Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002D0017

    2002 m. kovo 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 17/2002, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    OL L 110, 2002 4 25, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/17(2)/oj

    22002D0017



    Oficialusis leidinys L 110 , 25/04/2002 p. 0013 - 0014


    EEE jungtinio komiteto sprendimas

    Nr. 17/2002

    2002 m. kovo 1 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    Atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1) Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2002 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 6/2002 [1].

    (2) 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo [2] turi būti įtraukta į Susitarimą.

    (3) Direktyva 2001/25/EB panaikina 1994 m. lapkričio 22 d. Tarybos direktyvą 94/58/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo [3], kuri yra įtraukta į Susitarimą ir kuri dėl to turi būti panaikinta pagal Susitarimą,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo XIII priede po 56i punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 200/59/EB) įterpiamas toks punktas:

    "56j. 32001 L 0025: 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/25/EB dėl minimalaus jūrininkų parengimo (OL L 136, 2001 5 18, p. 17)."

    2 straipsnis

    XIII priedo 54a punkto (Tarybos direktyva 94/58/EEB) tekstas išbraukiamas.

    3 straipsnis

    Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/25/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2002 m. kovo 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [4].

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 1 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    P. Westerlund

    [1] OL L 88, 2002 4 4, p. 12.

    [2] OL L 136, 2001 5 18, p. 17.

    [3] OL L 319, 1994 12 12, p. 28.

    [4] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.

    --------------------------------------------------

    Top