EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0137
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2007 of 26 October 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 137/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 137/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
OL L 100, 2008 4 10, p. 53–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
10.4.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 100/53 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 137/2007
2007 m. spalio 26 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, kuriuo patikslinamas Europos ekonominės erdvės susitarimas, toliau – Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 100/2007 (1). |
(2) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 104/2007 (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (3) su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 3. |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (4), su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 22. |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004, nustatantis specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (5), su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 83. |
(6) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB, panaikinanti tam tikras direktyvas dėl tam tikrų žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybos ir pateikimo į rinką maisto higienos ir sveikatos sąlygų ir iš dalies pakeičianti Direktyvas 89/662/EEB ir 92/118/EEB bei Tarybos sprendimą 95/408/EB (6), su pataisymais, padarytais OL L 195, 2004 6 2, p. 12. |
(7) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (7), su pataisymais, padarytais OL L 191, 2004 5 28, p. 1. |
(8) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. spalio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1688/2005, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatas, taikomas specialioms garantijoms, susijusioms su salmonelėmis Suomijai ir Švedijai skirtose tam tikrų mėsos rūšių ir kiaušinių siuntose (8). |
(9) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (9) su pataisymais, padarytais OL L 278, 2006 10 10, p. 32 ir OL L 283, 2006 10 14, p. 62. |
(10) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005, nustatantis įgyvendinimo priemones tam tikriems produktams pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004 ir oficialios kontrolės organizavimui pagal Reglamentus (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 852/2004 bei iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (10). |
(11) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2075/2005, nustatantis specialiąsias oficialios Trichinella kontrolės mėsoje taisykles (11). |
(12) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2076/2005, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti ir iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (12). |
(13) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. vasario 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 401/2006, nustatantis ėminių ėmimo ir analizės metodus, skirtus oficialiai mikotoksinų kiekio maisto produktuose kontrolei (13). |
(14) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. gegužės 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 776/2006, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 VII priedą dėl Bendrijos etaloninių laboratorijų (14). |
(15) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. rugsėjo 29 d. Komisijos sprendimas 2006/677/EB, kuriame išdėstomos gairės, nustatančios audito atlikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, kriterijus (15). |
(16) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1662/2006, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (16). |
(17) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1663/2006, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (17). |
(18) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1664/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2074/2005 dėl įgyvendinimo priemonių tam tikriems žmonėms skirtiems gyvūninės kilmės produktams ir panaikinantis tam tikras įgyvendinimo priemones (18). |
(19) |
2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1665/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2075/2005, nustatantį specialiąsias oficialios Trichinella kontrolės mėsoje taisykles (19). |
(20) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1666/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2076/2005, nustatantį pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti (20). |
