EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1498
Commission Regulation (EC) No 1498/2005 of 15 September 2005 amending Regulation (EC) No 1262/2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1260/2001 as regards the buying in and the sale of sugar by intervention agencies
2005 m. rugsėjo 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1498/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1262/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 nuostatų dėl intervencinių agentūrų vykdomo cukraus supirkimo ir pardavimo įgyvendinimo taisykles
2005 m. rugsėjo 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1498/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1262/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 nuostatų dėl intervencinių agentūrų vykdomo cukraus supirkimo ir pardavimo įgyvendinimo taisykles
OL L 240, 2005 9 16, p. 39–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006
16.9.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240/39 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1498/2005
2005 m. rugsėjo 15 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1262/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 nuostatų dėl intervencinių agentūrų vykdomo cukraus supirkimo ir pardavimo įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 9 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1262/2001 (2) 18 straipsnio 2 dalį intervencinės agentūros gali pareikalauti intervencijai skirtą cukrų pristatyti džiuto maišuose, kurių vidus išklotas polietilenu. |
(2) |
Per pastaruosius kelerius metus buvo sukurta naujoviškų maisto produktų pakavimo būdų. Intervencinės agentūros, reikalaujančios, kad produktai būtų supakuoti tam tikrais naujoviškais būdais, taip pat turėtų reikalauti, kad šie būdai atitiktų 2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1935/2004 dėl žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, ir panaikinančio Direktyvas 80/590/EEB ir 89/109/EEB (3), nuostatas. |
(3) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1262/2001. |
(4) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1262/2001 18 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
„Intervencinės agentūros, kurios reikalauja arba sutinka, kad pristatomas cukrus būtų supakuotas kitaip nei nurodyta pirmoje pastraipoje, taip pat reikalauja, kad tas supakavimas atitiktų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1935/2004 (4) nuostatas. Intervencinė agentūra gali nurodyti konkrečius pakavimo ypatumus.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 15 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
(2) OL L 178, 2001 6 30, p. 48.
(3) OL L 338, 2004 11 13, p. 4.
(4) OL L 338, 2004 11 13, p. 4.“.