Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0300

2000 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/86/EB, nustatantį specialias sąlygas, taikomas Kinijos kilmės žuvininkystės produktų importui (pranešta dokumentu Nr. C(2000) 831)tekstas svarbus EEE

OL L 97, 2000 4 19, p. 15–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; netiesiogiai panaikino 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/300/oj

32000D0300



Oficialusis leidinys L 097 , 19/04/2000 p. 0015 - 0015


Komisijos sprendimas

2000 m. balandžio 18 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/86/EB, nustatantį specialias sąlygas, taikomas Kinijos kilmės žuvininkystės produktų importui

(pranešta dokumentu Nr. C(2000) 831)

(tekstas svarbus EEE)

(2000/300/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų pateikimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,

kadangi:

(1) Pagal Komisijos sprendimą 2000/86/EB [3], Valstybinė įvežimo/išvežimo inspekcijos ir karantino administracija (CIQ SA) tai Kinijos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.

(2) Prieš įsigaliojant Sprendimui 2000/86/EB, importuoti žuvininkystės produktus buvo leidžiama iš Kinijos įmonių, kurias patvirtino kiekviena valstybė narė remiantis Komisijos sprendime 97/296/EB [4] numatytais reikalavimais, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2000/170/EB [5].

(3) Siekiant palengvinti perėjimą prie Sprendime 2000/86/EB numatyto režimo, taip pat siekiant išvengti prekybos kliūčių, importuojamiems žuvininkystės produktams, kuriuos kompetentinga Kinijos institucija sertifikuoja ne vėliau kaip iki 2000 m. vasario 2 d. ir kurie į Bendriją įvežami ne vėliau kaip iki 2000 m. kovo 1 d., turėtų būti suteiktas ribotas pereinamasis laikotarpis.

(4) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendime 2000/86/EB įterpiamas 4a straipsnis:

"4a straipsnis

Valstybės narės gali leisti importuoti Kinijos kilmės žuvininkystės produktus iš šio sprendimo B priede nenurodytų įmonių, jei laikomasi šių reikalavimų:

1) 1999 m. gruodžio 22 d. patvirtino tas įmones patvirtino importuojanti valstybė narė;

2) kompetentinga Kinijos institucija veterinarijos sertifikatą išdavė ne vėliau kaip iki 2000 m. vasario 2 d.; ir

3) šie žuvininkystės produktai buvo pristatyti į Bendrijos pasienio kontrolės postą ne vėliau kaip iki 2000 m. kovo 1 d. ir yra parduodami tik importuojančios valstybės narės arba kitų valstybių narių, patvirtinusių kilmės įmonę, teritorijoje."

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2000 m. balandžio 18 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

[3] OL L 26, 2000 2 2, p. 26.

[4] OL L 122, 1997 5 14, p. 21.

[5] OL L 55, 2000 2 29, p. 68.

--------------------------------------------------

Top