EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0257

2007/257/EB: 2006 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimas dėl valstybės pagalbos C 44/05 (ex NN 79/05, ex N 439/04), Lenkijos iš dalies suteiktos liejyklai Huta Stalowa Wola S.A. (Pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6730) (Tekstas svarbus EEE )

OL L 112, 2007 4 30, p. 67–76 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/257/oj

30.4.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 112/67


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2006 m. gruodžio 20 d.

dėl valstybės pagalbos C 44/05 (ex NN 79/05, ex N 439/04), Lenkijos iš dalies suteiktos liejyklai „Huta Stalowa Wola S.A.“

(Pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6730)

(Tik tekstas lenkų kalba yra autentiškas)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/257/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 88 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,

paprašiusi suinteresuotųjų šalių pateikti savo pastabas (1) pagal pirmiau nurodytus straipsnius,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

(1)

2004 m. spalio 8 d. raštu Lenkija pranešė Komisijai apie priemones, skirtas plieno liejyklos „Huta Stalowa Wola S.A.“ (toliau – „HSW S.A.“ arba pagalbos gavėja) restruktūrizavimui paremti, siekdama įgyti teisinį tikrumą, kad tos priemonės buvo skirtos iki Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą, taigi netaikytinos po įstojimo dienos, ir kartu nėra nauja pagalba, kuri gali būti Komisijos tyrimo objektu pagal EB sutarties 88 straipsnį. Lenkija kreipėsi į Komisiją prašydama patvirtinti pagalbos priemones kaip restruktūrizavimo pagalbą tuo atveju, jeigu Komisija nuspręstų, kad šios priemonės yra nauja pagalba.

(2)

Komisija 2004 m. lapkričio 11 d., 2005 m. kovo 1 d., 2005 m. balandžio 27 d. ir 2005 m. liepos 26 d. raštais paprašė Lenkijos pateikti papildomos informacijos; prašomą informaciją Lenkija pateikė 2005 m. sausio 31 d. raštu, užregistruotu 2005 m. vasario 2 d., 2005 m. balandžio 4 d. raštu, užregistruotu 2005 m. balandžio 8 d., 2005 m. birželio 7 d. raštu, užregistruotu 2005 m. birželio 9 d., ir 2005 m. rugsėjo 2 d. raštu, užregistruotu 2005 m. rugsėjo 6 d.

(3)

Iš gautos informacijos matyti, kad dalis priemonių, apie kurias pranešta, buvo įgyvendintos pažeidžiant EB sutarties 88 straipsnio 3 dalį. Taigi pagalba pripažinta neatitinkanti teisės nuostatų, o bylai suteiktas naujas numeris NN 79/2005.

(4)

2005 m. lapkričio 23 d. raštu Komisija pranešė Lenkijai apie savo sprendimą pradėti oficialią tyrimo procedūrą, nustatytą EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje, dėl minimų pagalbos priemonių.

(5)

Komisijos sprendimas pradėti oficialią tyrimo procedūrą, nustatytą EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje, buvo paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (2). Komisija paprašė visas suinteresuotąsias šalis pateikti pastabas dėl pagalbos priemonių.

(6)

Lenkijos valdžios institucijos pateikė pastabas 2006 m. kovo 7 d. raštu, užregistruotu 2006 m. kovo 9 d. Trečiosios šalys pastabų nepateikė.

2.   IŠSAMUS PAGALBOS PRIEMONIŲ APRAŠYMAS

2.1.   Bendrovė

(7)

„HSW S.A.“, pagalbos gavėjos ir pagrindinės HSW verslo grupės bendrovės, būstinė yra Staliova Volėje, Pakarpatės vaivadija. Šiam regionui gali būti teikiama pagalba pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą. 2006 m. vasario mėn. grupėje buvo 8 bendrovės, kuriose „HSW S.A.“ turėjo mažiausiai 51 % akcijų ir kurias kontroliavo, ir 10 bendrovių, kuriose jos akcijų dalis buvo mažesnė negu 51 %. Bendrovėms, įeinančioms į HSW verslo grupę, teko medžiagų ir paslaugų tarpusavio tiekėjų vaidmuo. Be pagrindinės bendrovės šioje grupėje didžiausią įstatinį kapitalą turėjo bendrovės „HSW-Zakład Zespołów Napędowych Sp. z o.o.“ ir „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych Sp. z o.o.“„HSW S.A.“ pardavimo verslo grupės bendrovės dalis buvo 20–30 % viso „HSW S.A.“ pardavimo.

(8)

„HSW S.A.“, įsteigta 1937 m., iš pradžių gamino patrankas ir aukščiausios rūšies plieną. Kitaip negu jos pavaldžioji bendrovė „HSW-Zakład Metalurgiczny“, „HSW S.A.“ pati plieno negamina. 1991 m. ji buvo reorganizuota į akcinę bendrovę. 76 % akcijų ir toliau turi Valstybės iždas, 9 % priklauso darbuotojams, o likusios – privatiesiems ir viešiesiems akcininkams, kurie nė vienas neturi daugiau kaip 5 % akcijų. Bendrovė gamina statybos įrenginius ir mašinas, taip pat karinę įrangą (patrankas, haubicas ir t. t.).

(9)

2005 m. bendrovėje „HSW S.A.“ dirbo apie 2 400 darbuotojų, o 2002 m. jų buvo 3 173.

(10)

Viena iš pavaldžiųjų „HSW S.A.“ bendrovių yra platinimo bendrovė „Dressta Sp. z o.o.“ (toliau – „Dressta“). Nuo 2006 m. rugsėjo mėn. „HSW S.A.“ ėmė visiškai kontroliuoti šią bendrovę; anksčiau 51 % jos akcijų priklausė „Komatsu American International Company USA“ (toliau – „KAIC“), bendrovei, konkuruojančiai su „HSW S.A.“ 1995 m. „HSW S.A.“ perleido bendrovei „Dressta“ 12 metų laikotarpiui licencijas ir turto sudedamąsias dalis, susijusias su bendrovės gaminių pardavimu užsienio rinkose.

2.2.   Bendrovės sunkumai

(11)

Pagalbos gavėjos sunkumai prasidėjo 2002 m., sumažėjus jos apyvartai nuo 494,9 mln. PLN (130,2 mln. EUR (3) 2000 m. iki 352,6 mln. PLN (92,7 mln. EUR), t. y. 29 %. Eksportas sumažėjo nuo 505 mln. PLN (132,8 mln. EUR) iki 279 mln. PLN (73,4 mln. EUR). Apyvartos sumažėjimą užsienio rinkose visų pirma lėmė recesija ir tai, kad „Dressta“, kuriai įtakos turėjo jos didžiausia akcininkė ir rimta „HSW S.A.“ konkurentė, gerokai sumažino „HSW S.A.“ gaminių pardavimą Šiaurės Amerikos rinkoje.

