Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R0124-20200713

Consolidated text: 2019 m. spalio 15 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2020/124, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/124/2020-07-13

02020R0124 — LT — 13.07.2020 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/124

2019 m. spalio 15 d.

kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone

(OL L 034I 2020.2.6, p. 1)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/989 2020 m. balandžio 27 d.

  L 221

5

10.7.2020




▼B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/124

2019 m. spalio 15 d.

kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone



1 straipsnis

Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių nuostatos ir priedai, nurodyti Reglamento (ES) 2019/833 priede, išdėstyti šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




PRIEDAS

1.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 17 PUNKTE IR 17 STRAIPSNYJE NURODYTA NAFO ISSAUGOJIMO IR VYKDYMO UZTIKRINIMO PRIEMONIU (CEM) 4 LENTELE



Rytinės pėdsako linijos ribiniai taškai

Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1

48°17′39″Š

IEZ riba (1)

26

46°26′32″Š

46°58′53″V

2

48°16′51″Š

47°25′37″V

27

46°27′40″Š

47°12′01″V

3

48°19′15″Š

46°53′48″V

28

46°04′15″Š

47°09′10″V

4

48°29′21″Š

46°21′17″V

29

46°04′53″Š

47°31′01″V

5

48°32′43″Š

46°08′04″V

30

45°48′17″Š

47°37′16″V

6

48°48′10″Š

45°37′59″V

31

45°33′14″Š

47°52′41″V

7

48°59′54″Š

45°17′46″V

32

45°27′14″Š

48°10′15″V

8

49°02′20″Š

44°53′17″V

33

45°16′17″Š

48°26′50″V

9

48°56′46″Š

44°33′18″V

34

44°54′01″Š

48°43′58″V

10

48°33′53″Š

44°10′25″V

35

44°33′10″Š

48°50′25″V

11

48°08′29″Š

43°57′28″V

36

44°09′57″Š

48°48′49″V

12

47°42′00″Š

43°36′44″V

37

43°50′44″Š

48°52′49″V

13

47°12′44″Š

43°28′36″V

38

43°34′34″Š

48°50′12″V

14

46°57′14″Š

43°26′15″V

39

43°23′13″Š

49°03′57″V

15

46°46′02″Š

43°45′27″V

40

43°03′48″Š

48°55′23″V

16

46°38′10″Š

44°03′37″V

41

42°54′42″Š

49°14′26″V

17

46°27′43″Š

44°20′38″V

42

42°48′18″Š

49°32′51″V

18

46°24′41″Š

44°36′01″V

43

42°39′49″Š

49°58′46″V

19

46°19′28″Š

45°16′34″V

44

42°37′54″Š

50°28′04″V

20

46°08′16″Š

45°33′27″V

45

42°40′57″Š

50°53′36″V

21

46°07′13″Š

45°57′44″V

46

42°51′48″Š

51°10′09″V

22

46°15′06″Š

46°14′21″V

47

42°45′59″Š

51°31′58″V

23

45°54′33″Š

46°24′03″V

48

42°51′06″Š

51°41′50″V

24

45°59′36″Š

46°45′33″V

49

43°03′56″Š

51°48′21″V

25

46°09′58″Š

46°58′53″V

50

43°22′12″Š

IEZ riba (2)

(1)   Apytiksliai 47°47′45″ vakarų ilgumos.

(2)   Apytiksliai 52°09′46″ vakarų ilgumos.

2.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 17 PUNKTE IR 17 STRAIPSNYJE NURODYTAS CEM 2 PAVEIKSLAS

image

NAFO reguliuojamo rajono pėdsako žemėlapis (pilkas)

Legend: Legenda:

— 
Footprint Coordinates (1–50 Points) Pėdsako koordinatės (1–50 taškai)
— 
Exclusive Economic Zone (EEZ) Išskirtinė ekonominė zona (IEZ)
— 
Footprint Area Pėdsako plotas
— 
2000m Depth Contour (GEBCO) 2 000  m izobata (GEBCO)2 000 m izobata (GEBCO)

Footprint Statistics: Pėdsako statistiniai duomenys

— 
Area (sq km) 120 047 Plotas –120 047  km2
— 
Perimeter (sq km) 2 384 Perimetras –2 384 km2

▼M1

3.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 21 PUNKTE, 21 STRAIPSNIO 2 DALYJE IR 27 STRAIPSNIO 11 DALIES A PUNKTO I PAPUNKTYJE NURODYTA CEM I.E PRIEDO VI DALIS

Pažeidžiamų jūrų ekosistemų (PJE) indikatorinių rūšių sąrašas



Bendrinis pavadinimas ir FAO ASFIS TRIRAIDIS KODAS

Taksonas

Šeima

FAO ASFIS TRIRAIDIS KODAS

Didžiosios pintys (SPO)

(PFR – Porifera)

Asconema foliatum

Rossellidae

ZBA

Aphrocallistes beatrix

Aphrocallistidae

 

Asbestopluma (Asbestopluma) ruetzleri

Cladorhizidae

ZAB (Asbestopluma)

Axinella sp.

Axinellidae

 

Chondrocladia grandis

Cladorhizidae

ZHD (Chondrocladia)

Cladorhiza abyssicola

Cladorhizidae

ZCH (Cladorhiza)

Cladorhiza kenchingtonae

Cladorhizidae

ZCH (Cladorhiza)

Craniella spp.

Tetillidae

ZCS (Craniella spp.)

Dictyaulus romani

Euplectellidae

ZDY (Dictyaulus)

Esperiopsis villosa

Esperiopsidae

ZEW

Forcepia spp.

Coelosphaeridae

ZFR

Geodia barrette

Geodiidae

 

Geodia macandrewii

Geodiidae

 

Geodia parva

Geodiidae

 

Geodia phlegraei

Geodiidae

 

Haliclona sp.

Chalinidae

ZHL

Iophon piceum

Acarnidae

WJP

Isodictya palmata

Isodictyidae

 

Lissodendoryx (Lissodendoryx) complicata

Coelosphaeridae

ZDD

Mycale (Mycale) lingua

Mycalidae

 

Mycale (Mycale) loveni

Mycalidae

 

Phakellia sp.

Axinellidae

 

Polymastia spp.

Polymastiidae

ZPY

Stelletta normani

Ancorinidae

WSX (Stelletta)

Stelletta tuberosa

Ancorinidae

WSX (Stelletta)

Stryphnus fortis

Ancorinidae

WPH

Thenea muricata

Pachastrellidae

ZTH (Thenea)

Thenea valdiviae

Pachastrellidae

ZTH (Thenea)

Weberella bursa

Polymastiidae

 

 

 

 

 

Akmeniniai koralai (CSS – Scleractinia)

Enallopsammia rostrata*

Dendrophylliidae

FEY

Lophelia pertusa*

Caryophylliidae

LWS

Madrepora oculata*

Oculinidae

MVI

Solenosmilia variabilis*

Caryophylliidae

RZT

 

 

 

 

Mažieji gorgoniniai koralai

(GGW)

Acanella arbuscula

Isididae

KQL (Acanella)

Anthothela grandiflora

Anthothelidae

WAG

Chrysogorgia sp.

Chrysogorgiidae

FHX

Metallogorgia melanotrichos*

Chrysogorgiidae

 

Narella laxa

Primnoidae

 

Radicipes gracilis

Chrysogorgiidae

CZN

Swiftia sp.

Plexauridae

 

 

 

 

 

Didieji gorgoniniai koralai

(GGW)

Acanthogorgia armata

Acanthogorgiidae

AZC

Calyptrophora sp.*

Primnoidae

 

Corallium bathyrubrum

Coralliidae

COR (Corallium)

Corallium bayeri

Coralliidae

COR (Corallium)

Iridogorgia sp.*

Chrysogorgiidae

 

Keratoisis cf. siemensii

Isididae

 

Keratoisis grayi

Isididae

 

Lepidisis sp.*

Isididae

QFX (Lepidisis)

Paragorgia arborea

Paragorgiidae

BFU

Paragorgia johnsoni

Paragorgiidae

BFV

Paramuricea grandis

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Paramuricea placomus

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Paramuricea spp.

Plexauridae

PZL (Paramuricea)

Parastenella atlantica

Primnoidae

 

Placogorgia sp.

Plexauridae

 

Placogorgia terceira

Plexauridae

 

Primnoa resedaeformis

Primnoidae

QOE

Thouarella (Euthouarella) grasshoffi*

Primnoidae

 

 

 

 

 

Jūrų plunksnos (NTW – Pennatulacea)

Anthoptilum grandiflorum

Anthoptilidae

AJG (Anthoptilum)

Distichoptilum gracile

Protoptilidae

WDG

Funiculina quadrangularis

Funiculinidae

FQJ

Halipteris cf. christii

Halipteridae

ZHX (Halipteris)

Halipteris finmarchica

Halipteridae

HFM

Halipteris sp.

Halipteridae

ZHX (Halipteris)

Kophobelemnon stelliferum

Kophobelemnidae

KVF

Pennatula aculeata

Pennatulidae

QAC

Pennatula grandis

Pennatulidae

 

Pennatula sp.

Pennatulidae

 

Protoptilum carpenteri

Protoptilidae

 

Umbellula lindahli

Umbellulidae

 

Virgularia mirabilis

Virgulariidae

 

 

 

 

 

Šiaurinės ceriantarijos

Pachycerianthus borealis

Cerianthidae

WQB

 

 

 

 

Šarvuotieji samangyviai (BZN – Bryozoa)

Eucratea loricata

Eucrateidae

WEL

 

 

 

 

Jūrų lelijos (CWD – Crinoidea)

Conocrinus lofotensis

Bourgueticrinidae

WCF

Gephyrocrinus grimaldii

Hyocrinidae

 

Trichometra cubensis

Antedonidae

 

 

 

 

 

Ascidijos (SSX – Ascidiacea)

Boltenia ovifera

Pyuridae

WBO

Halocynthia aurantium

Pyuridae

 

 

 

 

 

Mažai tikėtina, kad būtų pastebima traluose; tik in situ stebėjimai:

Didžiosios šakniakojės amebos

Syringammina sp.

Syringamminidae

 

▼B

4.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 29 PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDO VII DALIS



Fizinių PJE indikatorinių elementų sąrašas

Fiziniai PJE indikatoriniai elementai

Povandeniniai kalnai

Fogo povandeniniai kalnai (3O, 4Vs kvadr.)

Niufaundlando povandeniniai kalnai (3MN kvadr.)

Kornerio pakilumos povandeniniai kalnai (6GH kvadr.)

Naujosios Anglijos povandeniniai kalnai (6EF kvadr.)

Kanjonai

Iš šelfo išeinantis kanjonas; Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3N kvadr.)

Kanjonai, kurių pradžia yra giliau nei 400 m; Flamandų bankos pietinė dalis ir Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3MN kvadr.)

Kanjonai, kurių pradžia yra giliau nei 200 m; Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3O kvadr.)

Kalvagūbriai

Orfano kauburys (3K kvadr.)

Beotuko kauburys (3LMN kvadr.)

Pietryčių sekluma

Didžiosios bankos pietrytinės dalies nerštavietės (3N kvadr.)

Statūs šlaitai (> 6,4°)

Flamandų bankos pietinė ir pietrytinė dalys (3LM kvadr.)

▼M1

5.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 4 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C PRIEDE NUSTATYTAS FORMATAS

Pranešimas apie laivus ir leidimus

(1) Pranešimo apie laivo įtraukimą į registrą formatas



Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (pranešant apie laivus, galinčius vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone, žymima NOT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

FS

M

Valstybė, kurioje laivas registruotas

Vidaus registracijos numeris

IR

(1)

Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Uosto pavadinimas

PO

M

Laivo registracijos arba kilmės uostas

Laivo savininkas

VO

(2)

Registruotasis savininkas ir adresas

Laivo frachtuotojas

VC

(2)

Už laivo naudojimą atsakingas subjektas

Laivo tipas

TP

M

Laivo FAO kodas (II.I priedas)

Laivo žvejybos įrankiai

GE

O

Pagal FAO statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (II.J priedas)

Laivo talpa

Matavimo metodas

Talpa

VT

M

Laivo talpa; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas –

OC (pagal 1947 m. Oslo konvenciją) ir LC (pagal 1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo)

Bendras pajėgumas metrinėmis tonomis

Laivo ilgis

Matavimo metodas

Ilgis

VL

M

Ilgis metrais; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas

OA – bendrasis ilgis

Ilgis metrais

Laivo galia

Matavimo metodas

Galia

VP

M

Variklio galia KW; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas kW

PE – varomasis variklis

AE – pagalbiniai varikliai kartu sudėjus

Bendra į laivą įmontuotų variklių galia kW

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Privaloma, kai naudojamas kaip vienintelis identifikavimo elementas kituose pranešimuose.

(2)   Pasirinkti tinkamą.

(2) Pranešimo apie laivo išbraukimą iš registro formatas



Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivų, apie kuriuos pranešta, išbraukimas žymimas WIT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Pirmoji išbraukimo įsigaliojimo diena

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(3) Pranešimo apie žvejybos veiklos laidimą formatas



Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivo leidimas vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone žymimas AUT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Licencijos duomenys: leidimo įsigaliojimo data

Pabaigos data

ED

O

Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data. Ilgiausia galiojimo trukmė yra 12 mėnesių.

Tikslinės rūšys ir rajonas

TA

(1)

Licencijos duomenys: rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama. Prie I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//.

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Transportiniams laivams TA laukelio pildyti neprivaloma.

(4) Pranešimo apie žvejybos veiklos leidimo galiojimo sustabdymą formatas



Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (leidimą turinčių laivų leidimo galiojimo sustabdymas žymimas SUS)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Licencijos duomenys: data, kurią įsigalioja galiojimo sustabdymas

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

▼B

6.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTA CEM 1 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 1 ELEMENTAS

3L kvadrato dalies, priskiriamos 3M kvadratui krevečių išteklių valdymo tikslais, ribiniai taškai



Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1

47°20′0 Š

46°40′0 V

2

47°20′0 Š

46°30′0 V

3

46°00′0 Š

46°30′0 V

4

46°00′0 Š

46°40′0 V

3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate

image

Legend: Legenda:

— 
200 Nautical Mile limit 200 jūrmylių riba

7.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 4 DALYJE NURODYTA CEM 2 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 2 ELEMENTAS

Krevečių žvejybos draudimo rajono ribiniai taškai



Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1 (ta pati kaip Nr. 7)

47°55′0 Š

45°00′0 V

2

47°30′0 Š

44°15′0 V

3

46°55′0 Š

44°15′0 V

4

46°35′0 Š

44°30′0 V

5

46°35′0 Š

45°40′0 V

6

47°30′0 Š

45°40′0 V

7 (ta pati kaip Nr. 1)

47°55′0 Š

45°00′0 V

3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate

image

Legend: Legenda:

— 
200 Nautical Mile limit 200 jūrmylių riba

8.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 5 DALYJE NURODYTA CEM 3 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 3 ELEMENTAS

200 m batimetrinės kreivės ribiniai taškai



Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1

46°00’00“ Š

47°49’00“ V

2

46°25’00“ Š

47°27’00“ V

3

46°42’00“ Š

47°25’00“ V

4

46°48’00“ Š

47°25’50“ V

5

47°16’50“ Š

47°43’50“ V

3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate

image

Legend: Legenda:

— 
200 Nautical Mile limit 200 jūrmylių riba

9.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 10 STRAIPSNIO 1 DALIES E PUNKTE, 27 STRAIPSNIO 3 DALIES C PUNKTE IR 39 STRAIPSNIO 16 DALYJE NURODYTA CEM IV.C PRIEDE NUSTATYTA FORMA



Su uosto valstybės kontrole susijusio inspektavimo ataskaita (PSC-3)

(pildyti juodu rašalu)

A. INSPEKTAVIMO DUOMENYS

Inspektavimo ataskaitos numeris

 

Iškrovimas

Taip

Ne

Perkrovimas

Taip

Ne

Kita įplaukimo į uostą priežastis

 

 

 

 

 

Uosto valstybė

Iškrovimo arba perkrovimo uostas

 

 

Laivo pavadinimas

Vėliavos valstybė

IMO numeris1

Tarptautinis radijo šaukinys

 

 

 

 

Iškrovimo/perkrovimo pradžios data

Iškrovimo/perkrovimo pradžios laikas (UTC)

 

 

Iškrovimo/perkrovimo pabaigos data

Iškrovimo/perkrovimo pabaigos laikas (UTC)

 

 

Laivo kapitono vardas ir pavardė

Laivo kapitono pilietybė

Laivo savininkas/operatorius

Registracijos liudijimo Nr.

 

 

 

 

LSS

Registracijos uostas

Žvejybos operacijų valdytojo vardas ir pavardė

Žvejybos operacijų valdytojo pilietybė

 

 

 

 

Tikrasis laivo savininkas2

Laivo agentas

Laivo tipas

 

 

 

 

 

Paskutinis įplaukimo uostas

 

Data

 

B. INSPEKTAVIMO DUOMENYS

Laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pavadinimas3

IMO numeris1

Radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B1. LAIVO ŽURNALE UŽREGISTRUOTAS LAIMIKIS

Rūšis4

Sužvejojimo rajonas

Deklaruotas gyvasis svoris (kg)

Taikytas perskaičiavimo koeficientas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



B2. Iškrautos arba perkrautos žuvys*

* Jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose, dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma.

Rūšis4

Produktas5

Sužvejojimo rajonas

Iškrautų produktų svoris (kg)

Perskaičiavimo koeficientas

Gyvojo svorio ekvivalentas (kg)

Laivo žurnale deklaruoto gyvojo svorio ir iškrauto gyvojo svorio skirtumas (kg)

Laivo žurnale deklaruoto gyvojo svorio ir iškrauto gyvojo svorio skirtumas (%)

Iškrautų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto iškrautų produktų svorio skirtumas (kg)

Iškrautų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto iškrautų produktų svorio skirtumas (%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Susijęs leidimas perkrauti

B3. INFORMACIJA APIE ŽUVIS, KURIAS LEISTA IŠKRAUTI BE VĖLIAVOS VALSTYBĖS PATVIRTINIMO

NEAFC 23 str. 2 dalis ir (arba) NAFO 43 str. 7 dalis

Sandėlio pavadinimas

 

Kompetentingos institucijos pavadinimas

 

Patvirtinimo gavimo terminas

 

B4. LAIVE LAIKOMOS ŽUVYS

Rūšis4

Produktas5

Sužvejojimo rajonas

Produktų svoris (kg)

Perskaičiavimo koeficientas

Gyvasis svoris (kg)

Laive laikomų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto produktų svorio skirtumas (kg)

Laive laikomų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto produktų svorio skirtumas (%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. INSPEKTAVIMO REZULTATAI

C1. BENDROJI INFORMACIJA

Inspektavimo pradžios data

 

Inspektavimo pradžios laikas (UTC)

 

Inspektavimo pabaigos data

 

Inspektavimo pabaigos laikas (UTC)

 

Statusas kituose RŽVO rajonuose, kuriuose buvo vykdoma žvejybos veikla, įskaitant įtraukimą į NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą

RŽVO

Laivo identifikatorius

Vėliavos valstybės statusas kitose RŽVO

Laivas įtrauktas į leidimą turinčių laivų sąrašą

Laivas įtrauktas į NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą

 

 

 

 

 

Pastabos.



