This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0124-20200713
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/124 of 15 October 2019 supplementing Regulation (EU) 2019/833 of the European Parliament and of the Council laying down conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation
Consolidated text: 2019 m. spalio 15 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2020/124, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone
2019 m. spalio 15 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2020/124, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone
02020R0124 — LT — 13.07.2020 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/124 2019 m. spalio 15 d. (OL L 034I 2020.2.6, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/989 2020 m. balandžio 27 d. |
L 221 |
5 |
10.7.2020 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/124
2019 m. spalio 15 d.
kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone
1 straipsnis
Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių nuostatos ir priedai, nurodyti Reglamento (ES) 2019/833 priede, išdėstyti šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS
1. REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 17 PUNKTE IR 17 STRAIPSNYJE NURODYTA NAFO ISSAUGOJIMO IR VYKDYMO UZTIKRINIMO PRIEMONIU (CEM) 4 LENTELE
Rytinės pėdsako linijos ribiniai taškai
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 |
48°17′39″Š |
IEZ riba (1) |
26 |
46°26′32″Š |
46°58′53″V |
2 |
48°16′51″Š |
47°25′37″V |
27 |
46°27′40″Š |
47°12′01″V |
3 |
48°19′15″Š |
46°53′48″V |
28 |
46°04′15″Š |
47°09′10″V |
4 |
48°29′21″Š |
46°21′17″V |
29 |
46°04′53″Š |
47°31′01″V |
5 |
48°32′43″Š |
46°08′04″V |
30 |
45°48′17″Š |
47°37′16″V |
6 |
48°48′10″Š |
45°37′59″V |
31 |
45°33′14″Š |
47°52′41″V |
7 |
48°59′54″Š |
45°17′46″V |
32 |
45°27′14″Š |
48°10′15″V |
8 |
49°02′20″Š |
44°53′17″V |
33 |
45°16′17″Š |
48°26′50″V |
9 |
48°56′46″Š |
44°33′18″V |
34 |
44°54′01″Š |
48°43′58″V |
10 |
48°33′53″Š |
44°10′25″V |
35 |
44°33′10″Š |
48°50′25″V |
11 |
48°08′29″Š |
43°57′28″V |
36 |
44°09′57″Š |
48°48′49″V |
12 |
47°42′00″Š |
43°36′44″V |
37 |
43°50′44″Š |
48°52′49″V |
13 |
47°12′44″Š |
43°28′36″V |
38 |
43°34′34″Š |
48°50′12″V |
14 |
46°57′14″Š |
43°26′15″V |
39 |
43°23′13″Š |
49°03′57″V |
15 |
46°46′02″Š |
43°45′27″V |
40 |
43°03′48″Š |
48°55′23″V |
16 |
46°38′10″Š |
44°03′37″V |
41 |
42°54′42″Š |
49°14′26″V |
17 |
46°27′43″Š |
44°20′38″V |
42 |
42°48′18″Š |
49°32′51″V |
18 |
46°24′41″Š |
44°36′01″V |
43 |
42°39′49″Š |
49°58′46″V |
19 |
46°19′28″Š |
45°16′34″V |
44 |
42°37′54″Š |
50°28′04″V |
20 |
46°08′16″Š |
45°33′27″V |
45 |
42°40′57″Š |
50°53′36″V |
21 |
46°07′13″Š |
45°57′44″V |
46 |
42°51′48″Š |
51°10′09″V |
22 |
46°15′06″Š |
46°14′21″V |
47 |
42°45′59″Š |
51°31′58″V |
23 |
45°54′33″Š |
46°24′03″V |
48 |
42°51′06″Š |
51°41′50″V |
24 |
45°59′36″Š |
46°45′33″V |
49 |
43°03′56″Š |
51°48′21″V |
25 |
46°09′58″Š |
46°58′53″V |
50 |
43°22′12″Š |
IEZ riba (2) |
(1) Apytiksliai 47°47′45″ vakarų ilgumos. (2) Apytiksliai 52°09′46″ vakarų ilgumos. |
2. REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 17 PUNKTE IR 17 STRAIPSNYJE NURODYTAS CEM 2 PAVEIKSLAS
NAFO reguliuojamo rajono pėdsako žemėlapis (pilkas)
Legend: Legenda:
Footprint Statistics: Pėdsako statistiniai duomenys
3. REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 21 PUNKTE, 21 STRAIPSNIO 2 DALYJE IR 27 STRAIPSNIO 11 DALIES A PUNKTO I PAPUNKTYJE NURODYTA CEM I.E PRIEDO VI DALIS
Pažeidžiamų jūrų ekosistemų (PJE) indikatorinių rūšių sąrašas
Bendrinis pavadinimas ir FAO ASFIS TRIRAIDIS KODAS |
Taksonas |
Šeima |
FAO ASFIS TRIRAIDIS KODAS |
Didžiosios pintys (SPO) (PFR – Porifera) |
Asconema foliatum |
Rossellidae |
ZBA |
Aphrocallistes beatrix |
Aphrocallistidae |
|
|
Asbestopluma (Asbestopluma) ruetzleri |
Cladorhizidae |
ZAB (Asbestopluma) |
|
Axinella sp. |
Axinellidae |
|
|
Chondrocladia grandis |
Cladorhizidae |
ZHD (Chondrocladia) |
|
Cladorhiza abyssicola |
Cladorhizidae |
ZCH (Cladorhiza) |
|
Cladorhiza kenchingtonae |
Cladorhizidae |
ZCH (Cladorhiza) |
|
Craniella spp. |
Tetillidae |
ZCS (Craniella spp.) |
|
Dictyaulus romani |
Euplectellidae |
ZDY (Dictyaulus) |
|
Esperiopsis villosa |
Esperiopsidae |
ZEW |
|
Forcepia spp. |
Coelosphaeridae |
ZFR |
|
Geodia barrette |
Geodiidae |
|
|
Geodia macandrewii |
Geodiidae |
|
|
Geodia parva |
Geodiidae |
|
|
Geodia phlegraei |
Geodiidae |
|
|
Haliclona sp. |
Chalinidae |
ZHL |
|
Iophon piceum |
Acarnidae |
WJP |
|
Isodictya palmata |
Isodictyidae |
|
|
Lissodendoryx (Lissodendoryx) complicata |
Coelosphaeridae |
ZDD |
|
Mycale (Mycale) lingua |
Mycalidae |
|
|
Mycale (Mycale) loveni |
Mycalidae |
|
|
Phakellia sp. |
Axinellidae |
|
|
Polymastia spp. |
Polymastiidae |
ZPY |
|
Stelletta normani |
Ancorinidae |
WSX (Stelletta) |
|
Stelletta tuberosa |
Ancorinidae |
WSX (Stelletta) |
|
Stryphnus fortis |
Ancorinidae |
WPH |
|
Thenea muricata |
Pachastrellidae |
ZTH (Thenea) |
|
Thenea valdiviae |
Pachastrellidae |
ZTH (Thenea) |
|
Weberella bursa |
Polymastiidae |
|
|
|
|
|
|
Akmeniniai koralai (CSS – Scleractinia) |
Enallopsammia rostrata* |
Dendrophylliidae |
FEY |
Lophelia pertusa* |
Caryophylliidae |
LWS |
|
Madrepora oculata* |
Oculinidae |
MVI |
|
Solenosmilia variabilis* |
Caryophylliidae |
RZT |
|
|
|
|
|
Mažieji gorgoniniai koralai (GGW) |
Acanella arbuscula |
Isididae |
KQL (Acanella) |
Anthothela grandiflora |
Anthothelidae |
WAG |
|
Chrysogorgia sp. |
Chrysogorgiidae |
FHX |
|
Metallogorgia melanotrichos* |
Chrysogorgiidae |
|
|
Narella laxa |
Primnoidae |
|
|
Radicipes gracilis |
Chrysogorgiidae |
CZN |
|
Swiftia sp. |
Plexauridae |
|
|
|
|
|
|
Didieji gorgoniniai koralai (GGW) |
Acanthogorgia armata |
Acanthogorgiidae |
AZC |
Calyptrophora sp.* |
Primnoidae |
|
|
Corallium bathyrubrum |
Coralliidae |
COR (Corallium) |
|
Corallium bayeri |
Coralliidae |
COR (Corallium) |
|
Iridogorgia sp.* |
Chrysogorgiidae |
|
|
Keratoisis cf. siemensii |
Isididae |
|
|
Keratoisis grayi |
Isididae |
|
|
Lepidisis sp.* |
Isididae |
QFX (Lepidisis) |
|
Paragorgia arborea |
Paragorgiidae |
BFU |
|
Paragorgia johnsoni |
Paragorgiidae |
BFV |
|
Paramuricea grandis |
Plexauridae |
PZL (Paramuricea) |
|
Paramuricea placomus |
Plexauridae |
PZL (Paramuricea) |
|
Paramuricea spp. |
Plexauridae |
PZL (Paramuricea) |
|
Parastenella atlantica |
Primnoidae |
|
|
Placogorgia sp. |
Plexauridae |
|
|
Placogorgia terceira |
Plexauridae |
|
|
Primnoa resedaeformis |
Primnoidae |
QOE |
|
Thouarella (Euthouarella) grasshoffi* |
Primnoidae |
|
|
|
|
|
|
Jūrų plunksnos (NTW – Pennatulacea) |
Anthoptilum grandiflorum |
Anthoptilidae |
AJG (Anthoptilum) |
Distichoptilum gracile |
Protoptilidae |
WDG |
|
Funiculina quadrangularis |
Funiculinidae |
FQJ |
|
Halipteris cf. christii |
Halipteridae |
ZHX (Halipteris) |
|
Halipteris finmarchica |
Halipteridae |
HFM |
|
Halipteris sp. |
Halipteridae |
ZHX (Halipteris) |
|
Kophobelemnon stelliferum |
Kophobelemnidae |
KVF |
|
Pennatula aculeata |
Pennatulidae |
QAC |
|
Pennatula grandis |
Pennatulidae |
|
|
Pennatula sp. |
Pennatulidae |
|
|
Protoptilum carpenteri |
Protoptilidae |
|
|
Umbellula lindahli |
Umbellulidae |
|
|
Virgularia mirabilis |
Virgulariidae |
|
|
|
|
|
|
Šiaurinės ceriantarijos |
Pachycerianthus borealis |
Cerianthidae |
WQB |
|
|
|
|
Šarvuotieji samangyviai (BZN – Bryozoa) |
Eucratea loricata |
Eucrateidae |
WEL |
|
|
|
|
Jūrų lelijos (CWD – Crinoidea) |
Conocrinus lofotensis |
Bourgueticrinidae |
WCF |
Gephyrocrinus grimaldii |
Hyocrinidae |
|
|
Trichometra cubensis |
Antedonidae |
|
|
|
|
|
|
Ascidijos (SSX – Ascidiacea) |
Boltenia ovifera |
Pyuridae |
WBO |
Halocynthia aurantium |
Pyuridae |
|
|
|
|
|
|
Mažai tikėtina, kad būtų pastebima traluose; tik in situ stebėjimai: |
|||
Didžiosios šakniakojės amebos |
Syringammina sp. |
Syringamminidae |
|
4. REGLAMENTO (ES) 2019/833 3 STRAIPSNIO 29 PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDO VII DALIS
Fizinių PJE indikatorinių elementų sąrašas
Fiziniai PJE indikatoriniai elementai |
|
Povandeniniai kalnai |
Fogo povandeniniai kalnai (3O, 4Vs kvadr.) Niufaundlando povandeniniai kalnai (3MN kvadr.) Kornerio pakilumos povandeniniai kalnai (6GH kvadr.) Naujosios Anglijos povandeniniai kalnai (6EF kvadr.) |
Kanjonai |
Iš šelfo išeinantis kanjonas; Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3N kvadr.) Kanjonai, kurių pradžia yra giliau nei 400 m; Flamandų bankos pietinė dalis ir Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3MN kvadr.) Kanjonai, kurių pradžia yra giliau nei 200 m; Didžiosios bankos pietrytinė dalis (3O kvadr.) |
Kalvagūbriai |
Orfano kauburys (3K kvadr.) Beotuko kauburys (3LMN kvadr.) |
Pietryčių sekluma |
Didžiosios bankos pietrytinės dalies nerštavietės (3N kvadr.) |
Statūs šlaitai (> 6,4°) |
Flamandų bankos pietinė ir pietrytinė dalys (3LM kvadr.) |
5. REGLAMENTO (ES) 2019/833 4 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C PRIEDE NUSTATYTAS FORMATAS
Pranešimas apie laivus ir leidimus
(1) Pranešimo apie laivo įtraukimą į registrą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (pranešant apie laivus, galinčius vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone, žymima NOT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
FS |
M |
Valstybė, kurioje laivas registruotas |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O (1) |
Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Uosto pavadinimas |
PO |
M |
Laivo registracijos arba kilmės uostas |
Laivo savininkas |
VO |
M (2) |
Registruotasis savininkas ir adresas |
Laivo frachtuotojas |
VC |
M (2) |
Už laivo naudojimą atsakingas subjektas |
Laivo tipas |
TP |
M |
Laivo FAO kodas (II.I priedas) |
Laivo žvejybos įrankiai |
GE |
O |
Pagal FAO statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (II.J priedas) |
Laivo talpa Matavimo metodas Talpa |
VT |
M |
Laivo talpa; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas – OC (pagal 1947 m. Oslo konvenciją) ir LC (pagal 1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo) Bendras pajėgumas metrinėmis tonomis |
Laivo ilgis Matavimo metodas Ilgis |
VL |
M |
Ilgis metrais; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas OA – bendrasis ilgis Ilgis metrais |
Laivo galia Matavimo metodas Galia |
VP |
M |
Variklio galia KW; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas kW PE – varomasis variklis AE – pagalbiniai varikliai kartu sudėjus Bendra į laivą įmontuotų variklių galia kW |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Privaloma, kai naudojamas kaip vienintelis identifikavimo elementas kituose pranešimuose. (2) Pasirinkti tinkamą. |
(2) Pranešimo apie laivo išbraukimą iš registro formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivų, apie kuriuos pranešta, išbraukimas žymimas WIT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Pirmoji išbraukimo įsigaliojimo diena |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(3) Pranešimo apie žvejybos veiklos laidimą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivo leidimas vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone žymimas AUT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Licencijos duomenys: leidimo įsigaliojimo data |
Pabaigos data |
ED |
O |
Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data. Ilgiausia galiojimo trukmė yra 12 mėnesių. |
Tikslinės rūšys ir rajonas |
TA |
M (1) |
Licencijos duomenys: rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama. Prie I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//. |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Transportiniams laivams TA laukelio pildyti neprivaloma. |
(4) Pranešimo apie žvejybos veiklos leidimo galiojimo sustabdymą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios susitariančiosios šalies ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (leidimą turinčių laivų leidimo galiojimo sustabdymas žymimas SUS) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Susitariančiosios šalies laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Licencijos duomenys: data, kurią įsigalioja galiojimo sustabdymas |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
6. REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTA CEM 1 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 1 ELEMENTAS
3L kvadrato dalies, priskiriamos 3M kvadratui krevečių išteklių valdymo tikslais, ribiniai taškai
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 |
47°20′0 Š |
46°40′0 V |
2 |
47°20′0 Š |
46°30′0 V |
3 |
46°00′0 Š |
46°30′0 V |
4 |
46°00′0 Š |
46°40′0 V |
3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate
Legend: Legenda:
7. REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 4 DALYJE NURODYTA CEM 2 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 2 ELEMENTAS
Krevečių žvejybos draudimo rajono ribiniai taškai
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 (ta pati kaip Nr. 7) |
47°55′0 Š |
45°00′0 V |
2 |
47°30′0 Š |
44°15′0 V |
3 |
46°55′0 Š |
44°15′0 V |
4 |
46°35′0 Š |
44°30′0 V |
5 |
46°35′0 Š |
45°40′0 V |
6 |
47°30′0 Š |
45°40′0 V |
7 (ta pati kaip Nr. 1) |
47°55′0 Š |
45°00′0 V |
3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate
Legend: Legenda:
8. REGLAMENTO (ES) 2019/833 9 STRAIPSNIO 5 DALYJE NURODYTA CEM 3 LENTELE IR 1 PAVEIKSLO 3 ELEMENTAS
200 m batimetrinės kreivės ribiniai taškai
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 |
46°00’00“ Š |
47°49’00“ V |
2 |
46°25’00“ Š |
47°27’00“ V |
3 |
46°42’00“ Š |
47°25’00“ V |
4 |
46°48’00“ Š |
47°25’50“ V |
5 |
47°16’50“ Š |
47°43’50“ V |
3L kvadrato 200 m gylio ribojamoji linija, 3M kvadratui priskiriama 3L kvadrato dalis, žvejybos draudimo rajonas 3M kvadrate
Legend: Legenda:
9. REGLAMENTO (ES) 2019/833 10 STRAIPSNIO 1 DALIES E PUNKTE, 27 STRAIPSNIO 3 DALIES C PUNKTE IR 39 STRAIPSNIO 16 DALYJE NURODYTA CEM IV.C PRIEDE NUSTATYTA FORMA
Su uosto valstybės kontrole susijusio inspektavimo ataskaita (PSC-3)
(pildyti juodu rašalu)
A. INSPEKTAVIMO DUOMENYS |
Inspektavimo ataskaitos numeris |
|
|||||
Iškrovimas |
Taip |
Ne |
Perkrovimas |
Taip |
Ne |
Kita įplaukimo į uostą priežastis |
|
|
|
|
|
|
|||
Uosto valstybė |
Iškrovimo arba perkrovimo uostas |
||||||
|
|
||||||
Laivo pavadinimas |
Vėliavos valstybė |
IMO numeris1 |
Tarptautinis radijo šaukinys |
||||
|
|
|
|
||||
Iškrovimo/perkrovimo pradžios data |
Iškrovimo/perkrovimo pradžios laikas (UTC) |
||||||
|
|
||||||
Iškrovimo/perkrovimo pabaigos data |
Iškrovimo/perkrovimo pabaigos laikas (UTC) |
||||||
|
|
||||||
Laivo kapitono vardas ir pavardė |
Laivo kapitono pilietybė |
Laivo savininkas/operatorius |
Registracijos liudijimo Nr. |
||||
|
|
|
|
||||
LSS |
Registracijos uostas |
Žvejybos operacijų valdytojo vardas ir pavardė |
Žvejybos operacijų valdytojo pilietybė |
||||
|
|
|
|
||||
Tikrasis laivo savininkas2 |
Laivo agentas |
Laivo tipas |
|
||||
|
|
|
|
||||
Paskutinis įplaukimo uostas |
|
Data |
|
||||
B. INSPEKTAVIMO DUOMENYS |
|||||||
Laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pavadinimas3 |
IMO numeris1 |
Radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
B1. LAIVO ŽURNALE UŽREGISTRUOTAS LAIMIKIS |
|||||||
Rūšis4 |
Sužvejojimo rajonas |
Deklaruotas gyvasis svoris (kg) |
Taikytas perskaičiavimo koeficientas |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
B2. Iškrautos arba perkrautos žuvys* * Jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose, dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma. |
|||||||||
Rūšis4 |
Produktas5 |
Sužvejojimo rajonas |
Iškrautų produktų svoris (kg) |
Perskaičiavimo koeficientas |
Gyvojo svorio ekvivalentas (kg) |
Laivo žurnale deklaruoto gyvojo svorio ir iškrauto gyvojo svorio skirtumas (kg) |
Laivo žurnale deklaruoto gyvojo svorio ir iškrauto gyvojo svorio skirtumas (%) |
Iškrautų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto iškrautų produktų svorio skirtumas (kg) |
Iškrautų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto iškrautų produktų svorio skirtumas (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Susijęs leidimas perkrauti |
|||||||||
B3. INFORMACIJA APIE ŽUVIS, KURIAS LEISTA IŠKRAUTI BE VĖLIAVOS VALSTYBĖS PATVIRTINIMO NEAFC 23 str. 2 dalis ir (arba) NAFO 43 str. 7 dalis |
|||||||||
Sandėlio pavadinimas |
|
||||||||
Kompetentingos institucijos pavadinimas |
|
||||||||
Patvirtinimo gavimo terminas |
|
||||||||
B4. LAIVE LAIKOMOS ŽUVYS |
|||||||||
Rūšis4 |
Produktas5 |
Sužvejojimo rajonas |
Produktų svoris (kg) |
Perskaičiavimo koeficientas |
Gyvasis svoris (kg) |
Laive laikomų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto produktų svorio skirtumas (kg) |
Laive laikomų produktų svorio ir PSC 1 ir (arba) 2 formose nurodyto produktų svorio skirtumas (%) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
C. INSPEKTAVIMO REZULTATAI |
|||||||||
C1. BENDROJI INFORMACIJA |
|||||||||
Inspektavimo pradžios data |
|
Inspektavimo pradžios laikas (UTC) |
|
||||||
Inspektavimo pabaigos data |
|
Inspektavimo pabaigos laikas (UTC) |
|
||||||
Statusas kituose RŽVO rajonuose, kuriuose buvo vykdoma žvejybos veikla, įskaitant įtraukimą į NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą |
|||||||||
RŽVO |
Laivo identifikatorius |
Vėliavos valstybės statusas kitose RŽVO |
Laivas įtrauktas į leidimą turinčių laivų sąrašą |
Laivas įtrauktas į NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
Pastabos. |
C2. ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ INSPEKTAVIMAS UOSTE |
|||||||||
A. Bendrieji duomenys |
|||||||||
Inspektuotų žvejybos įrankių skaičius |
|
