EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994Q0707

Europos investicijų fondo statutas (Europos investicijų banko valdytojų tarybos priimtas 1994 m. gegužės 25 d.)

OL L 173, 1994 7 7, p. 1–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

31994Q0707



Oficialusis leidinys L 173 , 07/07/1994 p. 0001 - 0011


Europos investicijų fondo statutas

(Europos investicijų banko valdytojų tarybos priimtas 1994 m. gegužės 25 d.)

1 straipsnis

Įsteigimas

Įsteigiamas Europos investicijų fondas (toliau — FONDAS), kuriam suteikiamas juridinio asmens statusas ir finansinis savarankiškumas.

2 straipsnis

Uždavinys

FONDO uždavinys — padėti siekti Bendrijos tikslų. Todėl FONDAS remia:

- transeuropinių tinklų plėtojimą transporto, telekomunikacijų ir energetikos infrastruktūros srityse,

- mažųjų ir vidutinių įmonių plėtrą.

3 straipsnis

Veikla

1. FONDO veiklai, taikant pažangius bankininkystės principus, priskiriama parama transeuropinių tinklų ir mažųjų bei vidutinių įmonių plėtrai:

- suteikiant FONDO garantijas paskoloms visomis taikytinos teisės leidžiamomis formomis,

- po dvejų metų nuo šio statuto įsigaliojimo ir laikantis šio statuto 13 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų įsigyjant, turint ir valdant nuosavo kapitalo dalį bet kurioje įmonėje.

2. Be to, FONDAS gali atlikti kitas su jo uždaviniu susijusias ir jį įgyvendinti padedančias papildomas operacijas.

4 straipsnis

Būstinė

FONDO būstinė įsteigiama toje pačioje vietoje kaip ir Europos investicijų banko (toliau — BANKAS) būstinė.

5 straipsnis

Nariai

1. FONDO steigėjai yra:

- Europos bendrija (toliau — BENDRIJA), atstovaujama Europos Komisijos (toliau — KOMISIJA),

- BANKAS,

- finansų institucijos, kurių sąrašas pridedamas prie šio statuto (I priedas) (toliau — FINANSŲ INSTITUCIJOS).

2. FONDO nariais jų prašymu ir visuotinio susirinkimo sprendimu stebėtojų tarybos nustatytais terminais ir sąlygomis gali tapti kitos BENDRIJOS valstybių narių finansų institucijos (toliau ir FINANSŲ INSTITUCIJOS), kurios vykdo FONDO siekiamus tikslus remiančią veiklą.

6 straipsnis

Kapitalas

1. Pradinį įstatinį FONDO kapitalą sudaro du milijardai ekiu, suskirstyti į 2000 akcijų, kurių kiekvienos nominali vertė yra vienas milijonas ekiu. FONDO nariai gali pasirašyti šias akcijas pagal šio statuto 7 straipsnį, o teisę pasirašyti akcijų už šešis šimtus mili jonų ekiu turi FINANSŲ INSTITUCIJOS.

2. Apskaitos vienetas yra BENDRIJOJE naudojamas ekiu.

3. Esant reikalui, įstatinis kapitalas gali būti padidintas.

4. Jei yra didinamas kapitalas, visuotinio susirinkimo nustatytomis sąlygomis kiekvienas narys turi teisę pasirašyti padidėjusio kapitalo dalį, atitinkančią šio nario pasirašytų akcijų ir FONDO kapitalo santykį iki pasirašymo. Tačiau nė vienas narys neprivalo pasirašyti padidėjusio kapitalo dalies.

5. FONDO nariai dėl savo FONDO nario statuso už FONDO įsipareigojimus atsako tik proporcingai savo daliai pasirašytame ir neapmokėtame kapitale.

7 straipsnis

Akcijų pasirašymas

1. FONDO steigėjai nominalia verte pasirašo tiek akcijų, kiek yra nurodyta šio statuto II priede.

2. Kiekvienas naujas narys visuotinio susirinkimo nustatytomis sąlygomis pasirašo tiek akcijų, kiek tas susirinkimas nustato; tokių akcijų kaina negali būti mažesnė už nominalią vertę.

8 straipsnis

Akcijos

1. Keturiais metiniais mokėjimais po 5 % yra apmokama 20 % pradinio pasirašyto kapitalo akcijų.

2. Didinant kapitalą, akcijų apmokėjimo tvarką savo sprendimu nustato visuotinis susirinkimas.

3. Stebėtojų tarybos siūlymu visuotinis susirinkimas gali reikalauti visiškai arba iš dalies apmokėti tokią likusią pasirašyto kapitalo dalį, kokios gali reikėti FONDUI, kad jis įvykdytų savo įsipareigojimus kreditoriams.