C2. ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ INSPEKTAVIMAS UOSTE

A. Bendrieji duomenys

Inspektuotų žvejybos įrankių skaičius

 

Žvejybos įrankių inspektavimo data

 

Ar apie laivą buvo pranešta?

Taip

 

Ne

 

Jei taip, pildoma išsami uoste atlikto inspektavimo patvirtinimo forma.

Jei ne, pildoma forma, bet nenurodomi NAFO plombos duomenys.

B. Duomenys apie tralus su kėtoklėmis

NAFO plombos numeris

 

Ar plomba nepažeista?

Taip

 

Ne

 

Žvejybos įrankio tipas

 

Priedai

 

Atstumas tarp grotelių strypelių (mm)

 

Tinklo akių tipas

 

Vidutiniai tinklo akių dydžiai (mm)

Tralo dalis

 

Sparnai

 

Korpusas

 

Prailginamoji dalis

 

Tralo maišas

 

D. LAIVO KAPITONO PASTABOS

Aš, toliau pasirašęs laivo … kapitonas …, patvirtinu, kad šią dieną man pateikta šios ataskaitos kopija. Savo parašu netvirtinu jokios šios ataskaitos turinio dalies, išskyrus savo paties pastabas, jei tokių yra.

Parašas ______________________________________ Data ____________

E. PAŽEIDIMAI IR TOLESNI VEIKSMAI

E.1 NAFO

E.1 Inspektavimas jūroje

Pažeidimai, nustatyti atliekant inspektavimą NAFO reguliuojamame rajone

Inspektuojantysis subjektas

Inspektavimo data

Kvadratas

NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.1 B Su pažeidimais susiję inspektavimo uoste rezultatai

a) Pažeidimų, nustatytų per inspektavimą jūroje, patvirtinimas

NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda

Pažeidimo nacionalinė teisinė nuoroda

 

 

 

 

 

 

 

 

b) Per inspektavimą jūroje nustatyti pažeidimai, kurių nebuvo įmanoma patvirtinti per inspektavimą uoste

Pastabos.

c) Kiti per inspektavimą uoste nustatyti pažeidimai

NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda

Pažeidimo nacionalinė teisinė nuoroda

 

 

 

 

 

 

E2. UŽFIKSUOTAS NEAFC NUOSTATŲ PAŽEIDIMAS

Straipsnis

Nurodyti pažeistą (-as) NEAFC nuostatą (-as) ir apibendrinti susijusius faktus

 

 

Inspektoriaus pastabos:

Veiksmai, kurių imtasi:

Inspektuojanti institucija/agentūra

 

Inspektoriaus vardas ir pavardė

Inspektoriaus parašas

Data ir vieta

 

 

 

F. IŠPLATINIMAS

Kopija vėliavos valstybei

Kopija NEAFC sekretoriui

Kopija NAFO vykdomajam sekretoriui

 

 

 

1  Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris.

2  Jei žinomas ir jei skiriasi nuo laivo savininko.

3  Jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose, dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma.

4  Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO I.C priedas).

5  Produkto pateikimas (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO II.K priedas).

10.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 13 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM III.A PRIEDAS

Tinklo akių dydžio matavimas ir matuokliai

(1)    Tinklo akių matuoklių aprašymas

a) 

Tinklo akių dydžiui nustatyti naudojamas 2 mm storio, plokščias, iš patvarios ir nesideformuojančios medžiagos pagamintas matuoklis. Tai arba iš abiejų šonų lygiagrečiomis plokštumomis santykiu 1:8 smailėjantis matuoklis, arba tiesiog tokiu santykiu smailėjantis matuoklis. Siauriausiame matuoklio gale turi būti išpjova.

b) 

Matuoklio priekinėje pusėje, lygiagrečiose plokštumose (jei naudojamas šis modelis) ir smailėjančioje dalyje, turi būti nurodytas plotis milimetrais. Smailėjančioje dalyje plotis nurodomas vienodais 1 mm intervalais.

(2)    Tinklo akių matuoklio naudojimas

a) 

Tinklas įtempiamas taip, kad jo akys įsitemptų ilgosios įstrižainės kryptimi.

b) 

1 punkte aprašyto matuoklio smailasis galas įkišamas į tinklo akį statmenai tinklo išilginei ašiai.

c) 

Matuoklis į tinklo akį kišamas ranka arba naudojant svarmenį tol, kol jis sustoja dėl tinklo pasipriešinimo smailėjančiuose šonuose.

(3)    Matuotinų tinklo akių pasirinkimas

a) 

Matuojama 20 gretimų akių išilginės tinklo ašies kryptimi.

b) 

Nematuojamos arčiau kaip 50 cm nuo siūlių, virvių arba tralo maišo raiščių esančios akys. Šis atstumas matuojamas statmenai siūlėms, virvėms ar tralo maišo raiščiams, tinklą įtempus matavimo kryptimi. Nematuojamos užtaisytos, pažeistos akys arba akys, prie kurių pritvirtinti tinklo priedai.

c) 

Nukrypstant nuo 3 punkto a papunkčio, matuojamos akys neturi būti gretimos, jei tai neįmanoma dėl 3 punkto b papunkčio taikymo.

d) 

Matuojamos tik šlapio ir neužšalusio tinklo akys.

(4)    Atskirų tinklo akių dydis

a) 

Tinklo akies dydis yra matuoklio plotis taške, kuriame pagal 2 punktą naudojamas matuoklis sustoja.

b) 

Jeigu matuojant tinklo akį abu jos šoniniai mazgai yra nutolę nuo matuoklio centro, laikoma, kad tinklo akies kraštai yra tokio paties ilgio.

(5)    Tinklo akių dydžio nustatymas

a) 

Tinklo akių dydis išreiškiamas bendro atrinktų ir pagal 3 bei 4 punktus išmatuotų tinklo akių skaičiaus vidutine verte ir nurodomas milimetrais. Ta vidutinė vertė milimetrais suapvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus.

b) 

Bendras matuotinų tinklo akių skaičius nurodytas 6 punkte.

(6)    Tinklo akių matavimo tvarka

a) 

Leidžiama matuoti tik tas tinklo akis, kurios turi 4 vienodo ilgio kraštines iš tos pačios medžiagos ir 4 pastovias jungtis arba mazgus.

b) 

Tinklo akių dydis apskaičiuojamas vidurkinant šiuos duomenis:

tralo maišo, įskaitant jo prailginamąją (-ąsias) dalį (-is), 20-ties gretimų akių, išsidėsčiusių lygiagrečiai išilginei tralo maišo ašiai, pradedant nuo tralo maišo galo, ir esančių ne arčiau kaip per 10 akių nuo siūlių, matmenis milimetrais ir
bet kurios tinklo dalies 20-ties gretimų akių, esančių ne arčiau kaip per 10 akių nuo siūlių, matmenis milimetrais.

image

Legend: Legenda:

Example of Large Size Gauge Didelio matuoklio pavyzdys

Example of Small Size Gauge Mažo matuoklio pavyzdys

— 
Radius corners (Typical) Užapvalinti kampai (tipiniai)
— 
Cut Out Išpjova
— 
Manufacturer’s Name Certification Numbers Gamintojo pavadinimas Sertifikavimo numeriai
— 
Measurement shown thus – near side only Matavimų skalė pagal matomą rodmenį
— 
Measurement shown thus – far side only Matavimų skalė pagal nematomą rodmenį
— 
12 mm hole 12 mm išpjova
— 
Radius Spindulys
— 
Measures symm. about Matmenys simetriški pagal (CL – centrinę liniją)

image

Legend: Legenda:

— 
Example of Skate Gauges Rajų žvejybos įrankių akių matuoklių pavyzdžiai

▼M1

11.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 13 STRAIPSNIO 2 DALIES D PUNKTE, 24 STRAIPSNIO 1 DALIES B PUNKTE IR 25 STRAIPSNIO 6 DALIES ANTROJE PASTRAIPOJE NURODYTAS CEM I.C PRIEDAS

Rūšių sąrašas ( 1 )



Bendrinis pavadinimas

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Demersinės žuvys

Atlantinės menkės

Gadus morhua

COD

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes sp.

RED

Didieji jūriniai ešeriai

Sebastes marinus

REG

Gelminiai ilgažiomeniai ešeriai

Sebastes mentella

REB

Rožiniai jūriniai ešeriai

Sebastes fasciatus

REN

Sidabrinės jūrinės lydekos

Merluccius bilinearis

HKS

Rausvosios siūlapelekės vėgėlės (*1)

Urophycis chuss

HKR

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

POK

Europinės paltusinės plekšnės

Hippoglossoides platessoides

PLA

Raudonosios plekšnės

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Geltonuodegės plekšnės

Limanda ferruginea

YEL

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Atlantiniai paltusai

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Žieminės plekšnės

Pseudopleuronectes americanus

FLW

Dantytosios paltusžuvės

Paralichthys dentatus

FLS

Juodosios jūros otai

Scophthalmus aquosus

FLD

Plekšniažuvės (nenurodytos)

Pleuronectiformes

FLX

Amerikiniai jūrų velniai

Lophius americanus

ANG

Amerikiniai jūrgaidžiai

Prionotus sp.

SRA

Atlantinės menkytės

Microgadus tomcod

TOM

Melsvosios antimoros

Antimora rostrata

ANT

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

WHB

Kuneriai

Tautogolabrus adspersus

CUN

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

USK

Didžiagalvės menkės

Gadus ogac

GRC

Didžiaakės molvos

Molva dypterygia

BLI

Paprastosios molvos

Molva molva

LIN

Jūrų rupūžės

Cyclopterus lumpus

LUM

Akmenyniniai karališkieji kupriai

Menticirrhus saxatilis

KGF

Dėmėtieji jūrų rutulėliai

Sphoeroides maculatus

PUF

Paprastieji likodonai (nenurodyti)

Lycodes sp.

ELZ

Ungurinės gyvavedės vėgėlės

Macrozoarces americanus

OPT

Polarianės menkės

Boreogadus saida

POC

Bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai

Coryphaenoides rupestris

RNG

Šiauriniai grenadieriai

Macrourus berglax

RHG

Paprastieji tobiai

Ammodytes sp.

SAN

Builiai

Myoxocephalus sp.

SCU

Šiauriniai skapai

Stenotomus chrysops

SCP

Tautogos

Tautoga onitis

TAU

Šiauriniai skiauterėtieji ešeriai

Lopholatilus chamaeleonticeps

TIL

Balkšvosios siūlapelekės vėgėlės (*1)

Urophycis tenuis

HKW

Voverinės siūlapelekės vėgėlės

Urophycis chesteri

GPE

Šiaurinės triūsės vėgėlės

Gaidropsarus ensis

GDE

Vilkžuvės (nenurodytos)

Anarhichas sp.

CAT

Paprastosios vilkžuvės

Anarhichas lupus

CAA

Dėmėtosios vilkžuvės

Anarhichas minor

CAS

Melsvosios vilkžuvės

Anarhichas denticulatus

CAB

Demersinės žuvys (nenurodytos)

 

GRO

Pelaginės žuvys

Atlantinės silkės

Clupea harengus

HER

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

MAC

Tridyglės medūznamės

Peprilus triacanthus

BUT

Atlantiniai menhedenai

Brevoortia tyrannus

MHA

Atlantinės lydekinės skumbrės

Scomberesox saurus

SAU

Amerikinės ančiojos

Anchoa mitchilli

ANB

Melsvieji ešeriai

Pomatomus saltatrix

BLU

Didžiosios karangės

Caranx hippos

CVJ

Paprastieji skumbriniai tunai

Auxis thazard

FRI

Atlantinės karališkosios skumbrės

Scomberomorus cavalla

KGM

Dėmėtosios karališkosios skumbrės

Scomberomourus maculates

SSM

Atlantinės buriažuvės

Istiophorus platypterus

SAI

Atlantiniai baltieji marlinai

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantiniai marlinai

Makaira nigricans

BUM

Paprastosios durklažuvės

Xiphias gladius

SWO

Ilgapelekiai tunai

Thunnus alalunga

ALB

Atlantinės pelamidės

Sarda sarda

BON

Vakariniai tuniukai

Euthynnus alletteratus

LTA

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

BET

Paprastieji tunai

Thunnus thynnus

BFT

Dryžieji tunai

Katsuwonus pelamis

SKJ

Gelsvauodegiai tunai

Thunnus albacares

YFT

Skumbrinės (nenurodytos)

Scombridae

TUN

Pelaginės žuvys (nenurodytos)

 

PEL

Kitos žuvys

Silkinės perpelės

Alosa pseudoharengus

ALE

Geltonuodegės

Seriola sp.

AMX

Amerikiniai jūriniai unguriai

Conger oceanicus

COA

Amerikiniai upiniai unguriai

Anguilla rostrata

ELA

Atlantinės miksinos

Myxine glutinosa

MYG

Amerikinės perpelės

Alosa sapidissima

SHA

Argentinos (nenurodytos)

Argentina sp.

ARG

Paprastieji krokeriai

Micropogonias undulatus

CKA

Sidabrinės vėjažuvės

Strongylura marina

NFA

Atlantinės lašišos

Salmo salar

SAL

Atlantinės menidijos

Menidia menidia

SSA

Atlantinės siūlasilkės

Opisthonema oglinum

THA

Berdo švelniagalvės

Alepocephalus bairdii

ALC

Barzdotieji tamsieji kupriai

Pogonias cromis

BDM

Juodieji akmeniniai ešeriai

Centropristis striata

BSB

Melsvanugariai šedai

Alosa aestivalis

BBH

Paprastosios stintenės

Mallotus villosus

CAP

Palijos (nenurodytos)

Salvelinus sp.

CHR

Karališkieji ešeriai

Rachycentron canadum

CBA

Paprastieji pompanai

Trachinotus carolinus

POM

Šiaurinės bukasnukės perpelės

Dorosoma cepedianum

SHG

Ešeriai kriuksiai (nenurodyti)

Pomadasyidae

GRX

Rudeninės perpelės

Alosa mediocris

SHH

Dygliauodegės švytenės

Notoscopelus sp.

LAX

Kefalinės (nenurodytos)

Mugilidae

MUL

Baltosios medūznamės

Peprilus alepidotus (= paru)

HVF

Auksapelekės nernės

Orthopristis chrysoptera

PIG

Azijinės stintos

Osmerus mordax

SMR

Raudonieji kupriai

Sciaenops ocellatus

RDM

Paprastieji pagrai

Pagrus pagrus

RPG

Raukšlėtosios stauridės

Trachurus lathami

RSC

Smėliniai ešeriai

Diplectrum formosum

PES

Avingalviai karosai

Archosargus probatocephalus

SPH

Spotai

Leiostomus xanthurus

SPT

Dėmėtieji sterkiniai kupriai

Cynoscion nebulosus

SWF

Pilkieji sterkiniai kupriai

Cynoscion regalis

STG

Paprastieji dryžieji ešeriai

Morone saxatilis

STB

Eršketinės (nenurodytos)

Acipenseridae

STU

Atlantiniai tarpūnai

Tarpon (= megalops) atlanticus

TAR

Paprastosios lašišos (nenurodytos)

Salmo sp.

TRO

Sidabriniai dryžieji ešeriai

Morone americana

PEW

Paprastieji beriksai (nenurodyti)

Beryx sp.

ALF

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acantias

DGS

Paprastieji dygliarykliai (nenurodyti)

Squalidae

DGX

Australiniai smėlrykliai

Odontaspis taurus

CCT

Atlantiniai silkiarykliai

Lamna nasus

POR

Atlantiniai pilkšvieji rykliai

Isurus oxyrinchus

SMA

Baltapelekiai pilkieji rykliai

Carcharhinus obscurus

DUS

Melsvieji rykliai

Prionace glauca

BSH

Dygliarykliai (nenurodyti)

Squaliformes

SHX

Amerikiniai ilgašnipiai rykliai

Rhizoprionodon terraenova

RHT

Paprastieji juodieji šunrykliai

Centroscyllium fabricii

CFB

Arktiniai rykliai

Somniosus microcephalus

GSK

Milžinrykliai

Cetorhinus maximus

BSK

Paprastosios rombinės rajos (nenurodytos)

Raja sp.

SKA

Ežinės rajos

Leucoraja erinacea

RJD

Šiaurinės rajos

Amblyraja hyperborea

RJG

Smailiasnukės rajos

Dipturus laevis

RJL

Didžiosios taškuotosios rajos

Leucoraja ocellata

RJT

Žvaigždėtosios rajos

Amblyraja radiata

RJR

Švelniauodegės rajos

Malacoraja senta

RJS

Dygliauodegės rajos

Bathyraja spinicauda

RJQ

Kaulinės (nenurodytos)

 

FIN

Bestuburiai

Amerikiniai kalmarai

Loligo pealei

SQL

Šiauriniai trumpapelekiai kalmarai

Illex illecebrosus

SQI

Kalmarai (nenurodyti)

Loliginidae, Ommastrephidae

SQU

Atlantiniai peileniai

Ensis directus

CLR

Paprastosios kietosios veneros

Mercenaria mercenaria

CLH

Islandinės geldutės

Arctica islandica

CLQ

Smėlinės mijos

Mya arenaria

CLS

Didžiosios spisulos

Spisula solidissima

CLB

Arktinės spisulos

Spisula polynyma

CLT

Dvigeldžiai moliuskai (nenurodyti)

Prionodesmacea, Teleodesmacea

CLX

Įlankinės akiniuotosios šukutės

Argopecten irradians

SCB

Išgaubtosios akiniuotosios šukutės

Argopecten gibbus

SCC

Islandinės šukuotės

Chlamys islandica

ISC

Magelaninės šukuotės

Placopecten magellanicus

SCA

Šukuotės (nenurodytos)

Pectinidae

SCX

Amerikinės austrės

Crassostrea virginica

OYA

Paprastosios midijos

Mytilus edulis

MUS

Bukcinos (nenurodytos)

Busycon sp.

WHX

Litorinos (nenurodytos)

Littorina sp.