Žvejybos įrankių inspektavimo data |
|
||||||
Ar apie laivą buvo pranešta? |
Taip |
|
Ne |
|
Jei taip, pildoma išsami uoste atlikto inspektavimo patvirtinimo forma. Jei ne, pildoma forma, bet nenurodomi NAFO plombos duomenys. |
||||
B. Duomenys apie tralus su kėtoklėmis |
|||||||||
NAFO plombos numeris |
|
Ar plomba nepažeista? |
Taip |
|
Ne |
|
|||
Žvejybos įrankio tipas |
|
||||||||
Priedai |
|
||||||||
Atstumas tarp grotelių strypelių (mm) |
|
||||||||
Tinklo akių tipas |
|
||||||||
Vidutiniai tinklo akių dydžiai (mm) |
|||||||||
Tralo dalis |
|
||||||||
Sparnai |
|
||||||||
Korpusas |
|
||||||||
Prailginamoji dalis |
|
||||||||
Tralo maišas |
|
||||||||
D. LAIVO KAPITONO PASTABOS |
|||||||||
Aš, toliau pasirašęs laivo … kapitonas …, patvirtinu, kad šią dieną man pateikta šios ataskaitos kopija. Savo parašu netvirtinu jokios šios ataskaitos turinio dalies, išskyrus savo paties pastabas, jei tokių yra. Parašas ______________________________________ Data ____________ |
|||||||||
E. PAŽEIDIMAI IR TOLESNI VEIKSMAI |
|||||||||
E.1 NAFO |
|||||||||
E.1 Inspektavimas jūroje |
|||||||||
Pažeidimai, nustatyti atliekant inspektavimą NAFO reguliuojamame rajone |
|||||||||
Inspektuojantysis subjektas |
Inspektavimo data |
Kvadratas |
NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
E.1 B Su pažeidimais susiję inspektavimo uoste rezultatai |
|||||||||
a) Pažeidimų, nustatytų per inspektavimą jūroje, patvirtinimas |
|||||||||
NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda |
Pažeidimo nacionalinė teisinė nuoroda |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
b) Per inspektavimą jūroje nustatyti pažeidimai, kurių nebuvo įmanoma patvirtinti per inspektavimą uoste |
|||||||||
Pastabos. |
|||||||||
c) Kiti per inspektavimą uoste nustatyti pažeidimai |
|||||||||
NAFO CEM pažeidimo teisinė nuoroda |
Pažeidimo nacionalinė teisinė nuoroda |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
E2. UŽFIKSUOTAS NEAFC NUOSTATŲ PAŽEIDIMAS |
|||||||||
Straipsnis |
Nurodyti pažeistą (-as) NEAFC nuostatą (-as) ir apibendrinti susijusius faktus |
||||||||
|
|
||||||||
Inspektoriaus pastabos: |
|||||||||
Veiksmai, kurių imtasi: |
|||||||||
Inspektuojanti institucija/agentūra |
|
||||||||
Inspektoriaus vardas ir pavardė |
Inspektoriaus parašas |
Data ir vieta |
|||||||
|
|
|
|||||||
F. IŠPLATINIMAS |
|||||||||
Kopija vėliavos valstybei |
Kopija NEAFC sekretoriui |
Kopija NAFO vykdomajam sekretoriui |
|||||||
|
|
|
|||||||
1 Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris. 2 Jei žinomas ir jei skiriasi nuo laivo savininko. 3 Jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose, dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma. 4 Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO I.C priedas). 5 Produkto pateikimas (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO II.K priedas). |
10. REGLAMENTO (ES) 2019/833 13 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM III.A PRIEDAS
Tinklo akių dydžio matavimas ir matuokliai
(1) Tinklo akių matuoklių aprašymas
Tinklo akių dydžiui nustatyti naudojamas 2 mm storio, plokščias, iš patvarios ir nesideformuojančios medžiagos pagamintas matuoklis. Tai arba iš abiejų šonų lygiagrečiomis plokštumomis santykiu 1:8 smailėjantis matuoklis, arba tiesiog tokiu santykiu smailėjantis matuoklis. Siauriausiame matuoklio gale turi būti išpjova.
Matuoklio priekinėje pusėje, lygiagrečiose plokštumose (jei naudojamas šis modelis) ir smailėjančioje dalyje, turi būti nurodytas plotis milimetrais. Smailėjančioje dalyje plotis nurodomas vienodais 1 mm intervalais.
(2) Tinklo akių matuoklio naudojimas
Tinklas įtempiamas taip, kad jo akys įsitemptų ilgosios įstrižainės kryptimi.
1 punkte aprašyto matuoklio smailasis galas įkišamas į tinklo akį statmenai tinklo išilginei ašiai.
Matuoklis į tinklo akį kišamas ranka arba naudojant svarmenį tol, kol jis sustoja dėl tinklo pasipriešinimo smailėjančiuose šonuose.
(3) Matuotinų tinklo akių pasirinkimas
Matuojama 20 gretimų akių išilginės tinklo ašies kryptimi.
Nematuojamos arčiau kaip 50 cm nuo siūlių, virvių arba tralo maišo raiščių esančios akys. Šis atstumas matuojamas statmenai siūlėms, virvėms ar tralo maišo raiščiams, tinklą įtempus matavimo kryptimi. Nematuojamos užtaisytos, pažeistos akys arba akys, prie kurių pritvirtinti tinklo priedai.
Nukrypstant nuo 3 punkto a papunkčio, matuojamos akys neturi būti gretimos, jei tai neįmanoma dėl 3 punkto b papunkčio taikymo.
Matuojamos tik šlapio ir neužšalusio tinklo akys.
(4) Atskirų tinklo akių dydis
Tinklo akies dydis yra matuoklio plotis taške, kuriame pagal 2 punktą naudojamas matuoklis sustoja.
Jeigu matuojant tinklo akį abu jos šoniniai mazgai yra nutolę nuo matuoklio centro, laikoma, kad tinklo akies kraštai yra tokio paties ilgio.
(5) Tinklo akių dydžio nustatymas
Tinklo akių dydis išreiškiamas bendro atrinktų ir pagal 3 bei 4 punktus išmatuotų tinklo akių skaičiaus vidutine verte ir nurodomas milimetrais. Ta vidutinė vertė milimetrais suapvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
Bendras matuotinų tinklo akių skaičius nurodytas 6 punkte.
(6) Tinklo akių matavimo tvarka
Leidžiama matuoti tik tas tinklo akis, kurios turi 4 vienodo ilgio kraštines iš tos pačios medžiagos ir 4 pastovias jungtis arba mazgus.
Tinklo akių dydis apskaičiuojamas vidurkinant šiuos duomenis:
Legend: Legenda:
Example of Large Size Gauge Didelio matuoklio pavyzdys
Example of Small Size Gauge Mažo matuoklio pavyzdys
Legend: Legenda:
11. REGLAMENTO (ES) 2019/833 13 STRAIPSNIO 2 DALIES D PUNKTE, 24 STRAIPSNIO 1 DALIES B PUNKTE IR 25 STRAIPSNIO 6 DALIES ANTROJE PASTRAIPOJE NURODYTAS CEM I.C PRIEDAS
Rūšių sąrašas ( 1 )
Bendrinis pavadinimas |
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Demersinės žuvys |
||
Atlantinės menkės |
Gadus morhua |
COD |
Juodadėmės menkės |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Sebastes sp. |
RED |
Didieji jūriniai ešeriai |
Sebastes marinus |
REG |
Gelminiai ilgažiomeniai ešeriai |
Sebastes mentella |
REB |
Rožiniai jūriniai ešeriai |
Sebastes fasciatus |
REN |
Sidabrinės jūrinės lydekos |
Merluccius bilinearis |
HKS |
Rausvosios siūlapelekės vėgėlės (*1) |
Urophycis chuss |
HKR |
Ledjūrio menkės |
Pollachius virens |
POK |
Europinės paltusinės plekšnės |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Raudonosios plekšnės |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Geltonuodegės plekšnės |
Limanda ferruginea |
YEL |
Juodieji paltusai |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Atlantiniai paltusai |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Žieminės plekšnės |
Pseudopleuronectes americanus |
FLW |
Dantytosios paltusžuvės |
Paralichthys dentatus |
FLS |
Juodosios jūros otai |
Scophthalmus aquosus |
FLD |
Plekšniažuvės (nenurodytos) |
Pleuronectiformes |
FLX |
Amerikiniai jūrų velniai |
Lophius americanus |
ANG |
Amerikiniai jūrgaidžiai |
Prionotus sp. |
SRA |
Atlantinės menkytės |
Microgadus tomcod |
TOM |
Melsvosios antimoros |
Antimora rostrata |
ANT |
Šiauriniai žydrieji merlangai |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Kuneriai |
Tautogolabrus adspersus |
CUN |
Paprastosios brosmės |
Brosme brosme |
USK |
Didžiagalvės menkės |
Gadus ogac |
GRC |
Didžiaakės molvos |
Molva dypterygia |
BLI |
Paprastosios molvos |
Molva molva |
LIN |
Jūrų rupūžės |
Cyclopterus lumpus |
LUM |
Akmenyniniai karališkieji kupriai |
Menticirrhus saxatilis |
KGF |
Dėmėtieji jūrų rutulėliai |
Sphoeroides maculatus |
PUF |
Paprastieji likodonai (nenurodyti) |
Lycodes sp. |
ELZ |
Ungurinės gyvavedės vėgėlės |
Macrozoarces americanus |
OPT |
Polarianės menkės |
Boreogadus saida |
POC |
Bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Šiauriniai grenadieriai |
Macrourus berglax |
RHG |
Paprastieji tobiai |
Ammodytes sp. |
SAN |
Builiai |
Myoxocephalus sp. |
SCU |
Šiauriniai skapai |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Tautogos |
Tautoga onitis |
TAU |
Šiauriniai skiauterėtieji ešeriai |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Balkšvosios siūlapelekės vėgėlės (*1) |
Urophycis tenuis |
HKW |
Voverinės siūlapelekės vėgėlės |
Urophycis chesteri |
GPE |
Šiaurinės triūsės vėgėlės |
Gaidropsarus ensis |
GDE |
Vilkžuvės (nenurodytos) |
Anarhichas sp. |
CAT |
Paprastosios vilkžuvės |
Anarhichas lupus |
CAA |
Dėmėtosios vilkžuvės |
Anarhichas minor |
CAS |
Melsvosios vilkžuvės |
Anarhichas denticulatus |
CAB |
Demersinės žuvys (nenurodytos) |
|
GRO |
Pelaginės žuvys |
||
Atlantinės silkės |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinės skumbrės |
Scomber scombrus |
MAC |
Tridyglės medūznamės |
Peprilus triacanthus |
BUT |
Atlantiniai menhedenai |
Brevoortia tyrannus |
MHA |
Atlantinės lydekinės skumbrės |
Scomberesox saurus |
SAU |
Amerikinės ančiojos |
Anchoa mitchilli |
ANB |
Melsvieji ešeriai |
Pomatomus saltatrix |
BLU |
Didžiosios karangės |
Caranx hippos |
CVJ |
Paprastieji skumbriniai tunai |
Auxis thazard |
FRI |
Atlantinės karališkosios skumbrės |
Scomberomorus cavalla |
KGM |
Dėmėtosios karališkosios skumbrės |
Scomberomourus maculates |
SSM |
Atlantinės buriažuvės |
Istiophorus platypterus |
SAI |
Atlantiniai baltieji marlinai |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantiniai marlinai |
Makaira nigricans |
BUM |
Paprastosios durklažuvės |
Xiphias gladius |
SWO |
Ilgapelekiai tunai |
Thunnus alalunga |
ALB |
Atlantinės pelamidės |
Sarda sarda |
BON |
Vakariniai tuniukai |
Euthynnus alletteratus |
LTA |
Didžiaakiai tunai |
Thunnus obesus |
BET |
Paprastieji tunai |
Thunnus thynnus |
BFT |
Dryžieji tunai |
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Gelsvauodegiai tunai |
Thunnus albacares |
YFT |
Skumbrinės (nenurodytos) |
Scombridae |
TUN |
Pelaginės žuvys (nenurodytos) |
|
PEL |
Kitos žuvys |
||
Silkinės perpelės |
Alosa pseudoharengus |
ALE |
Geltonuodegės |
Seriola sp. |
AMX |
Amerikiniai jūriniai unguriai |
Conger oceanicus |
COA |
Amerikiniai upiniai unguriai |
Anguilla rostrata |
ELA |
Atlantinės miksinos |
Myxine glutinosa |
MYG |
Amerikinės perpelės |
Alosa sapidissima |
SHA |
Argentinos (nenurodytos) |
Argentina sp. |
ARG |
Paprastieji krokeriai |
Micropogonias undulatus |
CKA |
Sidabrinės vėjažuvės |
Strongylura marina |
NFA |
Atlantinės lašišos |
Salmo salar |
SAL |
Atlantinės menidijos |
Menidia menidia |
SSA |
Atlantinės siūlasilkės |
Opisthonema oglinum |
THA |
Berdo švelniagalvės |
Alepocephalus bairdii |
ALC |
Barzdotieji tamsieji kupriai |
Pogonias cromis |
BDM |
Juodieji akmeniniai ešeriai |
Centropristis striata |
BSB |
Melsvanugariai šedai |
Alosa aestivalis |
BBH |
Paprastosios stintenės |
Mallotus villosus |
CAP |
Palijos (nenurodytos) |
Salvelinus sp. |
CHR |
Karališkieji ešeriai |
Rachycentron canadum |
CBA |
Paprastieji pompanai |
Trachinotus carolinus |
POM |
Šiaurinės bukasnukės perpelės |
Dorosoma cepedianum |
SHG |
Ešeriai kriuksiai (nenurodyti) |
Pomadasyidae |
GRX |
Rudeninės perpelės |
Alosa mediocris |
SHH |
Dygliauodegės švytenės |
Notoscopelus sp. |
LAX |
Kefalinės (nenurodytos) |
Mugilidae |
MUL |
Baltosios medūznamės |
Peprilus alepidotus (= paru) |
HVF |
Auksapelekės nernės |
Orthopristis chrysoptera |
PIG |
Azijinės stintos |
Osmerus mordax |
SMR |
Raudonieji kupriai |
Sciaenops ocellatus |
RDM |
Paprastieji pagrai |
Pagrus pagrus |
RPG |
Raukšlėtosios stauridės |
Trachurus lathami |
RSC |
Smėliniai ešeriai |
Diplectrum formosum |
PES |
Avingalviai karosai |
Archosargus probatocephalus |
SPH |
Spotai |
Leiostomus xanthurus |
SPT |
Dėmėtieji sterkiniai kupriai |
Cynoscion nebulosus |
SWF |
Pilkieji sterkiniai kupriai |
Cynoscion regalis |
STG |
Paprastieji dryžieji ešeriai |
Morone saxatilis |
STB |
Eršketinės (nenurodytos) |
Acipenseridae |
STU |
Atlantiniai tarpūnai |
Tarpon (= megalops) atlanticus |
TAR |
Paprastosios lašišos (nenurodytos) |
Salmo sp. |
TRO |
Sidabriniai dryžieji ešeriai |
Morone americana |
PEW |
Paprastieji beriksai (nenurodyti) |
Beryx sp. |
ALF |
Paprastasis dygliaryklis |
Squalus acantias |
DGS |
Paprastieji dygliarykliai (nenurodyti) |
Squalidae |
DGX |
Australiniai smėlrykliai |
Odontaspis taurus |
CCT |
Atlantiniai silkiarykliai |
Lamna nasus |
POR |
Atlantiniai pilkšvieji rykliai |
Isurus oxyrinchus |
SMA |
Baltapelekiai pilkieji rykliai |
Carcharhinus obscurus |
DUS |
Melsvieji rykliai |
Prionace glauca |
BSH |
Dygliarykliai (nenurodyti) |
Squaliformes |
SHX |
Amerikiniai ilgašnipiai rykliai |
Rhizoprionodon terraenova |
RHT |
Paprastieji juodieji šunrykliai |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Arktiniai rykliai |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Milžinrykliai |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Paprastosios rombinės rajos (nenurodytos) |
Raja sp. |
SKA |
Ežinės rajos |
Leucoraja erinacea |
RJD |
Šiaurinės rajos |
Amblyraja hyperborea |
RJG |
Smailiasnukės rajos |
Dipturus laevis |
RJL |
Didžiosios taškuotosios rajos |
Leucoraja ocellata |
RJT |
Žvaigždėtosios rajos |
Amblyraja radiata |
RJR |
Švelniauodegės rajos |
Malacoraja senta |
RJS |
Dygliauodegės rajos |
Bathyraja spinicauda |
RJQ |
Kaulinės (nenurodytos) |
|
FIN |
Bestuburiai |
||
Amerikiniai kalmarai |
Loligo pealei |
SQL |
Šiauriniai trumpapelekiai kalmarai |
Illex illecebrosus |
SQI |
Kalmarai (nenurodyti) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
SQU |
Atlantiniai peileniai |
Ensis directus |
CLR |
Paprastosios kietosios veneros |
Mercenaria mercenaria |
CLH |
Islandinės geldutės |
Arctica islandica |
CLQ |
Smėlinės mijos |
Mya arenaria |
CLS |
Didžiosios spisulos |
Spisula solidissima |
CLB |
Arktinės spisulos |
Spisula polynyma |
CLT |
Dvigeldžiai moliuskai (nenurodyti) |
Prionodesmacea, Teleodesmacea |
CLX |
Įlankinės akiniuotosios šukutės |
Argopecten irradians |
SCB |
Išgaubtosios akiniuotosios šukutės |
Argopecten gibbus |
SCC |
Islandinės šukuotės |
Chlamys islandica |
ISC |
Magelaninės šukuotės |
Placopecten magellanicus |
SCA |
Šukuotės (nenurodytos) |
Pectinidae |
SCX |
Amerikinės austrės |
Crassostrea virginica |
OYA |
Paprastosios midijos |
Mytilus edulis |
MUS |
Bukcinos (nenurodytos) |
Busycon sp. |
WHX |
Litorinos (nenurodytos) |
Littorina sp. |
PER |
Jūrų moliuskai (nenurodyti) |
Mollusca |
MOL |
Atlantiniai uoliniai krabai |
Cancer irroratus |
CRK |
Melsvieji krabai |
Callinectes sapidus |
CRB |
Pakrantiniai krabai |
Carcinus maenas |
CRG |
Šiauriniai uoliniai krabai |
Cancer borealis |
CRJ |
Snieginiai krabai |
Chionoecetes opilio |
CRQ |
Penkiadančiai krabai |
Geryon quinquedens |
CRR |
Uoliniai karališkieji krabai |
Lithodes maja |
KCT |
Ropojantieji vėžiagyviai (nenurodyti) |
Reptantia |
CRA |
Amerikiniai omarai |
Homarus americanus |
LBA |
Šiaurinės dryžakojės krevetės |
Pandalus borealis |
PRA |
Rauzganosios dryžakojės krevetės |
Pandalus montagui |
AES |
Tigrinės krevetės (nenurodytos) |
Penaeus sp. |
PEN |
Dryžakojės krevetės |
Pandalus sp. |
PAN |
Jūrų vėžiagyviai (nenurodyti) |
Crustacea |
CRU |
Smėliniai jūrų ežiai |
Strongylocentrotus sp. |
URC |
Daugiašerės kirmėlės (nenurodytos) |
Polycheata |
WOR |
Paprastieji kardauodegiai |
Limulus polyphemus |
HSC |
Jūrų bestuburiai (nenurodyti) |
Invertebrata |
INV |
(*1) Pagal Nuolatinio mokslinių tyrimų ir statistikos komiteto 1970 m. metiniame susirinkime priimtą rekomendaciją (Tarptautinės žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante konvencijos (ICNAF) raudonoji knyga, 1970 m., I dalis, p. 67) teikiant statistinius duomenis Urophycis genties amerikinės siūlapelekės vėgėlės vadinamos taip: a) teikiant duomenis apie amerikines siūlapelekes vėgėles iš 1, 2 bei 3 parajonių ir 4R, S, T ir V kvadratų, jos vadinamos balkšvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis tenuis); b) 4W ir X kvadratuose, 5 parajonyje bei 6 statistiniame rajone ūdiniais žvejybos įrankiais sužvejotos amerikinės siūlapelekės vėgėlės arba ten pat bet kuriuo būdu sužvejotos, bet ilgesnės nei 55 cm standartinio dydžio amerikinės siūlapelekės vėgėlės vadinamos balkšvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis tenuis); c) kitos nei b punkte paminėtos Urophycis genties amerikinės siūlapelekės vėgėlės, sužvejotos 4W ir X kvadratuose, 5 parajonyje ir 6 statistiniame rajone, vadinamos rausvosiomis siūlapelekėmis vėgėlėmis (Urophycis chuss). |
12. REGLAMENTO (ES) 2019/833 14 STRAIPSNIO 2 IR 3 DALYSE NURODYTAS CEM III.B PRIEDAS
Leidžiami viršutinės tralo maišo dalies užmovai ir krevečių tralo maišo jungiamosios grandinės
(1) ICNAF tipo tralo maišo viršutinės dalies užmovas
ICNAF tipo viršutinės tralo maišo dalies užmovas – stačiakampis tinklinio audeklo gabalas, tvirtinamas prie tralo maišo viršutinės dalies, kad apsaugotų nuo apgadinimo arba jį sumažintų, ir atitinkantis šiuos reikalavimus:
šio tinklinio audeklo gabalo akių dydis negali būti mažesnis nei 13 straipsnyje nurodytas tralo maišo akių dydis;
prie tralo maišo galima tvirtinti tik tinklinio audeklo gabalo priekinį ir šoninius kraštus (jokios kitos vietos tvirtinti negalima), ir tas gabalas turi būti pritvirtinamas taip, kad už dalijamojo stropo būtų ne daugiau nei keturios to gabalo akys ir kad jis baigtųsi ne arčiau nei per keturias akis nuo tralo maišo raiščio akies; jeigu dalijamasis stropas nenaudojamas, tinklinio audeklo gabalas neturi dengti daugiau nei trečdalio tralo maišo, matuojant ne mažiau nei už keturių akių nuo tralo maišo raiščio akies;
tinklinio audeklo gabalo plotis turi būti mažiausiai pusantro karto didesnis už tralo maišo dalies, kurią jis dengia, plotį; ir tinklinio audeklo gabalo, ir tralo maišo plotis matuojamas statmenai išilginei tralo maišo ašiai.