4. Mokėjimai mokami ekiu arba kitokia konvertuojama valiuta.

5. Pareikalautos taip apmokėti akcijos apmokamas per 90 dienų po narių informavimo apie lėšų poreikį.

6. Išskyrus atvejus, kai stebėtojų taryba duoda išankstinį raštišką sutikimą, akcijos negali būti įkeičiamos arba kitaip suvaržomos.

7. Nepažeidžiant šio statuto 6 straipsnio 5 dalies, joks narys dėl savo narystės negali prisiimti jokios atsakomybės dėl FONDO įsipareigojimų.

8. Turimos lėšos, kurių FONDAS artimiausiu metu nenaudos savo operacijoms, gali būti investuojamos finansų rinkose. Valdydamas šias investicijas FONDAS neužsiima valiutų arbitražu, jei jo tiesiogiai nereikia atliekant FONDO operacijas arba vykdant prisiimtus įsipareigojimus.

9 straipsnis

Su akcijomis susijusios teisės

Šio statuto 31 ir 38 straipsniuose nustatytomis sąlygomis kiekviena akcija suteikia teises į FONDO turto nuosavybę, grynojo pelno paskirstymą ir tam tikrais atvejais į pajamas, gautas iš likvidavimo, proporcingas turimų akcijų skaičiui.

10 straipsnis

FONDO valdymas ir administravimas

FONDĄ valdo ir administruoja šie trys organai:

- visuotinis susirinkimas,

- stebėtojų taryba,

- finansų komitetas.

11 straipsnis

Visuotinis susirinkimas

1. Stebėtojų tarybos pirmininko iniciatyva FONDO narių visuotinis susirinkimas šaukiamas ne rečiau kaip kartą per metus. Visuotiniai susirinkimai vyksta arba FONDO būstinėje, arba kitoje vietoje, nurodytoje pranešime apie šaukiamą susirinkimą.

2. Visuotiniai susirinkimai taip pat gali būti šaukiami vieno iš FONDO narių iniciatyva ir stebėtojų tarybos sprendimu.

12 straipsnis

Dalyvavimas, atstovavimas, kvorumas, dauguma

1. Visi FONDO nariai turi teisę dalyvauti visuotiniuose susirinkimuose.

2. BENDRIJAI atstovauja vienas iš KOMISIJOS paskirtų jos narių.

3. BANKUI atstovauja jo pirmininkas arba, jei jis negali dalyvauti, pirmininko pavaduotojas.

4. FINANSŲ INSTITUCIJOMS atstovauja po vieną asmenį iš kiekvienos FINANSŲ INSTITUCIJOS.

5. Kiekvienas FONDO narys turi tiek balsų, kiek akcijų yra pasirašęs.

6. Nariai gali balsuoti paštu arba jiems gali atstovauti kitas narys.

7. Visuotiniam susirinkimui surengti reikalaujamas kvorumas yra tada, kai jame dalyvauja KOMISIJOS, BANKO atstovai ir dauguma FINANSŲ INSTITUCIJŲ balso teisių turėtojų arba kai jiems yra atstovaujama.

8. Visuotinio susirinkimo sprendimams priimti reikalingi KOMISIJOS, BANKO narių balsai ir dalyvaujančių FINANSŲ INSTITUCIJŲ narių arba jiems atstovaujančiųjų balsų dauguma.

13 straipsnis

Visuotinio susirinkimo įgaliojimai

1. Visuotiniam susirinkimui suteikiami visi FONDO valdymo, veiklos ir administravimo įgaliojimai.

2. Visuotinis susirinkimas gali visiškai arba iš dalies perduoti stebėtojų tarybai ir finansų komitetui savo įgaliojimus, išskyrus toliau nurodytuosius.

3. Pagal savo įgaliojimus visuotinis susirinkimas:

- priima sprendimus, suteikiančius FONDUI teisę atlikti dalyvavimo nuosavame kapitale operacijas, numatytas šio statuto 3 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje,

- nustato bendrąsias FONDO veiklos direktyvas,

- tvirtina FONDO darbo reglamentą,

- užtikrina minėtų direktyvų ir darbo reglamento laikymąsi,

- priima sprendimus dėl naujų narių priėmimo,

- tvirtina stebėtojų tarybos metinę ataskaitą,

- tvirtina metinį balansą bei pelno ir nuostolių ataskaitas,

- nustato rezervų dydį ir FONDO grynojo pelno paskirstymą bei padalijimą,

- skiria FONDO auditorių valdybos narius,

- vykdo šio statuto 39 straipsnyje nustatytus įgaliojimus, susijusius su statuto pakeitimų priėmimu,

- priima sprendimą dėl FONDO įstatinio kapitalo padidinimo ir raginimų apmokėti neapmokėtą pasirašytą kapitalą,

- šio statuto 30 straipsnyje nustatytomis sąlygomis priima sprendimus dėl FONDO įsipareigojimų ribų padidinimo,

- priima sprendimus sustabdyti FONDO narių narystę arba juos pašalinti,

- priima sprendimus dėl FONDO operacijų nutraukimo visam laikui ir jo turto paskirstymo,

- tvirtina stebėtojų tarybos ir finansų komiteto narių paskyrimus.