PER

Jūrų moliuskai (nenurodyti)

Mollusca

MOL

Atlantiniai uoliniai krabai

Cancer irroratus

CRK

Melsvieji krabai

Callinectes sapidus

CRB

Pakrantiniai krabai

Carcinus maenas

CRG

Šiauriniai uoliniai krabai

Cancer borealis

CRJ

Snieginiai krabai

Chionoecetes opilio

CRQ

Penkiadančiai krabai

Geryon quinquedens

CRR

Uoliniai karališkieji krabai

Lithodes maja

KCT

Ropojantieji vėžiagyviai (nenurodyti)

Reptantia

CRA

Amerikiniai omarai

Homarus americanus

LBA

Šiaurinės dryžakojės krevetės

Pandalus borealis

PRA

Rauzganosios dryžakojės krevetės

Pandalus montagui

AES

Tigrinės krevetės (nenurodytos)

Penaeus sp.

PEN

Dryžakojės krevetės

Pandalus sp.

PAN

Jūrų vėžiagyviai (nenurodyti)

Crustacea

CRU

Smėliniai jūrų ežiai

Strongylocentrotus sp.

URC

Daugiašerės kirmėlės (nenurodytos)

Polycheata

WOR

Paprastieji kardauodegiai

Limulus polyphemus

HSC

Jūrų bestuburiai (nenurodyti)

Invertebrata

INV

(*1)   Pagal Nuolatinio mokslinių tyrimų ir statistikos komiteto 1970 m. metiniame susirinkime priimtą rekomendaciją (Tarptautinės žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante konvencijos (ICNAF) raudonoji knyga, 1970 m., I dalis, p. 67) teikiant statistinius duomenis Urophycis genties amerikinės siūlapelekės vėgėlės vadinamos taip: a) teikiant duomenis apie amerikines siūlapelekes vėgėles iš 1, 2 bei 3 parajonių ir 4R, S, T ir V kvadratų, jos vadinamos balkšvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis tenuis); b) 4W ir X kvadratuose, 5 parajonyje bei 6 statistiniame rajone ūdiniais žvejybos įrankiais sužvejotos amerikinės siūlapelekės vėgėlės arba ten pat bet kuriuo būdu sužvejotos, bet ilgesnės nei 55 cm standartinio dydžio amerikinės siūlapelekės vėgėlės vadinamos balkšvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis tenuis); c) kitos nei b punkte paminėtos Urophycis genties amerikinės siūlapelekės vėgėlės, sužvejotos 4W ir X kvadratuose, 5 parajonyje ir 6 statistiniame rajone, vadinamos rausvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis chuss).

12.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 14 STRAIPSNIO 2 IR 3 DALYSE NURODYTAS CEM III.B PRIEDAS

Leidžiami viršutinės tralo maišo dalies užmovai ir krevečių tralo maišo jungiamosios grandinės

(1)   ICNAF tipo tralo maišo viršutinės dalies užmovas

ICNAF tipo viršutinės tralo maišo dalies užmovas – stačiakampis tinklinio audeklo gabalas, tvirtinamas prie tralo maišo viršutinės dalies, kad apsaugotų nuo apgadinimo arba jį sumažintų, ir atitinkantis šiuos reikalavimus:

a) 

šio tinklinio audeklo gabalo akių dydis negali būti mažesnis nei 13 straipsnyje nurodytas tralo maišo akių dydis;

b) 

prie tralo maišo galima tvirtinti tik tinklinio audeklo gabalo priekinį ir šoninius kraštus (jokios kitos vietos tvirtinti negalima), ir tas gabalas turi būti pritvirtinamas taip, kad už dalijamojo stropo būtų ne daugiau nei keturios to gabalo akys ir kad jis baigtųsi ne arčiau nei per keturias akis nuo tralo maišo raiščio akies; jeigu dalijamasis stropas nenaudojamas, tinklinio audeklo gabalas neturi dengti daugiau nei trečdalio tralo maišo, matuojant ne mažiau nei už keturių akių nuo tralo maišo raiščio akies;

c) 

tinklinio audeklo gabalo plotis turi būti mažiausiai pusantro karto didesnis už tralo maišo dalies, kurią jis dengia, plotį; ir tinklinio audeklo gabalo, ir tralo maišo plotis matuojamas statmenai išilginei tralo maišo ašiai.

image Paaiškinimai:
Topside chafing gear (netting only permitted) must be 1 ½ times width of top of codend – Tralo maišo viršutinės dalies užmovas (leidžiama naudoti tik tinklinį audeklą) turi būti 1 ½ karto platesnis už viršutinę tralo maišo dalį
Attached not less than 4 meshes ahead of codline mesh – Tvirtinama ne arčiau nei per 4 akis iki tralo maišo raiščio akies
Splitting strap – Dalijamasis stropas
To headline – Pritvirtintas prie viršutinės tralo pavaros
May not be attached more than 4 meshes ahead of splitting strap – Neleidžiama tvirtinti daugiau nei per 4 akis prieš dalijamąjį stropą
Nothing permitted to cover forward part of net – Niekuo neleidžiama uždengti priekinės tinklo dalies
Codline – Tralo maišo raištis
Chafing gear: Any material may be used to protect the bottom of codend – Užmovas: apatinę tralo maišo dalį galima apsaugoti bet kokia medžiaga

(2)   Sudėtinis užleistinis tralo maišo viršutinės dalies užmovas

Sudėtinį užleistinį tralo maišo viršutinės dalies užmovą sudaro tinklinio audeklo gabalai, kurių visose dalyse akių dydis yra ne mažesnis už tralo maišo akių dydį, jeigu:

a) 

kiekvienas tinklinio audeklo gabalas:

priekiniu kraštu tvirtinamas ne mažiau kaip metro atstumu skersai tralo maišo, statmenai išilginei tralo maišo ašiai;
nepersidengia su kito tinklinio audeklo gabalo priekiniu kraštu (žr. iliustraciją po šios nuostatos);
yra bent tokio paties pločio kaip ir tralo maišas (tas plotis matuojamas tvirtinimo prie tralo maišo vietoje statmenai išilginei tralo maišo ašiai) ir
yra pagamintas iš teigiamo plūdrumo viengijo audeklo ir
b) 

visų tokiu būdu pritvirtintų tinklinio audeklo gabalų bendras ilgis nėra didesnis nei du trečdaliai tralo maišo ilgio.

image Paaiškinimai:
Mouth of net – Tinklo anga
Flap chafers – Užleistiniai užmovai
Codend – Tralo maišas
Minimum distance between leading edges is 1m – Mažiausias atstumas tarp priekinių kraštų yra 1 m

(3)   Tralo krevetėms gaudyti maišo stiprinamasis maišas, skirtas NAFO reguliuojamame rajone krevetes žvejojantiems laivams

Stiprinamasis maišas – tinklinio audeklo gabalas, kuriuo gali būti iš išorės uždengiamas tralo krevetėms gaudyti maišas, siekiant jį apsaugoti ir sustiprinti.

a) 

Laivams draudžiama naudoti stiprinamąjį maišą, kurio akių dydis mažesnis nei 130 milimetrų.

b) 

Stiprinamasis maišas negali tęstis už rūšiuojamųjų tinklelių ar grotelių ir negali jų uždengti.

c) 

Stiprinamojo maišo negalima pritvirtinti taip, kad jis apribotų leidžiamą tinklo akių dydį arba uždengtų tinklo akis.

d) 

Laivams negalima vienu metu naudoti stiprinamojo maišo ir kito viršutinės tralo maišo dalies užmovo.

image Paaiškinimai:
40 mm mesh under 130 mm mesh – 40 mm akys po 130 mm akimis
130 mm or larger mesh aft of the grate extending to the codline, outside the 40 mm codend – Ne mažesnės kaip 130 mm akys už grotelių iki tralo maišo raiščio, virš 40 mm tralo maišo akių
Separator device/grate – Atskiriamasis įtaisas/grotelės
Codline – Tralo maišo raištis
Bottom chafing mat or chafer attached – Pritvirtintas apatinės tralo maišo dalies kilimėlis arba užmovas
40 mm throughout – 40 mm per visą ilgį
130 mm mesh or greater outside 40 mm shrimp mesh aft of grate to codline – Ne mažesnės kaip 130 mm akys virš 40 mm krevečių tralo akių grotelių nugarinėje pusėje iki tralo maišo raiščio

Krevečių tralo maišo jungiamosios grandinės

Jungiamosios grandinės – grandinės, virvės arba grandinių ir virvių derinys, kuris gruntlynį skirtingais intervalais jungia su apatine tralo pavara arba leistlyniu (angl. bolchline).

Terminai „apatinė tralo pavara“ ir „leistlynis“ gali būti vartojami pakaičiui. Kai kuriuose laivuose naudojamas tik vienas lynas; kituose naudojama ir apatinė tralo pavara, ir leistlynis, kaip parodyta paveiksle.

Jungiamosios grandinės ilgis matuojamas nuo grandinės arba vielos vidurio per gruntlynio vidurį iki apatinės tralo pavaros apačios.

Paveiksle parodyta, kaip išmatuoti jungiamosios grandinės ilgį.

image Paaiškinimai:
Toggle Chain – Jungiamoji grandinė
Netting – Tinklinis audeklas
Bolchline – Leistlynis
Fishing Line – Apatinė tralo pavara
Footrope – Gruntlynis

▼B

13.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 16 STRAIPSNIO 1 IR 2 DALYSE NURODYTAS CEM I.D PRIEDAS



Mažiausias žuvų dydis  (*1)

Rūšis

Žuvys be žiaunų ir išdarinėtos, su oda arba be odos;

šviežios ar atšaldytos, užšaldytos arba sūdytos

Neišdarinėtos

Be galvų

Be galvų ir uodegų

Be galvų ir perpjautos išilgai

Atlantinės menkės

41 cm

27 cm

22 cm

27/25 cm (*2)

Juodieji paltusai

30 cm

Netaikoma

Netaikoma

Netaikoma

Europinės paltusinės plekšnės

25 cm

19 cm

15 cm

Netaikoma

Geltonuodegės plekšnės

25 cm

19 cm

15 cm

Netaikoma

(*1)   Atlantinės menkės dydis yra ilgis nuo jos apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsišakojimo. Kitų rūšių žuvų dydis yra visos žuvies ilgis.

(*2)   Mažesnysis dydis taikomas šviežioms sūdytoms žuvims.

14.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM 3 PAVEIKSLAS

image

Povandeninių kalnų, kuriuose draudžiama žvejyba, ribas žymintys daugiakampiai

Legend: Legenda:

— 
Orphan Knoll Orfano kauburys
— 
Newfoundland Seamounts Niufaundlando povandeniniai kalnai
— 
Fogo Seamounts Fogo povandeniniai kalnai
— 
New England Seamounts Naujosios Anglijos povandeniniai kalnai
— 
Corner Rise Seamounts Kornerio pakilumos povandeniniai kalnai

15.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTA CEM 5 LENTELĖ

NAFO reguliuojamame rajone esančių povandeninių kalnų, kuriuose draudžiama žvejyba, ribiniai taškai



Aprašymas

Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1 Fogo povandeninis kalnas

1

42°31′33″Š

53°23′17″V

2

42°31′33″Š

52°33′37″V

3

41°55′48″Š

53°23′17″V

4

41°55′48″Š

52°33′37″V

2 Fogo povandeninis kalnas

1

41°07′22″Š

52°27′49″V

2

41°07′22″Š

51°38′10″V

3

40°31′37″Š

52°27′49″V

4

40°31′37″Š

51°38′10″V

Orfano kauburys

1

50°00′30″Š

45°00′30″V

2

51°00′30″Š

45°00′30″V

3

51°00′30″Š

47°00′30″V

4

50°00′30″Š

47°00′30″V

Kornerio pakilumos povandeniniai kalnai

1

35°00′00″Š

48°00′00″V

2

36°00′00″Š

48°00′00″V

3

36°00′00″Š

52°00′00″V

4

35°00′00″Š

52°00′00″V

Niufaundlando povandeniniai kalnai

1

43°29′00″Š

43°20′00″V

2

44°00′00″Š

43°20′00″V

3

44°00′00″Š

46°40′00″V

4

43°29′00″Š

46°40′00″V

Naujosios Anglijos povandeniniai kalnai (*1)

1

38°51′54,000″Š

66°55′51,600″V

2

37°12′00,000″Š

60°48′00,000″V

3

35°00′00,000″Š

59°00′00,000″V

4

35°00′00,000″Š

56°30′00,000″V

5

36°48′00,000″Š

57°48′00,000″V

6

39°00′00,000″Š

60°00′00,000″V

7

39°18′00,000″Š

61°30′00,000″V

8

39°56′20,400″Š

65°56′34,800″V

(*1)   Nuo 8 taško vėl prie 1 taško, palei išorinę JAV IEZ ribą.

16.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS CEM 4 PAVEIKSLAS

Daugiakampis, žymintis 3O kvadrato rajoną, kuriame draudžiama rinkti koralus

image

17.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTA CEM 6 LENTELĖ

NAFO reguliuojamamame rajone esančio 3O rajono, kuriame draudžiama rinkti koralus, ribiniai taškai



Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1

42° 53′ 00″Š

51° 00′ 00″V

2

42° 52′ 04″Š

51° 31′ 44″V

3

43° 24′ 13″Š

51° 58′ 12″V

4

43° 24′ 20″Š

51° 58′ 18″V

5

43° 39′ 38″Š

52° 13′ 10″V

6

43° 40′ 59″Š

52° 27′ 52″V

7

43° 56′ 19″Š

52° 39′ 48″V

8

44° 04′ 53″Š

52° 58′ 12″V

9

44° 18′ 38″Š

53° 06′ 00″V

10

44° 18′ 36″Š

53° 24′ 07″V

11

44° 49′ 59″Š

54° 30′ 00″V

12

44° 29′ 55″Š

54° 30′ 00″V

13

43° 26′ 59″Š

52° 55′ 59″V

14

42° 48′ 00″Š

51° 41′ 06″V

15

42° 33′ 02″Š

51° 00′ 00″V

18.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE NURODYTAS CEM 5 PAVEIKSLAS

Didelės pinčių ir koralų santalkos rajonų ribas žymintis daugiakampis

image

Legend: Legenda:

— 
Coral, Sponge and Seapen Protection Areas Koralų, pinčių ir jūrų plunksnų apsaugos teritorijos
— 
NAFO Divisions NAFO kvadratai
— 
EEZ Boundary IEZ riba
— 
Depth Contour Izobata

19.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE NURODYTA CEM 7 LENTELĖ

NAFO reguliuojamame rajone esančių didelės pinčių ir koralų santalkos rajonų, kuriuose draudžiama juos rinkti, ribiniai taškai



Rajonas

Aprašymas

Koordinatės Nr.