Paaiškinimai:
Topside chafing gear (netting only permitted) must be 1 ½ times width of top of codend – Tralo maišo viršutinės dalies užmovas (leidžiama naudoti tik tinklinį audeklą) turi būti 1 ½ karto platesnis už viršutinę tralo maišo dalį
Attached not less than 4 meshes ahead of codline mesh – Tvirtinama ne arčiau nei per 4 akis iki tralo maišo raiščio akies
Splitting strap – Dalijamasis stropas
To headline – Pritvirtintas prie viršutinės tralo pavaros
May not be attached more than 4 meshes ahead of splitting strap – Neleidžiama tvirtinti daugiau nei per 4 akis prieš dalijamąjį stropą
Nothing permitted to cover forward part of net – Niekuo neleidžiama uždengti priekinės tinklo dalies
Codline – Tralo maišo raištis
Chafing gear: Any material may be used to protect the bottom of codend – Užmovas: apatinę tralo maišo dalį galima apsaugoti bet kokia medžiaga
(2) Sudėtinis užleistinis tralo maišo viršutinės dalies užmovas
Sudėtinį užleistinį tralo maišo viršutinės dalies užmovą sudaro tinklinio audeklo gabalai, kurių visose dalyse akių dydis yra ne mažesnis už tralo maišo akių dydį, jeigu:
kiekvienas tinklinio audeklo gabalas:
visų tokiu būdu pritvirtintų tinklinio audeklo gabalų bendras ilgis nėra didesnis nei du trečdaliai tralo maišo ilgio.
Paaiškinimai:
Mouth of net – Tinklo anga
Flap chafers – Užleistiniai užmovai
Codend – Tralo maišas
Minimum distance between leading edges is 1m – Mažiausias atstumas tarp priekinių kraštų yra 1 m
(3) Tralo krevetėms gaudyti maišo stiprinamasis maišas, skirtas NAFO reguliuojamame rajone krevetes žvejojantiems laivams
Stiprinamasis maišas – tinklinio audeklo gabalas, kuriuo gali būti iš išorės uždengiamas tralo krevetėms gaudyti maišas, siekiant jį apsaugoti ir sustiprinti.
Laivams draudžiama naudoti stiprinamąjį maišą, kurio akių dydis mažesnis nei 130 milimetrų.
Stiprinamasis maišas negali tęstis už rūšiuojamųjų tinklelių ar grotelių ir negali jų uždengti.
Stiprinamojo maišo negalima pritvirtinti taip, kad jis apribotų leidžiamą tinklo akių dydį arba uždengtų tinklo akis.
Laivams negalima vienu metu naudoti stiprinamojo maišo ir kito viršutinės tralo maišo dalies užmovo.
Paaiškinimai:
40 mm mesh under 130 mm mesh – 40 mm akys po 130 mm akimis
130 mm or larger mesh aft of the grate extending to the codline, outside the 40 mm codend – Ne mažesnės kaip 130 mm akys už grotelių iki tralo maišo raiščio, virš 40 mm tralo maišo akių
Separator device/grate – Atskiriamasis įtaisas/grotelės
Codline – Tralo maišo raištis
Bottom chafing mat or chafer attached – Pritvirtintas apatinės tralo maišo dalies kilimėlis arba užmovas
40 mm throughout – 40 mm per visą ilgį
130 mm mesh or greater outside 40 mm shrimp mesh aft of grate to codline – Ne mažesnės kaip 130 mm akys virš 40 mm krevečių tralo akių grotelių nugarinėje pusėje iki tralo maišo raiščio
Krevečių tralo maišo jungiamosios grandinės
Jungiamosios grandinės – grandinės, virvės arba grandinių ir virvių derinys, kuris gruntlynį skirtingais intervalais jungia su apatine tralo pavara arba leistlyniu (angl. bolchline).
Terminai „apatinė tralo pavara“ ir „leistlynis“ gali būti vartojami pakaičiui. Kai kuriuose laivuose naudojamas tik vienas lynas; kituose naudojama ir apatinė tralo pavara, ir leistlynis, kaip parodyta paveiksle.
Jungiamosios grandinės ilgis matuojamas nuo grandinės arba vielos vidurio per gruntlynio vidurį iki apatinės tralo pavaros apačios.
Paveiksle parodyta, kaip išmatuoti jungiamosios grandinės ilgį.
Paaiškinimai:
Toggle Chain – Jungiamoji grandinė
Netting – Tinklinis audeklas
Bolchline – Leistlynis
Fishing Line – Apatinė tralo pavara
Footrope – Gruntlynis
13. REGLAMENTO (ES) 2019/833 16 STRAIPSNIO 1 IR 2 DALYSE NURODYTAS CEM I.D PRIEDAS
Mažiausias žuvų dydis (*1)
Rūšis |
Žuvys be žiaunų ir išdarinėtos, su oda arba be odos; šviežios ar atšaldytos, užšaldytos arba sūdytos |
|||
Neišdarinėtos |
Be galvų |
Be galvų ir uodegų |
Be galvų ir perpjautos išilgai |
|
Atlantinės menkės |
41 cm |
27 cm |
22 cm |
27/25 cm (*2) |
Juodieji paltusai |
30 cm |
Netaikoma |
Netaikoma |
Netaikoma |
Europinės paltusinės plekšnės |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
Netaikoma |
Geltonuodegės plekšnės |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
Netaikoma |
(*1) Atlantinės menkės dydis yra ilgis nuo jos apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsišakojimo. Kitų rūšių žuvų dydis yra visos žuvies ilgis. (*2) Mažesnysis dydis taikomas šviežioms sūdytoms žuvims. |
14. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM 3 PAVEIKSLAS
Povandeninių kalnų, kuriuose draudžiama žvejyba, ribas žymintys daugiakampiai
Legend: Legenda:
15. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTA CEM 5 LENTELĖ
NAFO reguliuojamame rajone esančių povandeninių kalnų, kuriuose draudžiama žvejyba, ribiniai taškai
Aprašymas |
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 Fogo povandeninis kalnas |
1 |
42°31′33″Š |
53°23′17″V |
2 |
42°31′33″Š |
52°33′37″V |
|
3 |
41°55′48″Š |
53°23′17″V |
|
4 |
41°55′48″Š |
52°33′37″V |
|
2 Fogo povandeninis kalnas |
1 |
41°07′22″Š |
52°27′49″V |
2 |
41°07′22″Š |
51°38′10″V |
|
3 |
40°31′37″Š |
52°27′49″V |
|
4 |
40°31′37″Š |
51°38′10″V |
|
Orfano kauburys |
1 |
50°00′30″Š |
45°00′30″V |
2 |
51°00′30″Š |
45°00′30″V |
|
3 |
51°00′30″Š |
47°00′30″V |
|
4 |
50°00′30″Š |
47°00′30″V |
|
Kornerio pakilumos povandeniniai kalnai |
1 |
35°00′00″Š |
48°00′00″V |
2 |
36°00′00″Š |
48°00′00″V |
|
3 |
36°00′00″Š |
52°00′00″V |
|
4 |
35°00′00″Š |
52°00′00″V |
|
Niufaundlando povandeniniai kalnai |
1 |
43°29′00″Š |
43°20′00″V |
2 |
44°00′00″Š |
43°20′00″V |
|
3 |
44°00′00″Š |
46°40′00″V |
|
4 |
43°29′00″Š |
46°40′00″V |
|
Naujosios Anglijos povandeniniai kalnai (*1) |
1 |
38°51′54,000″Š |
66°55′51,600″V |
2 |
37°12′00,000″Š |
60°48′00,000″V |
|
3 |
35°00′00,000″Š |
59°00′00,000″V |
|
4 |
35°00′00,000″Š |
56°30′00,000″V |
|
5 |
36°48′00,000″Š |
57°48′00,000″V |
|
6 |
39°00′00,000″Š |
60°00′00,000″V |
|
7 |
39°18′00,000″Š |
61°30′00,000″V |
|
8 |
39°56′20,400″Š |
65°56′34,800″V |
|
(*1) Nuo 8 taško vėl prie 1 taško, palei išorinę JAV IEZ ribą. |
16. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS CEM 4 PAVEIKSLAS
Daugiakampis, žymintis 3O kvadrato rajoną, kuriame draudžiama rinkti koralus
17. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTA CEM 6 LENTELĖ
NAFO reguliuojamamame rajone esančio 3O rajono, kuriame draudžiama rinkti koralus, ribiniai taškai
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 |
42° 53′ 00″Š |
51° 00′ 00″V |
2 |
42° 52′ 04″Š |
51° 31′ 44″V |
3 |
43° 24′ 13″Š |
51° 58′ 12″V |
4 |
43° 24′ 20″Š |
51° 58′ 18″V |
5 |
43° 39′ 38″Š |
52° 13′ 10″V |
6 |
43° 40′ 59″Š |
52° 27′ 52″V |
7 |
43° 56′ 19″Š |
52° 39′ 48″V |
8 |
44° 04′ 53″Š |
52° 58′ 12″V |
9 |
44° 18′ 38″Š |
53° 06′ 00″V |
10 |
44° 18′ 36″Š |
53° 24′ 07″V |
11 |
44° 49′ 59″Š |
54° 30′ 00″V |
12 |
44° 29′ 55″Š |
54° 30′ 00″V |
13 |
43° 26′ 59″Š |
52° 55′ 59″V |
14 |
42° 48′ 00″Š |
51° 41′ 06″V |
15 |
42° 33′ 02″Š |
51° 00′ 00″V |
18. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE NURODYTAS CEM 5 PAVEIKSLAS
Didelės pinčių ir koralų santalkos rajonų ribas žymintis daugiakampis
Legend: Legenda:
19. REGLAMENTO (ES) 2019/833 18 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE NURODYTA CEM 7 LENTELĖ
NAFO reguliuojamame rajone esančių didelės pinčių ir koralų santalkos rajonų, kuriuose draudžiama juos rinkti, ribiniai taškai
Rajonas |
Aprašymas |
Koordinatės Nr. |
Platuma |
Ilguma |
1 |
Didžiosios bankos pietrytinė dalis |
1.1 |
44° 02′ 53,88″Š |
48° 49′ 09,48″V |
1.2 |
44° 21′ 31,32″Š |
48° 46′ 48″V |
||
1.3 |
44° 21′ 34,56″Š |
48° 50′ 32,64″V |
||
1.4 |
44° 11′ 48,12″Š |
48° 50′ 32,64″V |
||
1.5 |
44° 02′ 54,6″Š |
48° 52′ 52,32″V |
||
2 |
Flamandų perėja/Rytų kanjonas |
2.1 |
44° 50′ 56,4″Š |
48° 43′ 45,48″V |
2.2 |
46° 18′ 54,72″Š |
46° 47′ 51,72″V |
||
2.3 |
46° 25′ 28,56″Š |
46° 47′ 51,72″V |
||
2.4 |
46° 46′ 32,16″Š |
46° 55′ 14,52″V |
||
2.5 |
47° 03′ 29,16″Š |
46° 40′ 04,44″V |
||
2.6 |
47° 11′ 47,04″Š |
46° 57′ 38,16″V |
||
2.7 |
46° 40′ 40,8″Š |
47° 03′ 04,68″V |
||
2.8 |
46° 24′ 24,12″Š |
46° 51′ 23,04″V |
||
2.9 |
46° 21′ 04,78″Š |
46° 58′ 53″V |
||
2.10 |
46° 26′ 32″Š |
46° 58′ 53″V |
||
2.11 |
46° 30′ 22,20″Š |
47° 11′ 02,93″V |
||
2.12 |
46° 17′ 13,30″Š |
47° 15′ 46,64″V |
||
2.13 |
46° 07′ 01,56″Š |
47° 30′ 36,36″V |
||
2.14 |
45° 49′ 06,24″Š |
47° 41′ 17,88″V |
||
2.15 |
45° 19′ 43,32″Š |
48° 29′ 14,28″V |
||
2.16 |
44° 53′ 47,4″Š |
48° 49′ 32,52″V |
||
3 |
Beotuko kauburys |
3.1 |
45° 49′ 10,2″Š |
46° 06′ 02,52″V |
3.2 |
45° 59′ 47,4″Š |
46° 06′ 02,52″V |
||
3.3 |
45° 59′ 47,4″Š |
46° 18′ 08,28″V |
||
3.4 |
45° 49′ 10,2″Š |
46° 18′ 08,28″V |
||
4 |
Flamandų bankos rytinė dalis |
4.1 |
46° 44′ 34,80″Š |
44° 03′ 14,40″V |
4.2 |
46° 58′ 19,20″Š |
43° 34′ 16,32″V |
||
4.3 |
47° 10′ 30,00″Š |
43° 34′ 16,32″V |
||
4.4 |
47° 10′ 30,00″Š |
43° 20′ 51,72″V |
||
4.5 |
46° 48′ 35,28″Š |
43° 20′ 51,72″V |
||
4.6 |
46° 39′ 36,00″Š |
43° 58′ 08,40″V |
||
5 |
Flamandų bankos šiaurės rytinė dalis |
5.1 |
47° 47′ 46,00″Š |
43° 29′ 07,00″V |
5.2 |
47° 40′ 54,47″Š |
43° 27′ 06,71″V |
||
5.3 |
47° 35′ 57,48″Š |
43° 43′ 09,12″V |
||
5.4 |
47° 51′ 14,4″Š |
43° 48′ 35,64″V |
||
5.5 |
48° 27′ 19,44″Š |
44° 21′ 07,92″V |
||
5.6 |
48° 41′ 37,32″Š |
43° 45′ 08,08″V |
||
5.7 |
48° 37′ 13,00″Š |
43° 41′ 24,00″V |
||
5.8 |
48° 30′ 15,00″Š |
43° 41′ 32,00″V |
||
5.9 |
48° 25′ 08,00″Š |
43° 45′ 20,00″V |
||
5.10 |
48° 24′ 29,00″Š |
43° 50′ 50,00″V |
||
5.11 |
48° 14′ 20,00″Š |
43° 48′ 19,00″V |
||
5.12 |
48° 09′ 53,00″Š |
43° 49′ 24,00″V |
||
6 |
Sakvilio atšaka |
6.1 |
48° 18′ 51,12″Š |
46° 37′ 13,44″V |
6.2 |
48° 28′ 51,24″Š |
46° 08′ 33,72″V |
||
6.3 |
48° 49′ 37,2″Š |
45° 27′ 20,52″V |
||
6.4 |
48° 56′ 30,12″Š |
45° 08′ 59,99″V |
||
6.5 |
49° 00′ 09,72″Š |
45° 12′ 44,64″V |
||
6.6 |
48° 21′ 12,24″Š |
46° 39′ 11,16″V |
||
7 |
Flamandų bankos šiaurinė dalis |
7.1 |
48° 25′ 02,28″Š |
45° 17′ 16,44″V |
7.2 |
48° 25′ 02,28″Š |
44° 54′ 38,16″V |
||
7.3 |
48° 19′ 08,76″Š |
44° 54′ 38,16″V |
||
7.4 |
48° 19′ 08,76″Š |
45° 01′ 58,56″V |
||
7.5 |
48° 20′ 29,76″Š |
45° 01′ 58,56″V |
||
7.6 |
48° 20′ 29,76″Š |
45°17′16,44″V |
||
8 |
Flamandų bankos šiaurinė dalis |
8.1 |
48° 38′ 07,95″Š |
45° 19′ 31,92″V |
8.2 |
48° 38′ 07,95″Š |
45° 11′ 44,36″V |
||
8.3 |
48° 40′ 09,84″Š |
45° 11′ 44,88″V |
||
8.4 |
48° 40′ 09,84″Š |
45° 05′ 35,52″V |
||
8.5 |
48° 35′ 56,4″Š |
45° 05′ 35,52″V |
||
8.6 |
48° 35′ 56,4″Š |
45° 19′ 31,92″V |
||
9 |
Flamandų bankos šiaurinė dalis |
9.1 |
48° 34′ 23,52″Š |
45° 26′ 18,96″V |
9.2 |
48° 36′ 55,08″Š |
45° 31′ 15,96″V |
||
9.3 |
48° 30′ 18,36″Š |
45° 39′ 42,48″V |
||
9.4 |
48° 27′ 30,6″Š |
45° 34′ 40,44″V |
||
10 |
Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis |
10.1 |
47° 49′ 41,51″Š |
46° 22′ 48,18″V |
10.2 |
47° 47′ 17,14″Š |
46° 17′ 27,91″V |
||
10.3 |
47° 58′ 42,28″Š |
46° 06′ 43,74″V |
||
10.4 |
47° 59′ 15,77″Š |
46° 07′ 57,76″V |
||
10.5 |
48° 07′ 48,97″Š |
45° 59′ 58,46″V |
||
10.6 |
48° 09′ 34,66″Š |
46° 04′ 08,54″V |
||
11 |
Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis |
11.1 |
47° 25′ 48″Š |
46° 21′ 23,76″V |
11.2 |
47° 30′ 01,44″Š |
46° 21′ 23,76″V |
||
11.3 |
47° 30′ 01,44″Š |
46° 27′ 33,12″V |
||
11.4 |
47° 25′ 48″Š |
46° 27′ 33,12″V |
||
12 |
Flamandų bankos šiaurės vakarinė dalis |
12.1 |
48° 12′ 06,60″Š |
45° 54′ 12,94″V |
12.2 |
48° 17′ 11,82″Š |
45° 47′ 25,36″V |
||
12.3 |
48° 16′ 07,06″Š |
45° 45′ 48,19″V |
||
12.4 |
48° 11′ 03,32″Š |
45° 52′ 40,63″V |
||
13 |
Beotuko kauburys |
13.1 |
46° 13′ 58,80″Š |
45° 41′ 13,20″V |
13.2 |
46° 13′ 58,80″Š |
46° 02′ 24,00″V |
||
13.3 |
46° 21′ 50,40″Š |
46° 02′ 24,00″V |
||
13.4 |
46° 21′ 50,40″Š |
45° 56′ 48,12″V |
||
13.5 |
46° 20′ 14,32″Š |
45° 55′ 43,93″V |
||
13.6 |
46° 20′ 14,32″Š |
45° 41′ 13,20″V |
20. REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTAS CEM I.E PRIEDE NUSTATYTAS TIRIAMOSIOS ŽVEJYBOS PROTOKOLAS
Su tiriamosios dugninės žvejybos veiklos vykdymu susijusios formos
Naujuose žvejybos rajonuose vykdomos tiriamosios žvejybos protokolas
Tiriamosios žvejybos protokolą sudaro:
21. REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM I.E PRIEDE NUSTATYTAS PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ VYKDYTI TIRIAMĄJĄ DUGNINĘ ŽVEJYBĄ
Pranešimas apie ketinimą vykdyti tiriamąją dugninę žvejybą
ŽVEJYBOS PLANAS |
|
POVEIKIO ŠVELNINIMO PLANAS |
|
LAIMIKIO STEBĖSENOS PLANAS |
|
DUOMENŲ RINKIMO PLANAS |
Tikslinės rūšys
Žvejybos datos
Rajono, kuriame bus žvejojama, apibūdinimas
Numatomos pastangos
Naudojamo (-ų) dugninės žvejybos įrankio (-ių) tipas (-ai)
IMO numeris
|
|
Priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE
|
|
Visų į laivą įkrautų žuvų ir kitų organizmų rūšių žemiausio įmanomo taksonomijos lygmens nustatymas ir užregistravimas
100 % palydovinis sekimas
100 % stebėjimo aprėptis
|
|
Duomenys bus renkami ir pranešami standartiniu formatu.
