This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0154
Decision of the EEA Joint Committee No 154/2005 of 2 December 2005 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
2005 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 154/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
2005 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 154/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
OL L 53, 2006 2 23, p. 56–57
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
23.2.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/56 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 154/2005
2005 m. gruodžio 2 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XXI priedas buvo iš dalies pakeistas EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 128/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 4 d. Komisijos sprendimas 2005/366/EB, įgyvendinantis Tarybos direktyvą 95/64/EB dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų ir iš dalies keičiantis jos priedus (2). |
(3) |
Sprendimu 2005/366/EB panaikinamas į Susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 2000/363/EB (3), kuris todėl turi būti išbrauktas iš Susitarimo, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XXI priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
7b punkto (Tarybos direktyva 95/64/EB) antros įtraukos (Komisijos sprendimas 2000/363/EB) tekstas išbraukiamas. |
2. |
Po 7b punkto (Tarybos direktyva 95/64/EB) įterpiamas šis punktas:
|
3. |
7b punkto (Tarybos direktyva 95/64/EB) pirma įtrauka (Komisijos sprendimas 98/385/EB) papildoma taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
2 straipsnis
Sprendimo 2005/366/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. gruodžio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 2 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 339, 2005 12 22, p. 53.
(2) OL L 123, 2005 5 17, p. 1.
(4) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.