Platuma

Ilguma

1

Didžiosios bankos pietrytinė dalis

1.1

44° 02′ 53,88″Š

48° 49′ 09,48″V

1.2

44° 21′ 31,32″Š

48° 46′ 48″V

1.3

44° 21′ 34,56″Š

48° 50′ 32,64″V

1.4

44° 11′ 48,12″Š

48° 50′ 32,64″V

1.5

44° 02′ 54,6″Š

48° 52′ 52,32″V

2

Flamandų perėja/Rytų kanjonas

2.1

44° 50′ 56,4″Š

48° 43′ 45,48″V

2.2

46° 18′ 54,72″Š

46° 47′ 51,72″V

2.3

46° 25′ 28,56″Š

46° 47′ 51,72″V

2.4

46° 46′ 32,16″Š

46° 55′ 14,52″V

2.5

47° 03′ 29,16″Š

46° 40′ 04,44″V

2.6

47° 11′ 47,04″Š

46° 57′ 38,16″V

2.7

46° 40′ 40,8″Š

47° 03′ 04,68″V

2.8

46° 24′ 24,12″Š

46° 51′ 23,04″V

2.9

46° 21′ 04,78″Š

46° 58′ 53″V

2.10

46° 26′ 32″Š

46° 58′ 53″V

2.11

46° 30′ 22,20″Š

47° 11′ 02,93″V

2.12

46° 17′ 13,30″Š

47° 15′ 46,64″V

2.13

46° 07′ 01,56″Š

47° 30′ 36,36″V

2.14

45° 49′ 06,24″Š

47° 41′ 17,88″V

2.15

45° 19′ 43,32″Š

48° 29′ 14,28″V

2.16

44° 53′ 47,4″Š

48° 49′ 32,52″V

3

Beotuko kauburys

3.1

45° 49′ 10,2″Š

46° 06′ 02,52″V

3.2

45° 59′ 47,4″Š

46° 06′ 02,52″V

3.3

45° 59′ 47,4″Š

46° 18′ 08,28″V

3.4

45° 49′ 10,2″Š

46° 18′ 08,28″V

4

Flamandų bankos rytinė dalis

4.1

46° 44′ 34,80″Š

44° 03′ 14,40″V

4.2

46° 58′ 19,20″Š

43° 34′ 16,32″V

4.3

47° 10′ 30,00″Š

43° 34′ 16,32″V

4.4

47° 10′ 30,00″Š

43° 20′ 51,72″V

4.5

46° 48′ 35,28″Š

43° 20′ 51,72″V

4.6

46° 39′ 36,00″Š

43° 58′ 08,40″V

5

Flamandų bankos šiaurės rytinė dalis

5.1

47° 47′ 46,00″Š

43° 29′ 07,00″V

5.2

47° 40′ 54,47″Š

43° 27′ 06,71″V

5.3

47° 35′ 57,48″Š

43° 43′ 09,12″V

5.4

47° 51′ 14,4″Š

43° 48′ 35,64″V

5.5

48° 27′ 19,44″Š

44° 21′ 07,92″V

5.6

48° 41′ 37,32″Š

43° 45′ 08,08″V

5.7

48° 37′ 13,00″Š

43° 41′ 24,00″V

5.8

48° 30′ 15,00″Š

43° 41′ 32,00″V

5.9

48° 25′ 08,00″Š

43° 45′ 20,00″V

5.10

48° 24′ 29,00″Š

43° 50′ 50,00″V

5.11

48° 14′ 20,00″Š

43° 48′ 19,00″V

5.12

48° 09′ 53,00″Š

43° 49′ 24,00″V

6

Sakvilio atšaka

6.1

48° 18′ 51,12″Š

46° 37′ 13,44″V

6.2

48° 28′ 51,24″Š

46° 08′ 33,72″V

6.3

48° 49′ 37,2″Š

45° 27′ 20,52″V

6.4

48° 56′ 30,12″Š

45° 08′ 59,99″V

6.5

49° 00′ 09,72″Š

45° 12′ 44,64″V

6.6

48° 21′ 12,24″Š

46° 39′ 11,16″V

7

Flamandų bankos šiaurinė dalis

7.1

48° 25′ 02,28″Š

45° 17′ 16,44″V

7.2

48° 25′ 02,28″Š

44° 54′ 38,16″V

7.3

48° 19′ 08,76″Š

44° 54′ 38,16″V

7.4

48° 19′ 08,76″Š

45° 01′ 58,56″V

7.5

48° 20′ 29,76″Š

45° 01′ 58,56″V

7.6

48° 20′ 29,76″Š

45°17′16,44″V

8

Flamandų bankos šiaurinė dalis

8.1

48° 38′ 07,95″Š

45° 19′ 31,92″V

8.2

48° 38′ 07,95″Š

45° 11′ 44,36″V

8.3

48° 40′ 09,84″Š

45° 11′ 44,88″V

8.4

48° 40′ 09,84″Š

45° 05′ 35,52″V

8.5

48° 35′ 56,4″Š

45° 05′ 35,52″V

8.6

48° 35′ 56,4″Š

45° 19′ 31,92″V

9

Flamandų bankos šiaurinė dalis

9.1

48° 34′ 23,52″Š

45° 26′ 18,96″V

9.2

48° 36′ 55,08″Š

45° 31′ 15,96″V

9.3

48° 30′ 18,36″Š

45° 39′ 42,48″V

9.4

48° 27′ 30,6″Š

45° 34′ 40,44″V

10

Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis

10.1

47° 49′ 41,51″Š

46° 22′ 48,18″V

10.2

47° 47′ 17,14″Š

46° 17′ 27,91″V

10.3

47° 58′ 42,28″Š

46° 06′ 43,74″V

10.4

47° 59′ 15,77″Š

46° 07′ 57,76″V

10.5

48° 07′ 48,97″Š

45° 59′ 58,46″V

10.6

48° 09′ 34,66″Š

46° 04′ 08,54″V

11

Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis

11.1

47° 25′ 48″Š

46° 21′ 23,76″V

11.2

47° 30′ 01,44″Š

46° 21′ 23,76″V

11.3

47° 30′ 01,44″Š

46° 27′ 33,12″V

11.4

47° 25′ 48″Š

46° 27′ 33,12″V

12

Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis

12.1

48° 12′ 06,60″Š

45° 54′ 12,94″V

12.2

48° 17′ 11,82″Š

45° 47′ 25,36″V

12.3

48° 16′ 07,06″Š

45° 45′ 48,19″V

12.4

48° 11′ 03,32″Š

45° 52′ 40,63″V

13

Beotuko kauburys

13.1

46° 13′ 58,80″Š

45° 41′ 13,20″V

13.2

46° 13′ 58,80″Š

46° 02′ 24,00″V

13.3

46° 21′ 50,40″Š

46° 02′ 24,00″V

13.4

46° 21′ 50,40″Š

45° 56′ 48,12″V

13.5

46° 20′ 14,32″Š

45° 55′ 43,93″V

13.6

46° 20′ 14,32″Š

45° 41′ 13,20″V

20.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM I.E PRIEDE NUSTATYTAS TIRIAMOSIOS ŽVEJYBOS PROTOKOLAS

Su tiriamosios dugninės žvejybos veiklos vykdymu susijusios formos

Naujuose žvejybos rajonuose vykdomos tiriamosios žvejybos protokolas

Tiriamosios žvejybos protokolą sudaro:

žvejybos planas, kuriame nurodomos tikslinės rūšys, datos ir rajonai. Jame turėtų būti atsižvelgta į rajonų ir pastangų apribojimus, kad žvejyba būtų vykdoma palaipsniui ribotame geografiniame rajone;
Poveikio švelninimo planas, įskaitant priemones, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio pažeidžiamoms jūrų ekosistemoms, su kuriomis gali būti susidurta vykdant žvejybą;
laimikio stebėsenos planas, apimantis visų sužvejotų žuvų rūšių registravimą ir susijusių ataskaitų teikimą, 100 % palydovinį sekimą ir 100 % stebėjimo aprėptį. Laimikio registravimas ir laimikio ataskaitos turi būti pakankamai išsamūs, kad būtų galima atlikti veiklos vertinimą (jei reikalaujama);
duomenų rinkimo planas, kuriuo siekiama sudaryti palankesnes sąlygas pažeidžiamoms jūrų ekosistemoms ir (arba) rūšims nustatyti žvejybos rajone.

21.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM I.E PRIEDE NUSTATYTAS PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ VYKDYTI TIRIAMĄJĄ DUGNINĘ ŽVEJYBĄ



Pranešimas apie ketinimą vykdyti tiriamąją dugninę žvejybą

ŽVEJYBOS

PLANAS

 

POVEIKIO ŠVELNINIMO

PLANAS

 

LAIMIKIO

STEBĖSENOS

PLANAS

 

DUOMENŲ

RINKIMO

PLANAS

Tikslinės rūšys
Žvejybos datos
Rajono, kuriame bus žvejojama, apibūdinimas
Numatomos pastangos
Naudojamo (-ų) dugninės žvejybos įrankio (-ių) tipas (-ai)
IMO numeris

 

Priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE

 

Visų į laivą įkrautų žuvų ir kitų organizmų rūšių žemiausio įmanomo taksonomijos lygmens nustatymas ir užregistravimas
100 % palydovinis sekimas
100 % stebėjimo aprėptis

 

Duomenys bus renkami ir pranešami standartiniu formatu.

22.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 2 DALIES B PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDE NUSTATYTA TIRIAMOSIOS DUGNINĖS ŽVEJYBOS REISO ATASKAITA

Tiriamosios žvejybos reiso ataskaita

Išankstinis pranešimas apie ketinimą vykdyti tiriamosios žvejybos veiklą ( 2 )

Laivo pavadinimas:

Laivo vėliavos valstybė:

Numatoma (-os) tiriamosios žvejybos veiklos vieta (-os) (nurodyti ir platumą bei ilgumą):

Numatomos tiriamosios žvejybos veiklos datos:

Ar gretimuose rajonuose anksčiau vykdyta žvejyba (jeigu taip, nurodyti informacijos šaltinį):

Gylis, kuriame numatoma vykdyti tiriamosios žvejybos veiklą:

Ar parengti rajono buveinių žemėlapiai? (Jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius).):

Ar parengtos potencialiai pažeidžiamų rūšių identifikavimo taksonominės lentelės (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):

Žinomos pažeidžiamos jūrų ekosistemos (PJE) ( 3 ), esančios vietoje (-se), kurioje (-se) bus žvejojama:

Poveikio švelninimo priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE, jeigu su jomis būtų susidurta:

Ar parengti rajono, kuriame vykdoma tiriamoji žvejyba, batimetriniai žemėlapiai (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):

Ar yra su žuvininkyste susijusios mokslinės informacijos apie rajoną, kuriame vykdoma tiriamoji žvejyba (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):

Žvejojamų žuvų ir kitų organizmų tikslinės rūšys:

Kokio (-ių) tipo (-ų) žvejybos įrankius siūloma naudoti (nurodyti) ir kokiuose rajonuose siūloma juos naudoti (nurodyti ir platumą bei ilgumą):

23.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 20 STRAIPSNIO 2 DALIES B PUNKTE NURODYTI CEM I.E PRIEDE NUSTATYTI SIŪLOMOS TIRIAMOSIOS DUGNINĖS ŽVEJYBOS VEIKLOS VERTINIMO ELEMENTAI

Dugninės žvejybos veiklos vertinimas

Vertinimuose turėtų būti atsižvelgiama į patikimiausią turimą mokslinę ir techninę informaciją apie dabartinę žvejybos išteklių būklę.

Vertinimuose, be kita ko, turėtų būti:

(1) 

nurodytas (-i) vykdomos ar ketinamos vykdyti žvejybos tipas (-ai), įskaitant laivų ir žvejybos įrankių tipus, žvejybos rajonus, tikslines ir galimos priegaudos rūšis, žvejybos pastangų lygius ir žvejybos trukmę (žvejybos planas);

(2) 

pateikta esama pagrindinė informacija apie žvejybos rajono ekosistemas, buveines ir bendrijas, su kuria bus lyginami būsimi pokyčiai;

(3) 

nurodytos žinomos arba tikėtinos žvejybos rajone esančios PJE, pateiktas jų aprašymas ir žemėlapiai;

(4) 

nurodytas tikėtino poveikio pasireiškimas, mastas ir trukmė, pateiktas šių aspektų aprašymas ir vertinimas, taip pat nurodytas suminis veiklos, su kuria susijęs PJE vertinimas, poveikis;

(5) 

atsižvelgta į žvejybos rajone esančius žinomus PJE elementus;

(6) 

pateikti duomenys ir nurodyti metodai, kuriais naudojantis nustatomas, aprašomas ir vertinamas veiklos poveikis, nurodytos nustatytos žinių spragos ir pateiktas su vertinime pateikta informacija susijusių neaiškumų vertinimas;

(7) 

pateiktas tikėtino žvejybos operacijų poveikio rizikos vertinimas, kuriuo nustatoma, kuris poveikis PJE gali būti didelis ir neigiamas, ir

(8) 

nurodomos siūlomos poveikio švelninimo ir valdymo priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE, ir priemonės, skirtos žvejybos operacijų poveikiui stebėti.

24.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 21 STRAIPSNIO 4 DALIES A PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDE NUSTATYTA TIRIAMOSIOS ŽVEJYBOS DUOMENŲ RINKIMO FORMA



Tiriamosios žvejybos duomenų rinkimo forma

A. Informacija apie žvejybos reisą

Vėliavos valstybė

 

Laivo pavadinimas

 

Šaukinys

 

Susidūrimo data (mm mm dd)

 

B. Informacija apie žvejybos įrankius ir žvejybą (kiekvienam žvejybos įrankiui naudoti atskirą formą).

Žvejybos įrankis (pvz., tralas, žiauninis tinklas, žvejybos įrankis su kabliukais ir kt.)

 

Duomenys apie žvejybos įrankį

Žvejybos įrankio tipas (pvz., demersinis tralas, dugninis statomasis žiauninis tinklas ir kt.)

 

Žvejybos įrankio dydis (gruntlynio ilgis, sekcijos ilgis ir kt.)

 

Kita informacija (tralo maišo akių dydis, kabliukų skaičius ir kt.)

 

 

 

 

Val.

Min.

 

Laipsniai

Minutės

 

Metrai

Valksmo arba užmetimo pradžia:

Laikas (GMT)

 

 

Platuma

Š

 

 

Gylis

 

Ilguma

V

 

 

Valksmo arba užmetimo pabaiga:

Laikas (GMT)

 

 

Platuma

Š

 

 

Gylis

 

Ilguma

V

 

 

C. Informacija apie laimikį

Per vieną žvejybos įrankio ištraukimą surinktų koralų bendras gyvasis svoris (kg) (*1)

 

Per vieną žvejybos įrankio ištraukimą surinktų pinčių bendras gyvasis svoris (kg) (*1)

 

 

Žemiausias įmanomas nustatyti taksonominis vienetas (*2)

Ar paimti biologiniai ėminiai?

Ar paimti biologiniai pažeidžiamų indikatorinių rūšių ėminiai?

Bendras laimikio svoris (kg)

Svoris apytikris ar faktinis? Tinkamą atsakymą pažymėkite varnele.

Įtraukti žuvis ir bestuburius

Taip

Ne

Taip

Ne

Fakt.

Apyt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Pastabos

 

 

 

 

 

 

(*1)   (privaloma viską užpildyti). Jei reikia, nurodyti nulinį laimikį.

(*2)   Žr. FAO tarptautinių giliavandenės žvejybos atvirojoje jūroje valdymo gairių I priedą.

25.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C PRIEDO 1 DALYJE NUSTATYTAS SUDARANT LAIVŲ SĄRAŠĄ TAIKOMAS FORMATAS



Pranešimo apie laivo įtraukimą į registrą formatas

Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (pranešant apie laivus, galinčius vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone, žymima NOT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

FS

M

Valstybė, kurioje laivas registruotas

Vidaus registracijos numeris

IR

(1)

Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Uosto pavadinimas

PO

M

Laivo registracijos arba kilmės uostas

Laivo savininkas

VO

(2)

Registruotasis savininkas ir adresas

Laivo frachtuotojas

VC

(2)

Už laivo naudojimą atsakingas subjektas

Laivo tipas

TP

M

Laivo FAO kodas (II.I priedas)

Laivo žvejybos įrankiai

GE

O

Pagal FAO statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (II.J priedas)

Laivo talpa

Matavimo metodas

Talpa

VT

M

Laivo talpa; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas –

OC (pagal 1947 m. Oslo konvenciją) ir LC (pagal 1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo)

Bendras pajėgumas metrinėmis tonomis

Laivo ilgis

Matavimo metodas

Ilgis

VL

M

Ilgis metrais; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas

OA – bendrasis ilgis

Ilgis metrais

Laivo galia

Matavimo metodas

Galia

VP

M

Variklio galia KW; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas kW

PE – varomasis variklis

AE – pagalbiniai varikliai kartu sudėjus

Bendra į laivą įmontuotų variklių galia kW

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Privalomas, kai naudojamas kaip vienintelis identifikavimo elementas kituose pranešimuose.

(2)   Pasirinkti tinkamą.

26.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 1 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.C2 PRIEDE NUSTATYTAS LAIVĄ IŠBRAUKIANT IŠ SĄRAŠO TAIKOMAS FORMATAS



Pranešimo apie laivo išbraukimą iš registro formatas

Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Al duomenys

 

 

 

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivų, apie kuriuos pranešta, išbraukimas žymimas WIT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Pirmoji išbraukimo įsigaliojimo diena

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

27.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 5 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C3 PRIEDE NUSTATYTAS KIEKVIENAM LAIVUI IŠDUODANT INDIVIDUALŲ LEIDIMĄ TAIKOMAS FORMATAS



Pranešimo apie leidimą vykdyti žvejybos veiklą formatas

Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivo leidimas vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone žymimas AUT)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Licencijos duomenys: leidimo įsigaliojimo data

Pabaigos data

ED

O

Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data. Ilgiausia galiojimo trukmė yra 12 mėnesių.

Tikslinės rūšys ir rajonas

TA

(1)

Licencijos duomenys: rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama Prie CEM I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//.

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Transportiniams laivams TA laukelio pildyti neprivaloma.

28.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 5 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.C4 PRIEDE NUSTATYTAS SUSTABDANT LEIDIMO GALIOJIMĄ TAIKOMAS FORMATAS



Pranešimo apie žvejybos veiklos leidimo galiojimo sustabdymą formatas

Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/Neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (leidimą turinčių laivų leidimo galiojimo sustabdymas žymimas SUS)

Laivo pavadinimas

NA

M

Konkretaus laivo pavadinimas

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Vidaus registracijos numeris

IR

O

Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra)

Išorinis registracijos numeris

XR

M

Numeris ant laivo šono

Laivo IMO numeris

IM

M

IMO numeris

Pradžios data

SD

M

Licencijos duomenys: data, kurią įsigalioja galiojimo sustabdymas

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

29.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 24 STRAIPSNIO 1 DALIES E PUNKTE NURODYTAS CEM II.K PRIEDE NUSTATYTAS PRODUKTŲ PATEIKIMO FORMOS KODŲ SĄRAŠAS



Produktų pateikimo formos triraidžiai kodai

Triraidis kodas

Pateikimas

Aprašymas

CBF

Menkės išklotinė (escalado)

HEA, su oda, su stuburu, su uodega

CLA

Žnyplės

Tik žnyplės

DWT

ICCAT kodas

Be žiaunų, skrosta, be dalies galvos, be pelekų

FIL

Filė

HEA+GUT+TLD + be kaulų; iš kiekvienos žuvies gaunami du vienas nuo kito atskirti filė gabalai

FIS

Filė ir filė be odos

FIL+SKI; iš kiekvienos žuvies gaunami du vienas nuo kito atskirti filė gabalai

FSB

Filė su oda, su kaulais

Filė su oda, su kaulais

FSP

Filė be odos, su stambiosiomis ašakomis

Filė be odos, su stambiosiomis ašakomis

GHT

Skrosta, be galvos, be uodegos

GUH+TLD

GUG

Skrosta, be žiaunų

Pašalinti viduriai ir žiaunos

GUH

Skrosta, be galvos

Pašalinti viduriai ir galva

GUL

Skrosta, su kepenimis

GUT, kepenų dalys nepašalintos

GUS

Skrosta, be galvos, be odos

GUH+SKI

GUT

Skrosta

Pašalinti visi viduriai

HEA

Be galvos

Be galvos

HET

Be galvos, be uodegos

Be galvos, be uodegos

JAP

Japoniškas pjovimas

Skersinis pjovimas, pašalinant visas dalis nuo galvos iki pilvo

JAT

Japoniškas pjovimas, be uodegos

Japoniškas pjovimas, uodega pašalinta

LAP

Dviguba filė, su uodega

Dviguba filė, HEA, su oda + su uodega + su pelekais

LVR

Kepenys

Tik kepenys

OTH

Kita

Bet kuris kitas pateikimo būdas

ROE

Ikrai

Tik ikrai

SAD

Sausai sūdyta

Be galvos, su oda, su stuburu, su uodega, sausai sūdyta

SAL

Mažai sūdyta sūryme

CBF + sūdyta

SGH

Sūdyta, skrosta, be galvos

GUH + sūdyta

SGT

Sūdyta, skrosta

GUT + sūdyta

SKI

Be odos

Be odos

SUR

Surimi

Surimi

TAL

Uodegos

Tik uodegos

TLD

Be uodegos

Be uodegos

TNG

Liežuviai

Tik liežuviai

TUB

Kalmarų liemuo be čiuopiklių

Kalmarų liemuo be čiuopiklių

WHL

Neišdarinėtos

Neapdorotos

WNG

Sparnai

Tik sparnai

30.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS CEM II.A PRIEDE NUSTATYTAS ŽVEJYBOS ŽURNALO ŠABLONAS

Laimikio registravimas (laivo žurnalo įrašai)

ŽVEJYBOS ŽURNALO ĮRAŠAI

Informacinis įrašas

(1) 

Laivo pavadinimas

(2) 

Laivo registravimo valstybė

(3) 

Laivo registracijos numeris

(4) 

IMO numeris

(5) 

Registracijos uostas

(6) 

Naudojamo žvejybos įrankio tipas (*1) (*2)

(7) 

Žvejybos veiklos data (diena/mėnuo/metai: dd-mm-mmmm)

(8) 

Valksmo/užmetimo pradžios laikas (UTC)

(9) 

Kiekvieno valksmo/užmetimo pradžios koordinatės

a) 

Platuma

b) 

Ilguma

c) 

Kvadratas

d) 

Vandens gylis

(10) 

Kiekvieno valksmo/užmetimo pabaigos koordinatės

a) 

Platuma

b) 

Ilguma

c) 

Kvadratas

d) 

Vandens gylis

(11) 

Valksmo/užmetimo pabaigos laikas (UTC)

(12) 

Per kiekvieną valksmą/užmetimą sužvejotų žuvų rūšių pavadinimai (I.C priedas)

(13) 

Kiekvieno valksmo/užmetimo laimikio sandara: (*3) (*4)

a) 

Bendras kiekvienos rūšies žuvų laimikis (gyvojo svorio kilogramais)

b) 

Į jūrą išmestas kiekvienos rūšies žuvų laimikis (gyvojo svorio kilogramais)

(14) 

Ar viršytas CEM 6 straipsnio 6 dalyje nurodytas priegaudos limitas? (Taip/Ne)

(15) 

Ar pagal CEM 6 straipsnio 6 dalies iii punktą atliktas bandomasis vilkimas? (Taip/Ne)

(16) 

Reguliuojame rajone sužvejoto laimikio iškrovimas arba perkrovimas

a) 

Iškrautų arba perkrautų kiekvienos rūšies žuvų kiekis

b) 

Iškrovimo arba perkrovimo vieta (-os)

c) 

Iškrovimo arba perkrovimo data (-os) (diena/mėnuo/metai: dd-mm-mmmm)

(17) 

Kapitono parašas

Instrukcijos

(*1) Jeigu tuo pačiu 24 valandų laikotarpiu naudojami dviejų arba daugiau tipų žvejybos įrankiai, skirtingiems tipams turėtų būti skiriami atskiri įrašai.

