Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0025

    2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 25/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

    OL L 130, 2009 5 28, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/25(2)/oj

    28.5.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 130/15


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 25/2009

    2009 m. kovo 17 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. birželio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 60/2008 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. birželio 20 d. Komisijos direktyva 2008/62/EB, numatanti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas žemės ūkio vietinių populiacijų ir veislių, kurios natūraliai prisitaikiusios prie vietos ir regiono sąlygų ir kurioms gresia genetinė erozija, patvirtinimui ir prekybai tų vietinių populiacijų bei veislių sėkla ir sėklinėmis bulvėmis (2).

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos direktyva 2008/83/EB, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/91/EB, nustatanti Tarybos direktyvos 2002/55/EB 7 straipsnio įgyvendinimo priemones, susijusias su minimaliomis tikrinimo charakteristikomis ir minimaliomis daržovių rūšių tam tikrų veislių tikrinimo sąlygomis (3).

    (4)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 16 d. Komisijos sprendimas 2008/462/EB, kuriuo Bulgarija, Slovakija ir Jungtinė Karalystė atleidžiamos nuo tam tikrų įsipareigojimų taikyti Galega orientalis Lam. rūšies augalams Tarybos direktyvos 66/401/EEB nuostatas (4).

    (5)

    Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo I priedo III skyrius iš dalies keičiamas taip:

    1.

    1 dalies 15 punktas (Komisijos direktyva 2003/91/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32008 L 0083: 2008 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos direktyva 2008/83/EB (OL L 219, 2008 8 14, p. 55).“

    2.

    2 dalyje po 51 punkto (Komisijos sprendimas 2007/853/EB) įterpiamas šis punktas:

    „52.

    32008 L 0062: 2008 m. birželio 20 d. Komisijos direktyva 2008/62/EB, numatanti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas žemės ūkio vietinių populiacijų ir veislių, kurios natūraliai prisitaikiusios prie vietos ir regiono sąlygų ir kurioms gresia genetinė erozija, patvirtinimui ir prekybai tų vietinių populiacijų bei veislių sėkla ir sėklinėmis bulvėmis (OL L 162, 2008 6 21, p. 13).“

    3.

    Tekste, kurio antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, po 77 punkto (Komisijos sprendimas 2007/321/EB) įterpiamas šis punktas:

    „78.

    32008 D 0462: 2008 m. birželio 16 d. Komisijos sprendimas 2008/462/EB, kuriuo Bulgarija, Slovakija ir Jungtinė Karalystė atleidžiamos nuo tam tikrų įsipareigojimų taikyti Galega orientalis Lam. rūšies augalams Tarybos direktyvos 66/401/EEB nuostatas (OL L 160, 2008 6 19, p. 33).“

    2 straipsnis

    Direktyvų 2008/62/EB ir 2008/83/EB bei Sprendimo 2008/462/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 18 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Alan SEATTER


    (1)  OL L 257, 2008 9 25, p. 19.

    (2)  OL L 162, 2008 6 21, p. 13.

    (3)  OL L 219, 2008 8 14, p. 55.

    (4)  OL L 160, 2008 6 19, p. 33.

    (5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top