Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 22010D0010

    2010 m. sausio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 10/2010, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)

    OL L 101, 2010 4 22, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Statut juridique du document En vigueur

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/10(2)/oj

    22.4.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 101/19


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 10/2010

    2010 m. sausio 29 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – Susitarimas), ypač į šio susitarimo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. gruodžio 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 141/2009 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimas 2008/961/EB dėl trečiųjų šalių vertybinių popierių emitentų naudojimosi tam tikros trečiosios šalies nacionaliniais apskaitos standartais ir tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais rengiant konsoliduotas finansines ataskaitas (2).

    (3)

    Sprendimu 2008/961/EB panaikinamas Komisijos sprendimas 2006/891/EB (3), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo IX priedo 23c punkto (Komisijos sprendimas 2006/891/EB) tekstas pakeičiamas taip:

    32008 D 0961: 2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimas 2008/961/EB dėl trečiųjų šalių vertybinių popierių emitentų naudojimosi tam tikros trečiosios šalies nacionaliniais apskaitos standartais ir tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais rengiant konsoliduotas finansines ataskaitas (OL L 340, 2008 12 19, p. 112).“

    2 straipsnis

    Sprendimo 2008/961/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. sausio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (4).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2010 m. sausio 29 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Alan SEATTER


    (1)  OL L 62, 2010 3 11, p. 35.

    (2)  OL L 340, 2008 12 19, p. 112.

    (3)  OL L 343, 2006 12 8, p. 96.

    (4)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


    Susitariančiųjų Šalių bendra deklaracija dėl Sprendimo Nr. 10/2010, kuriuo į Susitarimą įtraukiamas Komisijos sprendimas 2008/961/EB

    „2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendime 2008/961/EB dėl trečiųjų šalių vertybinių popierių emitentų naudojimosi tam tikros trečiosios šalies nacionaliniais apskaitos standartais ir tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais rengiant konsoliduotas finansines ataskaitas tam tikrų trečiųjų šalių bendrieji apskaitos principai laikomi atitinkančiais EEE standartus, trečiųjų šalių vertybinių popierių emitentams leidžiama rengti metines konsoliduotas finansines ataskaitas ir pusmečio konsoliduotas finansines ataskaitas pagal Kinijos Liaudies Respublikos, Kanados, Korėjos Respublikos arba Indijos Respublikos bendruosius apskaitos principus. Šis sprendimas įtraukiamas nepažeidžiant EEE susitarimo taikymo srities nuostatų dėl santykių su trečiosiomis šalimis.“


    Haut