(12)

2002 m. pagalbos gavėja paskelbė apie 44,2 mln. PLN (11,6 mln. EUR) veiklos nuostolius, kurie visų pirma atsirado dėl menkai panaudojamų gamybos pajėgumų. Kadangi pardavimo sandoriai užsienio rinkose daugiausia buvo vykdomi JAV doleriais, o dauguma bendrovės sąnaudų nurodoma Lenkijos zlotais, zloto vertės padidėjimas padarė neigiamą įtaką pardavimo dydžiui ir pagalbos gavėjos rentabilumui.

(13)

„HSW S.A.“ labai įsiskolino. Vidutinė skola 2000–2002 m. buvo apie 169,1 mln. PLN (44,5 mln. EUR).

(14)

Nepelninga buvo ir įmonės veikla; pardavimo nuostoliai padidėjo nuo 6,4 mln. PLN (1,68 mln. EUR) 2000 m. iki 33,9 mln. PLN (8,60 mln. EUR) 2002 m.

(15)

Verslo grupė HSW 2002 m. paskelbė apie 137,7 mln. PLN (36,2 mln. EUR) grynuosius nuostolius, o 2003 m. – apie 123,9 mln. PLN (32,5 mln. EUR) grynuosius nuostolius.

2.3.   Restruktūrizavimas

(16)

Siekdama įveikti tuos sunkumus pagalbos gavėja 2002 m. parengė restruktūrizavimo planą 2003–2007 metams. Jis buvo pakeistas 2006 m. vasario mėn.

(17)

Viena svarbiausių priemonių, įtrauktų į restruktūrizavimo planą, yra pagalbos gavėjos organizacinės struktūros pakeitimas. Pagrindinė „HSW S.A.“ restruktūrizavimo proceso idėja buvo atskirti firmos dalį, tiesiogiai susijusią su gamyba, nuo sudedamųjų turto dalių, įtrauktų į restruktūrizavimą. Dėl to Valstybės iždas, didžiausias „HSW S.A.“ akcininkas, įsteigė nepriklausomą bendrovę „HSW-Trading Sp. z o.o.“ (toliau – „HSW-Trading“). „HSW-Trading“ gavo iš Valstybės iždo 40 mln. PLN (10,5 mln. EUR) kapitalo įnašą, kurį Lenkijos valdžios institucijos nurodė kaip vieną iš „HSW S.A.“ suteiktų pagalbos priemonių (plg. 1-ą lentelę toliau).

(18)

„HSW-Trading“ buvo atsakinga už pramoninių mašinų gamybą ir pardavimą, logistiką, kokybės valdymą ir mašinų gamybai reikalingų medžiagų pristatymą, o „HSW S.A.“ pasiliko sau mokslinių tyrimų ir plėtros veiklą, gamybai naudojamo turto finansavimą, strateginę rinkodarą, atsarginių dalių pardavimą, remontą, taip pat karinės įrangos gamybą ir pardavimą; ji buvo atsakinga už organizacinį restruktūrizavimą. Savo veiklai vykdyti bendrovė „HSW-Trading“ nuomojosi iš „HSW S.A.“ turtą, tiesiogiai susijusį su gamyba. Reikalinga darbo jėga taip pat buvo laikinai perkelta į „HSW-Trading“.

(19)

Toks pasidalijimas turėjo galioti 2004–2005 m., t. y. visą „HSW S.A.“ restruktūrizavimo laikotarpį. 2006 m. pabaigoje „HSW-Trading“ turėjo vėl susijungti su „HSW S.A.“

(20)

Pagal planą darbo jėga turėjo būti smarkiai restruktūrizuota. Numatyta, kad pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui, 2007 m., „HSW S.A.“ liks 2 100 darbuotojų vietoj 3 173, dirbusių 2002 m. pabaigoje.

(21)

Kita restruktūrizuojama sritis buvo statybinių mašinų ir atsarginių dalių platinimo tinklo organizavimas pasaulio rinkoje, kad naudos gavėja galėtų įsitvirtinti naujose rinkose.

(22)

Be to, į „HSW S.A.“ restruktūrizavimą buvo įtrauktas pavaldžiųjų bendrovių pardavimas ir pagalbos gavėjos skyrių, vykdančių veiklą paslaugų teikimo srityje, privatizavimas. Iki 2006 m. „HSW S.A.“ pardavė „HSW-Zakład Kuźnia Matrycowa Sp. z o.o.“ už […] (4) mln. PLN ([…] mln. EUR). Rastas privatus investuotojas dviems pavaldžiosioms „HSW-Zakład Metalurgiczny“ bendrovėms – „HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o.“ ir „HSW-Huta Stali Jakościowych“. Privatizavusi šias bendroves „HSW S.A.“ iš viso gavo 112,2 mln. PLN (29,5 mln. EUR) pajamų. 2006 m. buvo suplanuota užbaigti dviejų pavaldžiųjų bendrovių pardavimą – „HSW-Zakład Sprężynownia“ ir „HSW-Tlenownia“.

(23)

Restruktūrizuojant sudedamąsias turto dalis numatyta sumažinti gamybos pajėgumus nuo 1 500 iki 1 200 statybinių mašinų per metus. „HSW S.A.“ turto dydis laikomas gerokai viršijančiu bendrovės poreikius. Kadangi „HSW S.A.“ planuoja daugiausia gaminti statybines mašinas, reikėtų parduoti pakankamai daug jos turto sudedamųjų dalių. Iš realaus turto sudedamųjų dalių pardavimo nuo 2003 m. sausio iki 2005 m. gruodžio mėn. gauta 52,1 mln. PLN (13,7 mln. EUR) pajamų, tai buvo gerokai daugiau negu planuotas pardavimas, įvertintas 10,3 mln. PLN (2,7 mln. EUR). Parduotos tokios sudedamosios turto dalys: apie 248,4 ha ploto žemės sklypai (įskaitant apsodintus medžiais, kurių plotas apie 153 ha); nekilnojamasis turtas, kurio naudingasis plotas apie 76 000 m2, 94 mašinos ir įrenginiai.

(24)

Visos restruktūrizavimo sąnaudos, įskaitant patirtas iki įstojimo dienos, yra 450,3 mln. PLN (118,5 mln. EUR), jas sudaro pozicijos, nurodytos 1-oje lentelėje.

