This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0048
Decision of the EEA Joint Committee No 48/2005 of 29 April 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 48/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 48/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
OL L 239, 2005 9 15, p. 15–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
15.9.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 239/15 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 48/2005
2005 m. balandžio 29 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimas 2004/550/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/828/EB nuostatas dėl gyvūnų, vakcinuotų nuo mėlynojo liežuvio ligos, judėjimo iš apsaugos zonų (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. liepos 9 d. Komisijos sprendimas 2004/554/EB, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 91/68/EEB E priedą ir Tarybos sprendimo 79/542/EEB I priedą atnaujinant avių ir ožkų sveikatos sertifikatų pavyzdžius (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. liepos 15 d. Komisijos sprendimas 2004/558/EB dėl Tarybos direktyvos 64/432/EEB dėl papildomų Bendrijos galvijų vidaus prekybos garantijų, susijusių su infekciniu galvijų rinotracheitu, ir infekcijos likvidavimo programų, pateiktų atitinkamų valstybių narių, patvirtinimo įgyvendinimo (4). |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. liepos 20 d. Komisijos sprendimas 2004/564/EB dėl Bendrijos etaloninių zoonozių epidemiologijos ir salmonelių tyrimo laboratorijų bei nacionalinių etaloninių salmonelių tyrimo laboratorijų (5). |
(6) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. birželio 3 d. Komisijos sprendimas 2004/588/EB dėl Maltos galvijų duomenų bazės pripažinimo dirbančia visu pajėgumu (6). |
(7) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. birželio 4 d. Komisijos sprendimas 2004/590/EB dėl Kipro galvijų duomenų bazės pripažinimo dirbančia visu pajėgumu (7). |
(8) |
Sprendimu 2004/558/EB yra panaikinamas Komisijos sprendimas 2004/215/EB (8), kuris nebuvo įtrauktas į Susitarimą ir kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 93/42/EEB (9), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl turėtų būti iš jo išbrauktas. |
(9) |
Šis sprendimas netaikomas Islandijai ir Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio Sprendimo priede.
2 straipsnis
Sprendimų 2004/550/EB, 2004/554/EB, 2004/558/EB, 2004/564/EB, 2004/588/EB ir 2004/590/EB tekstai norvegų kalba, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. balandžio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (10).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Richard WRIGHT
(1) OL L 198, 2005 7 28, p. 45.
(2) OL L 244, 2004 7 16, p. 51.
(3) OL L 248, 2004 7 22, p. 1.
(4) OL L 249, 2004 7 23, p. 20.
(5) OL L 251, 2004 7 27, p. 14.
(9) OL L 16, 1993 1 25, p. 50.
(10) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.
PRIEDAS
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
1.2 dalyje, kurios antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, po 15 punkto (Komisijos sprendimas 2002/67/EB) įterpiami šie punktai:
|
2. |
3.2 dalies 30 punkte (Komisijos sprendimas 2003/828/EB) pridedama ši įtrauka:
|
3. |
4.1 dalies 2 punkte (Tarybos direktyva 91/68/EEB) pridedama ši įtrauka:
|
4. |
4.2 dalyje po 79 punkto (Komisijos sprendimas 2004/453/EB) įterpiamas šis punktas:
|
5. |
4.2 dalies 12 punkto (Komisijos sprendimas 93/42/EEB) tekstas išbraukiamas. |
6. |
7.2 dalyje po 22 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 836/2004) įterpiamas šis punktas:
|