Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0051

    2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 51/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    OL L 239, 2005 9 15, p. 22–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/51(2)/oj

    15.9.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 239/22


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 51/2005

    2005 m. balandžio 29 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (1).

    (2)

    Supaprastintos procedūros, susijusios su tam tikrų veterinarijos srities teisės aktų vykdymu, buvo priimtos 2001 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 101/2001 (2).

    (3)

    Pagal šias procedūras ELPA valstybės, vadovaudamosi taikymo tekstais, įmonių sąrašais ir apsaugos priemonėmis dėl importo iš trečiųjų šalių, vienu metu su EB valstybėmis narėmis imasi priemonių.

    (4)

    2003 m. kovo 14 d. EEE jungtinis komitetas pritarė šių procedūrų taikymui apsaugos priemonėms Bendrijoje ar jos dalyse.

    (5)

    Todėl aktai, susiję su apsaugos priemonėmis Bendrijoje ar jos dalyse, kurie jau buvo įtraukti į Susitarimą, turėtų būti iš jo išbraukti.

    (6)

    Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo I priedo I skyrius keičiamas taip:

    1.

    Šių 1.2 dalies punktų tekstas išbraukiamas:

    1 (Komisijos sprendimas 91/52/EEB),

    35 (Komisijos sprendimas 95/108/EB),

    37 (Komisijos sprendimas 95/296/EB),

    49 (Komisijos sprendimas 96/384/EB),

    52 (Komisijos sprendimas 96/490/EB),

    65 (Komisijos sprendimas 97/586/EB),

    67 (Komisijos sprendimas 97/735/EB),

    73a (Komisijos sprendimas 1999/38/EB),

    77 (Tarybos sprendimas 98/256/EB),

    85 (Komisijos sprendimas 98/497/EB),

    86 (Komisijos sprendimas 98/653/EB),

    90 (Komisijos sprendimas 1999/766/EB),

    92 (Komisijos sprendimas 1999/293/EB),

    99 (Komisijos sprendimas 2000/301/EB),

    100 (Komisijos sprendimas 1999/789/EB),

    110 (Komisijos sprendimas 2001/25/EB).

    2.

    Šių 2.2 dalies punktų tekstas išbraukiamas:

    28 (Komisijos sprendimas 96/509/EB),

    29 (Komisijos sprendimas 96/510/EB).

    3.

    Šio 3.2 dalies punkto tekstas išbraukiamas:

    26 (Komisijos sprendimas 2002/975/EB).

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. balandžio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 29 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Richard WRIGHT


    (1)  OL L 198, 2005 7 28, p. 43.

    (2)  OL L 322, 2001 12 6, p. 1.

    (3)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Top