This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0020
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2006 of 10 March 2006 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2006 m. kovo 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 20/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2006 m. kovo 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 20/2006, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 147, 2006 6 1, p. 30–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
1.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 147/30 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 20/2006
2006 m. kovo 10 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. sausio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 2/2006 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. liepos 25 d. Komisijos direktyva 2005/49/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 72/245/EEB dėl transporto priemonių radijo trukdžių (elektromagnetinio suderinamumo) ir Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo, siekiant jas suderinti su technikos pažanga (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 punktas (Tarybos direktyva 70/156/EEB) ir 11 punktas (Tarybos direktyva 72/245/EEB) papildomi šia įtrauka:
|
2) |
po 45zg punkto (Komisijos direktyva 2005/30/EB) įterpiamas šis punktas:
|
2 straipsnis
Direktyvos 2005/49/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. kovo 11 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2006 m. kovo 10 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
R. WRIGHT
(1) OL L 92, 2006 3 30, p. 20.
(2) OL L 194, 2005 7 26, p. 12.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.