Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0118

    2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 118/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    OL L 339, 2008 12 18, p. 109–109 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/118/oj

    18.12.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 339/109


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 118/2008

    2008 m. lapkričio 7 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. rugsėjo 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 104/2008 (1).

    (2)

    2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2320/2002, nustatantis civilinės aviacijos saugumo bendrąsias taisykles (2), buvo įtrauktas į Susitarimą 2004 m. balandžio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 61/2004 (3) su konkrečiomis šalims taikomomis adaptacijomis.

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 622/2003, nustatantį priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (4),

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo XIII priedo 66i punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 622/2003) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32008 R 0358: 2008 m. balandžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2008 (OL L 111, 2008 4 23, p. 5).“

    2 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 358/2008 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. lapkričio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 7 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


    (1)  OL L 309, 2008 11 20, p. 30.

    (2)  OL L 355, 2002 12 30, p. 1.

    (3)  OL L 277, 2004 8 26, p. 175.

    (4)  OL L 111, 2008 4 23, p. 5.

    (5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top