This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L1016
Council Directive 78/1016/EEC of 23 November 1978 amending Directive 76/135/EEC on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
1978 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva iš dalies keičianti Direktyvą 76/135/EEB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo
1978 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva iš dalies keičianti Direktyvą 76/135/EEB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo
OL L 349, 1978 12 13, p. 31–31
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 21/10/2009
Oficialusis leidinys L 349 , 13/12/1978 p. 0031 - 0031
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 7 tomas 2 p. 0104
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 07 tomas 2 p. 0090
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 7 tomas 2 p. 0104
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 07 tomas 2 p. 0134
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 07 tomas 2 p. 0134
Tarybos direktyva 1978 m. lapkričio 23 d. iš dalies keičianti Direktyvą 76/135/EEB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo (78/1016/EEB) EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 75 straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1], atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2], atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3], kadangi 1976 m. sausio 20 d. Tarybos direktyvos 76/135/EEB dėl vidaus vandenų laivų tinkamumo plaukioti liudijimų abipusio pripažinimo [4] 5 straipsnyje numatyta, kad kaip galima greičiau ir ne vėliau kaip iki 1978 m. sausio 1 d. Taryba, gavusi pasiūlymą iš Komisijos, priima bendrąsias nuostatas, nustatančias techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams; kadangi pirmiau minėta užduotis yra sudėtinga, ir dėl to neįmanoma jos atlikti iki nustatyto laiko; kadangi dėl to tikslinga numatyti, kad tos bendros nuostatos būtų priimtos iki 1980 m. sausio 1 d; kadangi pirmiau minėtos direktyvos 7 straipsnyje nustatyta, kad galioja iki 1978 m. gruodžio 31 d., ir jeigu iškiltų būtinybė, Taryba, gavusi pasiūlymą iš Komisijos, direktyvos galiojimą gali pratęsti, kol įsigalios 5 straipsnyje nurodytos nuostatos; kadangi atsižvelgiant į pirmiau išdėstytus dalykus tas galiojimo pratęsimas turėtų būti patvirtintas, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Direktyva 76/135/EEB iš dalies pakeičiama taip: 1. 5 straipsnyje, data "1978 m. sausio 1 d." keičiama "1980 m. sausio 1 d.". 2. 7 straipsnis pakeičiamas taip: "7 straipsnis Ši direktyva galioja tol, kol pradeda galioti 5 straipsnyje nurodytos nuostatos." 2 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1978 m. lapkričio 23 d. Tarybos vardu Pirmininkas K. Gscheidle [1] OL C 13, 1978 1 17, p. 4. [2] OL C 108, 1978 5 8, p. 67. [3] OL C 181, 1978 7 31, p. 29. [4] OL L 21, 1976 1 29, p. 10. --------------------------------------------------