This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2008 of 1 February 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 154, 2008 6 12, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
12.6.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 154/11 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 6/2008
2008 m. vasario 1 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 154/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. kovo 30 d. Komisijos direktyva 2007/19/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2002/72/EB dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, galinčių liestis su maisto produktais, ir Tarybos direktyvą 85/572/EEB, sudarančią modelinių tirpalų, naudojamų sudedamųjų dalių išsiskyrimui iš plastikinių medžiagų ir gaminių, galinčių liestis su maisto produktais, tirti, sąrašą (2), su pataisymais, padarytais OL L 94, 2007 4 4, p. 71 ir OL L 97, 2007 4 12, p. 50. |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 2007/42/EB dėl medžiagų ir gaminių, pagamintų iš regeneruotos celiuliozės plėvelės, skirtos liestis su maisto produktais (3). |
(4) |
Direktyva 2007/42/EB panaikinama Komisijos direktyva 93/10/EEB (4), kuri yra įtraukta į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikinta. |
(5) |
Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
36 punktas (Tarybos direktyva 85/572/EEB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
2. |
54zzb punktas (Komisijos direktyva 2002/72/EB) papildomas šia įtrauka:
|
3. |
Po 54zzzr punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 372/2007) įterpiamas šis punktas:
|
4. |
54h punkto (Komisijos direktyva 93/10/EEB) tekstas išbraukiamas. |
2 straipsnis
Direktyvos 2007/19/EB su pataisymais, padarytais OL L 94, 2007 4 4, p. 71 ir OL L 97, 2007 4 12, p. 50, ir Direktyvos 2007/42/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. vasario 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2008 m. vasario 1 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 124, 2008 5 8, p. 15.
(2) OL L 91, 2007 3 31, p. 17.
(3) OL L 172, 2007 6 30, p. 71.
(4) OL L 93, 1993 4 17, p. 27.
(5) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.