This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12007LR(11)
Procès-verbal of rectification to the Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, signed at Lisbon on 13 December 2007 ( OJ C 306, 17.12.2007 )
Lisabonos sutarties, iš dalies keičiančios Europos Sąjungos sutartį ir Europos bendrijos steigimo sutartį, pasirašytos Lisabonoje 2007 m. gruodžio 13 d. , klaidų ištaisymo protokolas ( OL C 306, 2007 12 17 )
Lisabonos sutarties, iš dalies keičiančios Europos Sąjungos sutartį ir Europos bendrijos steigimo sutartį, pasirašytos Lisabonoje 2007 m. gruodžio 13 d. , klaidų ištaisymo protokolas ( OL C 306, 2007 12 17 )
OL C 290, 2009 11 30, p. 1–4
(ET, EN, LT, FI)
30.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 290/1 |
Lisabonos sutarties, iš dalies keičiančios Europos Sąjungos sutartį ir Europos bendrijos steigimo sutartį, pasirašytos Lisabonoje 2007 m. gruodžio 13 d.
KLAIDŲ IŠTAISYMO PROTOKOLAS
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 306, 2007 m. gruodžio 17 d. )
(2009/C 290/01)
Šis klaidų ištaisymas buvo įteisintas klaidų ištaisymo protokolu, pasirašytu 2009 m. lapkričio 27 d. Romoje deponuojant Italijos Respublikos Vyriausybei.
a) |
27 puslapis, 1 straipsnio 30 punkto įrašomo 13 a straipsnio 1 dalis: |
yra:
„savo pasiūlymais prisideda rengiant bendrą užsienio ir saugumo politiką.“;
turi būti:
„savo pasiūlymais prisideda prie bendros užsienio ir saugumo politikos plėtojimo.“;
b) |
38 puslapis, 1 straipsnio 51 punktas: |
Prieš paskutinį sakinį įterpiamas šis sakinys:
„34, 35, 37, 38 ir 39 straipsniai panaikinami.“;
c) |
55 puslapis, 2 straipsnio 49 punkto d papunktis: |
yra:
„d) |
3 dalies, kuri tapo 4 dalimi, įžanginėje frazėje žodžiai „Taryba, kvalifikuota balsų dauguma,“ išbraukiami, sakinį atitinkamai tikslinant gramatiškai;“; |
turi būti:
„d) |
3 dalies, kuri tapo 4 dalimi, įžanginėje frazėje nuoroda į 2 dalį yra laikoma nuoroda į naują 2 dalį ir žodžiai „Taryba, kvalifikuota balsų dauguma,“ išbraukiami, sakinį atitinkamai tikslinant gramatiškai;“; |
d) |
64, 67, 83 ir 84 puslapiai, 2 straipsnio 67 punkto pakeičiančio 69a straipsnio 2 dalis, pakeičiančio 69e straipsnio 4 dalis, 127 punkto a papunktis ir d papunkčio iv punktas: |
e) |
70 puslapis, 2 straipsnio 78 punkto antroji pastraipa: |
yra:
„nustatė, kad 3 dalyje nustatyta procedūra“;
turi būti:
„nustatė, kad šio straipsnio 3 dalyje nustatyta procedūra“;
f) |
75 ir 76 puslapiai, 2 straipsnio 100 punkto pakeičiančio 115a straipsnio 2 dalies antroji pastraipa ir pakeičiančio 115c straipsnio 3 dalies antroji pastraipa: |
yra:
„Kvalifikuota balsų dauguma apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
turi būti:
„Minėtų narių kvalifikuota balsų dauguma apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
g) |
77 puslapis, 2 straipsnio 101 punkto pakeičiančio 116a straipsnio 4 dalies antroji pastraipa: |
yra:
„Kvalifikuota balsų dauguma apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
turi būti:
„Kitų Tarybos narių kvalifikuota balsų dauguma apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
h) |
78 puslapis, 2 straipsnio 102 punkto b papunkčio ii punkto trečioji pastraipa: |
yra:
„Antrojoje pastraipoje nurodyta kvalifikuota balsų dauguma apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
turi būti:
„Antrojoje pastraipoje nurodyta minėtų narių kvalifikuota balsų daugumą apibrėžiama pagal 205 straipsnio 3 dalies a punktą.“;
i) |
105 puslapis, 2 straipsnio 195 punkto pakeičiantis 210 straipsnis: |
yra:
„narių bei sekretorių ir Tarybos generalinio sekretoriaus algas, išmokas ir pensijas.“;
turi būti:
„narių bei kanclerių ir Tarybos generalinio sekretoriaus algas, išmokas ir pensijas.“;
j) |
108 puslapis, 2 straipsnio 212 punkto b papunkčio antroji pastraipa: |
yra:
„arba periodinės baudos mokėjimo, mokėtino atitinkamos valstybės narės,“;
turi būti:
„arba periodinės baudos, mokėtinų atitinkamos valstybės narės,“;
k) |
109 puslapis, 2 straipsnio 215 punktas: |
yra:
„šiuo tekstu: „Tačiau jei Teisingumo Teismas mano, kad tai reikalinga,“;“
turi būti:
„šiuo tekstu: „Tačiau jei Teismas mano, kad tai reikalinga,“;“
l) |
111 puslapis, 2 straipsnio 224 punkto pakeičiantis 241 straipsnis: |
yra:
„kuriame ginčijama Sąjungos institucijos, įstaigos ar organo priimta bendro pobūdžio priemonė“;
turi būti:
„kuriame ginčijamas Sąjungos institucijos, įstaigos ar organo priimtas visuotinai taikomas aktas“;
m) |
113 puslapis, 2 straipsnio 236 punkto įžanginė dalis: |
yra:
„Įrašomi šie nauji 249a-49d straipsniai:“;
turi būti:
„Įrašomi šie nauji 249a–249d straipsniai:“;
n) |
113 puslapis, 2 straipsnio 236 punkto pakeičiančio 249b straipsnio 1 dalis: |
yra:
„deleguoti Komisijai priimti bendro pobūdžio įstatymo galios neturinčius teisės aktus“;
turi būti:
„deleguoti Komisijai priimti visuotinai taikomus įstatymo galios neturinčius teisės aktus“.
