This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024D0504
Decision of the EEA joint Committee No 241/2021 of 24 September 2021 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement [2024/504]
2021 m. rugsėjo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 241/2021, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas) ir VIII priedas (Įsisteigimo teisė) [2024/504]
2021 m. rugsėjo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 241/2021, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas) ir VIII priedas (Įsisteigimo teisė) [2024/504]
OL L, 2024/504, 22.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/504/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
oficialusis leidinys |
LT Seriju L |
2024/504 |
2024 2 22 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 241/2021
2021 m. rugsėjo 24 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas) ir VIII priedas (Įsisteigimo teisė) [2024/504]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (1); |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (2); |
(3) |
todėl EEE susitarimo V ir VIII priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo V priede po 10b punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1126) įterpiami šie punktai:
„10c. |
32021 D 1272: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 148). |
10d. |
32021 D 1273: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 151).“ |
2 straipsnis
EEE susitarimo VIII priede po 11b punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1126) įterpiami šie punktai:
„11c. |
32021 D 1272: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 148). |
11d. |
32021 D 1273: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 151).“ |
3 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų (ES) 2021/1272 ir (ES) 2021/1273 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2021 m. rugsėjo 25 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2021 m. rugsėjo 24 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Rolf Einar FIFE
(1) OL L 277, 2021 8 2, p. 148.
(2) OL L 277, 2021 8 2, p. 151.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/504/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)