4. Visuotinio susirinkimo darbo tvarka nustatoma darbo reglamente.

14 straipsnis

Pirmininkavimas visuotiniam susirinkimui

1. Visuotiniam susirinkimui pirmininkauja kiekvienos narių kategorijos atstovas, kurio kadencija trunka vienus metus; jai pasibaigus, pirmininkavimas nuo pirmojo visuotinio susirinkimo dienos perduodamas kitos narių kategorijos atstovui tokia tvarka: BANKAS, KOMISIJA, FINANSŲ INSTITUCIJOS.

2. Kad FINANSŲ INSTITUCIJOMS atstovaujantį pirmininką paskirtų visuotinis susirinkimas, pirmininkas turi būti skiriamas šios kategorijos narių, turinčių absoliučią balso teisių daugumą, sprendimu.

15 straipsnis

Protokolai, išrašai

Visuotinio susirinkimo protokolus parengia, jų kopijas bei išrašus patvirtina ir pateikia FONDO sekretoriatas, už kurį yra atsakingas BANKAS.

16 straipsnis

Stebėtojų taryba

1. Stebėtojų tarybą sudaro šie paskirti septyni nariai:

du KOMISIJAI atstovaujantys nariai,

trys BANKUI atstovaujantys nariai,

du FINANSŲ INSTITUCIJOMS atstovaujantys nariai.

2. Kiekvienam stebėtojų tarybos nariui padeda jo pakaitinis, kuris, kai nario nėra, veikia jo vardu.

3. BANKUI atstovaujantys nariai yra BANKO valdymo komiteto pirmininkas arba, jei jis negali dalyvauti, pirmininko pavaduotojas, direktorius iš BANKO valdytojų tarybai pirmininkaujančios valstybės ir direktorius iš BANKO valdytojų tarybai kitais finansiniais metais pirmininkausiančios valstybės. Jų pakaitiniai yra BANKO direktoriai, kuriuos paskiria direktorių valdyba, stengdamasi užtikrinti kuo platesnį geografinį atstovavimą.

4. KOMISIJAI atstovaujantys nariai yra jos paskirti BANKO direktorių valdybos nariai. Jų pakaitinius skiria KOMISIJA.

5. FINANSŲ INSTITUCIJOMS atstovaujančius narius ir jų pakaitinius darbo reglamente nustatyta tvarka paskiria šios kategorijos nariai.

6. Stebėtojų tarybos posėdžiuose gali dalyvauti jos narių pakaitiniai.

7. Nepažeidžiant šio straipsnio 3 ir 4 dalių, stebėtojų tarybos nariai skiriami dvejų metų kadencijai; jie gali būti paskirti kitai kadencijai.

8. Stebėtojų tarybos darbo tvarka nustatoma darbo reglamente.

17 straipsnis

Stebėtojų tarybos įgaliojimai

Be kitų pagal šio statuto nuostatas suteiktų įgaliojimų, stebėtojų taryba:

- rengia visuotiniam susirinkimui teikiamus pasiūlymus,

- priima sprendimus dėl:

- garantijų, didesnių kaip trisdešimt milijonų ekiu,

- operacijų, susijusių su dalyvavimu nuosavame kapitale, kurių dydis yra didesnis už nustatytą visuotinio susirinkimo sprendime, suteikiančiame teisę atlikti tokio pobūdžio, kaip nustatyta šio statuto 13 straipsnio 3 dalyje, operaciją,

praėjus dvejiems metams nuo šio statuto įsigaliojimo dienos nurodytieji dydžiai visuotinio susirinkimo sprendimu gali būti pakeisti,

- nustato komisinio mokesčio už suteiktą garantiją dydį pagal su ja susijusią riziką,

- nustato dalyvavimo nuosavame kapitale bendrąsias sąlygas,

- užtikrina, kad FONDAS būtų valdomas pagal šio statuto nuostatas ir visuotinio susirinkimo nustatytas bendrąsias direktyvas,

- kasmet pateikia visuotiniam susirinkimui FONDO veiklos ataskaitą,

- šaukia FONDO visuotinius susirinkimus,

- tikrina finansų komiteto veiklą.

18 straipsnis

Pirmininkavimas stebėtojų tarybai

Stebėtojų tarybai pirmininkauja BANKO pirmininkas arba, jei jis negali dalyvauti, vienas iš jo pavaduotojų.