(*2) Įrankiai ir priedai žymimi CEM II.J priede nustatytais kodais.

(*3) Kiekis nurodomas gyvojo svorio kg.

(*4) Rūšys žymimos CEM I.C priede nustatytais kodais.

▼M1

31.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 6 IR 8 DALYSE IR 26 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.D PRIEDE NUSTATYTAS LAIMIKIO ATASKAITOS FORMATAS

Keitimosi duomenimis formatas ir protokolai

A.   Duomenų siuntimo formatas

Visi siunčiami duomenys išdėstomi taip:

(1) 

Duomenų simboliai atitinka ISO 8859.1.

(2) 

Visi siunčiami duomenys išdėstomi taip:

dviem pasviraisiais brūkšniais (//) ir raidėmis SR žymima pranešimo pradžia;
dviem pasviraisiais brūkšniais (//) ir srities kodu žymima duomenų elemento pradžia;
vienu pasviruoju brūkšniu (/) atskiriami srities kodas ir duomenys;
duomenų poros atskiriamos tarpu;
raidėmis ER ir dviem pasviraisiais brūkšniais (//) pabaigoje žymima įrašo pabaiga.

B.   Keitimosi duomenimis protokolai

Patvirtinti keitimosi duomenimis protokolai, pagal kuriuos susitariančiosios šalys ir sekretorius tarpusavyje siunčia elektronines ataskaitas ir pranešimus, turi atitikti II.B priede nustatytas konfidencialumo taisykles.

C.   Elektroninio keitimosi žvejybos stebėsenos informacija formatas

(Šiaurės Atlanto formatas)



Kategorija

Duomenų elementas

Srities kodas

Tipas

Turinys

Apibrėžimas

Sistema

Įrašo pradžia

SR

 

 

Žymi įrašo pradžią

Išsamūs duomenys

Įrašo pabaiga

ER

 

 

Žymi įrašo pabaigą

Gauto pranešimo statusas

RS

3 simboliai

Kodai

ACK/NAK – patvirtintas/nepatvirtintas

Gauto pranešimo klaidos numeris

RE

3 skaičiai

001–999

Valdymo centro gauto pranešimo klaidos kodas, žr. II.D priedo D2 skirsnį

Pranešimas

Gavėjo adresas

AD

3 simboliai

ISO-3166, adresas

Pranešimą gaunančios šalies adresas (NAFO atveju žymima XNW)

Išsamūs duomenys

Siuntėjas

FR

3 simboliai

ISO-3166, adresas

Siunčiančiosios šalies (susitariančiosios šalies) adresas

Pranešimo tipas

TM

3 simboliai

Kodas

Pranešimo tipo kodas

Sekos numeris

SQ

6 skaičiai

NNNNNN

Pranešimų, kuriuos laivas siunčia galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris. Kiekvienam laivui kalendoriniais metais suteikiamas unikalus pranešimų eilės numeris. Einamųjų metų pradžioje ši vertė kiekvienam laivui vėl grąžinama iki 1 ir kaskart išsiuntus pranešimą didėja.

Įrašo numeris

RN

6 skaičiai

NNNNNN

Įrašų, iš ŽSC siunčiamų į XNW, eilės numeris. Kiekvienam ŽSC kalendoriniais metais suteikiamas unikalus pranešimų eilės numeris. Einamųjų metų pradžioje ši vertė vėl grąžinama iki 1 ir kaskart išsiuntus įrašą didėja.

Įrašo data

RD

8 skaičiai

MMMMMMDD

Išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo, diena (UTC)

Įrašo laikas

RT

4 skaičiai

VVMM

Išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC)

Data

DA

8 skaičiai

MMMMMMDD

Pirmojo išsiuntimo metai, mėnuo, diena (UTC). RET pranešimų atveju pirmasis išsiuntimas atliekamas iš ŽSC, visais kitais atvejais – iš laivo.

Laikas

TI

4 skaičiai

VVMM

Pirmojo išsiuntimo valanda ir minutės (UTC). RET pranešimų atveju pirmasis išsiuntimas atliekamas iš ŽSC, visais kitais atvejais – iš laivo.

Atšaukta ataskaita

CR

6 skaičiai

NNNNNN

Atšaukti numatyto įrašo numeris

Atšauktos ataskaitos metai

YR

4 skaičiai

NNNN

Atšaukti numatytos ataskaitos metai (UTC)

Laivas

Radijo šaukinys

RC

7 simboliai

IRCS kodas

Laivo tarptautinis radijo šaukinys

Registracija

Laivo pavadinimas

NA

30 simbolių

 

Konkretaus laivo pavadinimas

Išsamūs duomenys

Išoriniai registracijos duomenys

XR

14 simbolių

 

Numeris ant laivo šono

Vėliavos valstybė

FS

3 simboliai

ISO-3166

Registracijos valstybė

Susitariančiosios šalies suteiktas vidaus identifikacinis numeris

IR

3 simboliai

9 skaičiai

ISO-3166 + ne augiau kaip 9 skaičiai

Laivo unikalus numeris, vėliavos valstybės suteiktas atsižvelgiant į registraciją

Uosto pavadinimas

PO

20 simbolių

 

Laivo registracijos uostas/kilmės uostas

Laivo savininkas

VO

60 simbolių

 

Laivo savininko vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas

Laivo frachtuotojas

VC

60 simbolių

 

Laivo frachtuotojo vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas

Laivo IMO numeris

IMO numeris

IM

7 skaičiai

NNNNNNN

Laivo IMO identifikacinis numeris

Laivo charakteristikos duomenys

Laivo talpos vienetas

VT

2 simboliai

4 skaičiai

OC/LC

Talpa

Pagal OC (1947 m. Oslo konvenciją)/LC (1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo)

Laivo galios

vienetas

VP

2 simboliai

5 skaičiai

0–99999

Bendra pagrindinio variklio galia (kW)

Laivo ilgis

VL

2 simboliai

3 skaičiai

OA

Ilgis metrais

Bendrojo ilgio vienetas OA.

Visas laivo ilgis metrais, suapvalintas iki artimiausio sveiko metro

Laivo tipas

TP

3 simboliai

Kodas

Kaip nurodyta II.I priede.

Žvejybos įrankis

GE

3 simboliai

FAO kodas

Tarptautinis žvejybos įrankių statistinės klasifikacijos standartas (II.J priedas)

Leidimo duomenys

Pradžios data

SD

8 skaičiai

MMMMMMDD

Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pradžios data

Pabaigos data

ED

8 skaičiai

MMMMMMDD

Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data

Tikslinės rūšys ir rajonas

TA

3 simboliai

10 simbolių

Išteklių specifikacijos.

Rūšies FAO kodas ir NAFO nustatytas rajono kodas arba žymuo ANY

Rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama. Prie I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//.

Veiklos

duomenys

Platuma

LA

5 simboliai

NDDMM (WGS-84)

Pvz.,//LA/N6235 = 62°35′ šiaurės platumos

Ilguma

LO

6 simboliai

E/WDDDMM (WGS-84)

Pvz.,//LO/WO2134 = 21°34′ vakarų ilgumos

Platuma (dešimtainiais laipsniais)

LT

7 simboliai

+/-DD.ddd

Dydis neigiamas, jei platuma yra pietų pusrutulyje (1) (WGS84)

Ilguma (dešimtainiais laipsniais)

LG

8 simboliai

+/-DDD.ddd

Dydis neigiamas, jei ilguma yra vakarų pusrutulyje (1) (WGS84)

Reiso numeris

TN

3 skaičiai

001–999

Einamųjų metų žvejybos reiso numeris

Laimikis

Rūšys

Kiekis

CA

3 simboliai

7 skaičiai

Rūšies FAO kodas

0–9999999

Laive esantis per dieną sužvejotas laimikis pagal rūšis ir kvadratus gyvojo svorio kilogramais

Laive esantis žuvų kiekis

Rūšys

Kiekis

OB

3 simboliai

7 skaičiai

Rūšies FAO kodas

0–9999999

Bendras kiekis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis, esantis laive tuo metu, kai siunčiamas atitinkamas pranešimas

Į jūrą išmestas laimikis. Rūšys

Kiekis

RJ

3 simboliai

7 skaičiai

Rūšies FAO kodas

0–9999999

Į jūrą išmestas laimikis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis ir kvadratus

Neverslinio dydžio žuvys

Rūšys

Kiekis

US

3 simboliai

7 skaičiai

Rūšies FAO kodas

0–9999999

Neverslinio dydžio žuvų laimikis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis ir kvadratus

Perkrautos žuvys

Rūšys

Kiekis

KG

3 simboliai

7 skaičiai

Rūšies FAO kodas

0–9999999

Informacija apie laivams vykdant veiklą reguliuojamame rajone iš vieno laivo į kitą perkrautų žuvų kiekį gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis, suapvalinus iki artimiausio 100 kg

Atitinkamas rajonas

RA

6 simboliai

ICES/NAFO kodai

Atitinkamo žvejybos rajono kodas

Tikslinės rūšys

DS

3 simboliai

Rūšies FAO kodas

Tikslinės rūšies, kurią laivas žvejoja pagal 5 straipsnio 2 dalį, kodas. Leidžiama nurodyti kelias rūšis atskiriant tarpais,

pvz.,//DS/rūšis rūšis rūšis//

Laive esantis stebėtojas

OO

1 simbolis

T/N

Nurodoma, ar laive yra atitikties reikalavimams stebėtojas

Perkrauta iš

TF

7 simboliai

IRCS kodas

Laivo, iš kurio perkrautos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys

Perkrauta į

TT

7 simboliai

IRCS kodas

Laivo, į kurį perkrautos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys

Kapitono vardas ir pavardė

MA

30 simbolių

 

Laivo kapitono vardas ir pavardė

Pakrantės valstybė

CS

3 simboliai

ISO-3166

Triraidis kodas

Iškrovimo uosto pakrantės valstybė

Numatoma data

PD

8 skaičiai

MMMMMMDD

Numatytoji data (UTC), kada kapitonas ketina būti uoste

Numatomas laikas

PT

4 skaičiai

VVMM

Numatytasis laikas (UTC), kada kapitonas ketina būti uoste

Uosto pavadinimas

PO

20 simbolių

 

Faktinio iškrovimo uosto pavadinimas

Greitis

SP

3 skaičiai

10 mazgų

Pvz.,//SP/105 = 10,5 mazgų

Kursas

CO

3 skaičiai

360° laipsnių skalė

Pvz.,//CO/270 = 270

Frachtavimas Vėliava Laimikis

CH

3 simboliai

ISO-3166

Frachtuojančios susitariančiosios šalies vėliava

Įplaukimo rajonas

AE

6 simboliai

ICES/NAFO kodai

NAFO kvadratas, į kurį įplaukiama

Žvejybos dienos

DF

3 skaičiai

1–365

Dienų, kurias laivas praleido žvejybos zonoje reiso metu, skaičius

Įtariami pažeidimai

AF

1 simbolis

T/N

Kai laive esantis stebėtojas teikia pastabas

Tinklo akių dydis

ME

3 skaičiai

0–999

Vidutinis akių dydis milimetrais

Produktas

PR

3 simboliai

Kodas

II.K priede nurodytas produkto kodas

Laivo žurnalas

LB

1 simbolis

T/N

Kai laive esantis stebėtojas tvirtina laivo žurnalo įrašus

Pranešimai

HA

1 simbolis

T/N

Kai laive esantis stebėtojas tvirtina iš laivo siųstus pranešimus

Stebėtojo vardas ir pavardė

ON

30 simbolių

Tekstas

Laive esančio stebėtojo vardas ir pavardė

Laisvos formos tekstas

MS

255 simboliai

Tekstas

Veiklos duomenys: papildomos stebėtojo pastabos

(1)   Pliuso ženklo (+) siųsti nereikia; priekyje esančius nulius galima praleisti.

D.1)   II.E ir II.F prieduose nustatyta ataskaitų ir pranešimų, kuriuos susitariančiosios šalys persiunčia sekretoriui, struktūra

Atitinkamais atvejais susitariančioji šalis sekretoriui persiunčia iš savo laivų pagal 28 ir 29 straipsnius gautas ataskaitas ir pranešimus; perduodama duomenis ji atlieka šiuos pakeitimus:

a) 

adresas (AD) pakeičiamas sekretoriaus adresu (XNW);

b) 

įterpiami šie duomenų elementai: „įrašo data“ (RD), „įrašo laikas“ (RT), „įrašo numeris“ (RN) ir „iš“ (FR).

D.2)   Gavimo patvirtinimo pranešimai

Jei susitariančioji šalis prašo, sekretorius jai atsiunčia gavimo patvirtinimo pranešimą kaskart, kai elektroniniu būdu gauna ataskaitą ar pranešimą.

A)   Gavimo patvirtinimo pranešimo formatas



Duomenų elementas

Srities kodas

Privaloma (M)/ neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas, ataskaitą siunčianti susitariančioji šalis

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: XNW yra NAFO (kuri siunčia gavimo patvirtinimo pranešimą) žymuo

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (gavimo patvirtinimo pranešimas žymimas RET)

Radijo šaukinys

RC

O

Ataskaitos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys, nukopijuotas iš gautos ataskaitos

Sekos numeris

SQ

O

Ataskaitos duomenys: atitinkamų metų laivo ataskaitos eilės numeris, nukopijuotas iš gautos ataskaitos

Gauto pranešimo statusas

RS

M

Ataskaitos duomenys: kodas, žymintis, ar pranešimo gavimas buvo patvirtintas ar ne (ACK arba NAK)

Gauto pranešimo klaidos numeris

RE

O

Ataskaitos duomenys: klaidos tipą nurodantis numeris. Gauto pranešimo klaidos numerį žr. B lentelėje.

Įrašo numeris

RN

M

Ataskaitos duomenys: pranešimo, kuris gautas, registracinis numeris

Data

DA

M

Pranešimo duomenys: siuntimo data

Laikas

TI

M

Pranešimo duomenys: siuntimo laikas

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

B)   Gauto pranešimo klaidų numeriai



Sritis/straipsnis

Klaidų numeriai

Klaidos priežastis

Atmesta (NAK)

Reikalaujama imtis taisomųjų veiksmų

Priimta ir išsaugota (ACK)

Reikalaujama imtis taisomųjų veiksmų

Priimta ir išsaugota (ACK)

Pateiktas įspėjimas

Komunikacijos problema

101

 

 

Pranešimas neperskaitomas

 

102

 

 

Duomenų vertė arba dydis neatitinka leidžiamo intervalo

 

104

 

 

Trūksta privalomųjų duomenų

 

105

 

 

Sudubliuota ataskaita; bandymas pakartotinai atsiųsti anksčiau atmestą ataskaitą

 

106

 

 

Neteisėtas duomenų šaltinis

 

 

 

150

Sekos klaida

 

 

 

151

Dar neatėjusi data ar laikas

 

 

 

155

Sudubliuota ataskaita; bandymas pakartotinai atsiųsti anksčiau priimtą ataskaitą

25 straipsnis

 

 

250

Bandymas dar kartą pranešti apie laivą

 

 

251

 

Apie laivą nepranešta

 

 

252

 

Nurodytos rūšys, kurių žvejybos leidimas neišduotas arba to leidimo galiojimas sustabdytas.

 

 

 

 

 

28 straipsnis

 

301

 

Laimikio ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą

 

 

302

 

Perkrovimo ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą

 

 

303

 

Išplaukimo metu turimo laimikio ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą

 

 

304

 

Negautas laivo koordinačių pranešimas (CAT, TRA, COX atveju)

 

 

 

350

Koordinačių ataskaita atsiųsta be įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitos

E.   Ataskaitų ir pranešimų tipai



Priedas

Nuostatos

Kodas

Pranešimas/ataskaita

Pastabos

II.C

25 straipsnio 1 dalies a punktas

NOT

Pranešimas

Pranešimas apie žvejybos laivus

II.C

25 straipsnio 1 dalies b punktas

WIT

Išbraukimas

Pranešimas apie registruoto laivo išbraukimą iš sąrašo

II.C

25 straipsnio 5 dalies a punktas

AUT

Leidimas

Pranešimas apie laivus, turinčius leidimą vykdyti žvejybos veiklą reguliuojamame rajone

II.C

25 straipsnio 5 dalies b punktas

SUS

Sustabdymas

Pranešimas apie leidimo vykdyti žvejybos veiklą reguliuojamame rajone galiojimo sustabdymą per pradinį jo galiojimo laikotarpį

II.E

29 straipsnio 2 dalis

ENT

POS

EXI

Įplaukimas

Laivo koordinatės

Išplaukimas

LSS pranešimai

29 straipsnio 8 dalis

MAN

Neautomatinis laivo koordinačių pranešimas

Ataskaitos, kurias susitariančiajai šaliai perduoda žvejybos laivai, kurių palydovinio sekimo įtaisas sugedęs

II.F

28 straipsnio 6 dalies a punktas

COE

Įplaukimo metu turimas laimikis

Ataskaita, kurią žvejybos laivas siunčia prieš įplaukdamas į reguliuojamą rajoną

28 straipsnio 6 dalies c punktas

CAT

Laimikis

Kasdienė visų rūšių laimikio pagal kvadratus ataskaita

28 straipsnio 6 dalies d punktas

COB

Ribinės linijos kirtimas

Laimikio ataskaita, siunčiama prieš kertant 3L kvadrato ribinę liniją

28 straipsnio 6 dalies e punktas

TRA

Perkrovimas

Reguliuojamame rajone pakrautų arba iškrautų kiekių ataskaita

28 straipsnio 6 dalies f punktas

POR

Iškrovimo uostas

Laive esančio laimikio ir iškrauti numatomų žuvų svorio ataskaita

28 straipsnio 6 dalies b punktas

COX

Išplaukimo metu turimas laimikis

Ataskaita, kurią žvejybos laivas siunčia prieš išplaukdamas iš reguliuojamo rajono

28 straipsnio 6 dalis

CAN

Atšaukimas

28 straipsnio 6 dalyje nustatytos ataskaitos atšaukimo ataskaita

II.D.D

29 straipsnio 10 dalies a punktas

28 straipsnio 9 dalies c punktas

RET

Pranešimas apie gavimą

Automatinis elektroninis pranešimas, siunčiamas gavus įrašą

II.G.

