., išvados rodo, kad Botsvanos taikytos ligos kontrolės ir likvidavimo priemonės buvo veiksmingos. Todėl dabartiniai gyvūnų sveikatos apribojimai atitinkamai Botsvanos daliai nebeturėtų būti taikomi. |
(11) |
Be to, Komisijai atlikus patikrinimą palankiais pripažinti du kiti Botsvanos regionai, kurie TEB buvo pripažinti kaip neužkrėsti snukio ir nagų liga be vakcinacijos. Todėl galima leisti iš šių teritorijų eksportuoti į ES nuo kaulų atskirtą ir subrandintą jautieną, avieną ir ūkiuose augintų bei laukinių medžiojamųjų gyvūnų mėsą. |
(12) |
Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje Kolumbijos dalys išvardytos kaip trečiosios šalies dalys, iš kurių šviežios galvijų mėsos importas į Bendriją yra leidžiamas. Tačiau Kolumbija nepateikė jokio šviežios galvijų mėsos likučių stebėsenos plano pagal 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimą 2004/432/EB dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB (7). Be to, nėra įmonių, turinčių leidimus šviežios mėsos eksportui į Bendriją. Todėl šviežios galvijų mėsos importas iš Kolumbijos nebeturėtų būti leidžiamas ir reikia pakeisti Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalį. |
(13) |
Siekiant suteikti galimybę atitinkamiems suinteresuotiems asmenims prisitaikyti prie naujo importo režimo yra tikslinga nustatyti, kad šis sprendimas pradedamas taikyti nuo 2007 m. gruodžio 1 d. |
(14) |
Todėl reikėtų atitinkamai pakeisti Sprendimą 79/542/EEB. |
(15) |
1996 m. birželio 13 d. Komisijos sprendimas 96/367/EB dėl tam tikrų su snukio ir nagų liga Albanijoje susijusių apsaugos priemonių (8) ir 1996 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimas 96/414/EB dėl apsaugos priemonių, susijusių su gyvulių ir gyvulių produktų importu iš buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, dėl snukio ir nagų ligos protrūkių (9), yra pasenę, kadangi juose esančios nuostatos šiuo metu reglamentuojamos kitais Bendrijos teisės aktais. Siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šiuos spendimus reikėtų panaikinti. |
(16) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis pakeičiama šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Sprendimai 96/367/EEB ir 96/414/EEB panaikinami.
3 straipsnis
Šviežios mėsos importas į ES, kuris buvo leistas pagal Sprendimą 79/542/EEB ir kuris nebėra leidžiamas taikant šį sprendimą, toliau leidžiamas 90 dienų pereinamuoju laikotarpiu nuo šio sprendimo taikymo dienos.
4 straipsnis
Šis sprendimas pradedamas taikyti nuo 2007 m. gruodžio 1 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 9 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
(2) OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.
(3) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(4) OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(5) OL L 93, 2006 3 31, p. 65.
(6) OL L 183, 2006 7 5, p. 20.
(7) OL L 154, 2004 4 30, p. 44. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/362/EB (OL L 138, 2007 5 30, p. 18).
(8) OL L 145, 1996 6 19, p. 17. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 98/373/EB (OL L 170, 1998 6 16, p. 62).
(9) OL L 167, 1996 7 6, p. 58. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 98/373/EB.
PRIEDAS
„II PRIEDAS
ŠVIEŽIA MĖSA
1 dalis
TREČIŲJŲ ŠALIŲ ARBA JŲ DALIŲ SĄRAŠAS (1)
Šalis |
Teritorijos kodas |
Teritorijos aprašymas |
Veterinarijos sertifikatas |
Specialiosios sąlygos |
Galiojimo pabaigos diena (2) |
Galiojimo pradžios diena (3) |
||||||||||||
Pavyzdys (-iai) |
SG |
|||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||||
AL – Albanija |
AL-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
AR – Argentina |
AR-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
AR-1 |
Provincijos: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (išskyrus Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ir San Luís del Palmar departmentus), Entre Rios, La Rioja Mendoza, Misiones, Neugen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba. La Pampa, Santiago del Estero, Chaco Formosa, Salta, Jujuy, išskyrus 25 km pločio buferinę zoną, kuri tęsiasi pasieniu su Bolivija ir Paragvajumi nuo Santa Catalina rajono Jujuy provincijoje iki Laishi rajono Formosa provincijoje |
BOV |
A |
1 |
|
2005 m. kovo 18 d. |
||||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
2007 m. gruodžio 1 d. |
||||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz ir Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
2002 m. kovo 1 d. |
||||||||||||
AR-3 |
Corrientes: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ir San Luís del Palmar departamentai |
BOV, RUF |
A |
1 |
|
2007 m. gruodžio 1 d. |
||||||||||||
AU – Australija |
AU-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
BA – Bosnija ir Hercegovina |
BA-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BH – Bahreinas |
BH-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BR – Brazilija |
BR-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BR-1 |
Minas Gerais valstijos dalys (išskyrus Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ir Bambuí regionines vietoves); Espíritu Santo valstija; Goias valstija; Mato Grosso valstijos dalis apimanti regioninius vienetus:
|
BOV |
A ir H |
1 |
|
2002 m. lapkričio 1 d. |
||||||||||||
BR-2 |
Santa Catarina valstija |
BOV |
A ir I |
1 |
|
2002 m. lapkričio 1 d. |
||||||||||||
BW – Botsvana |
BW-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
BW-1 |