1 lentelė

Restruktūrizacijos sąnaudų suvestinė (tūkst. PLN)

Restruktūrizavimo priemonė

Sąnaudos

Civilinių teisinių įsipareigojimų restruktūrizavimas

95 648

Viešųjų teisinių įsipareigojimų restruktūrizavimas

113 213

Tiekimo ir platinimo sistemos organizavimas

151 241

Medžiagų, atsarginių dalių ir komponentų nenutrūkstamo tiekimo užtikrinimas

40 000

Gaminių restruktūrizavimas

11 666

Turto restruktūrizavimas

871

Darbo jėgos restruktūrizavimas

5 170

Organizacinis restruktūrizavimas

2 013

Gamybos potencialo modernizavimas

30 524

Suma

450 346

2.4.   Pagalbos priemonės

(25)

Institucijos, skiriančios valstybės pagalbą, yra Valstybės iždo ministerija, Mokslo ir informacinių technologijų ministerija, mokesčių įstaigos, vietos valdžios institucijos, Socialinio draudimo įstaiga, Valstybinis neįgaliųjų reabilitacijos fondas (PFRON), miestų valdybos ir Pramonės vystymo agentūra (ARP).

(26)

Dėl dalies priemonių, skirtų „HSW S.A.“, Lenkija teigė, kad jos buvo susijusios su pagrindinių jos nacionalinio saugumo interesų apsauga. Tų priemonių, skirtų iki Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą ir po įstojimo, vertė buvo apie 19 mln. PLN (5 mln. EUR). Remdamosi EB steigimo sutarties 296 straipsniu Lenkijos valdžios institucijos teigia, kad EB steigimo sutarties nuostatos nedraudžia valstybėms narėms skirti pagalbos priemonių, kurias tos valstybės laiko būtinomis savo pagrindiniams interesams nacionalinio saugumo srityje apsaugoti.

(27)

Svarbiausios pagalbos priemonės, skirtos iki įstojimo dienos tai bendrovės „HSW S.A.“ daliai, kuri negamina karinės paskirties produkcijos, buvo dvi paskolos, siekiančios 75 mln. PLN (19,7 mln. EUR), kurias suteikė Pramonės vystymo agentūra. Kita svarbi priemonė – 40 mln. PLN (10,5 mln. EUR) Valstybės iždo ministerijos kapitalo įnašas, skirtas „HSW S.A.“ pavaldžiajai bendrovei „HSW-Trading Sp. z o.o.“

(28)

27,9 mln. PLN (7,3 mln. EUR) suma buvo nurašyta pagal papildytą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą (žr. 4 lentelę toliau). Restruktūrizavimą, vykdomą pagal šį įstatymą, prižiūrėjo Pramonės vystymo agentūros pirmininkas, restruktūrizavimas buvo paremtas vadinamuoju sprendimu dėl restruktūrizavimo pagal šio įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 4 ir 19 punktus (toliau – „sprendimas dėl restruktūrizavimo“). Sprendimas dėl restruktūrizavimo, patvirtinantis restruktūrizavimo planą ir leidžiantis restruktūrizuoti viešuosius teisinius įsipareigojimus, priimtas 2005 m. balandžio 29 d., pakeistas 2005 m. birželio 17 d.

(29)

Įvairių pagalbos priemonių pirminė Komisijai pateikta versija nurodyta toliau suvestinėje lentelėje.

2 lentelė

Skirtos ir planuojamos priemonės (tūkst. PLN), pagal pranešimą

 

Pagalbos priemonės kategorija

Nominali suma

Pagalbos suma

I

Restruktūrizavimo pagalba, skirta iki 2004 m. balandžio 30 d.

145 785,5

129 309,1

II

Restruktūrizavimo pagalba, skirta pagal pakeistą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą

27 897,1

19 293,7

III

Restruktūrizavimo pagalba, kuri gali būti skirta po 2004 m. balandžio 30 d.

43 456,9

13 562,9

Suma

217 139,5

162 165,7

3.   SPRENDIMAS PRADĖTI OFICIALIĄ TYRIMO PROCEDŪRĄ PAGAL EB SUTARTIES 88 STRAIPSNIO 2 DALĮ

(30)

Priimdama sprendimą pradėti oficialią tyrimo procedūrą Komisija vadovavosi dviem prielaidomis.

(31)

Pirma, buvo abejonių, ar restruktūrizavimo pagalba suderinama su bendrąja rinka.

(32)

Komisijai kilo abejonių, ar restruktūrizavimo plane numatytos priemonės pakankamos, kad naudos gavėja galėtų atkurti ilgalaikį rentabilumą, nes planas buvo koncentruojamas į skolos tvarkymą ir veiklos sąnaudų padengimą.

(33)

Be to, Komisijai abejonių kėlė tai, ar taikomos kompensacinės priemonės yra pakankamos. Lenkijos valdžios institucijų teigimu, „HSW S.A.“ planavo sumažinti gamybos pajėgumus 20 %, o plane numatyta gamybos pajėgumų panaudojimą padidinti – nuo 27,7 % 2002 m. iki 66 % 2007 m. Komisijai kėlė abejonių grynasis tokių veiksmų rezultatas.

(34)

Abejonių buvo ir dėl to, ar pagalba buvo apribota iki minimalaus būtino dydžio ir ar nuosavas naudos gavėjos indėlis buvo reikšmingas, nes Lenkija aiškiai neatskyrė to, kas laikoma nuosavu indėliu į restruktūrizavimo procesą, nuo to, kas yra finansavimas iš valstybės pagalbos priemonių.

(35)

Komisijai kėlė abejonių ir tai, ar buvo laikomasi principo „tik vieną ir paskutinį kartą“. Iš tikrųjų, „HSW S.A.“ pavadžioji bendrovė „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“ prieš Lenkijai įstojant į Europos Sąjungą gavo restruktūrizacijos pagalbą 2003–2007 metams, tad dar reikia įrodyti, kad ta pagalba nepadidino naudos, tenkančios pagrindinei bendrovei „HSW S.A.“ Kita vertus, Lenkijai nusiųstas pašymas užtikrinti Komisiją, kad „HSW S.A.“ skirta restruktūrizacijos pagalba, kiek ji bus leidžiama, nepadidins naudos, tenkančios bendrovei „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“.

(36)

Kita priežastis pradėti oficialią tyrimo procedūrą buvo Komisijos abejonės dėl to, ar dotuojamos specialios karinės paskirties produkcijos (patrankų) atskyrimas nuo civilinės paskirties produkcijos – statybinių mašinų – yra pakankamas. Lenkija 2005 m. birželio 7 d. ir 2005 m. rugsėjo 2 d. raštais užtikrino Komisiją, kad nebus kryžminio šių dviejų veiklos sričių subsidijavimo, o Komisija pažymėjo, kad pagalbos, skirtos specialios karinės paskirties produkcijai, santykis su visa pagalba apskritai yra nedidelis palyginti su karinės paskirties produkcijos santykiu su visa produkcija. Tačiau Komisija paprašė atsiųsti išsamesnius paaiškinimus dėl atskirų sąskaitų.