19 straipsnis

Stebėtojų taryba, posėdžiai, kvorumas

1. Stebėtojų tarybos posėdžiai rengiami pagal FONDO poreikius, tačiau ne rečiau kaip kartą per ketvirtį. Posėdžiai vyksta FONDO būstinėje arba kitoje vietoje, jei juos šaukia pirmininkas. Posėdžiai šaukiami ir jų darbotvarkės rengiamos laikantis darbo reglamento.

2. Stebėtojų tarybos posėdžių sprendimai galioja tik tuomet, jei juos priimant dalyvavo bent po vieną kiekvienos FONDO narių kategorijos atstovą.

3. Už stebėtojų tarybos sprendimus turi balsuoti KOMISIJAI ir BANKUI atstovaujantys jos nariai ir bent vienas stebėtojų tarybos narys, atstovaujantis FINANSŲ INSTITUCIJOMS.

20 straipsnis

Protokolai

Stebėtojų tarybos posėdžių protokolus parengia, jų kopijas arba išrašus patvirtina ir išduoda FONDO sekretoriatas.

21 straipsnis

Finansų komitetas

1. FONDĄ tvarko finansų komitetas, kurį sudaro BANKO atstovas, KOMISIJOS atstovas ir FINANSŲ INSTITUCIJŲ atstovas.

2. Finansų komitetas skiriamas trejų metų kadencijai. Jo nariai gali būti paskirti naujoms kadencijoms, kurių kiekis neribojamas.

3. Kiekvienam finansų komiteto nariui padeda jo pakaitinis, kuris, kai nario nėra, veikia jo vardu.

4. Finansų komiteto narių bei jų pakaitinių skyrimo ir finansų komiteto darbo tvarka nustatoma darbo reglamente.

22 straipsnis

Pirmininkavimas

1. Finansų komitetui pirmininkauja BANKUI atstovaujantis narys.

2. Finansų komiteto pirmininkas atstovauja FONDUI jo santykiuose su trečiosiomis šalimis.

3. Kitų finansų komiteto narių pritarimu savo atstovavimo teises jis gali perduoti kitiems BANKO darbuotojams.

4. Su FONDU susijusius dokumentus ir visus jo vardu prisiimtus įsipareigojimus pasirašo finansų komiteto pirmininkas arba tinkamai įgaliotas kitas finansų komiteto atstovas.

23 straipsnis

Finansų komiteto posėdžiai

1. Finansų komiteto posėdžiai rengiami pagal FONDO veiklos poreikius; jie vyksta komiteto pirmininko šaukimu.

2. Posėdžiai vyksta FONDO būstinėje arba kurioje nors kitoje vietoje, nurodytoje kvietime dalyvauti posėdyje.

3. Prireikus finansų komitetas paskiria sekretorių, kuris gali būti renkamas ne iš komiteto narių.

4. Finansų komiteto sprendimai priimami jo narių balsų dauguma, išskyrus su garantijų teikimo ir dalyvavimo nuosavame kapitale operacijomis susijusius sprendimus, kurie turi būti priimti vieningai. Jei nepavyksta sprendimo priimti vieningai, atitinkamas sprendimas finansų komiteto pirmininko siūlymu gali būti pateikiamas stebėtojų tarybai.

5. Finansų komiteto sprendimai įrašomi į protokolą, kurį pasirašo pirmininkas ir dar bent vienas finansų komiteto narys.

6. Finansų komiteto sprendimų protokolų kopijas arba išrašus patvirtina vienas iš jo narių arba tinkamai įgaliotas atstovas.

24 straipsnis

Finansų komiteto įgaliojimai

1. Atsižvelgiant į pagal šį statutą ir darbo reglamentą visuotiniam susirinkimui aiškiai suteiktus įgaliojimus, finansų komitetui suteikiami didžiausi įgaliojimai veikti FONDO vardu. Jis šiuos įgaliojimus vykdo, laikydamasis šio statuto 2 straipsnyje apibrėžtų uždavinių ir tikslų.

2. Finansų komitetas gali savo nariui arba kuriam nors kitam savo paskirtam asmeniui patikėti vykdyti savo sprendimu nustatytas specialias užduotis ir vienu ar keletu tikslų perduoti jiems, su teise deleguoti arba be jos, tokius įgaliojimus, kokie jo manymu yra tinkami.

3. Finansų komitetas veikia šiame statute nustatytomis sąlygomis kontroliuojamas stebėtojų tarybos.

4. Jis, visų pirma:

- ne rečiau kaip kartą per ketvirtį pateikia stebėtojų tarybai FONDO veiklos ataskaitą,

- pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams per tris mėnesius pateikia stebėtojų tarybai FONDO metinę atskaitomybę.