30 straipsnio 14 dalies e punktas

OBR

Stebėtojas

Stebėtojo dienos ataskaita

32.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 6 IR 7 DALYSE NURODYTAS CEM II.F PRIEDE NUSTATYTAS LAIMIKIO ATASKAITOS ATŠAUKIMO FORMATAS

ATŠAUKIMO ataskaita

Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.



Duomenų elementas

Srities kodas

Privaloma (M)/ neprivaloma (O)

Turinio reikalavimai

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančiosios šalies adresas (ISO-3)

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW)

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį)

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC)

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC)

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (atšaukimo ataskaita žymima CAN (1))

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys

Atšaukta ataskaita

CR

M

Pranešimo duomenys: atšaukti numatytos ataskaitos registracinis numeris

Atšauktos ataskaitos metai

YR

M

Pranešimo duomenys: atšaukti numatytos ataskaitos metai

Data

DA

M

Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo iš laivo data (UTC) (2)

Laikas

TI

M

Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo iš laivo laikas (UTC) (2)

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Atšaukimo ataskaita negali būti naudojama kitai atšaukimo ataskaitai atšaukti.

(2)   Jeigu ataskaita siunčiama ne iš laivo, nurodomas siuntimo iš ŽSC laikas – toks pat kaip RD ir RT atveju.

▼B

33.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.N PRIEDAS



Žvejybos žurnale pateikiama su kiekvienu žvejybos įrankio ištraukimu susijusi informacija

Vėliavos valstybė

Laivo šaukinys

Žvejybos įrankio ištraukimas

Nr.

Žvejybos įrankio tipas

NAFO kvadr.

Pradžios metai

(MMMM)

Pradžios mėnuo (MM)

Pradžios diena (DD)

Pradžios platuma

(dešimtainiais laipsniais)

Pradžios ilguma

(dešimtainiais laipsniais)

Pradžios gylis

(m)

Pradžios laikas (UTC)

(VVMM)

Pabaigos metai

(MMMM)

Pabaigos mėnuo

(MM)

Pabaigos diena

(DD)

Pabaigos platuma

(dešimtainiais laipsniais)

Pabaigos ilguma

(dešimtainiais laipsniais)

Pabaigos gylis (m)

Pabaigos laikas (UTC) (VVMM)

Rūšys (FAO triraidis rūšies kodas)

Palikta (gyvojo svorio kg)

Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg)

Pastabos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 26 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.E PRIEDE NUSTATYTAS KEITIMOSI DUOMENIMIS FORMATAS

LSS duomenų formatas

Pranešimai apie įplaukimą ir išplaukimą, koordinačių pranešimai

Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. CEM II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.



Duomenų elementas

Srities kodas

Privaloma (M)/

neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios šalies pavadinimas (ISO-3)

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį)

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC)

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC)

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimų tipai – ENT, POS arba EXI:

i.  ENT – pirmasis susitariančiosios šalies ŽSC užregistruotas koordinačių LSS pranešimas, kiekvieno laivo siunčiamas įplaukiant į reguliuojamą rajoną;

ii.  POS – visi paskesni koordinačių LSS pranešimai, kiekvieno laivo siunčiami būnant reguliuojamame rajone;

iii.  EXI – pirmasis susitariančiosios šalies ŽSC užregistruotas koordinačių LSS pranešimas, kiekvieno laivo siunčiamas išplaukiant iš reguliuojamo rajono.

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys

Sekos numeris

SQ

O

Pranešimo duomenys: unikalus pranešimų, laivo siunčiamų galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį)

Reiso numeris

TN

O

Veiklos duomenys: žvejybos reiso eilės numeris einamaisiais metais

Laivo pavadinimas

NA

O

Laivo registracijos duomenys: laivo pavadinimas

Susitariančioji šalis

Vidaus registracijos

numeris

IR

O

Laivo registracijos duomenys: valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris

Išorinis registracijos numeris

XR

O

Laivo registracijos duomenys: numeris ant laivo šono

Platuma (dešimtainiais laipsniais)

LT

(1)

Veiklos duomenys: platuma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Ilguma (dešimtainiais laipsniais)

LG

(1)

Veiklos duomenys: ilguma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Greitis

SP

M

Veiklos duomenys: greitis, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Kursas

CO

M

Veiklos duomenys: kursas, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Data

DA

M

Pranešimo duomenys: data (UTC), kurią užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Laikas

TI

M

Pranešimo duomenys: laikas (UTC), kuriuo užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Neprivaloma EXI pranešimų atveju.

Neautomatiniu būdu siunčiama koordinačių ataskaita

Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.



Duomenų elementas

Srities kodas

Privaloma (M)/

neprivaloma (O)

Pastabos

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW)

Siuntėjas

FR

M

Pranešimo duomenys: siunčiančios šalies pavadinimas (ISO-3)

Įrašo numeris

RN

M

Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį)

Įrašo data

RD

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC)

Įrašo laikas

RT

M

Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC)

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas: ataskaitos, pagal CEM 29 straipsnio 8 dalį siunčiamos laivų, kurių palydovinio sekimo įtaisas sugedęs, žymimos MAN

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys

Sekos numeris

SQ

O

Pranešimo duomenys: unikalus pranešimų, laivo siunčiamų galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį)

Reiso numeris

TN

O

Veiklos duomenys: žvejybos reiso eilės numeris einamaisiais metais

Laivo pavadinimas

NA

O

Laivo registracijos duomenys: laivo pavadinimas

Susitariančioji šalis

Vidaus registracijos

numeris

IR

O

Laivo registracijos duomenys: valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris

Išorinis registracijos numeris

XR

O

Laivo registracijos duomenys: numeris ant laivo šono

Platuma

LA

M

Veiklos duomenys: platuma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Ilguma

LO

M

Veiklos duomenys: ilguma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Greitis

SP

M

Veiklos duomenys: greitis, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Kursas

CO

M

Veiklos duomenys: kursas, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Data

DA

M

Pranešimo duomenys: data (UTC), kurią užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Laikas

TI

M

Pranešimo duomenys: laikas (UTC), kuriuo užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

▼M1

35.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 27 STRAIPSNIO 11 DALIES A PUNKTE NURODYTA CEM II.M PRIEDE NUSTATYTA STEBĖTOJO ATASKAITA

Standartinė stebėtojo ataskaitos forma

1.A dalis. Informacija apie žvejybos laivą, žvejybos reisą ir stebėtoją



Informacija apie žvejybos laivą

Laivo pavadinimas

 

Laivo radijo šaukinys

 

Vėliavos valstybė

 

Išorinis registracijos numeris

 

Laivo IMO numeris

 

Laivo ilgis (m)

 

Laivo bendroji talpa

 

Variklio galia (nurodyti AG arba kW)

 

Laivo tipas

 

Bendras užšaldytų produktų triumo tūris (m3)

 

Žuvų miltų triumo tūris (m3)

 

Kitų triumų tūris (m3)

 



Informacija apie reisą

Žvejybos operacijų valdytojo vardas ir pavardė

 

Reiso numeris

 

Įgulos narių skaičius

 

Tikslinės rūšys

 

Įplaukimo į NAFO reguliuojamą rajoną data (ENT)

 

Išplaukimo iš NAFO reguliuojamo rajono data (EXI)

 

NAFO kvadratas (-ai), kuriame (-iuose) būta

 

Kitas (-i) rajonas (-ai), kuriame (-iuose) būta

 

Perkrovimas

 

Iškrovimo uostas

 



Informacija apie stebėtoją

Stebėtojo vardas ir pavardė

 

Stebėjimo pradžios data

 

Stebėjimo pabaigos data

 

Ataskaitos data

 



Pastabos

 

1.B dalis. Informacija apie žvejybos įrankius



Tralas

Žvejybos įrankis

Žvejybos įrankio tipas

Žvejybos įrankio markė

Tinklo akių dydis (mm)

Priedai

Grotelių tankumas

Stropai (apibūdinkite)

Pastabos

Sparnai

Korpusas

Prailginamoji dalis

Tralo maišas

Išmatuota stebėtojo/inspektoriaus/kapitono

Matavimo data

Aukšti

Žemi

Vidutiniai

Aukštas

Žemas

Vidutinis

Aukšta

Žema

Vidutinė

Aukštas

Žemas

Vidutinis

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Ūda

Žvejybos įrankis

Žvejybos įrankio tipas

Visas ilgis

Kabliukai

 

Plūdurai

Inkarai

Pagrindinio lyno medžiaga

Masalo lynas medžiaga

Pastabos

Skaičius

Vidutinis išdėstymo intervalas (m)

Kabliuko tipas

Kabliuko dydis

Pažymėti taip/ne

Skaičius

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 dalis. Su kiekvienu valksmu/pastatymu susijusi informacija apie laimikį ir pastangas



Valksmas/pastatymas

Žvejybos įrankio tipas

PRADŽIA (*1)

PABAIGA (*1)

Trukmė (*2)

Rūšys (FAO triraidis rūšies kodas (*3))

Tikslinės rūšys (taip arba ne)

Produktų forma

Stebėtojo skaičiavimai

NAFO

Kvadratas

Platuma (dešimtainiais laipsniais)

Ilguma (dešimtainiais laipsniais)

Gylis (m)

Laikas (UTC) (VVMM)

Data (MMMMMMDD)

NAFO

kvadratas

Platuma (dešimtainiais laipsniais)

Ilguma (dešimtainiais laipsniais)

Gylis (m)

Laikas (UTC) (VVMM)

Data (MMMMMMDD)

Stebėtojo taikytas perskaičiavimo koeficientas

Palikta (gyvojo svorio kg)

Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Žvejybos tralais atveju pradžia yra tralo nuleidimo pabaigos laikas, o pabaiga – jo iškėlimo pradžios laikas. Visais kitais atvejais pradžia yra žvejybos įrankio pastatymo pradžios laikas, o pabaiga – jo iškėlimo pabaigos laikas.

(*2)   Valandos dešimtainiais skaičiais. Žvejybos tralais atveju – laikas nuo tralo nuleidimo pabaigos iki jo iškėlimo pradžios. Visais kitais atvejais – laikas nuo žvejybos įrankio pastatymo pradžios iki jo iškėlimo pabaigos.

(*3)   Įskaitant PJE indikatorines rūšis.



Laivo žvejybos žurnalas

Laivo produkcijos žurnalas

Ar nustatyta neatitikimų? (Taip/ne)

Informacija apie neatitikimus

Pastabos

Laive taikytas perskaičiavimo koeficientas

Palikta (gyvojo svorio kg)

Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg)

Palikta (kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 dalis. Informacija apie atitiktį reikalavimams

Įrašyti pastabas dėl:



Pastabos

Išsamūs duomenys

Bet koks trukdymas stebėtojui, bandymas jį įbauginti, kišimasis į jo darbą ar kitoks būdas neleisti jam vykdyti savo pareigų

 

Sandėliavimo veiklos ir sandėliavimo plano neatitikimai (30 straipsnio 14 dalies b punktas)

 

Palydovinio sekimo įtaiso veikimas (nurodyti visus pertrūkius, trikdžius ir gedimus)

 

Perkrovimai (nurodyti visus)

 

Neverslinio dydžio žuvų laimikis

 

Inspektavimas jūroje (nurodyti datas, laiką ir bet kokias kitas pastabas)

 

Bet kokios kitos pastabos

 

4 dalis. Pastangų ir laimikio suvestinė

4A.    Pastangų suvestinė



Pastangų suvestinė lentelė

NAFO kvadratas

Žvejybos įrankio tipas

Tikslinės rūšys (*1)

Data

Valksmų/pastatymų skaičius

Gylis (m)

Žvejybos valandų skaičius (*2)

Žvejybos dienų skaičius (*3)

Pradžia

Pabaiga

Mažiausias

Didžiausias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Pagal CEM 5 straipsnio 1 dalį.

(*2)   Žvejybos tralais atveju žvejybos laikas – laikas nuo tralo nuleidimo pabaigos iki jo iškėlimo pradžios. Visais kitais atvejais žvejybos laikas – laikas nuo žvejybos įrankio pastatymo pradžios iki jo iškėlimo pabaigos. Suminė visų valksmų nurodytame kvadrate trukmė pagal žvejybos įrankių tipus ir tikslines rūšis

(*3)   Pagal CEM 1 straipsnio 6 dalį.



Pastabos

 

1

Dėl žvejybos veiklos pagal kvadratus

2

Dėl duomenų perdavimo

3

Dėl tinklo akių dydžio

4

Kiti klausimai

4B.    Laimikio suvestinė



Reiso laimikio suvestinė (laimikis pagal kvadratus ir rūšis)

 

Stebėtojo skaičiavimai

Registruota žvejybos žurnale

Rūšis (FAO triraidis rūšies kodas)

Kvadratas

Palikta (gyvojo svorio kg)

Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg)

Iš viso (gyvojo svorio kg)

Palikta (gyvojo svorio kg)

Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg)

Iš viso (gyvojo svorio kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 



Pastabos

 

1

Dėl žvejybos laimikio sudėties ir dydžių

2

Dėl žvejybos žurnalo įrašų neatitikimų

3

Dėl į jūrą išmestų kiekių

4

Kiti klausimai

5 dalis. Su kiekvienu valksmu susijusi informacija apie arktinių ryklių laimikį



Valksmo/pastatymo numeris

Bendras ryklių skaičius

Ryklio numeris

Apytikris svoris (gyvojo svorio kg)

Ilgis

Išmatuotas ar apytikriai įvertintas ilgis?

Lytis

Laimikio būklė (gyvas, negyvas, nežinoma)

Pastabos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 dalis. Žuvų ilgio pasikartojimo dažnumo forma



Stebėtojo vardas ir pavardė

 

 

 

 

 

Laivo šaukinys

 

 

 

 

 

Reiso numeris

 

 

 

 

 

 

Metai

 

 

 

 

 

Mėnuo

 

 

 

 

 

Diena

 

 

 

 

 

Žvejybos įrankio numeris

 

 

 

 

 

Valksmo/pastatymo numeris

 

 

 

 

 

Triraidis rūšies kodas

 

 

 

 

 

Laimikio svoris (gyvojo svorio kg)

 

 

 

 

 

Ėminio tipas (išmetamo į jūrą laimikio, paliekamo laimikio, mišrus)

 

 

 

 

 

 

Ėminio svoris (gyvojo svorio kg)

 

 

 

 

 

Mažiausias dydis

 

 

 

 

 

Didžiausias dydis

 

 

 

 

 

Lytis

 

 

 

 

 

Bendras ėminių skaičius (n=)

 

 

 

 

 

Susitarimas dėl matmenų nustatymo būdo (TL – visas ilgis, SL – standartinis ilgis, FL – ilgis nuo viršutinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsišakojimo, t. t.)

 

 

 

 

 

Matavimo tipas

 

 

 

 

 

Vienetas (mm arba cm)

 

 

 

 

 

Pastabos

 

 

 

 

 



Dydžio intervalas

Skaičius

Skaičius

Skaičius

Skaičius

Skaičius

9,5–10,0

 

 

 

 

 

10,0–10,5

 

 

 

 

 

10,5–11,0

 

 

 

 

 

11,0–11,5

 

 

 

 

 

11,5–12,0

 

 

 

 

 

12,0–12,5

 

 

 

 

 

12,5–13,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97,0–97,5

 

 

 

 

 

97,5–98,0

 

 

 

 

 

98,0–98,5

 

 

 

 

 

98,5–99,0

 

 

 

 

 

99,0–99,5

 

 

 

 

 

99,5–100,0

 

 

 

 

 

100,0–100,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 27 STRAIPSNIO 11 DALIES C PUNKTE NURODYTA CEM II.G PRIEDE NUSTATYTA STEBĖTOJO KASDIEN SIUNČIAMA ATASKAITA

Stebėtojo ataskaita



Duomenų elementas

Kodas

Privaloma (M)/ neprivaloma (O)

Turinio reikalavimai

Įrašo pradžia

SR

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia

Adresas

AD

M

Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW)

Sekos numeris

SQ

M

Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris

Pranešimo tipas

TM

M

Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (stebėtojo ataskaita žymima OBR)

Radijo šaukinys

RC

M

Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys

Žvejybos įrankis

GE

(1)

Veiklos duomenys: FAO žvejybos įrankio kodas

Tikslinės rūšys

DS

(1)

Veiklos duomenys: kiekvienos nuo paskutinės OBR ataskaitos žvejotos tikslinės rūšies FAO kodas

Tinklo akių dydis

ME

(1)

Veiklos duomenys: vidutinis akių dydis milimetrais

Atitinkamas rajonas

RA

M

Veiklos duomenys: NAFO kvadratas

Dienos laimikis

Rūšis

Gyvasis svoris

CA

M

M

Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas ir laive paliktas laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz.,

//CA/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris//

Į jūrą išmestas laimikis

Rūšis

Gyvasis svoris

RJ

(1)

Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas ir į jūrą išmestas laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz.,

//RJ/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris//

Neverslinio dydžio žuvys (6)

Rūšis

Gyvasis svoris

US

(1)

Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas neverslinio dydžio žuvų laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz.,

//US/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris//

Laivo žurnalas

LB

M

Veiklos duomenys: taip arba ne (2)

 

 

 

 

Pranešimai

HA

M

Veiklos duomenys: taip arba ne (3)

Įtariami

pažeidimai

AF

M

Veiklos duomenys: taip arba ne (4)

Stebėtojo vardas ir pavardė

ON

M

Pranešimo duomenys: ataskaitą pasirašiusio stebėtojo vardas ir pavardė

Data

DA

M

Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo data

Laisvos formos tekstas

MS

(5)

Veiklos duomenys: papildomos stebėtojo pastabos

Laikas

TI

M

Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo laikas

Įrašo pabaiga

ER

M

Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga

(1)   Siunčiama tik jei reikia.

(2)   „Taip“, jei stebėtojas patvirtina, kad žurnalo įrašai buvo padaryti laikantis CEM.

