Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016D1332-20220718

Consolidated text: 2016 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1332, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 4778) (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1332/2022-07-18

02016D1332 — LT — 18.07.2022 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2016/1332

2016 m. liepos 28 d.

kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams

(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 4778)

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 210 2016.8.4, p. 100)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2022/1229 2022 m. liepos 11 d.

  L 189

20

18.7.2022




▼B

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2016/1332

2016 m. liepos 28 d.

kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams

(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 4778)

(Tekstas svarbus EEE)



1 straipsnis

1.  
Gaminių grupė „Baldai“ apima atskirai pastatomus arba įmontuojamus vienetus, skirtus naudoti viduje arba lauke, kurių pagrindinė funkcija – būti naudojamiems daiktams laikyti, padėti ar kabinti ir (arba) suteikti paviršių, ant kurio naudotojai galėtų ilsėtis, sėdėti, valgyti, mokytis ar dirbti. Prie šios grupės taip pat priskiriami buityje ir ne buityje naudojami namų ir viešųjų pastatų baldai. Į šią grupę įtraukiami lovų rėmai, kojos, pagrindai ir galvūgaliai.
2.  

Prie gaminių grupės nepriskiriami šie gaminiai:

a) 

lovų čiužiniai, kuriems taikomi Komisijos sprendime 2014/391/ES ( 1 ) nustatyti kriterijai;

b) 

gaminiai, kurių pagrindinė funkcija nėra būti naudojamiems taip, kaip nustatyta 1 dalyje, įskaitant gatvių žibintus, turėklus, tvoras, kopėčias, laikrodžius, vaikų žaidimų aikštelių įrangą, pastatomuosius arba pakabinamuosius veidrodžius, apsauginius elektros kabelių vamzdžius, kelio stulpelius ir statybinius gaminius, pvz., laiptus, duris, langus, grindų dangas ir apkalas;

c) 

naudotieji, pakartotinai apdailinti, atnaujintieji ar perrinktieji baldai;

d) 

baldai, įrengti viešojo ar privačiojo transporto priemonėse;

e) 

baldai, kurių sudėtyje yra daugiau negu 5 % (pagal masę) medžiagų, neįtrauktų į šį sąrašą: masyvinės medienos, medienos skydų, kamštienos, bambuko, rotango, plastiko, metalų, odos, dengtųjų medžiagų, tekstilės, stiklo ir kamšalo / užpildo medžiagų.

2 straipsnis

Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

anilininio dažymo oda – oda, kurios natūralus valktis aiškiai ir visiškai matomas, o paviršius padengtas nedažyta 0,01 mm arba mažesnio storio apdaila, kaip apibrėžta EN 15987;

b)

pusiau anilininio dažymo oda – oda, padengta apdaila, kurios sudėtyje yra nedidelis pigmento kiekis, kad natūralus valktis būtų aiškiai matomas, kaip apibrėžta EN 15987;

c)

dažyta ir dažyta skeltinė oda – oda arba skeltinė oda, kurios natūralus valktis arba paviršius visiškai paslėpti po apdaila, kurios sudėtyje yra pigmentų, kaip apibrėžta EN 15987;

d)

lakinė ir lakinė skeltinė oda – oda arba skeltinė oda, paprastai turinti veidrodinį blizgesį, gaunamą odą padengus spalvotų ar bespalvių lakų arba sintetinių dervų sluoksniu, kurio storis neviršija vienos trečiosios bendro gaminio storio, kaip apibrėžta EN 15987;

e)

dengtoji ir dengtoji skeltinė oda – oda arba skeltinė oda, kurios išorinės pusės paviršiaus danga neviršija vienos trečiosios bendro gaminio storio, bet yra storesnė kaip 0,15 mm, kaip apibrėžta EN 15987;

f)

lakusis organinis junginys (LOJ) – bet kuris organinis junginys, kurio pradinė virimo temperatūra, išmatuota esant standartiniam 101,3 kPa slėgiui, yra mažesnė ar lygi 250 °C, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/42/EB ( 2 ), ir kuris kapiliarinėje kolonėlėje išplaunamas iki (imtinai) tetradekano (C14H30);

g)

pusiau lakus organinis junginys (PLOJ) – bet kuris organinis junginys, kurio virimo temperatūra, išmatuota esant standartiniam 101,3 kPa slėgiui, yra didesnė kaip 250 °C ir mažesnė kaip 370 °C ir kuris kapiliarinėje kolonėlėje išplaunamas esant sulaikymo intervalui nuo n-tetradekano (C14H30) iki (imtinai) n-dokozano (C22H46);

h)

perdirbtas turinys – mase išreikšta perdirbtos medžiagos proporcija produkte arba pakuotėje; perdirbamu turiniu gali būti laikomos tik medžiagos prieš vartojimą arba po vartojimo, kaip apibrėžta ISO 14021;

i)