(21) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimas 2006/765/EB, panaikinantis tam tikrus įgyvendinimo aktus, susijusius su maisto produktų higiena ir sveikatos taisyklėmis, reglamentuojančiomis tam tikrų žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą ir tiekimą į rinką (21). |
(22) |
Reglamentu (EB) Nr. 852/2004 panaikinama į Susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 93/43/EEB (22), kuri dėl to turi būti išbraukta iš Susitarimo. |
(23) |
Direktyva 2004/41/EB panaikinami keli į Susitarimą įtraukti aktai, kurie dėl to turi būti išbraukti iš Susitarimo. |
(24) |
Reglamentu (EB) Nr. 882/2004 panaikinamos į Susitarimą įtrauktos Tarybos direktyvos 70/373/EEB (23), 85/73/EEB (24), 85/591/EEB (25), 89/397/EEB (26), 93/99/EEB (27), 95/53/EB (28) ir Tarybos sprendimai 93/383/EEB (29), 98/728/EB (30) ir 1999/313/EB (31), kurie dėl to turi būti išbraukti iš Susitarimo. |
(25) |
Reglamentu (EB) Nr. 1688/2005 panaikinami į Susitarimą įtraukti Komisijos sprendimas 95/168/EB (32), Tarybos sprendimai 95/409/EB (33), 95/411/EB (34) ir Komisijos sprendimas 2003/470/EB (35), kurie dėl to turi būti išbraukti iš Susitarimo. |
(26) |
Reglamentu (EB) Nr. 2073/2005 panaikinamas į Susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 93/51/EEB (36), kuris dėl to turi būti išbrauktas iš Susitarimo. |
(27) |
Reglamentu (EB) Nr. 401/2006 panaikinamos į Susitarimą įtrauktos Komisijos direktyvos 98/53EB (37), 2002/26/EB (38), 2003/78/EB (39) ir 2005/38/EB (40), kurios dėl to turi būti išbrauktos iš Susitarimo. |
(28) |
Reglamentu (EB) Nr. 1664/2006 panaikinamas į Susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 91/180/EEB (41), kuris dėl to turi būti išbrauktas iš Susitarimo. |
(29) |
Sprendimu 2006/765/EB panaikinami į Susitarimą įtraukti aktai, kurie dėl to turi būti išbraukti iš Susitarimo. |
(30) |
Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui. |
(31) |
Numatant I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 pastraipoje nurodytą pereinamąjį laikotarpį, šis sprendimas taikomas Islandijai tose srityse, kuriose iki šio skyriaus persvarstymo 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 133/2007 šis sprendimas jai nebuvo taikomas, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I ir II priedai iš dalies keičiami taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 852/2004 (su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 3), (EB) Nr. 853/2004 (su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 22), (EB) Nr. 854/2004 (su pataisymais, padarytais OL L 226, 2004 6 25, p. 83), (EB) Nr. 882/2004 (su pataisymais, padarytais OL L 191, 2004 5 28, p. 1), (EB) Nr. 1688/2005, (EB) Nr. 2073/2005 (su pataisymais, padarytais OL L 278, 2006 10 10, p. 32, ir OL L 283, 2006 10 14, p. 62), (EB) Nr. 2074/2005, (EB) Nr. 2075/2005, (EB) Nr. 2076/2005, (EB) Nr. 401/2006, (EB) Nr. 776/2006, (EB) Nr. 1662/2006, (EB) Nr. 1663/2006, (EB) Nr. 1664/2006, (EB) Nr. 1665/2006, (EB) Nr. 1666/2006, Direktyvos 2004/41/EB (su pataisymais, padarytais OL L 195, 2004 6 2, p. 12) ir sprendimų 2006/677/EB ir 2006/765/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie bus paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. spalio 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui (42) buvo pateikti visi pranešimai, numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje, arba 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 133/2007 įsigaliojimo dieną, atsižvelgiant į tai, kuri data vėlesnė.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2007 m. spalio 26 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) OL L 47, 2008 2 21, p. 12.
(2) OL L 47, 2008 2 21, p. 21.
(3) OL L 139, 2004 4 30, p. 1.
(4) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(5) OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
(6) OL L 157, 2004 4 30, p. 33.
(7) OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
(8) OL L 271, 2005 10 15, p. 17.
(9) OL L 338, 2005 12 22, p. 1.
(10) OL L 338, 2005 12 22, p. 27.
(11) OL L 338, 2005 12 22, p. 60.
(12) OL L 338, 2005 12 22, p. 83.
(13) OL L 70, 2006 3 9, p. 12.
(14) OL L 136, 2006 5 24, p. 3.
(15) OL L 278, 2006 10 10, p. 15.
(16) OL L 320, 2006 11 18, p. 1.
(17) OL L 320, 2006 11 18, p. 11.
(18) OL L 320, 2006 11 18, p. 13.
(19) OL L 320, 2006 11 18, p. 46
(20) OL L 320, 2006 11 18, p. 47.
(21) OL L 320, 2006 11 18, p. 50.
(22) OL L 175, 1993 7 19, p. 1.
(23) OL L 170, 1970 8 3, p. 2.
(24) OL L 32, 1985 2 5, p. 14.
(25) OL L 372, 1985 12 31, p. 50.
