This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0057
Decision of the EEA Joint Committee No 57/2005 of 29 April 2005 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 239, 2005 9 15, p. 34–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
15.9.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 239/34 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 57/2005
2005 m. balandžio 29 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 655/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 466/2001 dėl nitratų kūdikiams ir mažiems vaikams skirtame maiste (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 683/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 466/2001 dėl aflatoksinų ir ochratoksino A kūdikiams bei mažiems vaikams skirtame maiste (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 684/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 466/2001 dioksinų atžvilgiu (4). |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2004 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 2004/84/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2001/113/EB dėl žmonių maistui skirtų vaisių džemų, žele, marmeladų ir saldintos kaštonų tyrės (5), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
54zn punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 466/2001) papildomas šiomis įtraukomis:
|
2. |
54zr punktas (Tarybos direktyva 2001/113/EB) papildomas taip: „, su pakeitimais, padarytais:
|
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 655/2004, 683/2004, 684/2004 ir Direktyvos 2004/84/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. balandžio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (6).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Richard WRIGHT
(1) OL L 198, 2005 7 28, p. 45.
(2) OL L 104, 2004 4 8, p. 48.
(3) OL L 106, 2004 4 15, p. 3.
(4) OL L 106, 2004 4 15, p. 6.
(5) OL L 219, 2004 6 19, p. 8.
(6) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.