This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2235
Commission Regulation (EC) No 2235/2000 of 9 October 2000 amending Regulations (EC) No 1839/95 laying down detailed rules for the application of tariff quotas for imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal and (EC) No 1249/96 on rules of application (cereal sector import duties) for Council Regulation (EEC) No 1766/92
2000 m. spalio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2235/2000 iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1839/95, nustatantį išsamias taisykles taikant kukurūzų ir sorgo importo į Ispaniją ir kukurūzų importo į Portugaliją tarifines kvotas, ir Reglamentą (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (grūdų sektoriaus importo muito mokesčiai) taikymo taisyklių
2000 m. spalio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2235/2000 iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1839/95, nustatantį išsamias taisykles taikant kukurūzų ir sorgo importo į Ispaniją ir kukurūzų importo į Portugaliją tarifines kvotas, ir Reglamentą (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (grūdų sektoriaus importo muito mokesčiai) taikymo taisyklių
OL L 256, 2000 10 10, p. 13–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 09/08/2010; panaikino 32010R0642
Oficialusis leidinys L 256 , 10/10/2000 p. 0013 - 0015
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2235/2000 2000 m. spalio 9 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1839/95, nustatantį išsamias taisykles taikant kukurūzų ir sorgo importo į Ispaniją ir kukurūzų importo į Portugaliją tarifines kvotas, ir Reglamentą (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (grūdų sektoriaus importo muito mokesčiai) taikymo taisyklių EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. priimtą Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1666/2000 [2], o ypač į jo 10 straipsnio 4 dalį ir 12 straipsnio 1 dalį, kadangi: (1) 1995 m. liepos 26 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1839/95, nustatantis išsamias tarifinių kvotų taikymo kukurūzų bei sorgų importui į Ispaniją ir kukurūzų importui į Portugaliją taisykles [3], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1963/95 [4], nustato minėto importo administravimo sąlygas. (2) Kukurūzų ir sorgo importui į Ispaniją pagal tarifines kvotas nustatytas laikotarpis apima prekybinius metus, nors patirtis rodo, kad kalendorinių metų laikotarpis būtų tinkamesnis atsižvelgiant į produktų pakaitalų importą į Ispaniją. Įvežant kukurūzus į Portugaliją, importas neturi įtakos kvotų valdymui. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1839/95 1 straipsnio 2 dalyje nustatytas importo laikotarpis neturi būti keičiamas. (3) Į Ispaniją per tam tikrus metus importuotinas kukurūzų ir sorgo kiekis sumažėja tiek, kiek per tuos pačius metus į Ispaniją buvo įvežta kai kurių grūdų pakaitalų, todėl metų pabaigoje neįmanoma nustatyti, kokį kukurūzų ir sorgo kiekį dar liko įvežti į Ispaniją minėtais metais. Taigi, būtina pratęsti laikotarpį, per kurį galima registruoti kukurūzų ir sorgo importą į Ispaniją kiekvieniems metams. (4) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1249/96 [5] 2 straipsnio 5 dalis su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2519/98 [6], numato sumažinti titnaginių kukurūzų importo muito mokestį. Tokiu atveju siekiant pašalinti nesklandumus, kurie susidaro dėl dabartinių Bendrijos prekybos minėta kukurūzų rūšimi nuostatų, ir vykdyti tarptautinius įsipareigojimus, turi būti nustatyta, kad pagal minėtas kvotas importuotų kukurūzų negalima perdirbti į kukurūzų miltus, skirtus javainių gamybai. Atsižvelgiant į tai, kad kukurūzai, kuriuose