(26) OL L 186, 1989 6 30, p. 23.
(27) OL L 290, 1993 11 24, p. 14.
(28) OL L 265, 1995 11 8, p. 17.
(29) OL L 166, 1993 7 8, p. 31.
(30) OL L 346, 1998 12 23, p. 51.
(31) OL L 120, 1999 5 8, p. 40.
(32) OL L 109, 1995 5 16, p. 44.
(33) OL L 243, 1995 10 11, p. 21.
(34) OL L 243, 1995 10 11, p. 29.
(35) OL L 157, 2003 6 26, p. 66.
(36) OL L 13, 1993 1 21, p. 11.
(37) OL L 201, 1998 7 17, p. 93.
(38) OL L 75, 2002 3 16, p. 38.
(39) OL L 203, 2003 8 12, p. 40.
(40) OL L 143, 2005 6 7, p. 18.
(41) OL L 93, 1991 4 13, p. 1.
(42) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.
PRIEDAS
Susitarimo I ir II priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedo I skyriaus 1.1 dalyje po 10 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 998/2003) įterpiamas šis tekstas: „Oficiali maisto ir pašarų kontrolė
Oficiali gyvūninės kilmės maisto kontrolė
|
2) |
I priedo I skyriaus 1.1 dalies 8 punkto (Tarybos direktyva 85/73/EEB) tekstas išbraukiamas nuo 2008 m. sausio 1 d. |
3) |
I priedo I skyriaus 1.2 dalyje po 133 punkto (Komisijos sprendimas 2007/16/EB) įterpiami šie punktai:
|
4) |
I priedo I skyriaus 6.1 dalyje po 15 punkto (Tarybos direktyva 92/118/EEB) įterpiamas toks tekstas: „Maisto produktų ir gyvūninės kilmės maisto produktų higiena
|
5) |
I priedo I skyriaus 1.1 dalies 1 punkte (Tarybos direktyva 89/662/EEB), 5.1 dalies 7 punkte (Tarybos direktyva 92/118/EEB), 6.1 dalies 15 punkte (Tarybos direktyva 92/118/EEB), 8.1 dalies 16 punkte (Tarybos direktyva 92/118/EEB) ir 8.1 dalies 18 punkte (Tarybos direktyva 95/408/EB) įterpiama ši įtrauka:
|
6) |
I priedo I skyriaus 6.1 dalies 10a punkto (Tarybos sprendimas 1999/313/EEB), 6.2 dalies 9 punkto (Komisijos sprendimas 91/180/EEB) ir 6.2 dalies 17 punkto (Tarybos sprendimas 93/383/EEB) tekstas išbraukiamas. |
7) |
I priedo I skyriaus 5.1 dalies 1 punkto (Tarybos direktyva 72/461/EEB), 2 punkto (Tarybos direktyva 91/494/EEB), 3 punkto (Tarybos direktyva 80/215/EEB), 4 punkto (Tarybos direktyva 92/46/EEB), 5 punkto (Tarybos direktyva 91/495/EEB) ir 6 punkto (Tarybos direktyva 92/45/EEB), 6.1 dalies 1 punkto (Tarybos direktyva 64/433/EEB), 2 punkto (Tarybos direktyva 71/118/EEB), 4 punkto (Tarybos direktyva 77/99/EEB), 6 punkto (Tarybos direktyva 94/65/EB), 7 punkto (Tarybos direktyva 89/437/EEB), 8 punkto (Tarybos direktyva 91/493/EEB), 9 punkto (Tarybos direktyva 92/48/EEB), 10 punkto (Tarybos direktyva 91/492/EEB), 11 punkto (Tarybos direktyva 92/46/EEB), 13 punkto (Tarybos direktyva 91/495/EEB) ir 14 punkto (Tarybos direktyva 92/45/EEB), 8.1 dalies 5 punkto (Komisijos direktyva 89/362/EEB), 8 punkto (Tarybos direktyva 71/118/EEB), 9 punkto (Tarybos direktyva 91/494/EEB), 10 punkto (Tarybos direktyva 94/65/EB), 11 punkto (Tarybos direktyva 91/493/EEB), 12 punkto (Tarybos direktyva 91/492/EEB), 13 punkto (Tarybos direktyva 92/46/EEB), 14 punkto (Tarybos direktyva 92/45/EEB) ir 17 punkto (Tarybos direktyva 77/96/EEB) tekstas išbraukiamas. |
