EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0112

2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 112/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

OL L 270, 2012 10 4, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/112/oj

4.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 270/35


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 112/2012

2012 m. birželio 15 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 95/2012 (1);

(2)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas 2010/361/ES dėl Izraelio jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (2);

(3)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas 2010/363/ES dėl Alžyro jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (3);

(4)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos sprendimas 2010/704/ES dėl Šri Lankos jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (4);

(5)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos sprendimas 2010/705/ES dėl Gruzijos jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo, siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus, panaikinimo (5);

(6)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/259/ES dėl Tuniso jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (6);

(7)

į Susitarimą turi būti įtrauktas atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2002 m. gegužės 22 d.) (2002/C 155/03) (7);

(8)

į Susitarimą turi būti įtrauktas atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2003 m. vasario 17 d.) (2003/C 268/04) (8);

(9)

į Susitarimą turi būti įtrauktas atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2004 m. gruodžio 31 d.) (2005/C 85/04) (9),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo XIII priede po 56j punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/106/EB) įterpiami šie punktai:

„56ja.

52002XC0629(02): Atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2002 m. gegužės 22 d.) (2002/C 155/03) (OL C 155, 2002 6 29, p. 11).

56jb.

52003XC1107(01): Atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2003 m. vasario 17 d.) (2003/C 268/04) (OL C 268, 2003 11 7, p. 7).

56jc.

52005XC0407(01): Atitinkamų atestatų, pripažintų pagal Direktyvos 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo 18 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką, sąrašas (2004 m. gruodžio 31 d.) (2005/C 85/04) (OL C 85, 2005 4 7, p. 8).

56jd.

32010 D 0361: 2010 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas 2010/361/ES dėl Izraelio jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (OL L 161, 2010 6 29, p. 9).

56je.

32010 D 0363: 2010 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimas 2010/363/ES dėl Alžyro jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (OL L 163, 2010 6 30, p. 42).

56jf.

32010 D 0704: 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos sprendimas 2010/704/ES dėl Šri Lankos jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (OL L 306, 2010 11 23, p. 77).

56jg.

32010 D 0705: 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos sprendimas 2010/705/ES dėl Gruzijos jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo, siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus, panaikinimo (OL L 306, 2010 11 23, p. 78).

56jh.

32011 D 0259: 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/259/ES dėl Tuniso jūrininkų mokymo, rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo siekiant pripažinti kvalifikacijos pažymėjimus (OL L 110, 2011 4 29, p. 34).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini sprendimų 2010/361/ES, 2010/363/ES, 2010/704/ES, 2010/705/ES ir 2011/259/ES ir sąrašų 2002/C 155/03, 2003/C 268/04 ir 2005/C 85/04 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. birželio 16 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (10).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 15 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Laikinai einantis pareigas pirmininkas

Gianluca GRIPPA


(1)  OL L 248, 2012 9 13, p. 33.

(2)  OL L 161, 2010 6 29, p. 9.

(3)  OL L 163, 2010 6 30, p. 42.

(4)  OL L 306, 2010 11 23, p. 77.

(5)  OL L 306, 2010 11 23, p. 78.

(6)  OL L 110, 2011 4 29, p. 34.

(7)  OL C 155, 2002 6 29, p. 11.

(8)  OL C 268, 2003 11 7, p. 7.

(9)  OL C 85, 2005 4 7, p. 8.

(10)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top