This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0108
Decision of the EEA Joint Committee No 108/2012 of 15 June 2012 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 108/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 108/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
OL L 270, 2012 10 4, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 270/30 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 108/2012
2012 m. birželio 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XI priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 94/2012 (1); |
(2) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimas 2010/368/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/771/EB dėl suderinto radijo spektro naudojimo mažojo nuotolio įrenginiuose (2), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo XI priedo 5cz punktas (Komisijos sprendimas 2006/771/EB) papildomas šia įtrauka:
„— |
32010 D 0368: 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimas 2010/368/ES (OL L 166, 2010 7 1, p. 33).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2010/368/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. birželio 16 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 15 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Laikinai einantis pareigas pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 248, 2012 9 13, p. 32.
(2) OL L 166, 2010 7 1, p. 33.
(3) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.