This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21988A1227(03)
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and Turkey fixing the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil, originating in Turkey, for the period 1 November 1987 to 31 December 1990 #
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and Turkey fixing the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil, originating in Turkey, for the period 1 November 1987 to 31 December 1990
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and Turkey fixing the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil, originating in Turkey, for the period 1 November 1987 to 31 December 1990
OL L 358, 1988 12 27, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1990
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and Turkey fixing the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil, originating in Turkey, for the period 1 November 1987 to 31 December 1990 -
Official Journal L 358 , 27/12/1988 P. 0011
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and Turkey fixing the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil, originating in Turkey, for the period 1 November 1987 to 31 December 1990 Letter No 1 Sir, Annex IV to Decision No 1/77 of the EEC-Turkey Association Council of 17 May 1977 on new concessions for imports of Turkish agricultural products into the Community stipulates that for untreated olive oil falling within CN codes 1509 10 10, 1509 10 90 and 1510 00 10 the amount to be deducted from the amount of the levy in accordance with Article 2 of that Decision is increased, in order to take account of certain factors and of the situation on the olive oil market, by an additional amount under the same conditions and arrangements as laid down for the application of the said Article. I have the honour to inform you that, having regard to the criteria specified in the aformentioned Annex IV, the Community will take the necessary steps to fix the additional amount at 10,88 ECU per 100 kilograms. By way of derogation from Annex IV to Decision No 1/77 of the EEC-Turkey Association Council, this Agreement in the form of an Exchange of Letters shall remain in force for the period from 1 November 1987 to 31 December 1990 unless it is denounced by one of the Parties at least three months before the end of each marketing year. I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its content. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. On behalf of the Council of the European Communities 27. 12. 88 No L 358/ Letter No 2 Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows: Annex IV to Decision No 1/77 of the EEC-Turkey Association Council of 17 May 1977 on new concessions for imports of Turkish agricultural products into the Community stipulates that for untreated olive oil falling within CN codes 1509 10 10, 1509 10 90 and 1510 00 10 the amount to be deducted from the amount of the levy in accordance with Article 2 of that Decision is increased in order to take account of certain factors and of the situation on the olive oil market, by an additional amount under the same conditions and arrangements as laid down for the application of the said Article. I have the honour to inform you that, having regard to the criteria specified in the aforementioned Annex IV, the Community will take the necessary steps to fix the additional amount at 10,88 ECU per 100 kilograms. By way of derogation from Annex IV to Decision No 1/77 of the EEC--Turkey Association Council, this Agreement in the form of an Exchange of Letters shall remain in force for the period from 1 November 1987 to 31 December 1990 unless it is denounced by one of the Parties at least three months before the end of each marketing year. I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its content. I confirm the agreement of my Government to the foregoing. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the Government of the Republic of Turkey