This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0004
Decision of the EEA Joint Committee No 4/2005 of 8 February 2005 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2005 m. vasario 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 4/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2005 m. vasario 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 4/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 161, 2005 6 23, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
23.6.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 161/9 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 4/2005
2005 m. vasario 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau - Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2004 m. gruodžio 3. d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 162/2004 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/11/EB, iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 92/24/EEB dėl greičio ribotuvų ar panašių tam tikrų motorinių transporto priemonių (2) reičio ribojimo sistemų. |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo I skyriaus 45e punktas (Tarybos direktyva 92/24/EEB) papildomas taip:
„, su pakeitimais, padarytais:
— |
32004 L 0011: 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/11/EB (OL L 44, 2004 2 14, p. 19).“ |
2 straipsnis
Direktyvos 2004/11/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja vasario 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Richard WRIGHT
(1) OL L 133, 26.5.2005, p. 3.
(2) OL L 44, 2004 2 14, p. 19.
(3) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.