a) |
167 puslapis, 1 straipsnio 5 punkto a papunkčio penktoji įtrauka: |
b) |
171 puslapis, 1 straipsnio 10 punkto i papunkčio i punktas: |
yra:
„pakeičiami žodžiais„, bei Sąjungos institucijai, įstaigai ar organui, priėmusiam teisės aktą, kurio galiojimas ar išaiškinimas yra ginčijami.“;“
turi būti:
„pakeičiami žodžiais „bei Sąjungos institucijai, įstaigai ar organui, priėmusiam teisės aktą, kurio galiojimas ar aiškinimas yra ginčijami.“;“
c) |
171 puslapis, 1 straipsnio 10 punkto i papunkčio ii punktas: |
yra:
„kurio galiojimas ar išaiškinimas yra ginčijami“;
turi būti:
„kurio galiojimas ar aiškinimas yra ginčijami“;
d) |
171 puslapis, 1 straipsnio 10 punkto k papunktis: |
yra:
„40 straipsnio antrąja pastraipa pakeičiama taip:
„Tokia pat teise gali pasinaudoti ir Sąjungos įstaigos ir organai bei kiti asmenys, galintys įrodyti suinteresuotumą Teisingumo Teismui pateiktos bylos baigtimi. Fiziniai ar juridiniais asmenys negali įstoti į bylas tarp valstybių narių, Sąjungos institucijų arba valstybių narių ir Sąjungos institucijų.“;“;
turi būti:
„40 straipsnio antroji pastraipa pakeičiama taip:
„Tokia pat teise gali pasinaudoti Sąjungos įstaigos ir organai bei kiti asmenys, galintys įrodyti suinteresuotumą Teismui pateiktos bylos baigtimi. Fiziniai ar juridiniai asmenys negali įstoti į bylas tarp valstybių narių, Sąjungos institucijų arba valstybių narių ir Sąjungos institucijų.“;“;
e) |
174 puslapis, 1 straipsnio 12 punkto c papunktis: |
yra:
„c) |
1 straipsnio antroji pastraipa išbraukiama;“; |
turi būti:
„c) |
1 straipsnio pirmoje pastraipoje žodžiai „šios Sutarties“ pakeičiami žodžiais „Šių Sutarčių“ ir antroji pastraipa išbraukiama;“; |
f) |
178 puslapis, 1 straipsnio 12 punkto u papunktis: |
yra:
„u) |
26 straipsnyje, kuris tampa 24 straipsniu, išbraukiami žodžiai „specialiąsias paskolas arba““; |
turi būti:
„u) |
26 straipsnyje, kuris tampa 24 straipsniu, išbraukiami žodžiai „, suteikti specialiąsias paskolas““; |
g) |
183 puslapis, 1 straipsnio 18 punkto b papunkčio vi punktas: |
yra:
„pakeičiami žodžiais „nes abi valstybės yra įsipareigojusios laikytis Šiaurės šalių pasų sąjungos nuostatų,“;“
turi būti:
„pakeičiami žodžiais „nes abi valstybės, o taip pat ir Europos Sąjungos šiaurės valstybės, yra įsipareigojusios laikytis Šiaurės šalių pasų sąjungos nuostatų,“.“
h) |
200 puslapis, 7 straipsnio 1 dalis: |
yra:
„1. |
EAEB sutarties 38 straipsnio trečiojoje pastraipoje ir 82 straipsnio trečiojoje pastraipoje esančios nuorodos į 141 ir 142 straipsnius atitinkamai pakeičiamos nuorodomis į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 226 ir 227 straipsnius.“; |
turi būti:
„1. |
EAEB sutarties 38 straipsnio trečiojoje pastraipoje ir 82 straipsnio ketvirtojoje pastraipoje esančios nuorodos į 141 ir 142 straipsnius atitinkamai pakeičiamos nuorodomis į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 226 ir 227 straipsnius.“; |
i) |
200 puslapis, 7 straipsnis: |
Protokolo Nr. 2 7 straipsnis papildomas šia dalimi:
„4. |
EAEB sutarties 198 straipsnio ketvirtosios pastraipos c punkte nuoroda į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutarties II priedą pakeičiama nuoroda į Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo II priedą.“, |
o 4 dalis pernumeruojama 5 dalimi.
207 puslapis, buvusios Europos Sąjungos sutarties numeracijos, atitinkančios VI antraštinę dalį, 16 išnaša:
yra:
„Dabartinės ES sutarties VI antraštinės dalies nuostatos, susijusios su policijos ir teisminiu bendradarbiavimu baudžiamosiose bylose, pakeičiami SESV trečiosios dalies IV antraštinės 1, 4 ir 5 skyrių nuostatomis.“;
turi būti:
„Dabartinės ES sutarties VI antraštinės dalies nuostatos, susijusios su policijos ir teisminiu bendradarbiavimu baudžiamosiose bylose, pakeičiami SESV trečiosios dalies IV antraštinės dalies (pernumeruota V antraštine dalimi) 1, 4 ir 5 skyrių nuostatomis.“.