Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D0504

    2021 m. rugsėjo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 241/2021, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas) ir VIII priedas (Įsisteigimo teisė) [2024/504]

    OL L, 2024/504, 22.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/504/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/504/oj

    European flag

    oficialusis leidinys
    Europos Sąjungos

    LT

    Seriju L


    2024/504

    2024 2 22

    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 241/2021

    2021 m. rugsėjo 24 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas) ir VIII priedas (Įsisteigimo teisė) [2024/504]

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (1);

    (2)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (2);

    (3)

    todėl EEE susitarimo V ir VIII priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    EEE susitarimo V priede po 10b punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1126) įterpiami šie punktai:

    „10c.

    32021 D 1272: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 148).

    10d.

    32021 D 1273: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 151).“

    2 straipsnis

    EEE susitarimo VIII priede po 11b punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1126) įterpiami šie punktai:

    „11c.

    32021 D 1272: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1272, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas Vatikano Miesto Valstybės išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 148).

    11d.

    32021 D 1273: 2021 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/1273, kuriuo, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas naudotis laisvo judėjimo teise Sąjungoje, nustatomas San Marino išduotų COVID-19 pažymėjimų lygiavertiškumas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/953 išduotiems pažymėjimams (OL L 277, 2021 8 2, p. 151).“

    3 straipsnis

    Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų (ES) 2021/1272 ir (ES) 2021/1273 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2021 m. rugsėjo 25 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2021 m. rugsėjo 24 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Rolf Einar FIFE


    (1)   OL L 277, 2021 8 2, p. 148.

    (2)   OL L 277, 2021 8 2, p. 151.

    (*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/504/oj

    ISSN 1977-0723 (electronic edition)


    Top