This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016E262
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE I - INSTITUTIONAL PROVISIONS#CHAPTER 1 - THE INSTITUTIONS#SECTION 5 - THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION#Article 262 (ex Article 229a TEC)
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija
ŠEŠTOJI DALIS - INSTITUCINĖS IR FINANSINĖS NUOSTATOS
I ANTRAŠTINĖ DALIS - INSTITUCIJAS REGLAMENTUOJANČIOS NUOSTATOS
1 SKYRIUS - INSTITUCIJOS
5 SKIRSNIS - EUROPOS SĄJUNGOS TEISINGUMO TEISMAS
262 straipsnis (EB sutarties ex 229a straipsnis)
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija
ŠEŠTOJI DALIS - INSTITUCINĖS IR FINANSINĖS NUOSTATOS
I ANTRAŠTINĖ DALIS - INSTITUCIJAS REGLAMENTUOJANČIOS NUOSTATOS
1 SKYRIUS - INSTITUCIJOS
5 SKIRSNIS - EUROPOS SĄJUNGOS TEISINGUMO TEISMAS
262 straipsnis (EB sutarties ex 229a straipsnis)
OL C 202, 2016 6 7, p. 162–162
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 202/162 |
262 straipsnis
(EB sutarties ex 229a straipsnis)
Nepažeisdama kitų Sutarčių nuostatų, Taryba, pasikonsultavusi su Europos Parlamentu ir veikdama pagal specialią teisėkūros procedūrą, gali vieningai priimti nuostatas dėl jurisdikcijos suteikimo Europos Sąjungos Teisingumo Teismui jos nustatytu mastu ginčuose, susijusiuose su Sutarčių pagrindu priimtų teisės aktų, sukuriančių Europos intelektinės nuosavybės teises, taikymu. Šios nuostatos įsigalioja po to, kai jas pagal savo atitinkamas konstitucines nuostatas patvirtina valstybės narės.