EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0119

2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 119/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika)

OL L 270, 2012 10 4, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/119/oj

4.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 270/42


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 119/2012

2012 m. birželio 15 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo XXI priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 98/2012 (1);

(2)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. spalio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1051/2011, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 692/2011 dėl Europos turizmo statistikos nuostatos dėl kokybės ataskaitų struktūros ir duomenų perdavimo (2),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo XXI priede po 7c punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 692/2011) įterpiamas šis punktas:

„7ca.

32011 R 1051: 2011 m. spalio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1051/2011, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 692/2011 dėl Europos turizmo statistikos nuostatos dėl kokybės ataskaitų struktūros ir duomenų perdavimo (OL L 276, 2011 10 21, p. 13).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1051/2011 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. birželio 16 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3), arba 2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 118/2012 (4) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 15 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Laikinai einantis pareigas pirmininkas

Gianluca GRIPPA


(1)  OL L 248, 2012 9 13, p. 36.

(2)  OL L 276, 2011 10 21, p. 13.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(4)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 41


Top