This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0145
Decision of the EEA Joint Committee No 145/2006 of 8 December 2006 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 145/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 145/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 89, 2007 3 29, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
29.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 89/13 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 145/2006
2006 m. gruodžio 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. sausio 6 d. Komisijos direktyva 2006/2/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/73/EB dėl dviejų komponentų tekstilės pluoštų mišinių tam tikrų kiekybinės analizės metodų II priedą, kad būtų suderintas su technikos pažanga (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. sausio 9 d. Komisijos direktyva 2006/3/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/74/EB dėl tekstilės pavadinimų I ir II priedus, kad jie būtų suderinti su technikos pažanga (3), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XI skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
4a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/73/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
2. |
4b punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/74/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Direktyvų 2006/2/EB ir 2006/3/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. gruodžio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Oda Helen SLETNES
(1) OL L 198, 2005 7 28, p. 45.
(4) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.