25 straipsnis

Auditas

FONDO sąskaitų auditą kasmet atlieka dviejų auditorių valdyba, kurią paskiria visuotinis susirinkimas, laikydamasis darbo reglamente nustatytų sąlygų, ir kuri dirbdama vadovaujasi įprastais savo profesijos reikalavimais. Ji patvirtina, kad FONDO balansas, pelno ir nuostolių ataskaita, taip pat jo operacijos atitinka FONDO apskaitą ir patikimai atspindi FONDO padėtį turto ir įsipareigojimų atžvilgiu.

26 straipsnis

Operacijos

Vadovaudamasis šiuo statutu, FONDAS atlieka garantijų teikimo, dalyvavimo nuosavame kapitale ir panašias operacijas, susijusias su investiciniais projektais, įgyvendinamais BENDRIJOS narių teritorijose arba, tarpvalstybinių projektų atveju, vieningu stebėtojų tarybos sprendimu, kaimyninėse valstybėse.

27 straipsnis

Užmokestis FONDUI

1. FONDO užmokestis, imamas už atliktas operacijas, nustatomas toks, kad būtų padengtos jo operacijų išlaidos, atspindėta įvairi patirta rizika, būtų sukurtas šią riziką atitinkantis rezervas ir užtikrintas jo sąnaudas atitinkantis pelnas.

2. Išvardyti principai aptariami darbo reglamente.

28 straipsnis

Dalyvavimas nuosavame kapitale

Pagal šio statuto 3 straipsnį leidžiama FONDUI įsigyti akcijų dalis nuosavame įmonės kapitale negali būti didesnė nei 50 % bendrovės akcijų, o toks įsigijimas turi būti laikinas.

29 straipsnis

FONDO operacijų apribojimai

FONDO įsipareigojimų atskirai įmonei ar finansų institucijai arba bet kuriai atskirai bendrovei ar atskiram projektui apribojimai garantijų atveju nustatomi darbo reglamente.

Atitinkami FONDO įsipareigojimų įsigyjant akcijų nuosavame kapitale apribojimai nustatomi šio statuto 13 straipsnio 3 dalyje minėtuose atitinkamuose sprendimuose.

30 straipsnis

Bendrųjų FONDO įsipareigojimų aukščiausia riba

Bendrieji FONDO įsipareigojimai negali:

- atliekant garantijų suteikimo operacijas: tris kartus viršyti pasirašyto kapitalo dydžio; vėlesniais visuotinio susirinkimo sprendimais aukščiausia riba gali būti padidinta, tačiau pasirašytas kapitalas neturi būti viršytas penkis kartus. Sukaupus 7,5 % pasirašyto kapitalo dydžio rezervą, aukščiausia riba gali būti padidinta iki aštuonis kartus už pasirašytą kapitalą didesnės sumos,

- dalyvaujant nuosavame kapitale: viršyti sumos, dėl kurios visuotinis susirinkimas priima sprendimą pagal šio statuto 13 straipsnį.

31 straipsnis

Grynųjų pajamų paskirstymas ir padalijimas

1. Ne rečiau kaip kartą per metus visuotinis susirinkimas nustato, kokia FONDO grynųjų pajamų dalis turi būti paskirta rezervui ar kitiems tikslams arba padalyta.

Tačiau prieš kiekvieną padalijimą kasmet iš grynųjų FONDO pajamų išskaitoma ne mažesnė kaip 20 % tokių pajamų suma, skiriama rezervui kaupti. Toks išskaitymas nebetaikomas, kai rezervo dydis pasiekia 10 % pasirašyto kapitalo, ir vėl taikomas, kai minėta sąlyga nebevykdoma.

2. Kaip nustatyta 9 straipsnyje, pirmiau minėtos pajamos padalijamos proporcingai kiekvieno nario turimų akcijų skaičiui.

32 straipsnis

Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis

1. FONDAS gali imtis uždavinio administruoti trečiųjų šalių jam patikėtas specialias lėšas, jei tos lėšos atitinka FONDO uždavinius, atskirai apskaitomos ir yra pakankamai pelningos.

2. FONDAS bendradarbiauja su visomis tarptautinėmis organizacijomis, vykdančiomis veiklą panašiose srityse kaip ir jis.

3. Kad pasiektų savo tikslus ir atliktų savo uždavinius, FONDAS sudaro sutartis su tokiomis organizacijomis ir su BENDRIJOS valstybių narių arba jai nepriklausančių valstybių nacionalinėmis organizacijomis ir bankininkystės partneriais.

33 straipsnis

Narių galimybė pasitraukti

Bet kuris FONDO narys, priklausantis FINANSŲ INSTITUCIJŲ kategorijai, bet kuriuo metu gali pasitraukti iš FONDO, savo akcijas parduodamas kitai FINANSŲ INSTITUCIJAI, kitam FONDO nariui arba institucijai, kuri nėra narė. Tokiam pardavimui iš anksto turi pritarti visuotinis susirinkimas.

