EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0054
Decision of the EEA Joint Committee No 54/2007 of 8 June 2007 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2007 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 54/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
2007 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 54/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
OL L 266, 2007 10 11, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
11.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 266/14 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 54/2007,
2007 m. birželio 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 44/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. vasario 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 103/2007 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1592/2002 53 straipsnio 4 dalyje nurodyto pereinamojo laikotarpio pratęsimo (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Po Susitarimo XIII priedo 66n punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002) įterpiamas šis punktas:
„66na. |
32007 R 0103: 2007 m. vasario 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 103/2007 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1592/2002 53 straipsnio 4 dalyje nurodyto pereinamojo laikotarpio pratęsimo (OL L 28, 2007 2 3, p. 8).“ |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 103/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. birželio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2007 m. birželio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 209, 2007 8 9, p. 80.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.