|
22. REGLAMENTO (ES) 2019/833 19 STRAIPSNIO 2 DALIES B PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDE NUSTATYTA TIRIAMOSIOS DUGNINĖS ŽVEJYBOS REISO ATASKAITA
Tiriamosios žvejybos reiso ataskaita
Išankstinis pranešimas apie ketinimą vykdyti tiriamosios žvejybos veiklą ( 2 )
Laivo pavadinimas:
Laivo vėliavos valstybė:
Numatoma (-os) tiriamosios žvejybos veiklos vieta (-os) (nurodyti ir platumą bei ilgumą):
Numatomos tiriamosios žvejybos veiklos datos:
Ar gretimuose rajonuose anksčiau vykdyta žvejyba (jeigu taip, nurodyti informacijos šaltinį):
Gylis, kuriame numatoma vykdyti tiriamosios žvejybos veiklą:
Ar parengti rajono buveinių žemėlapiai? (Jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius).):
Ar parengtos potencialiai pažeidžiamų rūšių identifikavimo taksonominės lentelės (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):
Žinomos pažeidžiamos jūrų ekosistemos (PJE) ( 3 ), esančios vietoje (-se), kurioje (-se) bus žvejojama:
Poveikio švelninimo priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE, jeigu su jomis būtų susidurta:
Ar parengti rajono, kuriame vykdoma tiriamoji žvejyba, batimetriniai žemėlapiai (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):
Ar yra su žuvininkyste susijusios mokslinės informacijos apie rajoną, kuriame vykdoma tiriamoji žvejyba (jeigu taip, nurodyti šaltinį (-ius)):
Žvejojamų žuvų ir kitų organizmų tikslinės rūšys:
Kokio (-ių) tipo (-ų) žvejybos įrankius siūloma naudoti (nurodyti) ir kokiuose rajonuose siūloma juos naudoti (nurodyti ir platumą bei ilgumą):
23. REGLAMENTO (ES) 2019/833 20 STRAIPSNIO 2 DALIES B PUNKTE NURODYTI CEM I.E PRIEDE NUSTATYTI SIŪLOMOS TIRIAMOSIOS DUGNINĖS ŽVEJYBOS VEIKLOS VERTINIMO ELEMENTAI
Dugninės žvejybos veiklos vertinimas
Vertinimuose turėtų būti atsižvelgiama į patikimiausią turimą mokslinę ir techninę informaciją apie dabartinę žvejybos išteklių būklę.
Vertinimuose, be kita ko, turėtų būti:
nurodytas (-i) vykdomos ar ketinamos vykdyti žvejybos tipas (-ai), įskaitant laivų ir žvejybos įrankių tipus, žvejybos rajonus, tikslines ir galimos priegaudos rūšis, žvejybos pastangų lygius ir žvejybos trukmę (žvejybos planas);
pateikta esama pagrindinė informacija apie žvejybos rajono ekosistemas, buveines ir bendrijas, su kuria bus lyginami būsimi pokyčiai;
nurodytos žinomos arba tikėtinos žvejybos rajone esančios PJE, pateiktas jų aprašymas ir žemėlapiai;
nurodytas tikėtino poveikio pasireiškimas, mastas ir trukmė, pateiktas šių aspektų aprašymas ir vertinimas, taip pat nurodytas suminis veiklos, su kuria susijęs PJE vertinimas, poveikis;
atsižvelgta į žvejybos rajone esančius žinomus PJE elementus;
pateikti duomenys ir nurodyti metodai, kuriais naudojantis nustatomas, aprašomas ir vertinamas veiklos poveikis, nurodytos nustatytos žinių spragos ir pateiktas su vertinime pateikta informacija susijusių neaiškumų vertinimas;
pateiktas tikėtino žvejybos operacijų poveikio rizikos vertinimas, kuriuo nustatoma, kuris poveikis PJE gali būti didelis ir neigiamas, ir
nurodomos siūlomos poveikio švelninimo ir valdymo priemonės, kuriomis siekiama išvengti didelio neigiamo poveikio PJE, ir priemonės, skirtos žvejybos operacijų poveikiui stebėti.
24. REGLAMENTO (ES) 2019/833 21 STRAIPSNIO 4 DALIES A PUNKTE NURODYTA CEM I.E PRIEDE NUSTATYTA TIRIAMOSIOS ŽVEJYBOS DUOMENŲ RINKIMO FORMA
Tiriamosios žvejybos duomenų rinkimo forma |
|||||||||||
A. Informacija apie žvejybos reisą |
|||||||||||
Vėliavos valstybė |
|
Laivo pavadinimas |
|
Šaukinys |
|
Susidūrimo data (mm mm dd) |
|
||||
B. Informacija apie žvejybos įrankius ir žvejybą (kiekvienam žvejybos įrankiui naudoti atskirą formą). |
|||||||||||
Žvejybos įrankis (pvz., tralas, žiauninis tinklas, žvejybos įrankis su kabliukais ir kt.) |
|
Duomenys apie žvejybos įrankį |
Žvejybos įrankio tipas (pvz., demersinis tralas, dugninis statomasis žiauninis tinklas ir kt.) |
|
|||||||
Žvejybos įrankio dydis (gruntlynio ilgis, sekcijos ilgis ir kt.) |
|
||||||||||
Kita informacija (tralo maišo akių dydis, kabliukų skaičius ir kt.) |
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|
Val. |
Min. |
|
Laipsniai |
Minutės |
|
Metrai |
|||
Valksmo arba užmetimo pradžia: |
Laikas (GMT) |
|
|
Platuma |
Š |
|
|
Gylis |
|
||
Ilguma |
V |
|
|
||||||||
Valksmo arba užmetimo pabaiga: |
Laikas (GMT) |
|
|
Platuma |
Š |
|
|
Gylis |
|
||
Ilguma |
V |
|
|
||||||||
C. Informacija apie laimikį |
|||||||||||
Per vieną žvejybos įrankio ištraukimą surinktų koralų bendras gyvasis svoris (kg) (*1) |
|
Per vieną žvejybos įrankio ištraukimą surinktų pinčių bendras gyvasis svoris (kg) (*1) |
|
||||||||
|
|||||||||||
Žemiausias įmanomas nustatyti taksonominis vienetas (*2) |
Ar paimti biologiniai ėminiai? |
Ar paimti biologiniai pažeidžiamų indikatorinių rūšių ėminiai? |
Bendras laimikio svoris (kg) |
Svoris apytikris ar faktinis? Tinkamą atsakymą pažymėkite varnele. |
|||||||
Įtraukti žuvis ir bestuburius |
Taip |
Ne |
Taip |
Ne |
Fakt. |
Apyt. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
D. Pastabos |
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
(*1) (privaloma viską užpildyti). Jei reikia, nurodyti nulinį laimikį. (*2) Žr. FAO tarptautinių giliavandenės žvejybos atvirojoje jūroje valdymo gairių I priedą. |
25. REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C PRIEDO 1 DALYJE NUSTATYTAS SUDARANT LAIVŲ SĄRAŠĄ TAIKOMAS FORMATAS
Pranešimo apie laivo įtraukimą į registrą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (pranešant apie laivus, galinčius vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone, žymima NOT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
FS |
M |
Valstybė, kurioje laivas registruotas |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O (1) |
Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Uosto pavadinimas |
PO |
M |
Laivo registracijos arba kilmės uostas |
Laivo savininkas |
VO |
M (2) |
Registruotasis savininkas ir adresas |
Laivo frachtuotojas |
VC |
M (2) |
Už laivo naudojimą atsakingas subjektas |
Laivo tipas |
TP |
M |
Laivo FAO kodas (II.I priedas) |
Laivo žvejybos įrankiai |
GE |
O |
Pagal FAO statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (II.J priedas) |
Laivo talpa Matavimo metodas Talpa |
VT |
M |
Laivo talpa; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas – OC (pagal 1947 m. Oslo konvenciją) ir LC (pagal 1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo) Bendras pajėgumas metrinėmis tonomis |
Laivo ilgis Matavimo metodas Ilgis |
VL |
M |
Ilgis metrais; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas OA – bendrasis ilgis Ilgis metrais |
Laivo galia Matavimo metodas Galia |
VP |
M |
Variklio galia KW; prireikus nurodomas dviejų matavimo metodų rezultatas kW PE – varomasis variklis AE – pagalbiniai varikliai kartu sudėjus Bendra į laivą įmontuotų variklių galia kW |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Privalomas, kai naudojamas kaip vienintelis identifikavimo elementas kituose pranešimuose. (2) Pasirinkti tinkamą. |
26. REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 1 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.C2 PRIEDE NUSTATYTAS LAIVĄ IŠBRAUKIANT IŠ SĄRAŠO TAIKOMAS FORMATAS
Pranešimo apie laivo išbraukimą iš registro formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Al duomenys |
|
|
|
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivų, apie kuriuos pranešta, išbraukimas žymimas WIT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Pirmoji išbraukimo įsigaliojimo diena |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
27. REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 5 DALIES A PUNKTE NURODYTAS CEM II.C3 PRIEDE NUSTATYTAS KIEKVIENAM LAIVUI IŠDUODANT INDIVIDUALŲ LEIDIMĄ TAIKOMAS FORMATAS
Pranešimo apie leidimą vykdyti žvejybos veiklą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (laivo leidimas vykdyti žvejybos veiklą NAFO reguliuojamame rajone žymimas AUT) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Licencijos duomenys: leidimo įsigaliojimo data |
Pabaigos data |
ED |
O |
Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data. Ilgiausia galiojimo trukmė yra 12 mėnesių. |
Tikslinės rūšys ir rajonas |
TA |
M (1) |
Licencijos duomenys: rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama Prie CEM I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//. |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Transportiniams laivams TA laukelio pildyti neprivaloma. |
28. REGLAMENTO (ES) 2019/833 22 STRAIPSNIO 5 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.C4 PRIEDE NUSTATYTAS SUSTABDANT LEIDIMO GALIOJIMĄ TAIKOMAS FORMATAS
Pranešimo apie žvejybos veiklos leidimo galiojimo sustabdymą formatas
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/Neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO sekretoriatas žymimas XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios valstybės narės ISO-3 kodas |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (leidimą turinčių laivų leidimo galiojimo sustabdymas žymimas SUS) |
Laivo pavadinimas |
NA |
M |
Konkretaus laivo pavadinimas |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris (jei yra) |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
M |
Numeris ant laivo šono |
Laivo IMO numeris |
IM |
M |
IMO numeris |
Pradžios data |
SD |
M |
Licencijos duomenys: data, kurią įsigalioja galiojimo sustabdymas |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
29. REGLAMENTO (ES) 2019/833 24 STRAIPSNIO 1 DALIES E PUNKTE NURODYTAS CEM II.K PRIEDE NUSTATYTAS PRODUKTŲ PATEIKIMO FORMOS KODŲ SĄRAŠAS
Produktų pateikimo formos triraidžiai kodai
Triraidis kodas |
Pateikimas |
Aprašymas |
CBF |
Menkės išklotinė (escalado) |
HEA, su oda, su stuburu, su uodega |
CLA |
Žnyplės |
Tik žnyplės |
DWT |
ICCAT kodas |
Be žiaunų, skrosta, be dalies galvos, be pelekų |
FIL |
Filė |
HEA+GUT+TLD + be kaulų; iš kiekvienos žuvies gaunami du vienas nuo kito atskirti filė gabalai |
FIS |
Filė ir filė be odos |
FIL+SKI; iš kiekvienos žuvies gaunami du vienas nuo kito atskirti filė gabalai |
FSB |
Filė su oda, su kaulais |
Filė su oda, su kaulais |
FSP |
Filė be odos, su stambiosiomis ašakomis |
Filė be odos, su stambiosiomis ašakomis |
GHT |
Skrosta, be galvos, be uodegos |
GUH+TLD |
GUG |
Skrosta, be žiaunų |
Pašalinti viduriai ir žiaunos |
GUH |
Skrosta, be galvos |
Pašalinti viduriai ir galva |
GUL |
Skrosta, su kepenimis |
GUT, kepenų dalys nepašalintos |
GUS |
Skrosta, be galvos, be odos |
GUH+SKI |
GUT |
Skrosta |
Pašalinti visi viduriai |
HEA |
Be galvos |
Be galvos |
HET |
Be galvos, be uodegos |
Be galvos, be uodegos |
JAP |
Japoniškas pjovimas |
Skersinis pjovimas, pašalinant visas dalis nuo galvos iki pilvo |
JAT |
Japoniškas pjovimas, be uodegos |
Japoniškas pjovimas, uodega pašalinta |
LAP |
Dviguba filė, su uodega |
Dviguba filė, HEA, su oda + su uodega + su pelekais |
LVR |
Kepenys |
Tik kepenys |
OTH |
Kita |
Bet kuris kitas pateikimo būdas |
ROE |
Ikrai |
Tik ikrai |
SAD |
Sausai sūdyta |
Be galvos, su oda, su stuburu, su uodega, sausai sūdyta |
SAL |
Mažai sūdyta sūryme |
CBF + sūdyta |
SGH |
Sūdyta, skrosta, be galvos |
GUH + sūdyta |
SGT |
Sūdyta, skrosta |
GUT + sūdyta |
SKI |
Be odos |
Be odos |
SUR |
Surimi |
Surimi |
TAL |
Uodegos |
Tik uodegos |
TLD |
Be uodegos |
Be uodegos |
TNG |
Liežuviai |
Tik liežuviai |
TUB |
Kalmarų liemuo be čiuopiklių |
Kalmarų liemuo be čiuopiklių |
WHL |
Neišdarinėtos |
Neapdorotos |
WNG |
Sparnai |
Tik sparnai |
30. REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTAS CEM II.A PRIEDE NUSTATYTAS ŽVEJYBOS ŽURNALO ŠABLONAS
Laimikio registravimas (laivo žurnalo įrašai)
ŽVEJYBOS ŽURNALO ĮRAŠAI
Informacinis įrašas
Laivo pavadinimas
Laivo registravimo valstybė
Laivo registracijos numeris
IMO numeris
Registracijos uostas
Naudojamo žvejybos įrankio tipas (*1) (*2)
Žvejybos veiklos data (diena/mėnuo/metai: dd-mm-mmmm)
Valksmo/užmetimo pradžios laikas (UTC)
Kiekvieno valksmo/užmetimo pradžios koordinatės
Platuma
Ilguma
Kvadratas
Vandens gylis
Kiekvieno valksmo/užmetimo pabaigos koordinatės
Platuma
Ilguma
Kvadratas
Vandens gylis
Valksmo/užmetimo pabaigos laikas (UTC)
Per kiekvieną valksmą/užmetimą sužvejotų žuvų rūšių pavadinimai (I.C priedas)
Kiekvieno valksmo/užmetimo laimikio sandara: (*3) (*4)
Bendras kiekvienos rūšies žuvų laimikis (gyvojo svorio kilogramais)
Į jūrą išmestas kiekvienos rūšies žuvų laimikis (gyvojo svorio kilogramais)
Ar viršytas CEM 6 straipsnio 6 dalyje nurodytas priegaudos limitas? (Taip/Ne)
Ar pagal CEM 6 straipsnio 6 dalies iii punktą atliktas bandomasis vilkimas? (Taip/Ne)
Reguliuojame rajone sužvejoto laimikio iškrovimas arba perkrovimas
Iškrautų arba perkrautų kiekvienos rūšies žuvų kiekis
Iškrovimo arba perkrovimo vieta (-os)
Iškrovimo arba perkrovimo data (-os) (diena/mėnuo/metai: dd-mm-mmmm)
Kapitono parašas
Instrukcijos
(*1) Jeigu tuo pačiu 24 valandų laikotarpiu naudojami dviejų arba daugiau tipų žvejybos įrankiai, skirtingiems tipams turėtų būti skiriami atskiri įrašai.