34 straipsnis

Narystės sustabdymas arba narių pašalinimas

1. Jei FONDO narys nevykdo kurio nors šio statuto paskirtos pareigos, visuotinio susirinkimo sprendimu jo narystė gali būti sustabdyta.

2. Sustabdžius narystę, narį ir toliau saisto jo, kaip FONDO nario, įsipareigojimai; tačiau jis negali naudotis jokiomis šiame statute numatytomis teisėmis, išskyrus 33 straipsnyje nustatytą teisę pasitraukti.

3. Jei per šešis mėnesius nuo visuotinio susirinkimo sprendimo sustabdyti narystę šis narys neįvykdo savo įsipareigojimų, dėl kurių tas sprendimas buvo priimtas, visuotinis susirinkimas gali paskelbti, kad tas narys yra pašalintas.

35 straipsnis

Atsiskaitymas su iš FONDO pašalintais nariais

1. Nutraukus narystę su atitinkamu nariu iš dalies yra atsiskaitoma.

2. Pašalinto nario akcijas siūloma išpirkti kitoms FINANSŲ INSTITUCIJOMS, FONDO nariams arba kitoms institucijoms, kurios nėra narės. Tokiais atvejais išpirkimo operacijai reikalingas išankstinis visuotinio susirinkimo pritarimas.

Jei kitos FINANSŲ INSTITUCIJOS arba kitos institucijos, kurios nėra narės, neišperka akcijų, jas išperka FONDAS.

3. Jei pašalinto nario akcijas išperka FONDAS, jų kaina yra lygi FONDO buhalterinei vertei narystės FONDE nutraukimo dieną, tačiau negali būti didesnė už šių akcijų nominalią vertę.

Nors ir pašalintas iš FONDO, buvęs narys ir toliau yra saistomas savo tiesioginių įsipareigojimų ir sąlyginių įsipareigojimų FONDUI, kol neįvykdomi visi garantijų arba dalyvavimo nuosavame kapitale įsipareigojimai, prisiimti prieš nutraukiant narystę. Tačiau šio nario nesaisto su garantijomis ir dalyvavimu nuosavame kapitale susiję įsipareigojimai, kuriuos FONDAS prisiima vėliau, ir jam nepriklauso nei FONDO pajamų, nei jo išlaidų dalis.

4. Už iš pasitraukiančio nario FONDO išpirktas akcijas mokama laikantis tokių terminų ir sąlygų:

- mokama tik po šešių mėnesių nuo narystės nutraukimo dienos. Mokama tik ta suma, kuria išpirkimo kaina viršija buvusiam nariui priklausančių įsipareigojimų FONDUI, susidarančių dėl FONDO operacijų, dalį,

- jei FONDAS patiria nuostolių dėl savo suteiktų ir narystės nutraukimo dieną galiojančių garantijų arba dalyvavimo nuosavame kapitale ir jei tokių nuostolių suma narystės nutraukimo dieną viršija atidėjimų nuostoliams dydį, FONDUI pareikalavus toks buvęs narys grąžina tokią sumos dalį, kuria jo akcijų išpirkimo kaina būtų buvusi sumažinta, jei išpirkimo kainos nustatymo metu būtų buvę atsižvelgta į nuostolius. Be to, buvęs narys ir toliau lieka įpareigotas įvykdyti kiekvieną raginimą sumokėti už neapmokėtas akcijas, kiek būtų reikėję sumokėti, jei FONDO kapitalo sumažėjimas būtų įvykęs ir paraginta būtų tada, kai buvo nustatyta jo akcijų išpirkimo kaina.

36 straipsnis

Operacijų nutraukimas

1. Susiklosčius tam tikroms aplinkybėms stebėtojų taryba gali laikinai sustabdyti FONDO operacijas. Ji perduoda šį sprendimą visuotiniam susirinkimui toliau svarstyti. Visuotinis susirinkimas gali nuspręsti visiškai nutraukti FONDO operacijas; tokiu atveju šis nutraukia visą savo veiklą, išskyrus su FONDO likvidavimu susijusią veiklą.

2. Visiškas FONDO operacijų nutraukimas sukelia jo likvidavimą. Visuotinis susirinkimas paskiria likvidatorius, kurie atlieka su likvidavimu susijusias operacijas.

37 straipsnis

FONDO narių atsakomybė

1. Jei FONDO operacijos visiškai nutraukiamos, FONDO neįvykdyti reikalavimai įvykdomi iš tokių lėšų toliau nurodyta tvarka:

- FONDO turtas,

- skolos FONDUI dėl neapmokėtų akcijų.

2. Stebėtojų taryba imasi reikiamų priemonių, kad lėšos tiesioginių pretenzijų pateikėjams ir netiesioginių pretenzijų pateikėjams būtų padalytos pro rata pagal jų juridines teises.

