This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2047
Decision of the EEA Joint Committee No 97/2016 of 29 April 2016 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement [2017/2047]
2016 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 97/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai) [2017/2047]
2016 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 97/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai) [2017/2047]
OL L 300, 2017 11 16, p. 49–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 300/49 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 97/2016
2016 m. balandžio 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai) [2017/2047]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių (1) su pataisymais, padarytais OL L 114, 2015 5 5, p. 24; |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (2); |
(3) |
į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB (3); |
(4) |
Direktyva 2014/24/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB (4), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta; |
(5) |
Direktyva 2014/25/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB (5), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta; |
(6) |
todėl EEE susitarimo XVI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo XVI priedas, įskaitant šio priedo 1–14 priedėlius, keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Direktyvos 2014/23/ES su pataisymais, padarytais OL L 114, 2015 5 5, p. 24, ir direktyvų 2014/24/ES ir 2014/25/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. balandžio 30 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Claude MAERTEN
(2) OL L 94, 2014 3 28, p. 65.
(3) OL L 94, 2014 3 28, p. 243.
(4) OL L 134, 2004 4 30, p. 114.
(5) OL L 134, 2004 4 30, p. 1.
(*1) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.
PRIEDAS
EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai), įskaitant to priedo 1–14 priedėlius, iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šiuose straipsniuose.
1 straipsnis
Sektorinių adaptacijų 1 dalyje žodžiai „2004/17/EB ir 2004/18/EB“ pakeičiami žodžiais „2014/23/ES, 2014/24/ES ir 2014/25/ES“.
2 straipsnis
2 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB) tekstas pakeičiamas taip:
„2. |
32014 L 0024: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65). Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
|
3 straipsnis
4 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB) tekstas pakeičiamas taip:
„4. |
32014 L 0025: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 243). Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
|
4 straipsnis
5 punktas (Tarybos direktyva 89/665/EEB) ir 5a punktas (Tarybos direktyva 92/13/EEB) papildomi šia įtrauka:
„— |
32014 L 0023: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES (OL L 94, 2014 3 28, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 114, 2015 5 5, p. 24.“ |
5 straipsnis
Po 6e punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/55/ES) įterpiamas šis punktas:
„6f. |
32014 L 0023: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių suteikimo (OL L 94, 2014 3 28, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 114, 2015 5 5, p. 24. Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
|
6 straipsnis
1–14 priedėliai pakeičiami taip:
1 PRIEDĖLIS
DIREKTYVOS 2014/24/ES 2 STRAIPSNIO 1 DALIES ANTROJE PASTRAIPOJE NURODYTŲ CENTRINĖS VALDŽIOS INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
I. |
ISLANDIJOJE:
|
II. |
LICHTENŠTEINE:
|
III. |
NORVEGIJOJE:
|
Šioms ministerijoms pavaldžios agentūros ir institucijos.
2 PRIEDĖLIS
DIREKTYVOS 2014/24/ES 4 STRAIPSNIO b DALYJE NURODYTŲ PREKIŲ, SUSIJUSIŲ SU SUTARTIMIS, KURIAS PERKANČIOSIOS INSTITUCIJOS SUDARO GYNYBOS SRITYJE, SĄRAŠAS
|
ISLANDIJA |
|
LICHTENŠTEINAS |
|
NORVEGIJA: Šiame susitarime taikomas tik Sutarties dėl viešųjų pirkimų 4 priedo 2 punkto tekstas, kuriuo remiantis sudarytas šis preliminarus produktų sąrašas:
|
3 PRIEDĖLIS
DIREKTYVOS 2014/24/ES 58 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI REGISTRAI
— |
Islandijoje, Ríkisskattstjóri |
— |
Lichtenšteine, Gewerberegister ir Handelsregister |
— |
Norvegijoje, Foretaksregisteret |