(*2) Įrankiai ir priedai žymimi CEM II.J priede nustatytais kodais.
(*3) Kiekis nurodomas gyvojo svorio kg.
(*4) Rūšys žymimos CEM I.C priede nustatytais kodais.
31. REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 6 IR 8 DALYSE IR 26 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.D PRIEDE NUSTATYTAS LAIMIKIO ATASKAITOS FORMATAS
Keitimosi duomenimis formatas ir protokolai
A. Duomenų siuntimo formatas
Visi siunčiami duomenys išdėstomi taip:
Duomenų simboliai atitinka ISO 8859.1.
Visi siunčiami duomenys išdėstomi taip:
B. Keitimosi duomenimis protokolai
Patvirtinti keitimosi duomenimis protokolai, pagal kuriuos susitariančiosios šalys ir sekretorius tarpusavyje siunčia elektronines ataskaitas ir pranešimus, turi atitikti II.B priede nustatytas konfidencialumo taisykles.
C. Elektroninio keitimosi žvejybos stebėsenos informacija formatas
(Šiaurės Atlanto formatas)
Kategorija |
Duomenų elementas |
Srities kodas |
Tipas |
Turinys |
Apibrėžimas |
Sistema |
Įrašo pradžia |
SR |
|
|
Žymi įrašo pradžią |
Išsamūs duomenys |
Įrašo pabaiga |
ER |
|
|
Žymi įrašo pabaigą |
Gauto pranešimo statusas |
RS |
3 simboliai |
Kodai |
ACK/NAK – patvirtintas/nepatvirtintas |
|
Gauto pranešimo klaidos numeris |
RE |
3 skaičiai |
001–999 |
Valdymo centro gauto pranešimo klaidos kodas, žr. II.D priedo D2 skirsnį |
|
Pranešimas |
Gavėjo adresas |
AD |
3 simboliai |
ISO-3166, adresas |
Pranešimą gaunančios šalies adresas (NAFO atveju žymima XNW) |
Išsamūs duomenys |
Siuntėjas |
FR |
3 simboliai |
ISO-3166, adresas |
Siunčiančiosios šalies (susitariančiosios šalies) adresas |
Pranešimo tipas |
TM |
3 simboliai |
Kodas |
Pranešimo tipo kodas |
|
Sekos numeris |
SQ |
6 skaičiai |
NNNNNN |
Pranešimų, kuriuos laivas siunčia galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris. Kiekvienam laivui kalendoriniais metais suteikiamas unikalus pranešimų eilės numeris. Einamųjų metų pradžioje ši vertė kiekvienam laivui vėl grąžinama iki 1 ir kaskart išsiuntus pranešimą didėja. |
|
Įrašo numeris |
RN |
6 skaičiai |
NNNNNN |
Įrašų, iš ŽSC siunčiamų į XNW, eilės numeris. Kiekvienam ŽSC kalendoriniais metais suteikiamas unikalus pranešimų eilės numeris. Einamųjų metų pradžioje ši vertė vėl grąžinama iki 1 ir kaskart išsiuntus įrašą didėja. |
|
Įrašo data |
RD |
8 skaičiai |
MMMMMMDD |
Išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo, diena (UTC) |
|
Įrašo laikas |
RT |
4 skaičiai |
VVMM |
Išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC) |
|
Data |
DA |
8 skaičiai |
MMMMMMDD |
Pirmojo išsiuntimo metai, mėnuo, diena (UTC). RET pranešimų atveju pirmasis išsiuntimas atliekamas iš ŽSC, visais kitais atvejais – iš laivo. |
|
Laikas |
TI |
4 skaičiai |
VVMM |
Pirmojo išsiuntimo valanda ir minutės (UTC). RET pranešimų atveju pirmasis išsiuntimas atliekamas iš ŽSC, visais kitais atvejais – iš laivo. |
|
Atšaukta ataskaita |
CR |
6 skaičiai |
NNNNNN |
Atšaukti numatyto įrašo numeris |
|
Atšauktos ataskaitos metai |
YR |
4 skaičiai |
NNNN |
Atšaukti numatytos ataskaitos metai (UTC) |
|
Laivas |
Radijo šaukinys |
RC |
7 simboliai |
IRCS kodas |
Laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Registracija |
Laivo pavadinimas |
NA |
30 simbolių |
|
Konkretaus laivo pavadinimas |
Išsamūs duomenys |
Išoriniai registracijos duomenys |
XR |
14 simbolių |
|
Numeris ant laivo šono |
Vėliavos valstybė |
FS |
3 simboliai |
ISO-3166 |
Registracijos valstybė |
|
Susitariančiosios šalies suteiktas vidaus identifikacinis numeris |
IR |
3 simboliai 9 skaičiai |
ISO-3166 + ne augiau kaip 9 skaičiai |
Laivo unikalus numeris, vėliavos valstybės suteiktas atsižvelgiant į registraciją |
|
Uosto pavadinimas |
PO |
20 simbolių |
|
Laivo registracijos uostas/kilmės uostas |
|
Laivo savininkas |
VO |
60 simbolių |
|
Laivo savininko vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas |
|
Laivo frachtuotojas |
VC |
60 simbolių |
|
Laivo frachtuotojo vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas |
|
Laivo IMO numeris |
IMO numeris |
IM |
7 skaičiai |
NNNNNNN |
Laivo IMO identifikacinis numeris |
Laivo charakteristikos duomenys |
Laivo talpos vienetas |
VT |
2 simboliai 4 skaičiai |
OC/LC Talpa |
Pagal OC (1947 m. Oslo konvenciją)/LC (1969 m. Londone priimtą Tarptautinę konvenciją dėl laivų matmenų nustatymo) |
Laivo galios vienetas |
VP |
2 simboliai 5 skaičiai |
0–99999 |
Bendra pagrindinio variklio galia (kW) |
|
Laivo ilgis |
VL |
2 simboliai 3 skaičiai |
OA Ilgis metrais |
Bendrojo ilgio vienetas OA. Visas laivo ilgis metrais, suapvalintas iki artimiausio sveiko metro |
|
Laivo tipas |
TP |
3 simboliai |
Kodas |
Kaip nurodyta II.I priede. |
|
Žvejybos įrankis |
GE |
3 simboliai |
FAO kodas |
Tarptautinis žvejybos įrankių statistinės klasifikacijos standartas (II.J priedas) |
|
Leidimo duomenys |
Pradžios data |
SD |
8 skaičiai |
MMMMMMDD |
Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pradžios data |
Pabaigos data |
ED |
8 skaičiai |
MMMMMMDD |
Licencijos duomenys: leidimo galiojimo pabaigos data |
|
Tikslinės rūšys ir rajonas |
TA |
3 simboliai 10 simbolių |
Išteklių specifikacijos. Rūšies FAO kodas ir NAFO nustatytas rajono kodas arba žymuo ANY |
Rūšys, kurių individus leidžiama žvejoti vykdant specializuotąją žvejybą, ir rajonas, kuriame tokia žvejyba leidžiama. Prie I.A arba I.B priedu reglamentuojamų rūšių turi būti nuoroda į išteklių specifikaciją. Nereglamentuojamų rūšių atveju nurodomas parajonis ar kvadratas arba pažymima ANY. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras, pvz.,//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//. |
|
Veiklos duomenys |
Platuma |
LA |
5 simboliai |
NDDMM (WGS-84) |
Pvz.,//LA/N6235 = 62°35′ šiaurės platumos |
Ilguma |
LO |
6 simboliai |
E/WDDDMM (WGS-84) |
Pvz.,//LO/WO2134 = 21°34′ vakarų ilgumos |
|
Platuma (dešimtainiais laipsniais) |
LT |
7 simboliai |
+/-DD.ddd |
Dydis neigiamas, jei platuma yra pietų pusrutulyje (1) (WGS84) |
|
Ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
LG |
8 simboliai |
+/-DDD.ddd |
Dydis neigiamas, jei ilguma yra vakarų pusrutulyje (1) (WGS84) |
|
Reiso numeris |
TN |
3 skaičiai |
001–999 |
Einamųjų metų žvejybos reiso numeris |
|
Laimikis Rūšys Kiekis |
CA |
3 simboliai 7 skaičiai |
Rūšies FAO kodas 0–9999999 |
Laive esantis per dieną sužvejotas laimikis pagal rūšis ir kvadratus gyvojo svorio kilogramais |
|
Laive esantis žuvų kiekis Rūšys Kiekis |
OB |
3 simboliai 7 skaičiai |
Rūšies FAO kodas 0–9999999 |
Bendras kiekis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis, esantis laive tuo metu, kai siunčiamas atitinkamas pranešimas |
|
Į jūrą išmestas laimikis. Rūšys Kiekis |
RJ |
3 simboliai 7 skaičiai |
Rūšies FAO kodas 0–9999999 |
Į jūrą išmestas laimikis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis ir kvadratus |
|
Neverslinio dydžio žuvys Rūšys Kiekis |
US |
3 simboliai 7 skaičiai |
Rūšies FAO kodas 0–9999999 |
Neverslinio dydžio žuvų laimikis gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis ir kvadratus |
|
Perkrautos žuvys Rūšys Kiekis |
KG |
3 simboliai 7 skaičiai |
Rūšies FAO kodas 0–9999999 |
Informacija apie laivams vykdant veiklą reguliuojamame rajone iš vieno laivo į kitą perkrautų žuvų kiekį gyvojo svorio kilogramais pagal rūšis, suapvalinus iki artimiausio 100 kg |
|
Atitinkamas rajonas |
RA |
6 simboliai |
ICES/NAFO kodai |
Atitinkamo žvejybos rajono kodas |
|
Tikslinės rūšys |
DS |
3 simboliai |
Rūšies FAO kodas |
Tikslinės rūšies, kurią laivas žvejoja pagal 5 straipsnio 2 dalį, kodas. Leidžiama nurodyti kelias rūšis atskiriant tarpais, pvz.,//DS/rūšis rūšis rūšis// |
|
Laive esantis stebėtojas |
OO |
1 simbolis |
T/N |
Nurodoma, ar laive yra atitikties reikalavimams stebėtojas |
|
Perkrauta iš |
TF |
7 simboliai |
IRCS kodas |
Laivo, iš kurio perkrautos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys |
|
Perkrauta į |
TT |
7 simboliai |
IRCS kodas |
Laivo, į kurį perkrautos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys |
|
Kapitono vardas ir pavardė |
MA |
30 simbolių |
|
Laivo kapitono vardas ir pavardė |
|
Pakrantės valstybė |
CS |
3 simboliai |
ISO-3166 Triraidis kodas |
Iškrovimo uosto pakrantės valstybė |
|
Numatoma data |
PD |
8 skaičiai |
MMMMMMDD |
Numatytoji data (UTC), kada kapitonas ketina būti uoste |
|
Numatomas laikas |
PT |
4 skaičiai |
VVMM |
Numatytasis laikas (UTC), kada kapitonas ketina būti uoste |
|
Uosto pavadinimas |
PO |
20 simbolių |
|
Faktinio iškrovimo uosto pavadinimas |
|
Greitis |
SP |
3 skaičiai |
10 mazgų |
Pvz.,//SP/105 = 10,5 mazgų |
|
Kursas |
CO |
3 skaičiai |
360° laipsnių skalė |
Pvz.,//CO/270 = 270 |
|
Frachtavimas Vėliava Laimikis |
CH |
3 simboliai |
ISO-3166 |
Frachtuojančios susitariančiosios šalies vėliava |
|
Įplaukimo rajonas |
AE |
6 simboliai |
ICES/NAFO kodai |
NAFO kvadratas, į kurį įplaukiama |
|
Žvejybos dienos |
DF |
3 skaičiai |
1–365 |
Dienų, kurias laivas praleido žvejybos zonoje reiso metu, skaičius |
|
Įtariami pažeidimai |
AF |
1 simbolis |
T/N |
Kai laive esantis stebėtojas teikia pastabas |
|
Tinklo akių dydis |
ME |
3 skaičiai |
0–999 |
Vidutinis akių dydis milimetrais |
|
Produktas |
PR |
3 simboliai |
Kodas |
II.K priede nurodytas produkto kodas |
|
Laivo žurnalas |
LB |
1 simbolis |
T/N |
Kai laive esantis stebėtojas tvirtina laivo žurnalo įrašus |
|
Pranešimai |
HA |
1 simbolis |
T/N |
Kai laive esantis stebėtojas tvirtina iš laivo siųstus pranešimus |
|
Stebėtojo vardas ir pavardė |
ON |
30 simbolių |
Tekstas |
Laive esančio stebėtojo vardas ir pavardė |
|
Laisvos formos tekstas |
MS |
255 simboliai |
Tekstas |
Veiklos duomenys: papildomos stebėtojo pastabos |
|
(1) Pliuso ženklo (+) siųsti nereikia; priekyje esančius nulius galima praleisti. |
D.1) II.E ir II.F prieduose nustatyta ataskaitų ir pranešimų, kuriuos susitariančiosios šalys persiunčia sekretoriui, struktūra
Atitinkamais atvejais susitariančioji šalis sekretoriui persiunčia iš savo laivų pagal 28 ir 29 straipsnius gautas ataskaitas ir pranešimus; perduodama duomenis ji atlieka šiuos pakeitimus:
adresas (AD) pakeičiamas sekretoriaus adresu (XNW);
įterpiami šie duomenų elementai: „įrašo data“ (RD), „įrašo laikas“ (RT), „įrašo numeris“ (RN) ir „iš“ (FR).
D.2) Gavimo patvirtinimo pranešimai
Jei susitariančioji šalis prašo, sekretorius jai atsiunčia gavimo patvirtinimo pranešimą kaskart, kai elektroniniu būdu gauna ataskaitą ar pranešimą.
A) Gavimo patvirtinimo pranešimo formatas
Duomenų elementas |
Srities kodas |
Privaloma (M)/ neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas, ataskaitą siunčianti susitariančioji šalis |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: XNW yra NAFO (kuri siunčia gavimo patvirtinimo pranešimą) žymuo |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (gavimo patvirtinimo pranešimas žymimas RET) |
Radijo šaukinys |
RC |
O |
Ataskaitos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys, nukopijuotas iš gautos ataskaitos |
Sekos numeris |
SQ |
O |
Ataskaitos duomenys: atitinkamų metų laivo ataskaitos eilės numeris, nukopijuotas iš gautos ataskaitos |
Gauto pranešimo statusas |
RS |
M |
Ataskaitos duomenys: kodas, žymintis, ar pranešimo gavimas buvo patvirtintas ar ne (ACK arba NAK) |
Gauto pranešimo klaidos numeris |
RE |
O |
Ataskaitos duomenys: klaidos tipą nurodantis numeris. Gauto pranešimo klaidos numerį žr. B lentelėje. |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Ataskaitos duomenys: pranešimo, kuris gautas, registracinis numeris |
Data |
DA |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo data |
Laikas |
TI |
M |
Pranešimo duomenys: siuntimo laikas |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
B) Gauto pranešimo klaidų numeriai
Sritis/straipsnis |
Klaidų numeriai |
Klaidos priežastis |
||
Atmesta (NAK) Reikalaujama imtis taisomųjų veiksmų |
Priimta ir išsaugota (ACK) Reikalaujama imtis taisomųjų veiksmų |
Priimta ir išsaugota (ACK) Pateiktas įspėjimas |
||
Komunikacijos problema |
101 |
|
|
Pranešimas neperskaitomas |
|
102 |
|
|
Duomenų vertė arba dydis neatitinka leidžiamo intervalo |
|
104 |
|
|
Trūksta privalomųjų duomenų |
|
105 |
|
|
Sudubliuota ataskaita; bandymas pakartotinai atsiųsti anksčiau atmestą ataskaitą |
|
106 |
|
|
Neteisėtas duomenų šaltinis |
|
|
|
150 |
Sekos klaida |
|
|
|
151 |
Dar neatėjusi data ar laikas |
|
|
|
155 |
Sudubliuota ataskaita; bandymas pakartotinai atsiųsti anksčiau priimtą ataskaitą |
25 straipsnis |
|
|
250 |
Bandymas dar kartą pranešti apie laivą |
|
|
251 |
|
Apie laivą nepranešta |
|
|
252 |
|
Nurodytos rūšys, kurių žvejybos leidimas neišduotas arba to leidimo galiojimas sustabdytas. |
|
|
|
|
|
28 straipsnis |
|
301 |
|
Laimikio ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą |
|
|
302 |
|
Perkrovimo ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą |
|
|
303 |
|
Išplaukimo metu turimo laimikio ataskaita atsiųsta anksčiau už įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitą |
|
|
304 |
|
Negautas laivo koordinačių pranešimas (CAT, TRA, COX atveju) |
|
|
|
350 |
Koordinačių ataskaita atsiųsta be įplaukimo metu turimo laimikio ataskaitos |
E. Ataskaitų ir pranešimų tipai
Priedas |
Nuostatos |
Kodas |
Pranešimas/ataskaita |
Pastabos |
II.C |
25 straipsnio 1 dalies a punktas |
NOT |
Pranešimas |
Pranešimas apie žvejybos laivus |
II.C |
25 straipsnio 1 dalies b punktas |
WIT |
Išbraukimas |
Pranešimas apie registruoto laivo išbraukimą iš sąrašo |
II.C |
25 straipsnio 5 dalies a punktas |
AUT |
Leidimas |
Pranešimas apie laivus, turinčius leidimą vykdyti žvejybos veiklą reguliuojamame rajone |
II.C |
25 straipsnio 5 dalies b punktas |
SUS |
Sustabdymas |
Pranešimas apie leidimo vykdyti žvejybos veiklą reguliuojamame rajone galiojimo sustabdymą per pradinį jo galiojimo laikotarpį |
II.E |
29 straipsnio 2 dalis |
ENT POS EXI |
Įplaukimas Laivo koordinatės Išplaukimas |
LSS pranešimai |
29 straipsnio 8 dalis |
MAN |
Neautomatinis laivo koordinačių pranešimas |
Ataskaitos, kurias susitariančiajai šaliai perduoda žvejybos laivai, kurių palydovinio sekimo įtaisas sugedęs |
|
II.F |
28 straipsnio 6 dalies a punktas |
COE |
Įplaukimo metu turimas laimikis |
Ataskaita, kurią žvejybos laivas siunčia prieš įplaukdamas į reguliuojamą rajoną |
28 straipsnio 6 dalies c punktas |
CAT |
Laimikis |
Kasdienė visų rūšių laimikio pagal kvadratus ataskaita |
|
28 straipsnio 6 dalies d punktas |
COB |
Ribinės linijos kirtimas |
Laimikio ataskaita, siunčiama prieš kertant 3L kvadrato ribinę liniją |
|
28 straipsnio 6 dalies e punktas |
TRA |
Perkrovimas |
Reguliuojamame rajone pakrautų arba iškrautų kiekių ataskaita |
|
28 straipsnio 6 dalies f punktas |
POR |
Iškrovimo uostas |
Laive esančio laimikio ir iškrauti numatomų žuvų svorio ataskaita |
|
28 straipsnio 6 dalies b punktas |
COX |
Išplaukimo metu turimas laimikis |
Ataskaita, kurią žvejybos laivas siunčia prieš išplaukdamas iš reguliuojamo rajono |
|
28 straipsnio 6 dalis |
CAN |
Atšaukimas |
28 straipsnio 6 dalyje nustatytos ataskaitos atšaukimo ataskaita |
|
II.D.D |
29 straipsnio 10 dalies a punktas 28 straipsnio 9 dalies c punktas |
RET |
Pranešimas apie gavimą |
Automatinis elektroninis pranešimas, siunčiamas gavus įrašą |
II.G. |
30 straipsnio 14 dalies e punktas |
OBR |
Stebėtojas |
Stebėtojo dienos ataskaita |
32. REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 6 IR 7 DALYSE NURODYTAS CEM II.F PRIEDE NUSTATYTAS LAIMIKIO ATASKAITOS ATŠAUKIMO FORMATAS
ATŠAUKIMO ataskaita
Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.