38 straipsnis

Turto padalijimas

1. Nutraukus FONDO veiklą, turtas jo nariams pagal jų pasirašytą kapitalo dalį nepadalijamas tol, kol:

- visiškai neįvykdomi visi FONDO įsipareigojimai kreditoriams,

- visuotinis susirinkimas nenusprendžia padalyti turto.

2. Turtas FONDO nariams padalijamas proporcingai kiekvieno nario indėliui į FONDO kapitalą.

3. Stebėtojų taryba nustato šio padalijimo tvarką.

39 straipsnis

Pakeitimai

1. Jei tęsiant FONDO veiklą prireikia padaryti šio statuto pakeitimus, jie gali būti daromi stebėtojų tarybos siūlymu.

2. Sprendimą dėl pakeitimų, kuriems vieningai iš anksto pritaria BANKO valdytojų taryba, priima visuotinis susirinkimas.

3. Jei visuotinis susirinkimas nenusprendžia kitaip, taip priimti pakeitimai visiems FONDO nariams įsigalioja po trijų mėnesių nuo pranešimo apie juos nariams.

40 straipsnis

Teisė ir jurisdikcija

1. FONDO ir jo paslaugų gavėjų — tiek FINANSŲ INSTITUCIJŲ, tiek kitų paslaugų gavėjų — tarpusavio ginčus sprendžia kompetentingi nacionaliniai teismai.

2. Todėl FONDAS paslaugai kiekvienoje BENDRIJOS valstybėje narėje turi adresą. Tačiau bet kurioje sutartyje jis gali nurodyti konkretų paslaugos teikimo adresą arba nustatyti, kad ginčus nagrinėja arbitražas.

3. Kaip nustatyta BANKO statuto 30 straipsnio 6 dalyje ir laikantis šioje dalyje nustatytų apribojimų, spręsti ginčus dėl priemonių, kurių imasi FONDO institucijos, sprendžia Europos Bendrijų Teisingumo Teismas.

41 straipsnis

Privilegijos ir imunitetai

Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų protokolas BANKO statuto 30 straipsnio 5 dalyje nustatytais terminais ir sąlygomis taikomas ir FONDUI, jo organų nariams bei jo darbuotojams.

42 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis statutas įsigalioja tada, kai jo nuostatas priima ir narystės dokumentus įformina nariai, kurių pasirašytos akcijos FINANSŲ INSTITUCIJOMS rezervuoto kapitalo dalyje, paskirstytoje ne mažiau kaip šešioms BENDRIJOS valstybėms narėms, sudaro 50 % tokios dalies.

Tačiau jei per ne ilgesnį kaip trijų mėnesių laikotarpį po to, kai valstybės narės ratifikuoja BANKO statuto protokolą pakeičiantį aktą, ši sąlyga neįgyvendinama, BANKO valdytojų taryba gali vieningai nuspręsti, kad:

- FONDAS yra pakankamai trišalis,

- todėl šis statutas įsigalios.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

FINANSŲ INSTITUCIJŲ, FONDO STEIGĖJŲ, LAIKINASIS SĄRAŠAS

- Belgijos Karalystė

Kredietbank S. A.

Société Nationale de Crédit à l'Industrie (SNCI)

Générale de Banque

Crédit Professionnel

- Danijos Karalystė

Finansieringsinstituttet for Industri og Håndværk A/S

- Vokietijos Federacinė Respublika

Kreditanstalt für Wiederaufbau

WestLB Girozentrale

Deutsche Girozentrale-Deutsche Kommunalbank

Landeskreditbank Baden-Württemberg

Südwest LB

Bayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung

Landesbank Rheinland-Pfalz

- Graikijos Respublika

Ionian Bank

Graikijos komercinis bankas

- Ispanijos Karalystė

Instituto de Crédito Oficial

Banco de Negocios Argentaria

Banco Central Hispano Americano

Banco Bilbao Vizcaya

Banco Español de Crédito

Caja de Ahorros de Madrid

- Prancūzijos Respublika

Crédit National

Crédit Local de France

Caisse Nationale de Crédit Agricole

Groupe des Banques Populaires

Groupe Crédit Coopératif

Crédit Mutuel

- Airija

AIB Group

- Italijos Respublika

Crediop/San Paolo

IMI S.p. A.

Banca di Roma

Banco di Napoli

Banca Nazionale del Lavoro

Cassa di Risparmio delle Province Lombarde

Banca Commerciale Italiana

Credito Italiano

Istituto di Credito delle Casse di Risparmio Italiane

Ambroveneto

Società Finanziaria di Partecipazione S.p. A.

- Liuksemburgo Didžioji Hercogystė

Bacob Bank Luxembourg S. A.