(3)   „Taip“, jei stebėtojas patvirtina, kad pagal 13 straipsnio 11 ir 12 dalis ir 28 straipsnio 6 dalį reikalaujamos ataskaitos buvo persiųstos laikantis CEM.

(4)   „Taip“, jei stebėtojas aptinka neatitikimų su CEM.

(5)   Privaloma, jei LB atveju pažymėta „ne“ arba HA – „ne“, arba AF – taip.

(6)   Į jūrą išmestas neverslinio dydžio žuvų laimikis, nurodytas US laukelyje, turėtų būti įtrauktas ir į kiekius, nurodytus į jūrą išmesto laimikio (RJ) laukelyje.

▼B

37.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 28 STRAIPSNIO 10 DALYJE IR 43 STRAIPSNYJE NURODYTOS CEM II.B PRIEDE NUSTATYTOS KONFIDENCIALUMO TAISYKLĖS

Konfidencialumo taisyklės

SAUGAUS IR KONFIDENCIALAUS ELEKTRONINIŲ ATASKAITŲ IR PRANEŠIMŲ, SIUNČIAMŲ PAGAL IŠSAUGOJIMO IR VYKDYMO UŽTIKRINIMO PRIEMONIŲ 28 IR 29 STRAIPSNIUS, TVARKYMO NUOSTATOS

(1)    Taikymo sritis

Toliau išdėstytos nuostatos taikomos visoms elektroninėmis ataskaitomis ir pranešimams, siunčiamiems ir gaunamiems pagal CEM 28 ir 29 straipsnius (toliau – ataskaitos ir pranešimai).

(2)    Bendrosios nuostatos

a) 

Vykdomasis sekretorius ir atitinkamos susitariančiųjų šalių institucijos siųsdami ir gaudami ataskaitas ir pranešimus imasi visų būtinų priemonių, kad būtų laikomasi 3 ir 4 skirsniuose išdėstytų saugumo ir konfidencialumo nuostatų.

b) 

Vykdomasis sekretorius visoms susitariančiosioms šalims praneša apie priemones, kurių ėmėsi sekretoriatas, kad būtų laikomasi šių saugumo ir konfidencialumo nuostatų.

c) 

Vykdomasis sekretorius imasi visų būtinų priemonių siekdamas užtikrinti, kad būtų laikomasi sekretoriato tvarkomų ataskaitų ir pranešimų panaikinimo reikalavimų.

d) 

Valstybės narės užtikrina vykdomajam sekretoriui teisę prireikus reikalauti ištaisyti arba ištrinti tas ataskaitas ir pranešimus, kurių tvarkymas neatitinka CEM nuostatų.

e) 

Nepaisant CEM 29 straipsnio 10 dalies b–d punktų nuostatų, NAFO komisija gali nurodyti vykdomajam sekretoriui nesuteikti susitariančiajai šaliai prieigos prie pagal CEM 28 ir 29 straipsnius gautų ataskaitų ir pranešimų, jei nustatoma, kad ta valstybė narė nesilaikė šių saugumo ir konfidencialumo nuostatų.

(3)    Konfidencialumo nuostatos

a) 

Ataskaitos ir pranešimai turi būti naudojami tik CEM nurodytais tikslais. Jokia 1 skirsnyje nurodyta ataskaita ar pranešimas negali būti saugoma sekretoriato kompiuterinėje duomenų bazėje, jei tai nėra aiškiai numatyta CEM.

b) 

Kiekviena inspektuojanti valstybė narė prieigą prie ataskaitų ir pranešimų suteikia tik per savo inspektavimo priemones ir tik savo inspektoriams, paskirtiems dalyvauti bendroje tarptautinio inspektavimo ir priežiūros programoje. Ataskaitos ir pranešimai inspektavimo platformoms ir inspektoriams siunčiami ne anksčiau kaip likus 48 valandoms iki įplaukimo į reguliuojamą rajoną.

c) 

Vykdomasis sekretorius visas 1 skirsnyje nurodytas autentiškas ataskaitas ir pranešimus iš sekretoriato duomenų bazės panaikina prieš pasibaigiant pirmajam kalendoriniam mėnesiui, einančiam po metų, kuriais tos ataskaitos ir pranešimai sukurti. Po šio termino su žvejybos laivų laimikiu ir judėjimu susijusią informaciją vykdomasis sekretorius gali palikti nepanaikintą tik tuo atveju, jei imtasi priemonių užtikrinti, kad laivų tapatybė nebegalėtų būti nustatyta.

d) 

Vykdomasis sekretorius prieigą prie ataskaitų ir pranešimų suteikia tik CEM 29 straipsnio 10 dalies b–d punktuose aiškiai nurodytoms šalims.

e) 

Inspektuojanti valstybė narė sekretoriaus atsiųstas ataskaitas ir pranešimus gali laikyti ne ilgiau kaip 24 valandas po to, kai laivai, su kuriais tos ataskaitos ir pranešimai susiję, išplaukė iš reguliavimo zonos ir nebegrįžo į ją. Laivas laikomas faktiškai išplaukusiu iš reguliuojamo rajono tuomet, kai nuo pranešimo apie ketinimą išplaukti iš to rajono išsiuntimo praeina šešios valandos.

(4)    Saugumo nuostatos

a)    Apžvalga

Inspektuojanti valstybė narė, Komisija (arba jos paskirta įstaiga) ir sekretoriatas užtikrina, kad ataskaitos ir pranešimai būtų saugiai tvarkomi jų elektroninio duomenų apdorojimo sistemose, visų pirma tais atvejais, kai duomenų tvarkymas apima jų perdavimą tinklu. Valstybė narė, Komisija (arba jos paskirta įstaiga) ir sekretoriatas privalo įgyvendinti atitinkamas technines ir organizacines priemones, skirtas ataskaitoms ir pranešimams apsaugoti nuo netyčinio ar neteisėto sunaikinimo, netyčinio praradimo, pakeitimo, neteisėto jų atskleidimo ar prieigos prie jų, taip pat nuo netinkamų tvarkymo būdų.

Nuo pat pradžių turi būti išspręsti šie saugumo klausimai:

— 
prieigos prie sistemos kontrolė:
sistema turi būti apsaugota, kad į ją neįsilaužtų leidimo neturintys asmenys;
— 
autentiškumo ir prieigos prie duomenų kontrolė:
sistema turi būti sutvarkyta taip, kad įgaliotos šalys galėtų prieiti tik prie iš anksto apibrėžtų duomenų rinkinio;
— 
perdavimo saugumas:
turi būti užtikrinta, kad ataskaitos ir pranešimai būtų perduodami saugiai;
— 
duomenų saugumas:
turi būti užtikrinta, kad visos į sistemą patenkančios ataskaitos ir pranešimai nustatytą laiką būtų saugiai laikomi ir nebūtų klastojami;
— 
saugumo procedūros:
saugumo procedūros turi būti skirtos prieigai prie sistemos (tiek aparatinės, tiek programinės įrangos), sistemos administravimui ir priežiūrai, atsarginių kopijų darymui ir bendram naudojimui reguliuoti.
Atsižvelgiant į naujausius technikos laimėjimus ir tų priemonių įgyvendinimo išlaidas, jomis turi būti užtikrinamas saugumo lygis, adekvatus grėsmei, kylančiai tvarkant ataskaitas ir pranešimus.
Išsamesnis saugumo priemonių aprašymas pateikiamas toliau.

b)    Prieigos prie sistemos kontrolė

Valstybė narė ir sekretoriatas siekia, kad jų pagrindinės kompiuterinės sistemos atitiktų C2 lygmens sistemos patikimumo kriterijus, išdėstytus JAV gynybos departamento nustatytuose kompiuterinės sistemos patikimumo vertinimo kriterijuose (U.S. Department of Defence Trusted Computer System Evaluation Criteria (TCSEC), DOD 5200.28-STD, 1985 m. gruodžio mėn.).

Čia pateikti kai kurie C2 lygmens sistemos patikimumo kriterijai:

— 
griežta slaptažodžio ir autentifikavimo sistema. Kiekvienam sistemos naudotojui suteikiamas unikalus naudotojo identifikatorius ir susijęs slaptažodis. Kaskart jungdamasis prie sistemos naudotojas turi pateikti teisingą slaptažodį. NET ir prisijungęs prie sistemos, naudotojas gali prieiti tik prie tų duomenų ir funkcijų, kurie atitinka jo prieigos konfigūraciją. Prie visų duomenų prieiti gali tik privilegijuotasis naudotojas;
— 
kontroliuojama fizinė prieiga prie kompiuterinės sistemos;
— 
auditas; atrankinis operacijų registravimas, kad būtų galima atlikti analizę ir nustatyti saugumo pažeidimus;
— 
prieigos kontrolė pagal laiką; prieigą prie sistemos galima reguliuoti nustatant dienos laiką ir savaitės dienas, kada kiekvienam naudotojui leidžiama jungtis prie sistemos;
— 
prieigos prie terminalo kontrolė; kiekvienam kompiuteriui nurodoma, kurie naudotojai turi prieigą prie terminalo.

c)    Autentiškumas ir prieigos prie duomenų saugumas

Keitimosi duomenimis protokolus, pagal kuriuos valstybės narės, NAFO komisija ir sekretoriatas vieni kitiems siunčia elektronines ataskaitas ir pranešimus, turi atidžiai patikrinti sekretoriatas ir patvirtinti NAFO komisija. Elektroniniam siuntimui taikomos šiame priede nustatytos saugumo procedūros.

d)    Perdavimo saugumas

Siekiant užtikrinti konfidencialumą ir autentiškumą taikomi atitinkami šifravimo protokolai, kuriuos atidžiai patikrina sekretoriatas ir patvirtina NAFO komisija. Kriptografijos metodų naudojimas grindžiamas nustatyta raktų paskirstymo politika. Visų pirma turi būti užtikrinama, kad pagal skaitmeninius sertifikatus būtų aiškiai atpažįstama ir patvirtinama informaciją teikianti šalis ir taip garantuojamas viešojo rakto infrastruktūros integralumas.

e)    Duomenų saugumas

Prieigos prie duomenų ribojimas užtikrinamas taikant lankstų naudotojo identifikatoriaus ir slaptažodžio mechanizmą. Kiekvienam naudotojui prieiga suteikiama tik prie jo užduočiai įvykdyti būtinų duomenų.

f)    Saugumo procedūros

Kiekviena valstybė narė, Komisija (ir jos paskirta įstaiga) ir vykdomasis sekretorius paskiria saugumo sistemos administratorių. Saugumo sistemos administratorius peržiūri programinės įrangos sugeneruotus registracijos žurnalus, tinkamai prižiūri sistemos saugumą, riboja prieigą prie sistemos, kai manoma, kad to reikia, ir palaiko ryšius su sekretoriatu sprendžiant su saugumu susijusius klausimus.

38.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 30 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTE IR 45 STRAIPSNIO A PUNKTE NURODYTA CEM IV.A PRIEDE NUSTATYTA PRIEŽIŪROS ATASKAITOS FORMA

Priežiūros ataskaitos forma

1.    PAREIGŪNAS



Vardas ir pavardė

 

Asmens dokumento numeris

 

Susitariančioji šalis

 

2.    PASTEBĖTO ĮVYKIO APLINKYBĖS



Iš oro

Priežiūros orlaivio identifikaciniai duomenys/šaukinys

 

Vietos, kurioje pradėtas patruliavimas NAFO reguliuojamame rajone, koordinatės

(Platuma/ilguma)

(Data/laikas (UTC))

Vietos, kurioje baigtas patruliavimas NAFO reguliuojamame rajone, koordinatės

(Platuma/ilguma)

(Data/laikas (UTC))

Koordinatėms nustatyti naudota įranga

 

Oro sąlygos

Vėjo kryptis/greitis

Jūros sąlygos

Matomumas



Ne iš oro

Pirmojo identifikavimo uostas/vieta

(Platuma/ilguma)

Pirmojo identifikavimo koordinatės

 

Pirmojo identifikavimo data/laikas (UTC)

 

3.    PASTEBĖTAS LAIVAS



Valstybė narė

 

Laivo pavadinimas, tarptautinis radijo šaukinys (IRCS), numeris ant šono, IMO numeris

 

Kiti identifikaciniai požymiai (laivo tipas, korpuso spalva, antstatas ir kt.)

 

Laivo veikla

 

Naudotas žvejybos įrankis

 

Kursas ir greitis

 

4.    ĮRAŠYTŲ VAIZDŲ DUOMENYS (turi atitikti CEM reikalavimus)



Vaizdo numeris

Data ir laikas

Koordinatės

Žvejybos laivo veikla

Pastabos

1.

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

5.    IŠSAMESNI PASTEBĖJIMAI



Priežastis, dėl kurios įtariamas NAFO CEM pažeidimas

 

Pastebėto laimikio dydžio įvertinimo metodas

 

Pastebėtos laimikio sudėties įvertinimo metodas

 

Kita

 

Data

Pareigūno vardas ir pavardė

Pareigūno parašas

39.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 31 STRAIPSNIO B PUNKTE NURODYTAS CEM IV.E PRIEDE NUSTATYTAS GAIRELĖS ATVAIZDAS

image

NAFO inspektavimo gairelė

Legenda:

— 
Not exceeding 1 meter Neviršijamas 1 metras.

NAFO inspektavimo laive turi būti iškeltos atitinkamos gairelės. Inspektuojamas laivas turi iškelti vieną gairelę, kuri gali būti per pusę mažesnė.

40.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 32 STRAIPSNIO C PUNKTE NURODYTOS CEM IV.G PRIEDE NUSTATYTOS TRAPO IŠTIESIMO TAISYKLĖS

Trapo konstrukcija ir naudojimas

(1) 

Turi būti parūpintas trapas, kuriuo inspektoriai jūroje galėtų saugiai įlipti į laivą ir iš jo išlipti. Užtikrinama, kad trapas būtų švarus ir geros būklės.

(2) 

Trapas ištiesiamas ir pritvirtinamas užtikrinant, kad:

a) 

ant jo nebūtų jokios nuo laivo prikibusios materijos;

b) 

jis būtų nutolęs nuo aštrių laivo kontūrų ir būtų kuo arčiau išilginės laivo linijos vidurio;

c) 

kiekviena pakopa tvirtai remtųsi į laivo šoną.

(3) 

Trapo pakopos turi būti:

a) 

vientisos be šakų, iš kietmedžio arba kitos lygiaverčių savybių medžiagos; keturios žemiausios pakopos gali būti iš pakankamai tvirtos ir kietos gumos ar kitos tinkamos lygiaverčių savybių medžiagos;

b) 

patogaus žengti, neslidaus paviršiaus;

c) 

ne mažiau kaip 480 mm ilgio, 115 mm pločio ir 23 mm storio, neskaitant nuo slydimo saugančio sluoksnio ar griovelių;

d) 

išdėstytos viena nuo kitos vienodais, ne mažesniais kaip 300 mm ir ne didesniais kaip 380 mm tarpais;

e) 

pritvirtintos taip, kad išsilaikytų horizontaliai.

(4) 

Trapai negali turėti daugiau kaip dviejų pakeistų pakopų, įtaisytų skirtingu būdu negu trapo pirminėje konstrukcijoje, ir visos taip įtaisytos pakopos turi būti kuo skubiau, kaip praktiškai įmanoma, pakeistos pakopomis, įtaisytomis tokiu būdu, kuris buvo naudojamas pirminėje trapo konstrukcijoje. Bet kokiai keičiamai pakopai pritvirtinti prie šoninių trapo virvių naudojami jos šone esantys grioveliai, kurie turi būti ilgesniuose pakopos šonuose.

(5) 

Trapo šoninės virvės turi būti dvi nedengtos manilinių kanapių ar lygiaverčių medžiagų virvės, ne mažesnio kaip 60 mm perimetro abiejose pusėse; jos turi būti nepadengtos jokia kita medžiaga ir turi būti vientisos, nesujungtos žemiau pirmojo laiptelio; dvi pagrindinės tinkamai prie laivo pritvirtintos ne plonesnės kaip 65 mm perimetro virvės ir apsauginė virvė turi būti laikomos šalia, kad prireikus jomis būtų galima pasinaudoti.

(6) 

Vientisos, be šakų 1,8–2 m ilgio kietmedžio ar kitos lygiaverčių savybių medžiagos lentjuostės turi būti išdėstytos tokiais atstumais, kad trapas nepersikreiptų. Žemiausia lentjuostė turi būti ties penkta iš apačios pakopa, o tarpas tarp lentjuosčių neturi būti didesnis kaip devynios pakopos.

(7) 

Tinkamomis priemonėmis turi būti užtikrinama, kad inspektoriai galėtų saugiai ir patogiai įžengti nuo trapo ar užbortinių kopėčių viršaus arba kito parūpinto objekto į laivą ir atitinkamai iš jo. Tais atvejais, kai reikia praeiti per turėklų ar falšborto praėjimą, turėtų būti įtaisyti ranktūriai. Jei reikia praeiti falšborto trapu, jis turi būti saugiai pritvirtintas prie apsauginio falšborto turėklo arba platformos, o įėjimo į laivą arba išėjimo iš jo vietoje ne mažesniu kaip 0,70 m arba didesniu kaip 0,80 m atstumu viena nuo kitos turi būti įtaisytos dvi atramos rankoms. Kiekviena atrama turi būti ne mažesnė kaip 40 mm skersmens, tvirtai pritvirtinta prie laivo konstrukcijos pagrindo arba netoli nuo jo ir taip pat aukščiau esančiame taške ir iškilusi ne mažiau kaip 1,20 m virš falšborto.

(8) 

Turi būti įrengtas naktinis apšvietimas, kad prie borto esantis trapas ir inspektoriaus įlipimo į laivą vieta būtų pakankamai apšviesti. Šalia laikomas naudoti parengtas gelbėjimosi ratas su savaime užsidegančia šviesa ir metamasis lynas.

(9) 

Turi būti užtikrinta, kad trapu būtų galima naudotis iš abiejų laivo šonų. Atsakingasis inspektorius gali nurodyti pageidavimą, į kurią pusę nuleisti trapą.

(10) 

Trapo ištiesimą ir inspektoriaus įlipimą ir išlipimą prižiūri atsakingas laivo pareigūnas. Jis turi palaikyti radijo ryšį su tilteliu.

(11) 

Jeigu dėl kokių nors laivo konstrukcijos ypatumų, tokių kaip apsauginės juostos, nėra galimybės įgyvendinti kurios nors iš šių nuostatų, reikia imtis specialių priemonių užtikrinti, kad inspektoriai galėtų saugiai įlipti į laivą ir išlipti iš jo.