Duomenų elementas |
Srities kodas |
Privaloma (M)/ neprivaloma (O) |
Turinio reikalavimai |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančiosios šalies adresas (ISO-3) |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW) |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį) |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC) |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC) |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (atšaukimo ataskaita žymima CAN (1)) |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Atšaukta ataskaita |
CR |
M |
Pranešimo duomenys: atšaukti numatytos ataskaitos registracinis numeris |
Atšauktos ataskaitos metai |
YR |
M |
Pranešimo duomenys: atšaukti numatytos ataskaitos metai |
Data |
DA |
M |
Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo iš laivo data (UTC) (2) |
Laikas |
TI |
M |
Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo iš laivo laikas (UTC) (2) |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Atšaukimo ataskaita negali būti naudojama kitai atšaukimo ataskaitai atšaukti. (2) Jeigu ataskaita siunčiama ne iš laivo, nurodomas siuntimo iš ŽSC laikas – toks pat kaip RD ir RT atveju. |
33. REGLAMENTO (ES) 2019/833 25 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.N PRIEDAS
Žvejybos žurnale pateikiama su kiekvienu žvejybos įrankio ištraukimu susijusi informacija
Vėliavos valstybė |
Laivo šaukinys |
Žvejybos įrankio ištraukimas Nr. |
Žvejybos įrankio tipas |
NAFO kvadr. |
Pradžios metai (MMMM) |
Pradžios mėnuo (MM) |
Pradžios diena (DD) |
Pradžios platuma (dešimtainiais laipsniais) |
Pradžios ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
Pradžios gylis (m) |
Pradžios laikas (UTC) (VVMM) |
Pabaigos metai (MMMM) |
Pabaigos mėnuo (MM) |
Pabaigos diena (DD) |
Pabaigos platuma (dešimtainiais laipsniais) |
Pabaigos ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
Pabaigos gylis (m) |
Pabaigos laikas (UTC) (VVMM) |
Rūšys (FAO triraidis rūšies kodas) |
Palikta (gyvojo svorio kg) |
Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg) |
Pastabos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34. REGLAMENTO (ES) 2019/833 26 STRAIPSNIO 9 DALIES B PUNKTE NURODYTAS CEM II.E PRIEDE NUSTATYTAS KEITIMOSI DUOMENIMIS FORMATAS
LSS duomenų formatas
Pranešimai apie įplaukimą ir išplaukimą, koordinačių pranešimai
Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. CEM II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.
Duomenų elementas |
Srities kodas |
Privaloma (M)/ neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios šalies pavadinimas (ISO-3) |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį) |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC) |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC) |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimų tipai – ENT, POS arba EXI: i. ENT – pirmasis susitariančiosios šalies ŽSC užregistruotas koordinačių LSS pranešimas, kiekvieno laivo siunčiamas įplaukiant į reguliuojamą rajoną; ii. POS – visi paskesni koordinačių LSS pranešimai, kiekvieno laivo siunčiami būnant reguliuojamame rajone; iii. EXI – pirmasis susitariančiosios šalies ŽSC užregistruotas koordinačių LSS pranešimas, kiekvieno laivo siunčiamas išplaukiant iš reguliuojamo rajono. |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Sekos numeris |
SQ |
O |
Pranešimo duomenys: unikalus pranešimų, laivo siunčiamų galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį) |
Reiso numeris |
TN |
O |
Veiklos duomenys: žvejybos reiso eilės numeris einamaisiais metais |
Laivo pavadinimas |
NA |
O |
Laivo registracijos duomenys: laivo pavadinimas |
Susitariančioji šalis Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Laivo registracijos duomenys: valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
O |
Laivo registracijos duomenys: numeris ant laivo šono |
Platuma (dešimtainiais laipsniais) |
LT |
M (1) |
Veiklos duomenys: platuma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
LG |
M (1) |
Veiklos duomenys: ilguma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Greitis |
SP |
M |
Veiklos duomenys: greitis, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Kursas |
CO |
M |
Veiklos duomenys: kursas, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Data |
DA |
M |
Pranešimo duomenys: data (UTC), kurią užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Laikas |
TI |
M |
Pranešimo duomenys: laikas (UTC), kuriuo užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Neprivaloma EXI pranešimų atveju. |
Neautomatiniu būdu siunčiama koordinačių ataskaita
Dėl ataskaitų, kurios siunčiamos iš ŽSC į NAFO (XNW), formato specifikacijų taip pat žr. II.D priedo A, B, C ir D1 skirsnius.
Duomenų elementas |
Srities kodas |
Privaloma (M)/ neprivaloma (O) |
Pastabos |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW) |
Siuntėjas |
FR |
M |
Pranešimo duomenys: siunčiančios šalies pavadinimas (ISO-3) |
Įrašo numeris |
RN |
M |
Pranešimo duomenys: unikalus įrašų, siunčiamų iš ŽSC į XNW, eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį) |
Įrašo data |
RD |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC metai, mėnuo ir diena (UTC) |
Įrašo laikas |
RT |
M |
Pranešimo duomenys: įrašo išsiuntimo iš ŽSC valanda ir minutės (UTC) |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas: ataskaitos, pagal CEM 29 straipsnio 8 dalį siunčiamos laivų, kurių palydovinio sekimo įtaisas sugedęs, žymimos MAN |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Sekos numeris |
SQ |
O |
Pranešimo duomenys: unikalus pranešimų, laivo siunčiamų galutiniam gavėjui (XNW), eilės numeris, kiekvienais metais prasidedantis nuo 1 (taip pat žr. II.D priedo C skirsnį) |
Reiso numeris |
TN |
O |
Veiklos duomenys: žvejybos reiso eilės numeris einamaisiais metais |
Laivo pavadinimas |
NA |
O |
Laivo registracijos duomenys: laivo pavadinimas |
Susitariančioji šalis Vidaus registracijos numeris |
IR |
O |
Laivo registracijos duomenys: valstybės narės laivo unikalus numeris, kurį sudaro vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris |
Išorinis registracijos numeris |
XR |
O |
Laivo registracijos duomenys: numeris ant laivo šono |
Platuma |
LA |
M |
Veiklos duomenys: platuma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Ilguma |
LO |
M |
Veiklos duomenys: ilguma, kurioje užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Greitis |
SP |
M |
Veiklos duomenys: greitis, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Kursas |
CO |
M |
Veiklos duomenys: kursas, kuriuo plaukiama, kai užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Data |
DA |
M |
Pranešimo duomenys: data (UTC), kurią užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Laikas |
TI |
M |
Pranešimo duomenys: laikas (UTC), kuriuo užfiksuojamos koordinatės, kurių pranešimas siunčiamas iš laivo |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
35. REGLAMENTO (ES) 2019/833 27 STRAIPSNIO 11 DALIES A PUNKTE NURODYTA CEM II.M PRIEDE NUSTATYTA STEBĖTOJO ATASKAITA
Standartinė stebėtojo ataskaitos forma
1.A dalis. Informacija apie žvejybos laivą, žvejybos reisą ir stebėtoją
Informacija apie žvejybos laivą |
|
Laivo pavadinimas |
|
Laivo radijo šaukinys |
|
Vėliavos valstybė |
|
Išorinis registracijos numeris |
|
Laivo IMO numeris |
|
Laivo ilgis (m) |
|
Laivo bendroji talpa |
|
Variklio galia (nurodyti AG arba kW) |
|
Laivo tipas |
|
Bendras užšaldytų produktų triumo tūris (m3) |
|
Žuvų miltų triumo tūris (m3) |
|
Kitų triumų tūris (m3) |
|
Informacija apie reisą |
|
Žvejybos operacijų valdytojo vardas ir pavardė |
|
Reiso numeris |
|
Įgulos narių skaičius |
|
Tikslinės rūšys |
|
Įplaukimo į NAFO reguliuojamą rajoną data (ENT) |
|
Išplaukimo iš NAFO reguliuojamo rajono data (EXI) |
|
NAFO kvadratas (-ai), kuriame (-iuose) būta |
|
Kitas (-i) rajonas (-ai), kuriame (-iuose) būta |
|
Perkrovimas |
|
Iškrovimo uostas |
|
Informacija apie stebėtoją |
|
Stebėtojo vardas ir pavardė |
|
Stebėjimo pradžios data |
|
Stebėjimo pabaigos data |
|
Ataskaitos data |
|
Pastabos |
|
1.B dalis. Informacija apie žvejybos įrankius
Tralas |
||||||||||||||||||||
Žvejybos įrankis |
Žvejybos įrankio tipas |
Žvejybos įrankio markė |
Tinklo akių dydis (mm) |
Priedai |
Grotelių tankumas |
Stropai (apibūdinkite) |
Pastabos |
|||||||||||||
Sparnai |
Korpusas |
Prailginamoji dalis |
Tralo maišas |
Išmatuota stebėtojo/inspektoriaus/kapitono |
Matavimo data |
|||||||||||||||
Aukšti |
Žemi |
Vidutiniai |
Aukštas |
Žemas |
Vidutinis |
Aukšta |
Žema |
Vidutinė |
Aukštas |
Žemas |
Vidutinis |
|
|
|||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ūda |
|||||||||||
Žvejybos įrankis |
Žvejybos įrankio tipas |
Visas ilgis |
Kabliukai |
|
Plūdurai |
Inkarai |
Pagrindinio lyno medžiaga |
Masalo lynas medžiaga |
Pastabos |
||
Skaičius |
Vidutinis išdėstymo intervalas (m) |
Kabliuko tipas |
Kabliuko dydis |
Pažymėti taip/ne |
Skaičius |
||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 dalis. Su kiekvienu valksmu/pastatymu susijusi informacija apie laimikį ir pastangas
Valksmas/pastatymas |
Žvejybos įrankio tipas |
PRADŽIA (*1) |
PABAIGA (*1) |
Trukmė (*2) |
Rūšys (FAO triraidis rūšies kodas (*3)) |
Tikslinės rūšys (taip arba ne) |
Produktų forma |
Stebėtojo skaičiavimai |
||||||||||||
NAFO Kvadratas |
Platuma (dešimtainiais laipsniais) |
Ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
Gylis (m) |
Laikas (UTC) (VVMM) |
Data (MMMMMMDD) |
NAFO kvadratas |
Platuma (dešimtainiais laipsniais) |
Ilguma (dešimtainiais laipsniais) |
Gylis (m) |
Laikas (UTC) (VVMM) |
Data (MMMMMMDD) |
Stebėtojo taikytas perskaičiavimo koeficientas |
Palikta (gyvojo svorio kg) |
Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg) |
||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Žvejybos tralais atveju pradžia yra tralo nuleidimo pabaigos laikas, o pabaiga – jo iškėlimo pradžios laikas. Visais kitais atvejais pradžia yra žvejybos įrankio pastatymo pradžios laikas, o pabaiga – jo iškėlimo pabaigos laikas. (*2) Valandos dešimtainiais skaičiais. Žvejybos tralais atveju – laikas nuo tralo nuleidimo pabaigos iki jo iškėlimo pradžios. Visais kitais atvejais – laikas nuo žvejybos įrankio pastatymo pradžios iki jo iškėlimo pabaigos. (*3) Įskaitant PJE indikatorines rūšis. |
Laivo žvejybos žurnalas |
Laivo produkcijos žurnalas |
Ar nustatyta neatitikimų? (Taip/ne) |
Informacija apie neatitikimus |
Pastabos |
||
Laive taikytas perskaičiavimo koeficientas |
Palikta (gyvojo svorio kg) |
Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg) |
Palikta (kg) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 dalis. Informacija apie atitiktį reikalavimams
Įrašyti pastabas dėl:
Pastabos |
Išsamūs duomenys |
Bet koks trukdymas stebėtojui, bandymas jį įbauginti, kišimasis į jo darbą ar kitoks būdas neleisti jam vykdyti savo pareigų |
|
Sandėliavimo veiklos ir sandėliavimo plano neatitikimai (30 straipsnio 14 dalies b punktas) |
|
Palydovinio sekimo įtaiso veikimas (nurodyti visus pertrūkius, trikdžius ir gedimus) |
|
Perkrovimai (nurodyti visus) |
|
Neverslinio dydžio žuvų laimikis |
|
Inspektavimas jūroje (nurodyti datas, laiką ir bet kokias kitas pastabas) |
|
Bet kokios kitos pastabos |
|
4 dalis. Pastangų ir laimikio suvestinė
4A. Pastangų suvestinė
Pastangų suvestinė lentelė |
|||||||||
NAFO kvadratas |
Žvejybos įrankio tipas |
Tikslinės rūšys (*1) |
Data |
Valksmų/pastatymų skaičius |
Gylis (m) |
Žvejybos valandų skaičius (*2) |
Žvejybos dienų skaičius (*3) |
||
Pradžia |
Pabaiga |
Mažiausias |
Didžiausias |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Pagal CEM 5 straipsnio 1 dalį. (*2) Žvejybos tralais atveju žvejybos laikas – laikas nuo tralo nuleidimo pabaigos iki jo iškėlimo pradžios. Visais kitais atvejais žvejybos laikas – laikas nuo žvejybos įrankio pastatymo pradžios iki jo iškėlimo pabaigos. Suminė visų valksmų nurodytame kvadrate trukmė pagal žvejybos įrankių tipus ir tikslines rūšis (*3) Pagal CEM 1 straipsnio 6 dalį. |
Pastabos |
|
1 |
Dėl žvejybos veiklos pagal kvadratus |
2 |
Dėl duomenų perdavimo |
3 |
Dėl tinklo akių dydžio |
4 |
Kiti klausimai |
4B. Laimikio suvestinė
Reiso laimikio suvestinė (laimikis pagal kvadratus ir rūšis) |
|||||||
|
Stebėtojo skaičiavimai |
Registruota žvejybos žurnale |
|||||
Rūšis (FAO triraidis rūšies kodas) |
Kvadratas |
Palikta (gyvojo svorio kg) |
Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg) |
Iš viso (gyvojo svorio kg) |
Palikta (gyvojo svorio kg) |
Išmesta į jūrą (gyvojo svorio kg) |
Iš viso (gyvojo svorio kg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
Pastabos |
|
1 |
Dėl žvejybos laimikio sudėties ir dydžių |
2 |
Dėl žvejybos žurnalo įrašų neatitikimų |
3 |
Dėl į jūrą išmestų kiekių |
4 |
Kiti klausimai |
5 dalis. Su kiekvienu valksmu susijusi informacija apie arktinių ryklių laimikį
Valksmo/pastatymo numeris |
Bendras ryklių skaičius |
Ryklio numeris |
Apytikris svoris (gyvojo svorio kg) |
Ilgis |
Išmatuotas ar apytikriai įvertintas ilgis? |
Lytis |
Laimikio būklė (gyvas, negyvas, nežinoma) |
Pastabos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 dalis. Žuvų ilgio pasikartojimo dažnumo forma
Stebėtojo vardas ir pavardė |
|
|
|
|
|
Laivo šaukinys |
|
|
|
|
|
Reiso numeris |
|
|
|
|
|
|
|||||
Metai |
|
|
|
|
|
Mėnuo |
|
|
|
|
|
Diena |
|
|
|
|
|
Žvejybos įrankio numeris |
|
|
|
|
|
Valksmo/pastatymo numeris |
|
|
|
|
|
Triraidis rūšies kodas |
|
|
|
|
|
Laimikio svoris (gyvojo svorio kg) |
|
|
|
|
|
Ėminio tipas (išmetamo į jūrą laimikio, paliekamo laimikio, mišrus) |
|
|
|
|
|
|
|||||
Ėminio svoris (gyvojo svorio kg) |
|
|
|
|
|
Mažiausias dydis |
|
|
|
|
|
Didžiausias dydis |
|
|
|
|
|
Lytis |
|
|
|
|
|
Bendras ėminių skaičius (n=) |
|
|
|
|
|
Susitarimas dėl matmenų nustatymo būdo (TL – visas ilgis, SL – standartinis ilgis, FL – ilgis nuo viršutinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsišakojimo, t. t.) |
|
|
|
|
|
Matavimo tipas |
|
|
|
|
|
Vienetas (mm arba cm) |
|
|
|
|
|
Pastabos |
|
|
|
|
|
Dydžio intervalas |
Skaičius |
Skaičius |
Skaičius |
Skaičius |
Skaičius |
9,5–10,0 |
|
|
|
|
|
10,0–10,5 |
|
|
|
|
|
10,5–11,0 |
|
|
|
|
|
11,0–11,5 |
|
|
|
|
|
11,5–12,0 |
|
|
|
|
|
12,0–12,5 |
|
|
|
|
|
12,5–13,0 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
97,0–97,5 |
|
|
|
|
|
97,5–98,0 |
|
|
|
|
|
98,0–98,5 |
|
|
|
|
|
98,5–99,0 |
|
|
|
|
|
99,0–99,5 |
|
|
|
|
|
99,5–100,0 |
|
|
|
|
|
100,0–100,5 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
36. REGLAMENTO (ES) 2019/833 27 STRAIPSNIO 11 DALIES C PUNKTE NURODYTA CEM II.G PRIEDE NUSTATYTA STEBĖTOJO KASDIEN SIUNČIAMA ATASKAITA
Stebėtojo ataskaita
Duomenų elementas |
Kodas |
Privaloma (M)/ neprivaloma (O) |
Turinio reikalavimai |
Įrašo pradžia |
SR |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pradžia |
Adresas |
AD |
M |
Pranešimo duomenys: gavėjas (NAFO žymima XNW) |
Sekos numeris |
SQ |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo eilės einamaisiais metais numeris |
Pranešimo tipas |
TM |
M |
Pranešimo duomenys: pranešimo tipas (stebėtojo ataskaita žymima OBR) |
Radijo šaukinys |
RC |
M |
Laivo registracijos duomenys: laivo tarptautinis radijo šaukinys |
Žvejybos įrankis |
GE |
M (1) |
Veiklos duomenys: FAO žvejybos įrankio kodas |
Tikslinės rūšys |
DS |
M (1) |
Veiklos duomenys: kiekvienos nuo paskutinės OBR ataskaitos žvejotos tikslinės rūšies FAO kodas |
Tinklo akių dydis |
ME |
M (1) |
Veiklos duomenys: vidutinis akių dydis milimetrais |
Atitinkamas rajonas |
RA |
M |
Veiklos duomenys: NAFO kvadratas |
Dienos laimikis Rūšis Gyvasis svoris |
CA |
M M |
Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas ir laive paliktas laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz., //CA/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris// |
Į jūrą išmestas laimikis Rūšis Gyvasis svoris |
RJ |
M (1) |
Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas ir į jūrą išmestas laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz., //RJ/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris// |
Neverslinio dydžio žuvys (6) Rūšis Gyvasis svoris |
US |
M (1) |
Veiklos duomenys: nuo paskutinės OBR ataskaitos sužvejotas neverslinio dydžio žuvų laimikis kilogramais, suapvalinus iki artimiausio 100 kg, pagal rūšis ir kvadratus. Leidžiama naudoti kelias laukelių poras įrašant rūšį (FAO triraidį kodą) ir gyvąjį svorį kilogramais (iki 9 skaitmenų), o kiekvieną laukelį atskiriant tarpu, pvz., //US/rūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoristarpasrūšistarpassvoris// |
Laivo žurnalas |
LB |
M |
Veiklos duomenys: taip arba ne (2) |
|
|
|
|
Pranešimai |
HA |
M |
Veiklos duomenys: taip arba ne (3) |
Įtariami pažeidimai |
AF |
M |
Veiklos duomenys: taip arba ne (4) |
Stebėtojo vardas ir pavardė |
ON |
M |
Pranešimo duomenys: ataskaitą pasirašiusio stebėtojo vardas ir pavardė |
Data |
DA |
M |
Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo data |
Laisvos formos tekstas |
MS |
O (5) |
Veiklos duomenys: papildomos stebėtojo pastabos |
Laikas |
TI |
M |
Pranešimo duomenys: šios ataskaitos siuntimo laikas |
Įrašo pabaiga |
ER |
M |
Sistemos duomenys: nurodoma įrašo pabaiga |
(1) Siunčiama tik jei reikia. (2) „Taip“, jei stebėtojas patvirtina, kad žurnalo įrašai buvo padaryti laikantis CEM. (3) „Taip“, jei stebėtojas patvirtina, kad pagal 13 straipsnio 11 ir 12 dalis ir 28 straipsnio 6 dalį reikalaujamos ataskaitos buvo persiųstos laikantis CEM. (4) „Taip“, jei stebėtojas aptinka neatitikimų su CEM. (5) Privaloma, jei LB atveju pažymėta „ne“ arba HA – „ne“, arba AF – taip. (6) Į jūrą išmestas neverslinio dydžio žuvų laimikis, nurodytas US laukelyje, turėtų būti įtrauktas ir į kiekius, nurodytus į jūrą išmesto laimikio (RJ) laukelyje. |
37. REGLAMENTO (ES) 2019/833 28 STRAIPSNIO 10 DALYJE IR 43 STRAIPSNYJE NURODYTOS CEM II.B PRIEDE NUSTATYTOS KONFIDENCIALUMO TAISYKLĖS
Konfidencialumo taisyklės
SAUGAUS IR KONFIDENCIALAUS ELEKTRONINIŲ ATASKAITŲ IR PRANEŠIMŲ, SIUNČIAMŲ PAGAL IŠSAUGOJIMO IR VYKDYMO UŽTIKRINIMO PRIEMONIŲ 28 IR 29 STRAIPSNIUS, TVARKYMO NUOSTATOS
(1) Taikymo sritis
Toliau išdėstytos nuostatos taikomos visoms elektroninėmis ataskaitomis ir pranešimams, siunčiamiems ir gaunamiems pagal CEM 28 ir 29 straipsnius (toliau – ataskaitos ir pranešimai).
