This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0153
Decision of the EEA Joint Committee No 153/2007 of 7 December 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 153/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 153/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
OL L 124, 2008 5 8, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
8.5.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 124/13 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 153/2007
2007 m. gruodžio 7 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 132/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. liepos 26 d. Komisijos direktyva 2007/48/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2003/90/EB, nustatančią Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio dėl būtiniausiai tikrintinų tam tikrų žemės ūkio augalų veislių požymių ir minimalių tikrinimo reikalavimų įgyvendinimo priemones (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. liepos 26 d. Komisijos direktyva 2007/49/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2003/91/EB, nustatančią Tarybos direktyvos 2002/55/EB 7 straipsnio įgyvendinimo priemones, susijusias su minimaliomis tikrinimo charakteristikomis ir minimaliomis daržovių rūšių tam tikrų veislių tikrinimo sąlygomis (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 920/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 930/2000, nustatantį įgyvendinimo taisykles dėl žemės ūkio augalų ir daržovių veislių pavadinimų tinkamumo (4). |
(5) |
Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo III skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 dalies 14 punktas (Komisijos direktyva 2003/90/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2) |
1 dalies 15 punktas (Komisijos direktyva 2003/91/EB) papildomas šia įtrauka:
|
3) |
2 dalies 18 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 930/2000) papildomas šiuo tekstu: „su pakeitimais, padarytais:
|
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 920/2007 ir direktyvų 2007/48/EB ir 2007/49/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. gruodžio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 7 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) OL L 100, 2008 4 10, p. 1.
(2) OL L 195, 2007 7 27, p. 29.
(3) OL L 195, 2007 7 27, p. 33.
(5) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.