Kredietbank Luxembourg S. A.

Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat

Banque Générale du Luxembourg S. A.

Banque Internationale à Luxembourg

- Nyderlandų Karalystė

ABN-AMRO

De Nationale Investeringsbank

- Portugalijos Respublika

Caixa Geral de Depositos

Banco Comercial Portugues

Banco de Fomento e Exterior

Banco Portugues de Investimento

- Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

Nikko Bank (UK) PLC

Barclays Bank PLC

N.B.:

Gali prisidėti daugiau bankų.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

PRADINIO AKCIJŲ PASIRAŠYMO ĮSTATINIAME KAPITALE LAIKINASIS SĄRAŠAS

N.B.:

Gali būti paskirta daugiau akcijų.

| Akcijų skaičius | Kapitalo pasirašymas |

Europos bendrija | 600 | 600000000 |

Europos investicijų bankas | 800 | 800000000 |

Belgijos Karalystė | 13 | 13000000 |

Kredietbank | 4 | 4000000 |

Société Nationale de Crédit à l'Industrie | 3 | 3000000 |

Générale de Banque | 3 | 3000000 |

Crédit Professionnel | 3 | 3000000 |

Danijos Karalystė | 3 | 3000000 |

Finansieringsinstituttet for Industri og Håndværk | 3 | 3000000 |

Vokietijos Federacinė Respublika | 63 | 63000000 |

Kreditanstalt für Wiederaufbau | 30 | 30000000 |

WestLB Girozentrale | 10 | 10000000 |

Deutsche Girozentrale–Deutsche Kommunalbank | 5 | 5000000 |

Landeskreditbank Baden–Württemberg | 5 | 5000000 |

Südwest LB | 5 | 5000000 |

Bayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung | 5 | 5000000 |

Landesbank Rheinland-Pfalz | 3 | 3000000 |

Graikijos Respublika | 6 | 6000000 |

Ionian Bank | 3 | 3000000 |

Graikijos komercinis bankas | 3 | 3000000 |

Ispanijos Karalystė | 20 | 20000000 |

Instituto de Crédito Oficial | 5 | 5000000 |

Banco de Negocios Argentaria | 3 | 3000000 |

Banco Central Hispano Americano | 3 | 3000000 |

Banco Bilbao Vizcaya | 3 | 3000000 |

Banco Español de Crédito | 3 | 3000000 |

Caja de Ahorros de Madrid | 3 | 3000000 |

Prancūzijos Respublika | 44 | 44000000 |

Crédit National | 15 | 15000000 |

Crédit Local de France | 10 | 10000000 |

Caisse Nationale de Crédit Agricole | 10 | 10000000 |

Groupe des Banques Populaires | 3 | 3000000 |

Groupe Crédit Coopératif | 3 | 3000000 |

Crédit Mutuel | 3 | 3000000 |

Airija | 3 | 3000000 |

AIB Group | 3 | 3000000 |

Italijos Respublika | 63 | 63000000 |

Crediop/San Paolo | 10–20 | 10000000 |

IMI | 10 | 10000000 |

Banca di Roma | 5 | 5000000 |

Banco di Napoli | 5 | 5000000 |

Banca Nazionale del Lavoro | 5 | 5000000 |

Cassa di Risparmio delle Province Lombarde | 5 | 5000000 |

Banca Commerciale Italiana | 5 | 5000000 |

Credito Italiano | 5 | 5000000 |

Istituto di Credito delle Casse di Risparmio Italiane | 5 | 5000000 |

Ambroveneto | 5 | 5000000 |

Società Finanziaria di Partecipazione/Mediocredito Centrale | 3 | 3000000 |

Liuksemburgo Didžioji Hercogystė | 18 | 18000000 |

Bacob Bank Luxembourg | 5 | 5000000 |

Kredietbank Luxembourg | 4 | 4000000 |

Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat | 3 | 3000000 |

Banque Générale du Luxembourg | 3 | 3000000 |

Banque Internationale à Luxembourg | 3 | 3000000 |

Nyderlandų Karalystė | 13 | 13000000 |

ABN-AMRO | 10 | 10000000 |

De Nationale Investeringsbank | 3 | 3000000 |

Portugalijos Respublika | 12 | 12000000 |

Caixa Geral de Depositos | 3 | 3000000 |

Banco Comercial Portugues | 3 | 3000000 |

Banco de Fomento e Exterior | 3 | 3000000 |

Banco Portugues de Investimento | 3 | 3000000 |

Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė | 13 | 13000000 |

NikkoBank (UK) | 10 | 10000000 |

Barclays Bank | 3 | 3000000 |

Nepaskirstytos akcijos | (329) | (329000000) |

IŠ VISO: | 2000 | 2000000000 |

--------------------------------------------------

Top