(2) Bendrosios nuostatos
Vykdomasis sekretorius ir atitinkamos susitariančiųjų šalių institucijos siųsdami ir gaudami ataskaitas ir pranešimus imasi visų būtinų priemonių, kad būtų laikomasi 3 ir 4 skirsniuose išdėstytų saugumo ir konfidencialumo nuostatų.
Vykdomasis sekretorius visoms susitariančiosioms šalims praneša apie priemones, kurių ėmėsi sekretoriatas, kad būtų laikomasi šių saugumo ir konfidencialumo nuostatų.
Vykdomasis sekretorius imasi visų būtinų priemonių siekdamas užtikrinti, kad būtų laikomasi sekretoriato tvarkomų ataskaitų ir pranešimų panaikinimo reikalavimų.
Valstybės narės užtikrina vykdomajam sekretoriui teisę prireikus reikalauti ištaisyti arba ištrinti tas ataskaitas ir pranešimus, kurių tvarkymas neatitinka CEM nuostatų.
Nepaisant CEM 29 straipsnio 10 dalies b–d punktų nuostatų, NAFO komisija gali nurodyti vykdomajam sekretoriui nesuteikti susitariančiajai šaliai prieigos prie pagal CEM 28 ir 29 straipsnius gautų ataskaitų ir pranešimų, jei nustatoma, kad ta valstybė narė nesilaikė šių saugumo ir konfidencialumo nuostatų.
(3) Konfidencialumo nuostatos
Ataskaitos ir pranešimai turi būti naudojami tik CEM nurodytais tikslais. Jokia 1 skirsnyje nurodyta ataskaita ar pranešimas negali būti saugoma sekretoriato kompiuterinėje duomenų bazėje, jei tai nėra aiškiai numatyta CEM.
Kiekviena inspektuojanti valstybė narė prieigą prie ataskaitų ir pranešimų suteikia tik per savo inspektavimo priemones ir tik savo inspektoriams, paskirtiems dalyvauti bendroje tarptautinio inspektavimo ir priežiūros programoje. Ataskaitos ir pranešimai inspektavimo platformoms ir inspektoriams siunčiami ne anksčiau kaip likus 48 valandoms iki įplaukimo į reguliuojamą rajoną.
Vykdomasis sekretorius visas 1 skirsnyje nurodytas autentiškas ataskaitas ir pranešimus iš sekretoriato duomenų bazės panaikina prieš pasibaigiant pirmajam kalendoriniam mėnesiui, einančiam po metų, kuriais tos ataskaitos ir pranešimai sukurti. Po šio termino su žvejybos laivų laimikiu ir judėjimu susijusią informaciją vykdomasis sekretorius gali palikti nepanaikintą tik tuo atveju, jei imtasi priemonių užtikrinti, kad laivų tapatybė nebegalėtų būti nustatyta.
Vykdomasis sekretorius prieigą prie ataskaitų ir pranešimų suteikia tik CEM 29 straipsnio 10 dalies b–d punktuose aiškiai nurodytoms šalims.
Inspektuojanti valstybė narė sekretoriaus atsiųstas ataskaitas ir pranešimus gali laikyti ne ilgiau kaip 24 valandas po to, kai laivai, su kuriais tos ataskaitos ir pranešimai susiję, išplaukė iš reguliavimo zonos ir nebegrįžo į ją. Laivas laikomas faktiškai išplaukusiu iš reguliuojamo rajono tuomet, kai nuo pranešimo apie ketinimą išplaukti iš to rajono išsiuntimo praeina šešios valandos.
(4) Saugumo nuostatos
a) Apžvalga
Inspektuojanti valstybė narė, Komisija (arba jos paskirta įstaiga) ir sekretoriatas užtikrina, kad ataskaitos ir pranešimai būtų saugiai tvarkomi jų elektroninio duomenų apdorojimo sistemose, visų pirma tais atvejais, kai duomenų tvarkymas apima jų perdavimą tinklu. Valstybė narė, Komisija (arba jos paskirta įstaiga) ir sekretoriatas privalo įgyvendinti atitinkamas technines ir organizacines priemones, skirtas ataskaitoms ir pranešimams apsaugoti nuo netyčinio ar neteisėto sunaikinimo, netyčinio praradimo, pakeitimo, neteisėto jų atskleidimo ar prieigos prie jų, taip pat nuo netinkamų tvarkymo būdų.
Nuo pat pradžių turi būti išspręsti šie saugumo klausimai:
b) Prieigos prie sistemos kontrolė
Valstybė narė ir sekretoriatas siekia, kad jų pagrindinės kompiuterinės sistemos atitiktų C2 lygmens sistemos patikimumo kriterijus, išdėstytus JAV gynybos departamento nustatytuose kompiuterinės sistemos patikimumo vertinimo kriterijuose (U.S. Department of Defence Trusted Computer System Evaluation Criteria (TCSEC), DOD 5200.28-STD, 1985 m. gruodžio mėn.).
Čia pateikti kai kurie C2 lygmens sistemos patikimumo kriterijai:
c) Autentiškumas ir prieigos prie duomenų saugumas
Keitimosi duomenimis protokolus, pagal kuriuos valstybės narės, NAFO komisija ir sekretoriatas vieni kitiems siunčia elektronines ataskaitas ir pranešimus, turi atidžiai patikrinti sekretoriatas ir patvirtinti NAFO komisija. Elektroniniam siuntimui taikomos šiame priede nustatytos saugumo procedūros.
d) Perdavimo saugumas
Siekiant užtikrinti konfidencialumą ir autentiškumą taikomi atitinkami šifravimo protokolai, kuriuos atidžiai patikrina sekretoriatas ir patvirtina NAFO komisija. Kriptografijos metodų naudojimas grindžiamas nustatyta raktų paskirstymo politika. Visų pirma turi būti užtikrinama, kad pagal skaitmeninius sertifikatus būtų aiškiai atpažįstama ir patvirtinama informaciją teikianti šalis ir taip garantuojamas viešojo rakto infrastruktūros integralumas.
e) Duomenų saugumas
Prieigos prie duomenų ribojimas užtikrinamas taikant lankstų naudotojo identifikatoriaus ir slaptažodžio mechanizmą. Kiekvienam naudotojui prieiga suteikiama tik prie jo užduočiai įvykdyti būtinų duomenų.
f) Saugumo procedūros
Kiekviena valstybė narė, Komisija (ir jos paskirta įstaiga) ir vykdomasis sekretorius paskiria saugumo sistemos administratorių. Saugumo sistemos administratorius peržiūri programinės įrangos sugeneruotus registracijos žurnalus, tinkamai prižiūri sistemos saugumą, riboja prieigą prie sistemos, kai manoma, kad to reikia, ir palaiko ryšius su sekretoriatu sprendžiant su saugumu susijusius klausimus.
38. REGLAMENTO (ES) 2019/833 30 STRAIPSNIO 1 DALIES A PUNKTE IR 45 STRAIPSNIO A PUNKTE NURODYTA CEM IV.A PRIEDE NUSTATYTA PRIEŽIŪROS ATASKAITOS FORMA
Priežiūros ataskaitos forma
1. PAREIGŪNAS
Vardas ir pavardė |
|
Asmens dokumento numeris |
|
Susitariančioji šalis |
|
2. PASTEBĖTO ĮVYKIO APLINKYBĖS
Iš oro |
Priežiūros orlaivio identifikaciniai duomenys/šaukinys |
|
Vietos, kurioje pradėtas patruliavimas NAFO reguliuojamame rajone, koordinatės |
(Platuma/ilguma) |
|
(Data/laikas (UTC)) |
||
Vietos, kurioje baigtas patruliavimas NAFO reguliuojamame rajone, koordinatės |
(Platuma/ilguma) |
|
(Data/laikas (UTC)) |
||
Koordinatėms nustatyti naudota įranga |
|
|
Oro sąlygos |
Vėjo kryptis/greitis |
|
Jūros sąlygos |
||
Matomumas |
Ne iš oro |
Pirmojo identifikavimo uostas/vieta |
(Platuma/ilguma) |
Pirmojo identifikavimo koordinatės |
|
|
Pirmojo identifikavimo data/laikas (UTC) |
|
3. PASTEBĖTAS LAIVAS
Valstybė narė |
|
Laivo pavadinimas, tarptautinis radijo šaukinys (IRCS), numeris ant šono, IMO numeris |
|
Kiti identifikaciniai požymiai (laivo tipas, korpuso spalva, antstatas ir kt.) |
|
Laivo veikla |
|
Naudotas žvejybos įrankis |
|
Kursas ir greitis |
|
4. ĮRAŠYTŲ VAIZDŲ DUOMENYS (turi atitikti CEM reikalavimus)
Vaizdo numeris |
Data ir laikas |
Koordinatės |
Žvejybos laivo veikla |
Pastabos |
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
5. IŠSAMESNI PASTEBĖJIMAI
Priežastis, dėl kurios įtariamas NAFO CEM pažeidimas |
|
Pastebėto laimikio dydžio įvertinimo metodas |
|
Pastebėtos laimikio sudėties įvertinimo metodas |
|
Kita |
|
Data
Pareigūno vardas ir pavardė
Pareigūno parašas
39. REGLAMENTO (ES) 2019/833 31 STRAIPSNIO B PUNKTE NURODYTAS CEM IV.E PRIEDE NUSTATYTAS GAIRELĖS ATVAIZDAS
NAFO inspektavimo gairelė
Legenda:
NAFO inspektavimo laive turi būti iškeltos atitinkamos gairelės. Inspektuojamas laivas turi iškelti vieną gairelę, kuri gali būti per pusę mažesnė.
40. REGLAMENTO (ES) 2019/833 32 STRAIPSNIO C PUNKTE NURODYTOS CEM IV.G PRIEDE NUSTATYTOS TRAPO IŠTIESIMO TAISYKLĖS
Trapo konstrukcija ir naudojimas
Turi būti parūpintas trapas, kuriuo inspektoriai jūroje galėtų saugiai įlipti į laivą ir iš jo išlipti. Užtikrinama, kad trapas būtų švarus ir geros būklės.
Trapas ištiesiamas ir pritvirtinamas užtikrinant, kad:
ant jo nebūtų jokios nuo laivo prikibusios materijos;
jis būtų nutolęs nuo aštrių laivo kontūrų ir būtų kuo arčiau išilginės laivo linijos vidurio;
kiekviena pakopa tvirtai remtųsi į laivo šoną.
Trapo pakopos turi būti:
vientisos be šakų, iš kietmedžio arba kitos lygiaverčių savybių medžiagos; keturios žemiausios pakopos gali būti iš pakankamai tvirtos ir kietos gumos ar kitos tinkamos lygiaverčių savybių medžiagos;
patogaus žengti, neslidaus paviršiaus;
ne mažiau kaip 480 mm ilgio, 115 mm pločio ir 23 mm storio, neskaitant nuo slydimo saugančio sluoksnio ar griovelių;
išdėstytos viena nuo kitos vienodais, ne mažesniais kaip 300 mm ir ne didesniais kaip 380 mm tarpais;
pritvirtintos taip, kad išsilaikytų horizontaliai.
Trapai negali turėti daugiau kaip dviejų pakeistų pakopų, įtaisytų skirtingu būdu negu trapo pirminėje konstrukcijoje, ir visos taip įtaisytos pakopos turi būti kuo skubiau, kaip praktiškai įmanoma, pakeistos pakopomis, įtaisytomis tokiu būdu, kuris buvo naudojamas pirminėje trapo konstrukcijoje. Bet kokiai keičiamai pakopai pritvirtinti prie šoninių trapo virvių naudojami jos šone esantys grioveliai, kurie turi būti ilgesniuose pakopos šonuose.
Trapo šoninės virvės turi būti dvi nedengtos manilinių kanapių ar lygiaverčių medžiagų virvės, ne mažesnio kaip 60 mm perimetro abiejose pusėse; jos turi būti nepadengtos jokia kita medžiaga ir turi būti vientisos, nesujungtos žemiau pirmojo laiptelio; dvi pagrindinės tinkamai prie laivo pritvirtintos ne plonesnės kaip 65 mm perimetro virvės ir apsauginė virvė turi būti laikomos šalia, kad prireikus jomis būtų galima pasinaudoti.
Vientisos, be šakų 1,8–2 m ilgio kietmedžio ar kitos lygiaverčių savybių medžiagos lentjuostės turi būti išdėstytos tokiais atstumais, kad trapas nepersikreiptų. Žemiausia lentjuostė turi būti ties penkta iš apačios pakopa, o tarpas tarp lentjuosčių neturi būti didesnis kaip devynios pakopos.
Tinkamomis priemonėmis turi būti užtikrinama, kad inspektoriai galėtų saugiai ir patogiai įžengti nuo trapo ar užbortinių kopėčių viršaus arba kito parūpinto objekto į laivą ir atitinkamai iš jo. Tais atvejais, kai reikia praeiti per turėklų ar falšborto praėjimą, turėtų būti įtaisyti ranktūriai. Jei reikia praeiti falšborto trapu, jis turi būti saugiai pritvirtintas prie apsauginio falšborto turėklo arba platformos, o įėjimo į laivą arba išėjimo iš jo vietoje ne mažesniu kaip 0,70 m arba didesniu kaip 0,80 m atstumu viena nuo kitos turi būti įtaisytos dvi atramos rankoms. Kiekviena atrama turi būti ne mažesnė kaip 40 mm skersmens, tvirtai pritvirtinta prie laivo konstrukcijos pagrindo arba netoli nuo jo ir taip pat aukščiau esančiame taške ir iškilusi ne mažiau kaip 1,20 m virš falšborto.
Turi būti įrengtas naktinis apšvietimas, kad prie borto esantis trapas ir inspektoriaus įlipimo į laivą vieta būtų pakankamai apšviesti. Šalia laikomas naudoti parengtas gelbėjimosi ratas su savaime užsidegančia šviesa ir metamasis lynas.
Turi būti užtikrinta, kad trapu būtų galima naudotis iš abiejų laivo šonų. Atsakingasis inspektorius gali nurodyti pageidavimą, į kurią pusę nuleisti trapą.
Trapo ištiesimą ir inspektoriaus įlipimą ir išlipimą prižiūri atsakingas laivo pareigūnas. Jis turi palaikyti radijo ryšį su tilteliu.
Jeigu dėl kokių nors laivo konstrukcijos ypatumų, tokių kaip apsauginės juostos, nėra galimybės įgyvendinti kurios nors iš šių nuostatų, reikia imtis specialių priemonių užtikrinti, kad inspektoriai galėtų saugiai įlipti į laivą ir išlipti iš jo.