4.   LENKIJOS PASTABOS

(37)

Pirma, Lenkijos valdžios institucijos ginčijo Komisijos teiginį, pateiktą sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą, kad pagalba, skirta pagal pakeistą 2002 m. spalio 30 d. viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą (žr. 2 lentelės II eilutę), nebuvo skirta iki Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą dienos. Lenkijos valdžios institucijos pakartojo anksčiau pateiktą informaciją, kad lemiamas valstybės pagalbos skyrimo momentas pagal taikomą įstatymą yra pagalbos gavėjo viešųjų kreditorių sutikimas (vadinamasis administracinis pasižadėjimas), o ne sprendimas dėl restruktūrizavimo, kurį priėmė Pramonės vystymo agentūros pirmininkas. Atsižvelgdamos į tai, kad viešųjų „HSW S.A.“ kreditorių, kurių grąžintinoms sumoms buvo taikomas restruktūrizavimas pagal minėtą įstatymą, sutikimą „HSW S.A.“ gavo dar prieš įstojimo dieną, Lenkijos valdžios institucijos teigia, kad pagalba buvo skirta iki įstojimo dienos, taigi Komisija neturi vertinti, ar pagalba suderinama su bendrąja rinka.

(38)

Antra, Lenkijos valdžios institucijos atkreipė dėmesį į du pakeitimus, padarytus iš pradžių praneštos pagalbos atžvilgiu. Pirmasis ir svarbiausias pakeitimas yra tai, kad iš dalies pašalinta planuojama valstybės pagalba, nurodyta 2 lentelės III eilutėje; ji pakeista dviem pagalbos priemonėmis, kurios nebuvo laikomos valstybės pagalba. Kitas pakeitimas buvo dalykinio pobūdžio, susijęs su 3 lentelėje nurodytų pagalbos priemonių sumų patikslinimu. Toliau pateikiamose lentelėse nurodytos visos pagalbos priemonės, kurios buvo skirtos arba gali būti skirtos „HSW S.A.“ per visą restruktūrizavimo laikotarpį su pakeitimais, padarytais po sprendimo pradėti oficialią tyrimo procedūrą.

3 lentelė

Pagalba, skirta iki 2004 m. balandžio 30 d. (tūkst. PLN)

Eil. Nr.

Numatoma suderinimo arba sprendimo data

Institucija, skirianti pagalbą

Pagalbos forma

Nominali suma

Pagalbos suma

1.

2003 12 12

Staliova Volės mokesčių įstaiga

PVM už 2002 m. rugsėjo mėn. nurašymas

1 047,5

1 047,5

2.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl PVM už 2002 m. gruodžio mėn. išdėstymo įmokomis

4 769,8

155,0

3.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl PVM už 2003 m. kovo mėn. išdėstymo įmokomis

1 771,8

52,2

4.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl PVM už 2003 m. gegužės mėn. išdėstymo įmokomis

2 175,2

77,4

5.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl fizinių asmenų pajamų mokesčio už 2003 m. kovo mėn. išdėstymo įmokomis

623,3

16,0

6.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl fizinių asmenų pajamų mokesčio už 2003 m. gegužės mėn. išdėstymo įmokomis

463,4

5,0

7.

2003 02 04

Socialinio draudimo įstaiga (ZUS), Žešuvo skyrius

Susitarimas dėl įmokų už 2002 m. birželio–spalio mėn. išdėstymo įmokomis

6 252,1

1 211,6

8.

2003 8 28

Pramonės vystymo agentūra

Paskola

40 000,0

40 000,0

9.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl PVM už 2002 m. birželio mėn. išdėstymo įmokomis

696,9

77,1

10.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Fizinių asmenų pajamų mokesčio už 2002 liepos mėn. įmokos mokėjimo termino atidėjimas

183,9

15,3

11.

2003 9 15

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Fizinių asmenų pajamų mokesčio už 2002 m. rugpjūčio mėn. įmokų mokėjimo terminų pakeitimas

211,5

26,8

12.

2003 12 02

Staliova Volės mokesčių įstaiga

Susitarimas dėl PVM už 2002 m. rugpjūčio mėn. išdėstymo įmokomis

655,5

49,3

13.

2003 09 05

Staliova Volės apskrities seniūnija

Mokesčio už ilgalaikį naudojimąsi nekilnojamuoju turtu išdėstymas įmokomis

172,7

8,0

14.

2003 3 21

Nisko apskrities seniūnija

Mokesčio už ilgalaikį naudojimąsi nekilnojamuoju turtu išdėstymas įmokomis

20,5

0,3

15.

2004 4 30

Pramonės vystymo agentūra

Paskola

35 000,0

35 000,0

16.

2004 4 30

Valstybės iždo ministerija

Įstatinio kapitalo padidinimas

40 000,0

40 000,0

17.

2003 11 07

Mokslo ir informacinių technologijų ministerija

Dotacija

637,0

465,0

18.

2003 5 20

Staliova Volės apskrities seniūnija

Išlaidų grąžinimas

3,3

2,4

19.

2003 5 20

Staliova Volės apskrities seniūnija

Išlaidų grąžinimas

3,3

2,4

20.

2002 12 06

Pakarpatės vaivadijos Žešuvo mokesčių įstaigos viršininkas

Įsiskolinto PVM nurašymas

1 210

1 210

21.

2002 12 06

Staliova Volės miesto valdyba

Įsiskolinto nekilnojamojo turto mokesčio nurašymas

496,8

496,8

22.

2002 12 11

Socialinio draudimo įstaiga (ZUS), Žešuvo skyrius

Nesumokėtų įmokų kartu su palūkanomis nurašymas

11 088,1

11 088,1

1 suma

147 482,6

131 006,2


4 lentelė

Pagalba, skirta pagal pakeistą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą (tūkst. PLN)

Eil. Nr.

Įsipareigojimų ir gautinų sumų perkėlimo data

Restruktūrizuotų gautinų sumų rūšis

Nominali suma

Pagalbos suma

23.

2005 6 20

Pridėtinės vertės mokesčio ir fizinių asmenų pajamų mokesčio restruktūrizavimas

10 696,6

Pagalbos sumos Lenkijos valdžios institucijos nenurodė

24.

2005 6 20

Mokesčių už naudojimąsi aplinka kartu su palūkanomis restruktūrizavimas

5 826,5

Idem

25.

2005 6 20

Socialinio draudimo įmokų kartu su palūkanomis ir atidėtais mokėjimais restruktūrizavimas

7 333,2

Idem

26.

2005 6 20

Įmokų į Neįgaliųjų asmenų reabilitacijos fondą (PFRON) kartu su palūkanomis restruktūrizavimas

996,5

Idem

27.