8) |
I priedo I skyriaus 6.2 dalyje po 50 punkto (Komisijos sprendimas direktyva 2004/440/EB) įterpiami šie punktai:
|
9) |
I priedo I skyriaus 1.2 dalies 84 punkto (Komisijos sprendimas 98/470/EB) ir 6.2 dalies 1 punkto (Komisijos direktyva 83/201/EEB), 2 punkto (Komisijos sprendimas 84/371/EEB), 4 punkto (Komisijos sprendimas 87/266/EEB), 7 punkto (Komisijos sprendimas 90/514/EEB), 10 punkto (Komisijos sprendimas 92/92/EEB), 14 punkto (Komisijos sprendimas 93/140/EEB), 18 punkto (Komisijos sprendimas 94/14/EB), 21 punkto (Komisijos sprendimas 94/356/EB), 22 punkto (Tarybos sprendimas 94/371/EB), 23 punkto (Komisijos sprendimas 94/383/EB), 25 punkto (Komisijos sprendimas 94/837/EB), 28 punkto (Komisijos sprendimas 95/149/EB), 29 punkto (Komisijos sprendimas 95/165/EB), 34 punkto (Komisijos sprendimas 96/536/EB), 40 punkto (Komisijos sprendimas 2001/471/EB), 42 punkto (Komisijos sprendimas 2002/225/EB), 45 punkto (Komisijos sprendimas 2003/380/EB) ir 47 punkto (Komisijos sprendimas 2003/774/EB) tekstas išbraukiamas. |
10) |
I priedo I skyriaus 6.2 dalies 30 punkto (Komisijos sprendimas 95/168/EB), 31 punkto (Tarybos sprendimas 95/409/EB), 32 punkto (Tarybos sprendimas 95/411/EB) ir 46 punkto (Komisijos sprendimas 2003/470/EB) tekstas išbraukiamas. |
11) |
I priedo I skyriaus 6.2 dalies 13 punkto (Komisijos sprendimas 93/51/EEB) tekstas išbraukiamas. |
12) |
I priedo II skyriuje po 31i punkto (Komisijos direktyva 2003/126/EB) įterpiami šie punktai:
|
13) |
I priedo II skyriaus 18 punkto (Tarybos sprendimas 70/373/EEB), 31a punkto (Tarybos direktyva 95/53/EB), 31e punkto (Tarybos direktyva 98/728/EB) tekstas išbraukiamas. |
14) |
II priedo XII skyriuje po 54zzzg punkto (Tarybos sprendimas 2006/478/EB) įterpiami šie punktai:
|
15) |
II priedo XII skyriaus 37 punkto (Tarybos direktyva 85/591/EEB), 50 punkto (Tarybos direktyva 89/397/EEB), 54n punkto (Tarybos direktyva 93/99/EEB), 54j punkto (Tarybos direktyva 93/43/EEB), 54s punkto (Komisijos direktyva 98/53/EB), 54zx punkto (Komisijos direktyva 2002/26/EB), 54zzj punkto (Komisijos direktyva 2003/78/EB) ir 54zzv punkto (Komisijos direktyva 2005/38/EB) tekstas išbraukiamas. |
Islandijos vyriausybės deklaracija dėl su salmonelėmis susijusių garantijų
Islandija pareiškia ketinanti įsteigti kontrolės programą, tolygią Švedijos, Suomijos ir Norvegijos patvirtintoms su gyvūninės kilmės maistu susijusioms programoms, ir siekti, kad ši programa būtų patvirtinta pagal Reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 iki pereinamojo laikotarpio pabaigos.