41. REGLAMENTO (ES) 2019/833 33 STRAIPSNIO 1 DALYJE, 34 STRAIPSNIO 2 DALIES A PUNKTE IR 45 STRAIPSNIO D PUNKTE NURODYTA CEM IV.B PRIEDE NUSTATYTA INSPEKTAVIMO ATASKAITA
Inspektavimo ataskaita
ŽVEJYBOS ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTE ORGANIZACIJA
____________________________________________________________________________________________
(Inspektoriaus prašoma rašyti DIDŽIOSIOMIS RAIDĖMIS JUODU RAŠIKLIU)
(1) INSPEKTAVIMO LAIVAS
1.1 PAVADINIMAS |
|
1.2 REGISTRACIJOS NUMERIS |
|
1.3 Tarptautinis radijo šaukinys (IRCS) |
|
1.4 Registracijos uostas |
|
(2) INSPEKTORIAI (pažymėti, jei stažuotojas)
VARDAS IR PAVARDĖ |
SUSITARIANČIOJI ŠALIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) INFORMACIJA APIE INSPEKTUOJAMĄ LAIVĄ
Susitariančioji šalis ir registracijos uostas |
|
|||||
Laivo pavadinimas |
|
Radijo šaukinys |
|
|||
Išorinis numeris |
|
IMO numeris |
|
|||
Kapitono vardas ir pavardė |
|
|||||
Kapitono adresas (tik pažeidimo atveju) |
|
|||||
Savininko vardas ir pavardė (pavadinimas) ir adresas |
|
|||||
Inspektavimo laivo laikas/koordinatės |
UTC |
Platuma |
Ilguma |
Kvadratas |
||
Inspektuojamo laivo laikas/koordinatės |
UTC |
Platuma |
Ilguma |
(4) PASKUTINIO INSPEKTAVIMO JŪROJE DATA
DATA |
|
(5) ŠIO INSPEKTAVIMO DATA IR LAIKAS
DATA |
|
ATVYKIMO Į LAIVĄ LAIKAS |
UTC |
(6) PATIKRINIMAS
Laivo dokumentai |
Patikrinta Taip/ne |
||
Laive laikomi patvirtinti žuvų laikymo triumų ir šaldiklių brėžiniai arba aprašymai |
Patikrinta Taip/ne |
Patvirtinimo data |
|
Dienos sandėliavimo planas atitinka 28 straipsnio 5 dalį |
Patikrinta Taip/ne |
(7) ŽVEJYBOS PASTANGŲ IR LAIMIKIO REGISTRAVIMAS
Žvejybos žurnalas |
Patikrinta Taip/ne |
Elektroninis/popierinis |
Produkcijos žurnalas |
Patikrinta Taip/ne |
Elektroninis/popierinis |
Ar pagal 28 straipsnį ir II.A priedą padaryti reikiami įrašai? |
Patikrinta Taip/ne |
|
Jei ne, nurodykite netikslų (-ius) ar trūkstamą (-us) įrašą (-us) |
(8) INFORMACIJA APIE STEBĖTOJĄ
Ar laive yra paskirtasis stebėtojas? |
Taip/ne |
Stebėtojo vardas ir pavardė |
|
Stebėtojo susitariančioji šalis |
|
(9) TINKLO AKIŲ DYDIS (MILIMETRAIS)
Žvejybos įrankio tipas |
|
||||||||||||||||||||||
Tralo maišas (įskaitant jo prailginamąją (-ąsias) dalį (-is), jei yra) |
Vidutinis plotis |
Leidžiamas dydis |
|||||||||||||||||||||
Pirmas tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antras tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tralo maišo užmovo akių ėminiai |
|||||||||||||||||||||||
Pirmas tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antras tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Likusi tinklo dalis |
|||||||||||||||||||||||
Pirmas tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antras tinklas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(10) EINAMOJO ŽVEJYBOS REISO LAIMIKIO ĮRAŠŲ ŽVEJYBOS ŽURNALE SUVESTINĖ
DIENŲ NAFO REGULIUOJAMAME RAJONE SKAIČIUS |
|
|||||
Įplaukimo į reguliuojamą rajoną/kvadratą data |
Kvadratas |
Žuvų rūšys (triraidis kodas) |
Laimikis (metrinėmis tonomis) |
Perskaičiavimo koeficientas (-ai) |
Produktų forma (-os) |
Į jūrą išmestas laimikis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(11) ŽUVŲ INSPEKTAVIMO REZULTATAI
11.1. PER PASKUTINĮ VALKSMĄ stebėtas laimikis(atitinkamais atvejais)
Valksmo trukmė |
|
Valksmo gylis |
|
|
Iš viso tonų |
Visos sužvejotų žuvų rūšys |
Kiekvienos rūšies žuvų procentinė dalis |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
11.2. LAIVE esantis laimikis
Inspektorių apskaičiuotas kiekis (tonomis) |
|
Inspektorių pastabos dėl pasirinkto skaičiavimo metodo: |
Ar ženklinimas tinkamas? |
TAIP/NE |
(12) ŽUVŲ INSPEKTAVIMO LAIVE REZULTATAS
12.1. Skirtumai nuo laivo žurnalo įrašų
Pastabos (jei inspektoriaus apskaičiuotas laive esantis laimikis ir atitinkamos laimikio suvestinės laivo žurnale skiriasi, nurodomas skirtumas procentais): |
12.2. Pažeidimai
CEM NUORODA |
PAŽEIDIMŲ POBŪDIS |
|
|
Pastabos: |
|
Patvirtinu, kad esu informuotas apie įtariamus pažeidimus ir apie atitinkamais atvejais uždėtas plombas įrodymams išsaugoti, DATA: KAPITONO PARAŠAS |
(13) PASTABOS (prireikus galima pridėti papildomų lapų)
Po pažeidimo patikrinti dokumentai |
Inspektoriaus (-ių) pastabos, pareiškimai ir (arba) pastebėjimai |
Kapitono liudytojo (-ų) pareiškimas |
Antrojo inspektoriaus arba liudytojo pareiškimai |
(14) ATSAKINGO INSPEKTORIAUS PARAŠAS
(15) ANTROJO INSPEKTORIAUS AR LIUDYTOJO VARDAS, PAVARDĖ IR PARAŠAS
(16) KAPITONO LIUDYTOJO (-Ų) VARDAS (-AI), PAVARDĖ (-ĖS) IR PARAŠAS (-AI)
(17) INSPEKTAVIMO IŠVADOS IR IŠVYKIMO DATOS IR LAIKAS
INSPEKTAVIMO IŠVADA |
|||
DATA |
|
LAIKAS |
UTC |
IŠVYKIMAS |
|||
DATA |
|
LAIKAS |
UTC |
KOORDINATĖS |
Platuma |
Ilguma |
(18) KAPITONO PATVIRTINIMAS, KAD GAVO ATASKAITĄ (prireikus galima pridėti papildomų lapų)
Laivo kapitono pastabos |
|
Aš, toliau pasirašęs laivo kapitonas, patvirtinu, kad šią dieną man pateikta šios ataskaitos kopija. Mano parašas nereiškia jokios šios ataskaitos dalies turinio pripažinimo. |
|
DATA |
PARAŠAS |
42. REGLAMENTO (ES) 2019/833 34 STRAIPSNIO 1 DALIES D PUNKTE NURODYTA CEM IV.F PRIEDE NUSTATYTA NAFO INSPEKTAVIMO PLOMBA
NAFO inspektavimo plomba
Legend: Legenda:
NAFO patikrinimo plombos reikalavimai:
Pavadinimas |
NAFO INSPEKTAVIMO PLOMBA |
Žymuo … Šešių skaitmenų NAFO inspektavimo numeris Medžiaga … perdirbamas polietilenas Spalva … oranžinė Lydalo indeksas … 6.70 +.60 (pagal tarptautinį standartą) Tankis … 953 +.003 (pagal tarptautinį standartą) Lūžio taškas (apkrova) … min. 45 kg (20 °C) |
43. REGLAMENTO (ES) 2019/833 39 STRAIPSNIO 8 DALYJE, 13 DALIES A PUNKTO III PAPUNKTYJE, 40 STRAIPSNIO 2 DALYJE IR 41 STRAIPSNIO 1 BEI 2 DALYSE NURODYTA CEM II.L PRIEDE NUSTATYTA SU UOSTO VALSTYBĖS KONTROLE SUSIJUSIO IŠANKSTINIO PRAŠYMO FORMA
Su uosto valstybės kontrole susijusio išankstinio prašymo formos
A-PSC-1
UOSTO VALSTYBĖS KONTROLĖS PSC 1 FORMA |
|||||||
A DALIS. Pildo laivo kapitonas. Pildyti juodu rašalu |
|||||||
Laivo pavadinimas |
IMO numeris (1) |
Radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
||||
|
|
|
|
||||
El. pašto adresas |
Telefono numeris |
Fakso numeris |
Inmarsat numeris |
||||
|
|
|
|
||||
Laivo kapitono vardas ir pavardė |
Laivo kapitono pilietybė |
Laivo savininkas |
Registracijos liudijimo Nr. |
||||
|
|
|
|
||||
Laivo matmenys |
Ilgis (m) |
Plotis (m) |
Grimzlė (m) |
||||
|
|
|
|
||||
Uosto valstybė |
Iškrovimo arba perkrovimo uostas |
||||||
|
|
||||||
Įplaukimo į uostą priežastis |
Iškrovimas (taip/ne) |
|
Perkrovimas (taip/ne) |
|
Kita (taip/ne) |
|
|
Paskutinis įplaukimo uostas |
|
Data |
|
||||
Numatytoji atplaukimo data |
Numatytasis atplaukimo laikas (UTC) |
||||||
|
|
||||||
Tik užšaldyti produktai |
|
Tik švieži produktai |
|
Švieži ir užšaldyti produktai |
|
||
Bendras laive esantis laimikis (visi rajonai) |
Iškrauti numatytas laimikis (2) |
||||||
Rūšis (3) |
Produktas (4) |
Sužvejojimo rajonas |
Perskaičiavimo koeficientas |
Produktų svoris (kg) |
Produktų svoris (kg) |
||
NEAFC konvencijos rajonas (ICES parajoniai ir kvadratai) |
NAFO reguliuojamas rajonas (pakvadratis) |
Kiti rajonai |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo vėliavos valstybė |
|||||||
Laivo vėliavos valstybė turi atsakyti į klausimus, pažymėdama „Taip“ arba „Ne“ |
NEAFC konvencijos rajonas |
NAFO reguliuojamas rajonas |
|||||
Taip |
Ne |
Taip |
Ne |
||||
a) Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo pakankamą deklaruotų rūšių kvotą. |
|
|
|
|
|||
b) Apie laive laikomų žuvų kiekį buvo tinkamai pranešta ir į jį atsižvelgta apskaičiuojant bet kokius galimus taikyti laimikio ar žvejybos pastangų apribojimus. |
|
|
|
|
|||
c) Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo leidimą žvejoti deklaruotame rajone. |
|
|
|
|
|||
d) Žvejybos laivo buvimas deklaruotame laimikio sužvejojimo rajone buvo patvirtintas LSS duomenimis. |
|
|
|
|
|||
Vėliavos valstybės patvirtinimas: tvirtinu, kad mano žiniomis ir tvirtu įsitikinimu pirmiau nurodyta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli. |
|||||||
Vardas, pavardė ir pareigos |
|
Data |
|
||||
Parašas |
Oficialus antspaudas |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
C DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo uosto valstybė Pastaba: norint naudoti uostą laimikiui iškrauti ar perkrauti arba kitoms operacijoms reikalingas NAFO uosto valstybės leidimas |
|||||||
Uosto valstybės pavadinimas |
|
||||||
Leidimas |
Taip |
|
Ne |
|
Data |
|
|
Parašas |
Oficialus antspaudas |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
(1) Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris. (2) Jei reikia, naudojama (-os) papildoma (-os) forma (-os). (3) Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO CEM I.C priedas). (4) Produkto pateikimo būdai (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO CEM II.K priedas). |
B-PSC-2
UOSTO VALSTYBĖS KONTROLĖS PSC 2 FORMA |
|||||||
A DALIS. Pildo laivo kapitonas. Dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma Pildyti juodu rašalu |
|||||||
Laivo pavadinimas |
IMO numeris (1) |
Radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
||||
|
|
|
|
||||
El. pašto adresas |
Telefono numeris |
Fakso numeris |
Inmarsat numeris |
||||
|
|
|
|
||||
Laivo kapitono vardas ir pavardė |
Laivo kapitono pilietybė |
Laivo savininkas |
Registracijos liudijimo Nr. |
||||
|
|
|
|
||||
Laivo matmenys |
Ilgis (m) |
Plotis (m) |
Grimzlė (m) |
||||
|
|
|
|
||||
Uosto valstybė |
Iškrovimo arba perkrovimo uostas |
||||||
|
|
||||||
Įplaukimo į uostą priežastis |
Iškrovimas (taip/ne) |
|
Perkrovimas (taip/ne) |
|
Kita (taip/ne) |
|
|
Paskutinis įplaukimo uostas |
|
Data |
|
||||
Perkrovimo data ir vieta |
Leidimas perkrauti, jei reikia |
||||||
|
|
||||||
Numatytoji atplaukimo data |
Numatytasis atplaukimo laikas (UTC) |
||||||
|
|
||||||
Tik užšaldyti produktai |
|
Tik švieži produktai |
|
Švieži ir užšaldyti produktai |
|
||
Informacija apie laivų, iš kurių perkrautos žuvys, laimikį *Dėl kiekvieno laivo, iš kurio perkrautos žuvys, pildoma atskira forma* |
|||||||
Laivo pavadinimas |
IMO numeris (1) |
Radijo šaukinys |
Vėliavos valstybė |
||||
|
|
|
|
||||
Bendras laive esantis laimikis (visi rajonai) |
Iškrauti numatytas laimikis (2) |
||||||
Rūšis (3) |
Produktas (4) |
Sužvejojimo rajonas |
Perskaičiavimo koeficientas |
Produktų svoris (kg) |
Produktų svoris (kg) |
||
NEAFC konvencijos rajonas (ICES parajoniai ir kvadratai) |
NAFO reguliuojamas rajonas (pakvadratis) |
Kiti rajonai |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo vėliavos valstybė |
|||||||
Laivo vėliavos valstybė turi atsakyti į klausimus, pažymėdama „Taip“ arba „Ne“ |
NEAFC konvencijos rajonas |
NAFO reg. raj. |
|||||
Taip |
Ne |
Taip |
Ne |
||||
a) Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo pakankamą deklaruotų rūšių kvotą. |
|
|
|
|
|||
b) Apie laive laikomų žuvų kiekį buvo tinkamai pranešta ir į jį atsižvelgta apskaičiuojant bet kokius galimus taikyti laimikio ar žvejybos pastangų apribojimus. |
|
|
|
|
|||
c) Žvejybos laivas, deklaravęs sužvejojęs žuvis, turėjo leidimą žvejoti deklaruotame rajone. |
|
|
|
|
|||
d) Žvejybos laivo buvimas deklaruotame laimikio sužvejojimo rajone buvo patvirtintas LSS duomenimis. |
|
|
|
|
|||
Vėliavos valstybės patvirtinimas: tvirtinu, kad mano žiniomis ir tvirtu įsitikinimu pirmiau nurodyta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli. |
|||||||
Vardas, pavardė ir pareigos |
|
Data |
|
||||
Parašas |
Oficialus antspaudas |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
C DALIS. Tik tarnybiniam naudojimui. Pildo uosto valstybė Pastaba: norint naudoti uostą laimikiui iškrauti ar perkrauti arba kitoms operacijoms reikalingas NAFO uosto valstybės leidimas |
|||||||
Uosto valstybės pavadinimas |
|
||||||
Leidimas |
Taip |
|
Ne |
|
Data |
|
|
Parašas |
Oficialus antspaudas |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
(1) Jei laivui IMO numeris nesuteiktas, nurodomas jo išorinis registracijos numeris. (2) Jei reikia, naudojama (-os) papildoma (-os) forma (-os). (3) Rūšies FAO kodas (NEAFC V priedas, NAFO CEM II priedas). (4) Produkto pateikimo būdai (NEAFC IV priedo 1 priedėlis, NAFO CEM II.K priedas). |
44. REGLAMENTO (ES) 2019/833 39 STRAIPSNIO 11 DALYJE NURODYTAS CEM IV.H PRIEDAS DĖL INSPEKTAVIMO
Inspektavimo principai
Inspektoriai:
kiek įmanoma tikrina, ar laive esantys laivo identifikaciniai dokumentai ir informacija, susijusi su laivo savininku, yra tikra, išsami ir teisinga, prireikus susisiekdami su vėliavos valstybės atitinkamais kontaktiniais asmenimis arba pasinaudodami tarptautiniais laivų duomenų registrais;
tikrina, ar laivo vėliava ir žymenys (pvz., pavadinimas, išorės registracijos numeris, Tarptautinės jūrų organizacijos (IMO) suteiktas laivo identifikacinis numeris, tarptautinis radijo šaukinys ir kiti žymenys bei pagrindiniai matmenys) atitinka dokumentuose nurodytą informaciją;
peržiūri visus kitus laive laikomus svarbius dokumentus ir įrašus, įskaitant, kiek įmanoma, elektroninius dokumentus ir laivo stebėjimo sistemos (LSS) duomenis iš vėliavos valstybės arba regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO). Aktualiais dokumentais laikomi laivo žurnalai, laimikio, perkrovimo ir prekybos dokumentai, stebėtojo laive surinkti duomenys, įgulos narių sąrašai, sandėliavimo planai ir brėžiniai, žuvų laikymo triumų aprašai ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvenciją;
kiek įmanoma patikrinti, ar žvejybos veiklos leidimai yra tikri, išsamūs, teisingi ir suderinti su informacija, pateikta pagal CEM nuostatas, įskaitant CEM 25, 44, 45 ir 51 straipsnius, bet jais neapsiribojant;
kiek įmanoma nustato, ar laive esantys žvejybos ištekliai sužvejoti laikantis laivui taikomų leidimų;
tikrina visus laive esančius žuvų išteklius, be kita ko, ima ėminius, kad galėtų nustatyti jų kiekį ir sudėtį. Atlikdami šį tikrinimą inspektoriai gali atidaryti talpyklas, kuriose sufasuotos žuvys, taip pat perkelti laimikį arba talpyklas iš vienos vietos į kitą, kad įsitikintų, jog visuose žuvų laikymo triumuose vienodai laikomasi reikalavimų. Per tokį patikrinimą gali būti tikrinama produkto rūšis ir nustatomas nominalusis svoris;
kiek įmanoma patikrina visus laive esančius atitinkamus žvejybos įrankius, taip pat sukrautus nematomose vietose, ir susijusius prietaisus, ir kiek įmanoma įsitikina, kad jie atitinka leidimuose nustatytas sąlygas. Žvejybos įrankiai taip pat kiek įmanoma tikrinami siekiant įsitikinti, kad tokie požymiai kaip tinklo akių dydis ir gijų storis, įtaisai ir priedai, tinklų, dugninių gaudyklių, dragų matmenys ir konfigūracija, taip pat kabliukų dydis bei skaičius atitinka taikomus reikalavimus ir kad žymenys atitinka tuos, kuriuos laivui leidžiama naudoti;
įvertina, ar yra akivaizdžių įrodymų, kad konvencijos nepasirašiusios šalies laivas vykdė NNN žvejybos veiklą;
kai reikia ir įmanoma, pasirūpina svarbių dokumentų vertimu.
Be to, inspektavimas atliekamas sąžiningai, skaidriai, laikantis nediskriminavimo principo ir užtikrinant, kad nė vienas laivas nebūtų persekiojamas. Inspektoriai netrukdo kapitonui susisiekti su susitariančiosios šalies, kuri yra vėliavos valstybė, arba vėliavos valstybės narės institucijomis.
( 1 ) Jeigu sužvejojami šiame sąraše (I.C priede) nenurodytos rūšies individai, reikėtų naudoti FAO ASFIS rūšių sąrašo kodus. ASFIS sąrašą rasite adresu http://www.fao.org/fishery/collection/asfis/en
( 2 ) Tiriamoji žvejyba – visa naujuose rajonuose vykdoma dugninės žvejybos veikla arba atitinkamame rajone anksčiau nenaudotais ir CEM 16 straipsnyje nenurodytais dugninės žvejybos įrankiais vykdoma dugninės žvejybos veikla.
( 3 ) Žr. FAO tarptautines giliavandenės žvejybos atvirojoje jūroje valdymo gaires.