2005 6 20

Nekilnojamojo turto mokesčio nuo 2002 m. rugsėjo iki 2003 m. birželio mėn., mokėtino Staliova Volės miesto valdybai, restruktūrizavimas

3 044,3

Idem

2 suma

27 897,1

19 293,7 (5)


5 lentelė

Pagalba, skirta po 2004 m. balandžio 30 d. (tūkst. PLN)

Eil. Nr.

Planuojamas lėšų išmokėjimo terminas

Institucija, skirianti pagalbą

Pagalbos forma

Nominali suma

Pagalbos suma

28.

2004 12 21 — 2005 10 19

Viešojo administravimo institucijos

Viešųjų teisinių įsipareigojimų mokėjimo atidėjimas

22 094,4

0,259

29.

2005 4 25

Socialinio draudimo įstaiga (ZUS), Žešuvo skyrius

Viešųjų teisinių įsipareigojimų mokėjimo atidėjimas

16 386,2

0,0

3 suma

38 480,6

0,259


6 lentelė

Skirtos ir planuojamos priemonės (tūkst. PLN), nurodytos pakeistoje versijoje pagal Lenkijos valdžios institucijų pastabas, pateiktas po sprendimo pradėti oficialią tyrimo procedūrą (2 lentelės atnaujinimas)

 

Pagalbos priemonės kategorija

Nominali suma

Pagalbos suma

I

Restruktūrizavimo pagalba, skirta iki 2004 m. balandžio 30 d.

147 482,6

131 006,2

II

Restruktūrizavimo pagalba, skirta pagal papildytą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą

27 897,1

19 293,7

III

Viešųjų teisinių įsipareigojimų mokėjimo atidėjimas – priemonės, kurias Lenkija laiko pagalba de minimis  (6)

22 094,4

0,259

IV

Viešųjų teisinių įsipareigojimų mokėjimo Socialinio draudimo įstaigai (ZUS) atidėjimas (7)

16 386,2

0,0

Suma

213 860,3

150 300,2

(39)

Dėl priemonių, nurodytų 6 lentelės III eilutėje, Lenkijos valdžios institucijos teigė, kad mokėjimo atidėjimą ir mokėjimą įmokomis, taikomą 22,1 mln. PLN (5,8 mln. EUR) viešiesiems teisiniams įsipareigojimams (2 lentelės II eilutė), reikia laikyti pagalbos de minimis priemonėmis. Iš tos sumos jau skirta 19 mln. PLN (5,0 mln. EUR). Pagal pagalbos sumos skaičiavimo metodą, kuriuo naudojosi Lenkijos valdžios institucijos, palūkanų norma, taikoma atidėtiems mokėjimams, lyginama su Komisijos nurodyta norma. Jeigu taikoma palūkanų norma buvo didesnė už nurodytą normą, Lenkijos valdžios institucijos laikė, kad priemonė nepriskiriama pagalbai. Lenkijos valdžios institucijos teigimu, taip buvo 6 lentelės IV eilutėje nurodytos pagalbos priemonės atveju.

(40)

Trečia, jeigu kalbama apie įmonės rentabilumą, reikia pasakyti, kad Lenkijos valdžios institucijos teigė, kad organizacinis restruktūrizavimas įgyvendintas sėkmingai, o „HSW S.A.“ pradėjo kontroliuoti bendrovę „HSW-Dressta“, todėl galės plėtoti veiklą pelningoje Šiaurės Amerikos rinkoje.

(41)

Dėl reikalavimų apriboti konkurencijos iškraipymus Lenkijos valdžios institucijos laikėsi nuomonės, kad gamybos pajėgumų sumažinimas nuo 1 500 iki 1 200 mašinų buvo svarbi kompensacinė priemonė. Be to, kaip tokio pobūdžio priemonę jos nagrinėjo pavaldžiųjų „HSW S.A.“ bendrovių pardavimą.

(42)

Kalbant apie pagalbos apribojimą iki minimalaus būtino dydžio reikia pasakyti, kad Lenkijos valdžios institucijos pateikė duomenų, susijusių su sumomis, kurios laikomos nuosavu indėliu.

(43)

Apibendrinant reikia pasakyti, kad Lenkijos valdžios institucijos savo pastabose išreiškia nuomonę, kad po įstojimo valstybės pagalba nebuvo skirta ir tokios pagalbos neplanuojama teikti. Tuo atveju, jei Komisija manytų kitaip, jos pateiks papildomų argumentų paremti teiginiui, kad valstybės pagalba suderinama su bendrąja rinka.

5.   PAGALBOS PRIEMONIŲ VERTINIMAS

5.1.   Komisijos kompetencija

(44)

Atsižvelgiant į tai, kad dalis įvykių, susijusiu su šiuo atveju, vyko prieš Lenkijai įstojant į Europos Sąjungą 2004 m. gegužės 1 d., Komisijos užduotis pirmiausia yra konstatuoti, ar ji įgaliota imtis veiksmų pagalbos priemonių, apie kurias čia kalbama, atžvilgiu.

(45)

Pagalbos priemonės, įgyvendintos iki įstojimo dienos ir nebetaikomos po tos dienos, nėra Komisijos tyrimo dalykas nei pagal procedūrą, vykdomą pagal pereinamąjį mechanizmą, nustatytą Stojimo sutarties IV priedo 3 punkte, nei pagal procedūras, nustatytas EB sutarties 88 straipsnyje. Nė vienoje tų sutarčių, t. y. Stojimo sutartyje ir EB sutartyje, nei reikalaujama, kad Komisija peržiūrėtų tas priemones, nei ji įpareigojama imtis tokios rūšies veiksmų.

(46)

Tačiau priemonės, įgyvendintos po įstojimo dienos, būtų nauja pagalba ir būtų įtrauktos į Komisijos įgaliojimų sritį pagal procedūrą, nustatytą EB sutarties 88 straipsnyje. Kriterijus, tinkamas įvertinti momentui, kurį buvo įgyvendinta ta pagalbos priemonė, yra teisiškai saistantis aktas, kuriuo šalies kompetentingos valdžios institucijos įsipareigojo skirti pagalbą (8).

(47)

Individuali pagalba netaikoma po įstojimo dienos, jeigu valstybės finansiniai įsipareigojimai buvo tiksliai žinomi pagalbos skyrimo dieną.

(48)

Remdamasi Lenkijos pateikta informacija Komisija galėjo konstatuoti, kad 3 lentelėje nurodytos priemonės buvo skirtos iki įstojimo dienos ir nebuvo taikomos po tos dienos. Taigi jos nepatenka į Komisijos įgaliojimų sritį suderinamumo su bendrąja rinka atžvilgiu, tačiau gali būti nagrinėjamos nustatant tokių pagalbos priemonių, kurios buvo ar bus suteiktos po įstojimo dienos, suderinamumą. Tos priemonės yra maždaug 147 mln. PLN (38 mln. EUR).