stikliškų grūdų dalis sudaro daugiau nei 60 %, tinka pusryčių javainiams gaminti, turi būti numatytos tokių grūdų importo ir galutinio jų panaudojimo patikros priemonės. Tinkamiausios patikros formos yra importuotų prekių tyrimas ir stebėjimas, kol bus iki galo suvartoti produktai, kuriuose stikliškų grūdų dalis sudaro daugiau kaip 55 %. Atsižvelgiant į skirtingus rezultatus, gautus ištyrus kukurūzus prieš išgabenimą ir atgabentus į paskirties vietą, turi būti leidžiama stikliškų grūdų dalies 5 % dydžio tolerancija. (5) Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 5 dalyje numatyta, kad tam tikromis sąlygomis titnaginių kukurūzų importo muito mokestis sumažinamas 14 eurų už toną. Atsižvelgiant į titnaginių kukurūzų kainų pokyčius pasaulio rinkoje, muito mokestis turi būti dar labiau sumažintas nei numatyta Reglamente (EB) Nr. 1249/96. Atitinkamai pritaikomos ir Reglamente (EB) Nr. 1249/96 minimos garantijos. (6) Atsižvelgiant į tai, kad specialus importo muito mokesčio sumažinimas yra numatytas taikant kvotas ir jo pakanka Bendrijos įsipareigojimams PPO vykdyti, Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 5 dalyje minimas mažinimas netaikomas importui pagal šias kvotas. (7) Šiame reglamente numatytos priemonės taikomos bandomuoju būdu, siekiant išspręsti problemas, su kuriomis pastaruoju metu susiduriama valdant Reglamente (EB) Nr. 1839/95 nustatytas kvotas. Neatsisakant tolesnių patikrų ir aiškesnės kvotų sistemos reformos, ankstesniuose trijuose punktuose išvardytos priemonės taikomos vienerių metų trukmės bandomąjį laikotarpį nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. (8) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 1839/95 keičiamas taip: 1. 1 straipsnio 1 dalis keičiama ir išdėstoma taip: "1. Importo iš trečiųjų šalių laisvai apyvartai Ispanijoje skirtos kvotos, sudarančios daugiausiai 2 mln. tonų kukurūzų ir 300000 tonų sorgo kasmet, skiriamos kiekvienų metų sausio 1 d. Importas pagal šias kvotas turi vykti taip, kaip numatyta žemiau pateiktuose straipsniuose." 2. Prie 1 straipsnio pridedama 4 dalis: "4. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1249/96 [7] numatytas titnaginių kukurūzų importo muito mokesčio sumažinimas netaikomas importuojant pagal šias kvotas." 3. 2 straipsnis keičiamas ir išdėstomas taip: "2 straipsnis 1. 1 straipsnio 1 dalyje minimas importo į Ispaniją kiekis kasmet mažinamas proporcingai per minimus metus iš trečiųjų šalių importuotam į Ispaniją kukurūzų krakmolo gamybos liekanų (KN kodai 23031019 ir 23099020) kiekiui, žlaugtų ir kitų alaus arba alkoholinių gėrimų gamybos atliekų (KN kodas 23033000) kiekiui ir citrusinių vaisių minkštimo liekanų (KN kodas 23089030) kiekiui. 2. Komisija registruoja: - kukurūzų ir sorgo kiekį, importuotą į Ispaniją iš trečiųjų šalių per atitinkamus metus ir prireikus per ateinančių metų sausio bei vasario mėnesius, - kukurūzų krakmolo gamybos liekanų, žlaugtų ir kitų alaus arba alkoholinių gėrimų gamybos atliekų, o taip pat citrusinių vaisių minkštimo liekanų kiekį, kasmet importuojamą į Ispaniją. Šiam tikslui Ispanijos institucijos reguliariai teikia Komisijai visą būtiną informaciją." 4. 6 straipsnio 1 dalis keičiama ir išdėstoma taip: "1. Importo muito mokesčiui mažinti gali būti rengiamas konkursas. Tokiais atvejais suinteresuotos šalys atsako į kvietimą dalyvauti konkurse, arba pateikdamos raštišką pasiūlymą nurodytai kompetentingai institucijai mainais į patvirtinimą apie gavimą, arba persiųsdamos pastarajai šį pasiūlymą registruotu laišku, teleksu, faksu ar telegrama." 5. 