This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0513
Decision of the EEA Joint Committee No 206/2015 of 25 September 2015 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/513]
2015 m. rugsėjo 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 206/2015, kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/513]
2015 m. rugsėjo 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 206/2015, kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/513]
OL L 85, 2017 3 30, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 85/18 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 206/2015
2015 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/513]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. balandžio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/603, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 2-naftiloksiacto rūgšties, acetochloro, chlorpikrino, diflufenikano, flurprimidolo, flutolanilo ir spinozado liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (1); |
(2) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(3) |
todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:
„— |
32015 R 0603: 2015 m. balandžio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/603 (OL L 100, 2015 4 17, p. 10).“ |
2 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:
„— |
32015 R 0603: 2015 m. balandžio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/603 (OL L 100, 2015 4 17, p. 10).“ |
3 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2015/603 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. rugsėjo 26 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 25 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Ingrid SCHULERUD
(1) OL L 100, 2015 4 17, p. 10.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.