(49)

Dėl priemonių, skirtų pagal pakeistą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą, kurios nurodytos 4 lentelėje, Komisijai nekilo abejonių dėl jų skyrimo dienos. Lenkijos valdžios institucijos savo pastabose dėl sprendimo pradėti oficialią tyrimo procedūrą tuo atžvilgiu nepateikė naujų argumentų. Atskirų institucijų, skiriančių restruktūrizavimo pagalbą, sutikimas skirti savo lėšas pagal tą įstatymą yra būtinas, tačiau nepakankamas, kad toks restruktūrizavimas įvyktų. Lemiamas proceso, įgyvendinamo pagal įstatymą, elementas yra sprendimas dėl restruktūrizavimo, o jį Pramonės vystymo agentūros primininkas priėmė 2005 m. balandžio 29 d., po įstojimo dienos. Todėl Komisija mano, kad tos priemonės buvo skirtos po įstojimo dienos. Taigi ji yra įgaliota vertinti jų suderinamumą su bendrąja rinka. Reikia pažymėti, kad tos priemonės buvo skirtos pažeidžiant EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytą išlygą dėl priemonių įgyvendinimo atidėjimo, taigi jos yra neteisėta pagalba, kurios dydis siekia 27,897 mln. PLN (7,34 mln. EUR).

(50)

Galiausiai jeigu bus konstatuota, kad 5 lentelėje nurodytos priemonės yra valstybės pagalba, Komisija bus kompetentinga vertinti jų suderinamumą su bendrąja rinka, nes jos buvo aiškiai pratęstos laikotarpiui po įstojimo dienos.

5.2.   Valstybės pagalba, kaip apibrėžta EB sutarties 87 straipsnio 1 dalyje

(51)

Pagal EB sutarties 87 straipsnio 1 dalį valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, yra nesuderinama su bendrąja rinka, kai ji daro įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai.

(52)

Lenkijos valdžios institucijos neginčijo, kad 3 ir 4 lentelėje išvardytos priemonės yra valstybės pagalba.

(53)

Kalbant apie pagalbą, suteiktą bendrovei „HSW S.A.“ atidedant įsiskolintų mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimą (5 lentelė), reikia pasakyti, kad Lenkijos valdžios institucijos pateikė informaciją, kad tai nėra valstybės pagalba, nes tai de minimis pagalba arba pagalbos elemento vertė lygi nuliui. Taigi Lenkijos valdžios institucijos savo argumentus paremia atskirų priemonių pagalbos elemento skaičiavimu.

(54)

Komisija negali sutikti su Lenkijos valdžios institucijų taikytu skaičiavimų metodu. Tos priemonės buvo skirtos bendrovei, patiriančiai sunkumus. Rizika, susijusi su mokėjimų atidėjimu, yra didesnė negu bendrovių, kurių finansinė būklė yra gera, atveju, tai turi rodyti ir palūkanos. Tad Komisijos nurodyta norma negali būti taikoma kaip susiejimo taškas. Skaičiavimo metodas, kuriuo galiojanti palūkanų norma lyginama su nurodyta norma, nėra tinkamas šioje byloje. Todėl Komisija negali pritarti Lenkijos valdžios institucijų argumentams.

(55)

Pagrįstoje Komisijos praktikoje ir Tesimo sprendime (9) pagalbos elementas įmonių, patiriančių sunkumus atveju, gali būti lygus nominaliai sumai. Pagalbos priemonių, nurodytų 5 lentelėje, vertė yra 38,480 mln. PLN (10 mln. EUR).

(56)

Komisija konstatuoja, kad pagalbos priemonės, nurodytos 4 ir 5 lentelėje, finansuojamos iš valstybės išteklių. Jos skirtos vienai įmonei, suteikiant naudą, kurios ji negautų rinkoje, todėl yra selektyvaus pobūdžio. „HSW S.A.“ gamina statybines mašinas, kuriomis aktyviai prekiaujama ES teritorijoje. Taigi tos priemonės yra valstybės pagalba pagal EB sutarties 87 straipsnio 1 dalį, o jų vertė yra 66,377 mln. PLN (17,467 mln. EUR).

5.3.   Pagalbos suderinamumas su bendrąja rinka: išimtis pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalį

(57)

Šioje byloje netaikomos EB sutarties 87 straipsnio 2 dalyje numatytos išimtys. Išimčių, numatytų EB sutarties 87 straipsnio 3 dalyje atveju – kadangi pagrindinis pagalbos tikslas susijęs su sunkumus patiriančios įmonės ilgalaikio rentabilumo atkūrimu – galima taikyti tiktai EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punkte nurodytas išimtis, nes pagal šį punktą neprieštaraujančia bendrajai rinkai gali būti laikoma pagalba, skirta tam tikros ekonominės veiklos rūšių plėtrai skatinti, jeigu ji netrikdo prekybos sąlygų taip, kad prieštarautų bendrajam interesui.

5.3.1.   Teisinis pagrindas

(58)

Komisija įvertins priemones, kurios yra nauja pagalba, ir visą restruktūrizavimo planą atsižvelgdama į galiojančias Bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti. Dabar galiojančios Bendrijos gairės dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (10) (toliau –2004 m. gairės) įsigaliojo 2004 m spalio 10 d. Pagalbos priemonėms, užregistruotoms iki tos datos, taikomos ankstesnės gairės dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (11) (toliau – 1999 m. gairės). Pagal 2004 m. gairių 104 punktą „Komisija, remdamasi šiomis gairėmis, išnagrinės bet kokios sanavimo arba restruktūrizavimo pagalbos, suteiktos be jos leidimo ir dėl to pažeidžiančios Sutarties 88 straipsnio 3 dalį, suderinamumą su bendrąja rinka, jei po šių gairių paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje buvo suteikta dalis pagalbos arba visa pagalba“.

(59)

Šioje byloje apie 2 lentelėje nurodytas priemones buvo pranešta 2004 m. spalio 8 d. (likus dviem dienoms iki 2004 m. gairių įsigaliojimo). Tačiau Lenkijos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie papildomas pagalbos priemones, skirtas „HSW S.A.“ pažeidžiant teisės nuostatas, ir 2006 m. kovo 7 d. raštu. Visos priemonės, nurodytos 6 lentelės III ir IV eilutėje, skirtos po 2004 m. gruodžio mėn., t. y. po 2004 m. spalio 1 d., kai buvo paskelbtos 2004 m. gairės. Tad Komisija konstatuoja, kad šioje byloje 2004 m. gairės turi būti taikomos ir toms pagalbos priemonėms, apie kurias buvo pranešta, ir toms, apie kurias nepranešta, nes visos priemonės susijusios su vienu restruktūrizavimo planu.

