This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0133
Decision of the EEA Joint Committee No 133/2014 of 27 June 2014 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2014 m. birželio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 133/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
2014 m. birželio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 133/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
OL L 342, 2014 11 27, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342/40 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 133/2014
2014 m. birželio 27 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. balandžio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 328/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 62/2006 dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos telematikos priemonių krovinių vežimo paslaugoms posistemio techninių sąveikos specifikacijų (1); |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 280/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 62/2006 dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos telematikos priemonių krovinių vežimo paslaugoms posistemio techninių sąveikos specifikacijų (2); |
(3) |
todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo XIII priedo 37h punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 62/2006) papildomas šiuo tekstu:
„su pakeitimais, padarytais:
— |
32012 R 0328: 2012 m. balandžio 17 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 328/2012 (OL L 106, 2012 4 18, p. 14), |
— |
32013 R 0280: 2013 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 280/2013 (OL L 84, 2013 3 23, p. 17).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 328/2012 ir (ES) Nr. 280/2008 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. birželio 28 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 27 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 106, 2012 4 18, p. 14.
(2) OL L 84, 2013 3 23, p. 17.
(3) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.