3c, 4b, 5, 6, 8, 9 ir 18 veterinarinės ligų kontrolės zonos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2007 m. gruodžio 1 d. |
||||||||||||
BW-2 |
10, 11, 12, 13 ir 14 veterinarinės ligų kontrolės zonos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2002 m. kovo 7 d. |
||||||||||||
BY – Baltarusija |
BY-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BZ – Belizas |
BZ-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
CH – Šveicarija |
CH-0 |
Visa šalies teritorija |
• |
|
|
|
|
|||||||||||
CL – Čilė |
CL-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||||
CN – Kinijos Liaudies Respublika |
CN-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CR – Kosta Rika |
CR-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
DZ – Alžyras |
DZ-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
FK – Folklendo salos |
FK-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
GL – Grenlandija |
GL-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HK – Honkongas |
HK-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
HN – Hondūras |
HN-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HR – Kroatija |
HR-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
IL – Izraelis |
IL-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IN – Indija |
IN-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IS – Islandija |
IS-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MA – Marokas |
MA-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
ME – Juodkalnija |
ME-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MG – Madagaskaras |
MG-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MK – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (4) |
MK-0 |
Visa šalies teritorija |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MU – Mauricijus |
MU-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
NA – Namibija |
NA-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
NA-1 |
Į pietus nuo kordono, kuris tęsiasi nuo Palgrave Point vakaruose iki Gamo rytuose |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
NC – Naujoji Kaledonija |
NC-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
NZ – Naujoji Zelandija |
NZ-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
PY – Paragvajus |
PY-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RS – Serbija (5) |
RS-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RU – Rusija |
RU-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
RU-1 |
Murmansko regionas, Jamalo nencų autonominė apygarda |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||||
SV – Salvadoras |
SV-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ – Svazilendas |
SZ-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ-1 |
Teritorija į vakarus nuo „raudonosios linijos“, kuri tęsiasi į šiaurę nuo Usutu upės iki sienos su Pietų Afrika, esančios į vakarus nuo Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
SZ-2 |
Veterinarinės snukio ir nagų ligos priežiūros ir skiepijimo kontrolės teritorijos pagal Vyriausybės biuletenyje 2001 m. teisiniu pranešimu Nr. 51 paskelbtą statutinį dokumentą |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2003 m. rugpjūčio 4 d. |
||||||||||||
TH – Tailandas |
TH-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TN – Tunisas |
TN-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR – Turkija |
TR-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR-1 |
Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat ir Kirikkale provincijos |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
US – Jungtinės Valstijos |
US-0 |
Visa šalies teritorija |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
UY – Urugvajus |
UY-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BOV |
A |
1 |
|
2001 m. lapkričio 1 d. |
||||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||||
ZA – Pietų Afrikos Respublika |
ZA-0 |
Visa šalies teritorija |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
ZA-1 |
Visa šalies teritorija, išskyrus:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
ZW – Zimbabvė |
ZW-0 |
Visa šalies teritorija |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
|
(1) Nepažeidžiant Bendrijos ir trečiųjų šalių susitarimuose numatytų specialių sertifikavimo reikalavimų.
(2) Gyvūnų, paskerstų iki 7 stulpelyje nurodytos datos arba tą dieną, mėsa gali būti importuojama į Bendriją 90 dienų nuo tos datos.
Siuntos atvira jūra gali būti importuojamos į Bendriją, jei sertifikuotos iki 7 stulpelyje nurodytos datos, 40 dienų nuo tos datos.
(NB datos nebuvimas 7 stulpelyje reiškia, kad nėra laiko ribojimų).
(3) Tik gyvūnų, paskerstų 8 stulpelyje nurodytą dieną arba po šios datos, mėsa gali būti importuojama į Bendriją (datos nebuvimas 8 stulpelyje reiškia, kad nėra laiko ribojimų).
(4) Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; laikinasis kodas neturi įtakos pastovaus šalies kodo, dėl kurio bus susitarta pasibaigus šiuo metu Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms šiuo klausimu, suteikimui.
(5) Neįskaitant Kosovo, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo tarybos rezoliucijoje 1244.
• |
= |
Sertifikatai pagal Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais (OL L 114, 2002 4 30, p. 132). |
— |
= |
Sertifikatas nėra nustatytas, o šviežios mėsos importas yra uždraustas (išskyrus tas rūšis, kurios yra nurodytos visai šalie teritorijai skirtoje eilutėje). |
„1“ |
Kategorijos apribojimai: Neleidžiama įvežti subproduktų (išskyrus galvijų diafragmą ir kramtomuosius raumenis).“ |