EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0039

2010 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 39/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

OL L 181, 2010 7 15, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/39/oj

15.7.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/4


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 39/2010

2010 m. balandžio 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2010 m. kovo 12 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 22/2010 (1).

(2)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1087/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107), ir alfa-amilazės, gautos iš Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų, ančių ir mėsinių kalakutų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Danisco Animal Nutrition“, juridinis asmuo „Finnfeeds International Limited“) (2).

(3)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1088/2009 dėl leidimo fermentinį preparatą 6-fitazę, gaunamą iš Aspergillus oryzae (DSM 17594), naudoti pagal naują paskirtį kaip nujunkytų paršelių, penimų kiaulių, mėsinių naminių paukščių ir kiaušinius dedančių naminių paukščių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „DSM Nutritional Products Ltd.“, kuriai atstovauja „DSM Nutritional Products Sp. Z.o.o.“) (3).

(4)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1091/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MUCL 49755), ir endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MUCL 49754), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Aveve NV“) (4).

(5)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1096/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (CBS 109713), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą ir dėl leidimo šį preparatą naudoti pagal naują paskirtį kaip ančių pašarų priedą (leidimo turėtojas – BASF SE), iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1458/2005 (5).

(6)

Reglamentu (EB) Nr. 1088/2009 panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2009 (6), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl turi būti iš jo išbrauktas.

(7)

Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1zzo punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1458/2005) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32009 R 1096: 2009 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1096/2009 (OL L 301, 2009 11 17, p. 3).“

2.

1zzzzv punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2009) tekstas išbraukiamas.

3.

Po 1zzzzzq punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 911/2009) įterpiami šie punktai:

„1zzzzzr.

32009 R 1087: 2009 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1087/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107), ir alfa-amilazės, gautos iš Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų, ančių ir mėsinių kalakutų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Danisco Animal Nutrition“, juridinis asmuo „Finnfeeds International Limited“) (OL L 297, 2009 11 13, p. 4).

1zzzzzs.

32009 R 1088: 2009 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1088/2009 dėl leidimo fermentinį preparatą 6-fitazę, gaunamą iš Aspergillus oryzae (DSM 17594), naudoti pagal naują paskirtį kaip nujunkytų paršelių, penimų kiaulių, mėsinių naminių paukščių ir kiaušinius dedančių naminių paukščių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „DSM Nutritional Products Ltd.“, kuriai atstovauja „DSM Nutritional Products Sp. Z.o.o.“) (OL L 297, 2009 11 13, p. 6).

1zzzzzt.

32009 R 1091: 2009 m. lapkričio 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1091/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MUCL 49755), ir endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MUCL 49754), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Aveve NV“) (OL L 299, 2009 11 14, p. 6).

1zzzzzu.

32009 R 1096: 2009 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1096/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (CBS 109713), fermentinį preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą ir dėl leidimo šį preparatą naudoti pagal naują paskirtį kaip ančių pašarų priedą (leidimo turėtojas – BASF SE), iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1458/2005 (OL L 301, 2009 11 17, p. 3).“

2 straipsnis

Reglamentų (EB) Nr. 1087/2009, Nr. 1088/2009, Nr. 1091/2009 ir Nr. 1096/2009 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. gegužės 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (7).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2010 m. balandžio 30 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Alan SEATTER


(1)  OL L 143, 2010 6 10, p. 13.

(2)  OL L 297, 2009 11 13, p. 4.

(3)  OL L 297, 2009 11 13, p. 6.

(4)  OL L 299, 2009 11 14, p. 6.

(5)  OL L 301, 2009 11 17, p. 3.

(6)  OL L 91, 2009 4 3, p. 3.

(7)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top