▼M1

41.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 33 STRAIPSNIO 1 DALYJE, 34 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE IR 45 STRAIPSNIO D PUNKTE NURODYTA CEM IV.B PRIEDE NUSTATYTA INSPEKTAVIMO ATASKAITA

Inspektavimo ataskaita

ŽVEJYBOS ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTE ORGANIZACIJA

____________________________________________________________________________________________

(Inspektoriaus prašoma rašyti DIDŽIOSIOMIS RAIDĖMIS JUODU RAŠIKLIU)

(1)   INSPEKTAVIMO LAIVAS



1.1 PAVADINIMAS

 

1.2 REGISTRACIJOS NUMERIS

 

1.3 Tarptautinis radijo šaukinys (IRCS)

 

1.4 Registracijos uostas

 

(2)   INSPEKTORIAI (pažymėti, jei stažuotojas)



VARDAS IR PAVARDĖ

SUSITARIANČIOJI ŠALIS

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)   INFORMACIJA APIE INSPEKTUOJAMĄ LAIVĄ



Susitariančioji šalis ir registracijos uostas

 

Laivo pavadinimas

 

Radijo šaukinys

 

Išorinis numeris

 

IMO numeris

 

Kapitono vardas ir pavardė

 

Kapitono adresas (tik pažeidimo atveju)

 

Savininko vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas

 

Inspektavimo laivo laikas/koordinatės

UTC

Platuma

Ilguma

Kvadratas

Inspektuojamo laivo laikas/koordinatės

UTC

Platuma

Ilguma

(4)   PASKUTINIO INSPEKTAVIMO JŪROJE DATA



DATA

 

(5)   ŠIO INSPEKTAVIMO DATA IR LAIKAS



DATA

 

ATVYKIMO Į LAIVĄ LAIKAS

UTC

(6)   PATIKRINIMAS



Laivo dokumentai

Patikrinta Taip/ne

Laive laikomi patvirtinti žuvų laikymo triumų ir šaldiklių brėžiniai arba aprašymai

Patikrinta Taip/ne

Patvirtinimo data

 

Dienos sandėliavimo planas atitinka 28 straipsnio 5 dalį

Patikrinta Taip/ne

(7)   ŽVEJYBOS PASTANGŲ IR LAIMIKIO REGISTRAVIMAS



Žvejybos žurnalas

Patikrinta Taip/ne

Elektroninis/popierinis

Produkcijos žurnalas

Patikrinta Taip/ne

Elektroninis/popierinis

Ar pagal 28 straipsnį ir II.A priedą padaryti reikiami įrašai?

Patikrinta Taip/ne

Jei ne, nurodykite netikslų (-ius) ar trūkstamą (-us) įrašą (-us)

(8)   INFORMACIJA APIE STEBĖTOJĄ



Ar laive yra paskirtasis stebėtojas?

Taip/ne

Stebėtojo vardas ir pavardė

 

Stebėtojo susitariančioji šalis

 

(9)   TINKLO AKIŲ DYDIS (MILIMETRAIS)



Žvejybos įrankio tipas

 

Tralo maišas (įskaitant jo prailginamąją (-ąsias) dalį (-is), jei yra)

Vidutinis plotis

Leidžiamas dydis

Pirmas

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antras

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tralo maišo užmovo akių ėminiai

Pirmas

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antras

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Likusi tinklo dalis

Pirmas

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antras

tinklas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10)   EINAMOJO ŽVEJYBOS REISO LAIMIKIO ĮRAŠŲ ŽVEJYBOS ŽURNALE SUVESTINĖ



DIENŲ NAFO REGULIUOJAMAME RAJONE SKAIČIUS

 

Įplaukimo į reguliuojamą rajoną/kvadratą data

Kvadratas

Žuvų rūšys

(triraidis kodas)

Laimikis

(metrinėmis tonomis)

Perskaičiavimo koeficientas (-ai)

Produktų forma (-os)

Į jūrą išmestas laimikis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11)   ŽUVŲ INSPEKTAVIMO REZULTATAI

11.1.   PER PASKUTINĮ VALKSMĄ stebėtas laimikis(atitinkamais atvejais)



Valksmo trukmė

 

Valksmo gylis

 

Iš viso tonų

Visos sužvejotų žuvų rūšys

Kiekvienos rūšies žuvų procentinė dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.2.   LAIVE esantis laimikis



Inspektorių apskaičiuotas kiekis (tonomis)

 

Inspektorių pastabos dėl pasirinkto skaičiavimo metodo:



Ar ženklinimas tinkamas?

TAIP/NE

(12)   ŽUVŲ INSPEKTAVIMO LAIVE REZULTATAS

12.1.   Skirtumai nuo laivo žurnalo įrašų



Pastabos (jei inspektoriaus apskaičiuotas laive esantis laimikis ir atitinkamos laimikio suvestinės laivo žurnale skiriasi, nurodomas skirtumas procentais):

12.2.   Pažeidimai



CEM NUORODA

PAŽEIDIMŲ POBŪDIS

 

 

Pastabos:

Patvirtinu, kad esu informuotas apie įtariamus pažeidimus ir apie atitinkamais atvejais uždėtas plombas įrodymams išsaugoti, DATA:

KAPITONO PARAŠAS

(13)   PASTABOS (prireikus galima pridėti papildomų lapų)



Po pažeidimo patikrinti dokumentai

Inspektoriaus (-ių) pastabos, pareiškimai ir (arba) pastebėjimai

Kapitono liudytojo (-ų) pareiškimas

Antrojo inspektoriaus arba liudytojo pareiškimai

(14)   ATSAKINGO INSPEKTORIAUS PARAŠAS

(15)   ANTROJO INSPEKTORIAUS AR LIUDYTOJO VARDAS, PAVARDĖ IR PARAŠAS

(16)   KAPITONO LIUDYTOJO (-Ų) VARDAS (-AI), PAVARDĖ (-ĖS) IR PARAŠAS (-AI)

(17)   INSPEKTAVIMO IŠVADOS IR IŠVYKIMO DATOS IR LAIKAS



INSPEKTAVIMO IŠVADA

DATA

 

LAIKAS

UTC



IŠVYKIMAS

DATA

 

LAIKAS

UTC

KOORDINATĖS

Platuma

Ilguma

(18)   KAPITONO PATVIRTINIMAS, KAD GAVO ATASKAITĄ (prireikus galima pridėti papildomų lapų)



Laivo kapitono pastabos

Aš, toliau pasirašęs laivo kapitonas, patvirtinu, kad šią dieną man pateikta šios ataskaitos kopija. Mano parašas nereiškia jokios šios ataskaitos dalies turinio pripažinimo.

DATA

PARAŠAS

▼B

42.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 34 STRAIPSNIO 1 DALIES D PUNKTE NURODYTA CEM IV.F PRIEDE NUSTATYTA NAFO INSPEKTAVIMO PLOMBA

image

NAFO inspektavimo plomba

Legend: Legenda:

— 
NAFO Inspection Seal NAFO inspektavimo plomba
— 
Top View Vaizdas iš viršaus
— 
Side View Vaizdas iš šono

NAFO patikrinimo plombos reikalavimai:



Pavadinimas

NAFO INSPEKTAVIMO PLOMBA

Žymuo … Šešių skaitmenų NAFO inspektavimo numeris

Medžiaga … perdirbamas polietilenas

Spalva … oranžinė

Lydalo indeksas … 6.70 +.60 (pagal tarptautinį standartą)

Tankis … 953 +.003 (pagal tarptautinį standartą)

Lūžio taškas (apkrova) … min. 45 kg (20 °C)

43.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 39 STRAIPSNIO 8 DALYJE, 13 DALIES A PUNKTO III PAPUNKTYJE, 40 STRAIPSNIO 2 DALYJE IR 41 STRAIPSNIO 1 BEI 2 DALYSE NURODYTA CEM II.L PRIEDE NUSTATYTA SU UOSTO VALSTYBĖS KONTROLE SUSIJUSIO IŠANKSTINIO PRAŠYMO FORMA

Su uosto valstybės kontrole susijusio išankstinio prašymo formos

A-PSC-1



UOSTO VALSTYBĖS KONTROLĖS PSC 1 FORMA

A DALIS. Pildo laivo kapitonas. Pildyti juodu rašalu

Laivo pavadinimas

IMO numeris (1)

Radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

 

 

 

 

El. pašto adresas

Telefono numeris

Fakso numeris

Inmarsat numeris

 

 

 

 

Laivo kapitono vardas ir pavardė

Laivo kapitono pilietybė

Laivo savininkas

Registracijos liudijimo Nr.

 

 

 

 

Laivo matmenys

Ilgis (m)

Plotis (m)

Grimzlė (m)

 

 

 

 

Uosto valstybė

Iškrovimo arba perkrovimo uostas

 

 

Įplaukimo į uostą priežastis

Iškrovimas (taip/ne)

 

Perkrovimas (taip/ne)

 

Kita (taip/ne)

 

Paskutinis įplaukimo uostas

 

Data

 

Numatytoji atplaukimo data

Numatytasis atplaukimo laikas (UTC)

 

 

Tik užšaldyti produktai

 

Tik švieži produktai

 

Švieži ir užšaldyti produktai

 

Bendras laive esantis laimikis (visi rajonai)

Iškrauti numatytas laimikis (2)

Rūšis (3)

Produktas (4)

Sužvejojimo rajonas

Perskaičiavimo koeficientas

Produktų svoris (kg)

Produktų svoris (kg)

NEAFC konvencijos rajonas

(ICES parajoniai ir kvadratai)

NAFO reguliuojamas rajonas

(pakvadratis)

Kiti rajonai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo vėliavos valstybė

Laivo vėliavos valstybė turi atsakyti į klausimus, pažymėdama „Taip“ arba „Ne“

NEAFC konvencijos rajonas

NAFO reguliuojamas rajonas

Taip

Ne

Taip

Ne

a)  Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo pakankamą deklaruotų rūšių kvotą.

 

 

 

 

b)  Apie laive laikomų žuvų kiekį buvo tinkamai pranešta ir į jį atsižvelgta apskaičiuojant bet kokius galimus taikyti laimikio ar žvejybos pastangų apribojimus.

 

 

 

 

c)  Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo leidimą žvejoti deklaruotame rajone.

 

 

 

 

d)  Žvejybos laivo buvimas deklaruotame laimikio sužvejojimo rajone buvo patvirtintas LSS duomenimis.

 

 

 

 

Vėliavos valstybės patvirtinimas: tvirtinu, kad mano žiniomis ir tvirtu įsitikinimu pirmiau nurodyta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli.

Vardas, pavardė ir pareigos

 

Data

 

Parašas

Oficialus antspaudas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo uosto valstybė

Pastaba: norint naudoti uostą laimikiui iškrauti ar perkrauti arba kitoms operacijoms reikalingas NAFO uosto valstybės leidimas

Uosto valstybės pavadinimas

 

Leidimas

Taip

 

Ne

 

Data

 

Parašas

Oficialus antspaudas

 

 

 

 

(1)   Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris.

(2)   Jei reikia, naudojama (-os) papildoma (-os) forma (-os).

(3)   Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO CEM I.C priedas).

(4)   Produkto pateikimo būdai (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO CEM II.K priedas).

B-PSC-2



UOSTO VALSTYBĖS KONTROLĖS PSC 2 FORMA

A DALIS. Pildo laivo kapitonas. Dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma Pildyti juodu rašalu

Laivo pavadinimas

IMO numeris (1)

Radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

 

 

 

 

El. pašto adresas

Telefono numeris

Fakso numeris

Inmarsat numeris

 

 

 

 

Laivo kapitono vardas ir pavardė

Laivo kapitono pilietybė

Laivo savininkas

Registracijos liudijimo Nr.

 

 

 

 

Laivo matmenys

Ilgis (m)

Plotis (m)

Grimzlė (m)

 

 

 

 

Uosto valstybė

Iškrovimo arba perkrovimo uostas

 

 

Įplaukimo į uostą priežastis

Iškrovimas (taip/ne)

 

Perkrovimas (taip/ne)

 

Kita (taip/ne)

 

Paskutinis įplaukimo uostas

 

Data

 

Perkrovimo data ir vieta

Leidimas perkrauti, jei reikia

 

 

Numatytoji atplaukimo data

Numatytasis atplaukimo laikas (UTC)

 

 

Tik užšaldyti produktai

 

Tik švieži produktai

 

Švieži ir užšaldyti produktai

 

Informacija apie laivų, iš kurių perkrautos žuvys, laimikį *Dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma*

Laivo pavadinimas

IMO numeris (1)

Radijo šaukinys

Vėliavos valstybė

 

 

 

 

Bendras laive esantis laimikis (visi rajonai)

Iškrauti numatytas laimikis (2)

Rūšis (3)

Produktas (4)

Sužvejojimo rajonas

Perskaičiavimo koeficientas

Produktų svoris (kg)

Produktų svoris (kg)

NEAFC konvencijos rajonas

(ICES parajoniai ir kvadratai)

NAFO reguliuojamas rajonas

(pakvadratis)

Kiti rajonai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo vėliavos valstybė

Laivo vėliavos valstybė turi atsakyti į klausimus, pažymėdama „Taip“ arba „Ne“

NEAFC konvencijos rajonas

NAFO reg. raj.

Taip

Ne

Taip

Ne

a)  Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo pakankamą deklaruotų rūšių kvotą.

 

 

 

 

b)  Apie laive laikomų žuvų kiekį buvo tinkamai pranešta ir į jį atsižvelgta apskaičiuojant bet kokius galimus taikyti laimikio ar žvejybos pastangų apribojimus.

 

 

 

 

c)  Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo leidimą žvejoti deklaruotame rajone.

 

 

 

 

d)  Žvejybos laivo buvimas deklaruotame laimikio sužvejojimo rajone buvo patvirtintas LSS duomenimis.

 

 

 

 

Vėliavos valstybės patvirtinimas: tvirtinu, kad mano žiniomis ir tvirtu įsitikinimu pirmiau nurodyta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli.

Vardas, pavardė ir pareigos

 

Data

 

Parašas

Oficialus antspaudas

 

 

 

 

C DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo uosto valstybė

Pastaba: norint naudoti uostą laimikiui iškrauti ar perkrauti arba kitoms operacijoms reikalingas NAFO uosto valstybės leidimas

Uosto valstybės pavadinimas

 

Leidimas

Taip

 

Ne

 

Data

 

Parašas

Oficialus antspaudas

 

 

 

 

(1)   Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris.

(2)   Jei reikia, naudojama (-os) papildoma (-os) forma (-os).

(3)   Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO CEM II priedas).

(4)   Produkto pateikimo būdai (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO CEM II.K priedas).

44.   REGLAMENTO (ES) 2019/833 39 STRAIPSNIO 11 DALYJE NURODYTAS CEM IV.H PRIEDAS DĖL INSPEKTAVIMO

Inspektavimo principai

Inspektoriai:

a) 

kiek įmanoma tikrina, ar laive esantys laivo identifikaciniai dokumentai ir informacija, susijusi su laivo savininku, yra tikra, išsami ir teisinga, prireikus susisiekdami su vėliavos valstybės atitinkamais kontaktiniais asmenimis arba pasinaudodami tarptautiniais laivų duomenų registrais;

b) 

tikrina, ar laivo vėliava ir žymenys (pvz., pavadinimas, išorės registracijos numeris, Tarptautinės jūrų organizacijos (IMO) suteiktas laivo identifikacinis numeris, tarptautinis radijo šaukinys ir kiti žymenys bei pagrindiniai matmenys) atitinka dokumentuose nurodytą informaciją;

c) 

peržiūri visus kitus laive laikomus svarbius dokumentus ir įrašus, įskaitant, kiek įmanoma, elektroninius dokumentus ir laivo stebėjimo sistemos (LSS) duomenis iš vėliavos valstybės arba regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO). Aktualiais dokumentais laikomi laivo žurnalai, laimikio, perkrovimo ir prekybos dokumentai, stebėtojo laive surinkti duomenys, įgulos narių sąrašai, sandėliavimo planai ir brėžiniai, žuvų laikymo triumų aprašai ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvenciją;

d) 

kiek įmanoma patikrinti, ar žvejybos veiklos leidimai yra tikri, išsamūs, teisingi ir suderinti su informacija, pateikta pagal CEM nuostatas, įskaitant CEM 25, 44, 45 ir 51 straipsnius, bet jais neapsiribojant;

e) 

kiek įmanoma nustato, ar laive esantys žvejybos ištekliai sužvejoti laikantis laivui taikomų leidimų;

f) 

tikrina visus laive esančius žuvų išteklius, be kita ko, ima ėminius, kad galėtų nustatyti jų kiekį ir sudėtį. Atlikdami šį tikrinimą inspektoriai gali atidaryti talpyklas, kuriose sufasuotos žuvys, taip pat perkelti laimikį arba talpyklas iš vienos vietos į kitą, kad įsitikintų, jog visuose žuvų laikymo triumuose vienodai laikomasi reikalavimų. Per tokį patikrinimą gali būti tikrinama produkto rūšis ir nustatomas nominalusis svoris;

g) 

kiek įmanoma patikrina visus laive esančius atitinkamus žvejybos įrankius, taip pat sukrautus nematomose vietose, ir susijusius prietaisus, ir kiek įmanoma įsitikina, kad jie atitinka leidimuose nustatytas sąlygas. Žvejybos įrankiai taip pat kiek įmanoma tikrinami siekiant įsitikinti, kad tokie požymiai kaip tinklo akių dydis ir gijų storis, įtaisai ir priedai, tinklų, dugninių gaudyklių, dragų matmenys ir konfigūracija, taip pat kabliukų dydis bei skaičius atitinka taikomus reikalavimus ir kad žymenys atitinka tuos, kuriuos laivui leidžiama naudoti;

h) 

įvertina, ar yra akivaizdžių įrodymų, kad konvencijos nepasirašiusios šalies laivas vykdė NNN žvejybos veiklą;

i) 

kai reikia ir įmanoma, pasirūpina svarbių dokumentų vertimu.

Be to, inspektavimas atliekamas sąžiningai, skaidriai, laikantis nediskriminavimo principo ir užtikrinant, kad nė vienas laivas nebūtų persekiojamas. Inspektoriai netrukdo kapitonui susisiekti su susitariančiosios šalies, kuri yra vėliavos valstybė, arba vėliavos valstybės narės institucijomis.



( 1 ) Jeigu sužvejojami šiame sąraše (I.C priede) nenurodytos rūšies individai, reikėtų naudoti FAO ASFIS rūšių sąrašo kodus. ASFIS sąrašą rasite adresu http://www.fao.org/fishery/collection/asfis/en

( 2 ) Tiriamoji žvejyba – visa naujuose rajonuose vykdoma dugninės žvejybos veikla arba atitinkamame rajone anksčiau nenaudotais ir CEM 16 straipsnyje nenurodytais dugninės žvejybos įrankiais vykdoma dugninės žvejybos veikla.

( 3 ) Žr. FAO tarptautines giliavandenės žvejybos atvirojoje jūroje valdymo gaires.

Top