This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D0727
Decision of the EEA Joint Committee No 44/2015 of 20 March 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2016/727]
2015 m. kovo 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 44/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/727]
2015 m. kovo 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 44/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/727]
OL L 129, 2016 5 19, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.5.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 129/20 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 44/2015
2015 m. kovo 20 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/727]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 696/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios eruko rūgšties koncentracijos aliejuose ir riebaluose bei maisto produktuose, kuriuose yra aliejų ir riebalų, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (1); |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1135/2014 dėl leidimo vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, susijusį su susirgimo rizikos mažinimu (2); |
(3) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1154/2014, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (3); |
(4) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(5) |
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šia įtrauka:
|
2. |
Po 89 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 828/2014) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 696/2014, (ES) Nr. 1135/2014 ir (ES) Nr. 1154/2014 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. kovo 21 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 20 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 184, 2014 6 25, p. 1.
(2) OL L 307, 2014 10 28, p. 23.
(3) OL L 309, 2014 10 30, p. 23.
(*) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.