Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0035

    2006 m. kovo 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 35/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    OL L 147, 2006 6 1, p. 53–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/35(2)/oj

    1.6.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 147/53


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 35/2006

    2006 m. kovo 10 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. sausio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 11/2006 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/45/EB dėl valstybių narių išduotų jūrininkų atestatų abipusio pripažinimo ir iš dalies keičianti Direktyvą 2001/25/EB (2),

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    1)

    Po 56r punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 884/2005) įterpiamas šis punktas:

    „56s.

    32005 L 0045: 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/45/EB dėl valstybių narių išduotų jūrininkų atestatų abipusio pripažinimo ir iš dalies keičianti Direktyvą 2001/25/EB (OL L 255, 2005 9 30, p. 160).“.

    2)

    56j punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/25/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32005 L 0045: 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/45/EB (OL L 255, 2005 9 30, p. 160).“.

    2 straipsnis

    Direktyvos 2005/45/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. kovo 11 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2006 m. kovo 10 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    R. WRIGHT


    (1)  OL L 92, 2006 3 30, p. 34.

    (2)  OL L 255, 2005 9 30, p. 160.

    (3)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top