9 straipsnis papildomas 6 dalimi: "6. Importuojančios valstybės narės muitinės tarnybos pagal Komisijos direktyvos 76/371/EEB [8] priedą iš kiekvienos importuotos siuntos paima pavyzdinius mėginius, siekdamos nustatyti stikliškų grūdų dalį pagal Reglamento (EB) Nr. 1249/96 6 straipsnio 2 dalyje nurodytus metodus ir kriterijus." 6. 12 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa keičiama šia: "3. Nepaisant stebėjimo priemonių, kurių imamasi pagal 13 straipsnį, 9 straipsnio 1 dalyje minimas užstatas grąžinamas, kai konkurso dalyvis pateikia įrodymą, kad: - importuoti kukurūzai, kuriuose stikliškų grūdų dalis pasak tyrimų, atliktų pagal 9 straipsnio 6 dalį, sudaro daugiau nei 60 %, buvo perdirbti išleidimo į laisvą apyvartą valstybėje narėje į kitus produktus, kurie nepriskiriami KN kodams 19041010, 110313 arba 110423. Minėto įrodymo pateikimo forma — kontrolinis egzempliorius T5, kurį prieš išgabenant prekes perdirbimui pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 [9] nuostatus išduoda muitinės formalumus tvarkanti tarnyba, - importuoti kukurūzai, kuriuose stikliškų grūdų dalis pasak tyrimų, atliktų pagal 9 straipsnio 6 dalį, sudaro 60 % ar mažiau, ir importuotas sorgas buvo perdirbti ar panaudoti išleidimo į laisvą apyvartą valstybėje narėje; minėto įrodymo pateikimo forma — pardavimo perdirbėjui ar vartotojui sąskaita, kai pastarojo buveinė yra išleidimo į laisvą apyvartą valstybėje narėje, arba - minėtas produktas negalėjo būti importuotas, perdirbtas ar panaudotas dėl force majeure, arba - importuotas produktas tapo apskritai netinkamas naudoti." 2 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 1249/96 keičiamas taip: 1. 2 straipsnio 5 dalies pirmosios pastraipos trečioji įtrauka keičiama ir išdėstoma taip: "— 24 eurai už toną titnaginiams kukurūzams, atitinkantiems I priede nurodytas specifikacijas." 2. 2 straipsnio 5 dalies antrosios pastraipos c punktas keičiamas ir išdėstomas taip: "c) kompetentingai institucijai importuotojas sumoka užstatą, kuris lygus: - 14 eurų už toną paprastųjų kviečių, - 24 eurai už toną titnaginių kukurūzų ir - 8 eurai už toną miežių. Tačiau jei muitinės importo formalumų užbaigimo dieną taikomas muito mokestis yra mažesnis nei 14 eurų už toną paprastiesiems kviečiams, 24 eurai už toną titnaginiams kukurūzams ar 8 eurai už toną miežiams, mokėtinas užstatas yra lygus muito mokesčiui. Užstatas grąžinamas, pateikus patvirtinimą apie specifinį galutinį produkto panaudojimą, užtikrinantį priedą už kokybę a punkte nurodytai bazinio produkto kainai. Šis patvirtinimas, jei įmanoma, pateiktas kontrolinio egzemplioriaus T5 forma, turi įrodyti kompetentingoms importuojančios valstybės narės institucijoms, kad visas importuotas kiekis buvo perdirbtas į a) punkte minimą produktą. Perdirbimas laikomas atliktu per b) punkte nustatytą laikotarpį, kai: - perdirbus paprastuosius kviečius a) punkte minimas produktas buvo pagamintas: - vienoje ar keliose įmonėse, priklausančiose valstybės narės bendrovei, arba - vienoje ar keliose b) punkte minimose įmonėse, - salykliniai miežiai buvo išbrinkinti, ir - titnaginiai kukurūzai buvo perdirbti, siekiant pagaminti produktą, žymimą KN kodais 19041010, 110313 arba 110423." 3 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. 1 straipsnio 2, 5 ir 6 dalyse bei 2 straipsnyje numatytos priemonės taikomos vienerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2000 m. spalio 9 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 181, 1992 7 1, p. 21. [2] OL L 193, 2000 7 29, p. 1. [3] OL L 177, 1995 7 28, p. 4. [4] OL L 189, 1995 8 10, p. 22. [5] OL L 161, 1996 6 29, p. 125. [6] OL L 315, 1998 11 25, p. 7. [7] OL L 161, 1996 6 29, p. 125. [8] OL L 102, 1976 4 15, p. 1. [9] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. --------------------------------------------------