(60)

Kaip minima Komisijos sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą, siekiant įvertinti naują restruktūrizavimo pagalbą jos suderinamumo su bendrąja rinka atžvilgiu, turi būti žvelgiama į visumą. Siekiant nustatyti, ar įgyvendinus planą bus atkurtas rentabilumas, konstatuoti, ar pagalba ribojama iki minimalaus būtino dydžio ir apibrėžti tinkamas kompensacines priemones, reikia atsižvelgti į visas pagalbos priemones, ne tiktai į naują pagalbą.

5.3.2.   Įmonės pripažinimas tinkama gauti pagalbą

(61)

Atsižvelgiant į visas priežastis, jau paaiškintas sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą (žr. ypač 85 punktą ir tolesnius), įmonė yra sunkumus patirianti įmonė pagal 2004 m. gairių 9 ir tolesnius punktus, tad ji pripažįstama tinkama gauti restruktūrizavimo pagalbą.

5.3.3.   Rentabilumo atkūrimas

(62)

Gairėse nustatyta, kad „restruktūrizavimo planas, kurio trukmė turi būti kaip galima trumpesnė, per pagrįstą laikotarpį ir remiantis realiomis būsimų veiklos sąlygų prielaidomis turi atkurti įmonės ilgalaikį gyvybingumą. […] Įmonės gyvybingumas turi būti didinamas daugiausiai pasinaudojan vidaus priemonėmis […]“.

(63)

Pirmoji esminė „HSW S.A.“ problema buvo didelė jos skola. Komisija mano, kad finansinis restruktūrizavimas jau baigiamas.

(64)

Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą Komisija išreiškė abejonių dėl to, kad restruktūrizavimo pobūdis visų pirma yra finansinis, o ne pramoninis, ir į pastarojo aspektus nebuvo pakankamai atsižvelgta. Pastabose dėl sprendimo pradėti oficialią tyrimo procedūrą Lenkijos valdžios institucijos pateikė pakankamus įrodymus, kad pasenusi organizacinė struktūra iš tikrųjų buvo viena iš pagrindinių įmonės problemų. Ta problema išspręsta atskyrus įmonės dalį, tiesiogiai susijusią su gamyba („HSW-Trading“) nuo dalių, skirtų pardavimui. Tai ir buvo priežastis, dėl kurios „HSW S.A.“ laikinai įsteigė pavaldžiąją bendrovę „HSW-Trading“.

(65)

Pavaldžiųjų bendrovių dalių pardavimas ir išrinktų paslaugas teikiančių skyrių išskyrimas bei pardavimas suplanuotas kaip vienas pagrindinių restruktūrizavimo elementų. Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą Komisija išreiškė abejonių, ar pardavimo planai buvo realistiški. Bet iš tikrųjų „HSW S.A.“ iš pardavimo gavo keturgubai didesnes įplaukas negu planavo.

(66)

Kitas esminis sėkmingo restruktūrizavimo veiksnys buvo prekybos bendrovės „Dressta“ būklė nuosavybės atžvilgiu. Dirbti Šiaurės Amerikos rinkoje trukdė tai, kad kontrolinį bendrovės „Dressta“ paketą turėjo vienas iš „HSW S.A.“ konkurentų – „KAIC“. Šios problemos neliko „HSW S.A.“ ėmus kontroliuoti bendrovę „Dressta“, o konkurentas dabar nebestabdo jos plėtros augančioje Šiaurės Amerikos rinkoje. Iš esmės Komisija mano, kad didžiausia pardavimų rinka imlumo ir dydžio atžvilgiu yra Šiaurės Amerikos rinka, o ypač – JAV. Pardavimų didėjimas šioje rinkoje suteikia „HSW S.A.“ daug galimybių, tuo labiau, kad „HSW S.A.“ pradės naudotis Dressta ženklu, kuris rinkoje gerai žinomas.

(67)

Darbo jėgos restruktūrizavimas, kurio tikslas buvo darbuotojų skaičiaus mažinimas daugiau kaip 1 000 žmonių, yra reali ir patikima sąnaudų mažinimo priemonė.

(68)

„HSW S.A.“ pirmą kartą gavo pelno 2005 m. Manoma, kad restruktūrizavimo laikotarpio pabaigoje (2007 m.) pelnas sumažės dėl didelių restruktūrizavimo sąnaudų, o 2005 m. išskirtinai didelis pelnas buvo gautas iš vienkartinio turto pardavimo tais metais. Tačiau tikimasi, kad nuo 2007 m. finansiniai rezultatai ims gerėti, o 2012 m. jie turi padvigubėti. Atrodo, kad iki restruktūrizavimo laikotarpio pabaigos turi būti įveiktos ir likvidumo problemos.

(69)

Remdamasi pirmiau išdėstytomis prielaidomis Komisija konstatuoja, kad jos abejonės dėl to, ar pagal šį planą bus galima atkurti rentabilumą, išsklaidytos.

5.3.4.   Nepagrįstų konkurencijos iškraipymų vengimas

(70)

Lenkijos valdžios institucijos teigimu, „HSW S.A.“ planuoja apriboti gamybos pajėgumus nuo 1 500 statybinių mašinų per metus iki 1 200 mašinų, t. y. 20 %. Tokį gamybos pajėgumų sumažinimą Komisija laiko nepakankamu, nes bendrovė ir taip planuoja panaudoti tik 66 % gamybos pajėgumų restruktūrizavimo laikotarpio pabaigoje, t. y. 2007 m. Lenkija Komisijai nepateikė informacijos apie tai, kad prasidedant restruktūrizavimui bendrovė iš tikrųjų parduodavo daugiau negu 1 200 mašinų.

(71)

Lenkijos valdžios institucijos taip pat teigia, kad naudos gavėja pardavė kelias pelningas gamybos įmones, taip sumažindama savo veiklą ir gamybos pajėgumus. Mažiausiai dvi didelės pavaldžiosios bendrovės („HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o.“ ir „HSW-Huta Stali Jakościowych“) uždirbdavo pelną ir buvo parduotos pelningai. 2005 m. bendra šių dviejų parduotų pavaldžiųjų bendrovių apyvarta buvo 460 mln. PLN (121 mln. EUR) ir jose dirbo 1 000 darbuotojų, o grupės HSW (bendrovių „HSW S.A.“ ir „HSW-Trading“) apyvarta buvo 430 mln. PLN (113,1 mln. EUR), nors jose dirbo 2 400 darbuotojų. Abi parduotos pavaldžiosios bendrovės gamino galutinius plieno gaminius. Pardavimo metu, pagal Komisijai pateiktą vertinimą, abi pavaldžiosios bendrovės dirbo pelningai, buvo numatoma 6 % pardavimo rentabilumo indekso perspektyva. Abi bendrovės buvo svarbi grupės HSW dalis, nes vykdė pelningą veiklą ir turėjo geras perspektyvas rinkoje.

