This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0137
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2004 of 24 September 2004 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2004 m. rugsėjo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 137/2004, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2004 m. rugsėjo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 137/2004, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 64, 2005 3 10, p. 80–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
10.3.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 64/80 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 137/2004
2004 m. rugsėjo 24 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, pritaikančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2004 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 90/2004 (1). |
(2) |
2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1230/2003/EB, patvirtinantis daugiametę veiksmų programą energetikos srityje „Pažangi energetika Europai“ (2003-2006 m.) (2), buvo įtrauktas į Susitarimą 2003 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 164/2003 (3). |
(3) |
Susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą tikslinga išplėsti į jį įtraukiant programos specifinę COOPENER sritį ir su ja susijusius veiksmus. |
(4) |
Siekiant šio tikslo Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas taip, kad sudarytų sąlygas tokį išplėstą bendradarbiavimą vykdyti nuo 2005 m. sausio 1 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Į Susitarimo 31 protokolo 14 straipsnio 2e dalį įtraukiama ši įtrauka:
— |
„Nuo 2005 m. sausio 1 d. ELPA valstybės dalyvauja 5 dalies g punkte nurodytos Bendrijos programos specifinėje COOPENER srityje ir su ja susijusiose veiksmuose.“ |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2004 m. rugsėjo 25 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
Jis taikomas nuo 2005 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2004 m. rugsėjo 24 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Kjartan JÓHANNSSON
(1) OL L 349, 2004 11 25, p. 52.
(2) OL L 176, 2003 7 15, p. 29.
(3) OL L 41, 2004 2 12, p. 67.
(4) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.