(72)

Todėl Komisija mano, kad tokių pavaldžiųjų bendrovių pardavimą galima laikyti kompensacine priemone, o ne tiktai „HSW S.A.“ veikla savo rentabilumui atkurti.

5.3.5.   Pagalbos apribojimas iki minimumo

(73)

Lenkijos valdžios institucijos pateikė išsamią informaciją apie sumas, kurios laikomos nuosavu pagalbos gavėjo indėliu į restruktūrizavimo sąnaudas.

(74)

Pirma, įmonė planuoja gauti 46,9 mln. PLN (12 mln. EUR) banko kreditus. Lenkijos valdžios institucijos pateikė įrodymų, kad „HSW S.A.“ galės gauti tokį finansavimą rinkoje, nes 2003–2005 m. jau naudojosi ribotu privačiu finansavimu, kurio dydis buvo 31,9 mln. PLN (8,4 mln. EUR). Taip pat teigia, kad pagalbos gavėja galės gauti rinkos finansavimą iki restruktūrizavimo laikotarpio pabaigos.

(75)

Antra, pardavusi pavaldžiąsias bendroves „HSW S.A.“ gavo 112,2 mln. PLN (29,5 mln. EUR) įplaukų.

(76)

Galiausiai naudos gavėja pardavė 52,1 mln. PLN (13,7 mln. EUR) vertės turtą.

(77)

Apibendrinant, restruktūrizavimo finansavimo šaltinių klausimu reikia konstatuoti, kad 243,1 mln. PLN (64 mln. EUR) galima laikyti indėliu į restruktūrizavimą iš nuosavų pagalbos gavėjos lėšų arba išorinių šaltinių, neįtraukiamų į valstybės pagalbą. Iš viso restruktūrizavimo sąnaudos, įskaitant sąnaudas, patirtas iki įstojimo dienos, yra 450,3 mln. PLN (118,5 mln. EUR). Taigi nuosavas „HSW S.A.“ indėlis į bendrąsias restruktūrizavimo sąnaudas sudaro 54 %.

(78)

2004 m. gairėse nustatyta, kad minimalus nuosavas indėlis į restruktūrizavimo sąnaudas yra 50 %. Taigi Komisija mano, kad nuosavo indėlio lygis yra reikšmingas ir – pagal pateiktą informaciją – pagalba apribojama iki minimalaus būtino dydžio.

5.3.6.   Principas „tik vieną ir paskutinį kartą“

(79)

Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą Komisija konstatavo, kad bendrovė „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“ gavo restruktūrizavimo pagalbą 2003–2007 metams, skirtą iki įstojimo dienos. Viena vertus, reikėtų įrodyti, kad ta pagalba nebuvo suteikta naudos, tenkančios pagrindinei bendrovei. Antra vertus, Lenkijai nusiųstas prašymas užtikrinti, kad tuo atveju, jei Komisija nuspręstų, kad bendrovei „HSW S.A.“ skirta restruktūrizavimo pagalba, nebus padidinta „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“ gaunama nauda.

(80)

Lenkijos valdžios institucijos užtikrino Komisiją, kad „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“ ir „HSW S.A.“ tarpusavio santykiai paremti rinkos principais (įskaitant mokėjimo ir pristatymo sąlygas) ir kad abi įmonės kaip savarankiški teisiniai subjektai turi atskirą buhalteriją. Vienintelė priežastis, dėl kurios „HSW S.A.“ pasirinko „HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych“ kaip medžiagų tiekėją, buvo geografinis šios bendrovės artumas.

5.3.7.   Specialios karinės paskirties produkcijos atskyrimas nuo civilinės paskirties produkcijos

(81)

Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą Komisija išreiškė abejonių dėl pakankamo dotuojamos specialios karinės paskirties produkcijos (patrankų) atskyrimo nuo civilinės paskirties produkcijos – statybinių mašinų, kurio tikslas yra išvengti kryžminio šių dviejų veiklos sričių subsidijavimo. Lenkijos valdžios institucijos užtikrino Komisiją, kad dabartinė sąnaudų buhalterinės apskaitos sistema leidžia aiškiai atskirti abiejų minėtų veiklos rūšių sąnaudas.

6.   IŠVADA

(82)

Komisija konstatuoja, kad iš dalies neteisėta ir iš dalies paskelbta valstybės pagalba yra suderinama su bendrąja rinka.

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

66,377 mln. PLN vertės valstybės pagalbos priemonės, kurios buvo arba bus skirtos „HSW S.A.“, kai kurios jų iš dalies arba visiškai Lenkijos jau įgyvendintos pažeidžiant EB sutarties 88 straipsnio 3 dalį, o kai kurių Lenkijos dar neįgyvendintos, yra suderinamos su bendrąja rinka.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Lenkijos Respublikai.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 20 d.

Komisijos vardu

Neelie KROES

Komisijos narė


(1)  OL C 34, 2006 2 10, p. 5.

(2)  Žr. 1 išnašą.

(3)  Visos sumos, Lenkijos valdžios institucijų nurodytos Lenkijos zlotais (PLN), informaciniais tikslais perskaičiuotos į eurus (EUR) pagal 2006 m. lapkričio 17 d. keitimo kursą 1 EUR = 3,8019 PLN.

(4)  Konfidenciali informacija.

(5)  Lenkijos valdžios institucijos nepateikė informacijos apie pagalbos priemonės pagalbos ekvivalentą. Pagalbos suma apskaičiuota laikant, kad 30,84 % įsipareigojimų, restruktūrizuotų pagal pakeistą 2002 m. spalio 30 d. Viešosios pagalbos įmonėms, turinčioms ypatingą reikšmę darbo rinkai, įstatymą, bus grąžinti kreditoriams iš įplaukų, gautų pardavus pagalbos gavėjos turtą vykstant procesui, apie kurį kalbama šiame įstatyme. 30,84 % indeksas taikomas pakeistame 2005 m. birželio 17 d. sprendime. Tuomet nurašyta suma yra 69,16 % visų įsipareigojimų. Pagalbos ekvivalentas atitinka 100 % nurašytų įsipareigojimų.

(6)  Skirta po 2004 m. gruodžio mėn.

(7)  Skirta 2005 m.

(8)  Pirmosios instancijos teismo 2004 m. sausio 14 d. sprendimas byloje T-109/01, Fleuren Compost prieš Komisiją, motyv. 74.

(9)  Plg. bylą C 30/98 Wildauer Kubelwelle (OL L 287, 2000 12 13) ir Lautex Weberei und Veredelung (OL L 42, 1999 7 20).

(10)  OL C 244, 2004 10 1, p. 2.

(11)  OL C 288, 1999 10 9, p. 2.


Top