medžiaga prieš vartojimą – medžiaga, nukreipta iš atliekų srauto gamybos proceso metu; tai neapima tokio medžiagų pakartotinio panaudojimo, kaip perdarymas, smulkinimas, arba procese gautų atliekų surinkimas, kai medžiagas galima panaudoti tam pačiam procesui, kurio metu jos buvo generuotos, kaip apibrėžta ISO 14021; prie šių medžiagų taip pat nepriskiriamos ruošiant ir pjaustant medieną susidarančios medienos atliekos, skiedros ir plaušai;

j)

medžiaga po vartojimo – medžiaga, kurią generuoja namų ūkiai arba komercinė, pramoninė ir įstaigų infrastruktūra, veikdami kaip galutiniai produkto, kuris ilgiau nebegali būti naudojamas pagal paskirtį, vartotojai; tai apima medžiagos grąžinimą iš paskirstymo grandinės, kaip apibrėžta ISO 14021;

k)

antriniam naudojimui tinkama medžiaga – medžiaga, kuri priešingu atveju būtų buvusi pašalinta kaip atlieka arba sunaudota energijos gavybai (iš atliekų), tačiau buvo surinkta ir kaip medžiagos įvedinys, užuot naudojus naują pirminę medžiagą, panaudota kaip (antriniam) naudojimui tinkama medžiaga perdirbimo arba gamybos procese, kaip apibrėžta ISO 14021;

l)

perdirbta medžiaga – medžiaga, pakartotinai apdirbta iš atliekų naudojimui tinkamos medžiagos gamyklinio proceso būdu ir tapusi galutiniu produktu arba produkto komponentu, kaip apibrėžta ISO 14021; prie šios medžiagos nepriskiriamos ruošiant ir pjaustant medieną susidarančios medienos atliekos, skiedros ir plaušai;

m)

medienos skydai – skydai iš medienos plaušų, pagaminti taikant vieną iš kelių skirtingų technologijų, į kurias gali įeiti kaitinimas, presavimas ir rišamųjų dervų arba klijų pridėjimas;

n)

orientuotų skiedrantų plokštė – daugiasluoksnė plokštė, pagaminta iš medienos skiedrantų su rišikliu, kaip apibrėžta EN 300; Išoriniame sluoksnyje skiedrantos yra orientuotos ir lygiagrečios plokštės ilgiui arba pločiui. Vidiniame sluoksnyje ar sluoksniuose skiedrantos gali būti išsidėsčiusios atsitiktinai arba orientuotos, dažniausiai statmenai išorinių sluoksnių skiedrantoms.

o)

smulkinių plokštė – lakštinė medžiaga, gaminama presuojant ir šildant sumaišytus su klijais medienos smulkinius (medienos drožles, skiedras, frezavimo drožles, pjuvenas ir pan.) ir (arba) kitas smulkinių pavidalo lignoceliuliozines medžiagas (linų spalius, kanapių spalius, cukranendrių gabalėlius ir pan.), kaip apibrėžta EN 309;

p)

sluoksniuotoji mediena – medienos skydai, susidedantys iš sluoksnainių rinkinio, suklijuoto pluošto kryptimi; gretimų sluoksnainių pluošto kryptys dažniausiai yra statmenos, kaip apibrėžta EN 313. Sluoksniuotoji mediena gali būti skirstoma į įvairias pakategores, kurios priklauso nuo jos struktūros (pvz., fanera, vidminė sluoksniuotoji mediena, simetrinė sluoksniuotoji mediena) arba pagrindinės galutinės paskirties (pvz., jūrinė sluoksniuotoji mediena);

q)

plaušų plokštės – įvairių tipų plokštės, apibrėžtos EN 316 ir EN 622, kurias pagal fizines savybes ir gamybos procesą galima suskirstyti į kietųjų, vidutinio kietumo, minkštųjų ir sausuoju būdu pagamintų plaušų plokščių pakategores;

r)

lengvai biologiškai skaidi medžiaga – cheminė medžiaga, kuriai būdinga tai, kad 70 % ištirpusios organinės anglies suskyla per 28 paras arba deguonies išeikvojimas ar anglies dioksido susidarymas per 28 paras siekia 60 % teorinės didžiausiosios vertės, taikant vieną iš šių bandymo metodų: OECD 301 A, ISO 7827, OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 301 D, ISO 10708, OECD 301 E, OECD 301 F, ISO 9408;

s)

natūraliai biologiškai skaidi medžiaga – cheminė medžiaga, kuriai būdinga tai, kad 70 % ištirpusios organinės anglies suskyla per 28 paras arba deguonies išeikvojimas ar anglies dioksido susidarymas per 28 paras siekia 60 % teorinės didžiausiosios vertės, taikant vieną iš šių bandymo metodų: ISO 14593, OECD 302 A, ISO 9887, OECD 302 B, ISO 9888, OECD 302 C;

t)

apdailos veiksmai – metodai, kuriuos taikant medžiagos paviršius padengiamas paviršiniu sluoksniu arba danga. Taikant šiuos metodus gali būti naudojami dažai, marginiai, lakai, fanera, sluoksniuočiai, impregnuoti popieriai ir apdailos folija;

u)

biocidinis produktas –

pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 528/2012 ( 3 ) pateiktą apibrėžtį tai:

— 
medžiaga arba mišinys vartotojui teikiama forma, kurie sudaryti tik iš vienos ar daugiau veikliųjų medžiagų, kurių sudėtyje yra viena ar daugiau veikliųjų medžiagų arba iš kurių jos susidaro ir kurių paskirtis: naikinti, sulaikyti, padaryti nekenksmingus bet kokius kenksminguosius organizmus, užkirsti kelią jų poveikiui arba juos kontroliuoti bet kokiais, išskyrus tik fizinius ar mechaninius, būdais,
— 
medžiaga arba mišinys, pagamintas iš medžiagų arba mišinių, kurie pagal pirmą įtrauką nėra biocidiniai produktai, naudojami siekiant naikinti, sulaikyti, padaryti nekenksmingus bet kokius kenksminguosius organizmus, užkirsti kelią jų poveikiui arba juos kontroliuoti bet kokiais, išskyrus tik fizinius ar mechaninius, būdais,
— 
apdorotas gaminys, kuris visų pirma atlieka biocidinę funkciją;

v)

medienos konservantai – biocidiniai produktai, kurie skirti medienos (t. y. į lentpjūvę atvežtų rąstų, skirtų medienos ir jos gaminių komerciniam ir bet kokiam tolesniam naudojimui) ar jos gaminių paviršiui apdoroti (pvz., purškiant, tepant) arba įmirkomojo apdorojimo procedūroms (pvz., atliekamoms taikant vakuumo ir slėgio, dvigubojo vakuumo technologijas) arba kurie naudojami ne mediniams substratams (pvz., mūrams ir pastatų pamatams) apdoroti vien tik tam, kad šalia esanti mediena ar jos gaminiai būtų apsaugoti nuo juos ardančių organizmų (pvz., paviršinio trūnijančio puvinio ir termitų); ši apibrėžtis parengta remiantis apibrėžtimi, dėl kurios susitarta Europos standartizacijos komitete (šaltinis – CEN/TC 38 „Medienos ir medienos gaminių ilgaamžiškumas“);

w)

E1 – ES valstybių narių priimta medienos skydų, kurių sudėtyje yra formaldehido, klasė, grindžiama išsiskiriančiu formaldehido teršalų kiekiu. Pagal EN 13986 B priede pateiktą apibrėžtį medienos skydai priskiriami prie E1 klasės, jei iš jų išsiskiriančių teršalų kiekis yra lygus ne didesnei kaip 0,1 ppm (0,124 mg/m3) nuostaviajai formaldehido koncentracijai, susidariusiai po 28 dienų bandymo kameroje, atlikto pagal EN 717-1, arba jei nustatoma, kad visiškai sausoje plokštėje formaldehido kiekis neviršija 8 mg/100 g, kai matuojama pagal EN 120, arba jei formaldehido išsiskiria ne daugiau kaip 3,5 mg/m2 · h, kai matuojama taikant EN 717-2 metodą, ar 5,0 mg/m2 · h tris dienas po pagaminimo, kai matuojama taikant tą patį metodą;

x)

dengtosios medžiagos – medžiagos, kurių vieną arba abu paviršius dengia prigludęs atskiras vientisas guminės ir (arba) plastikinės medžiagos sluoksnis, kaip apibrėžta EN 13360, ir prie kurių priskiriamos apmušalinės medžiagos, paprastai vadinamas dirbtine oda;

y)

tekstilė – natūralūs, sintetiniai ir dirbtiniai celiuliozės pluoštai;

z)

natūralūs pluoštai – medvilnės ir kiti natūralūs celiuliozės sėklinės kilmės pluoštai, linų ir kiti karnienos pluoštai, vilnos ir kiti keratino pluoštai;

(aa)

sintetiniai pluoštai – akrilo, elastano, poliamido, poliesterio ir polipropileno pluoštai;

(bb)

dirbtiniai celiuliozės pluoštai – lajocelio, modalo ir viskozės pluoštai;

(cc)

Apmušalai – medžiagos, naudojamos sėdimiesiems, gulimiesiems ar kitiems baldams padengti, prikimšti ir užpildyti, prie kurių gali būti priskiriamos dengiamosios medžiagos, pavyzdžiui, oda, dengtosios medžiagos ir tekstilė, taip pat kamšalų medžiagos, pavyzdžiui, lanksčios akytosios polimerinės medžiagos, pagamintos naudojant kaučiuko lateksą ir poliuretaną;

(dd)

cheminė medžiaga – natūralus arba gamybos proceso metu gautas cheminis elementas ir cheminių elementų junginys, įskaitant priedus, reikalingus jo stabilumui išlaikyti, ir priemaišas, atsirandančias gaminant, išskyrus tirpiklius, kurie gali būti atskirti nedarant poveikio medžiagos stabilumui ar nepakeičiant jos sudėties, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 ( 4 ) 3 straipsnio 1 dalyje;

(ee)

cheminis mišinys – dviejų ar daugiau cheminių medžiagų mišinys ar tirpalas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 3 straipsnio 2 dalyje;

(ff)

sudedamosios dalys – kietos atskiros dalys, kurių pavidalo ir formos prieš surenkant visiškai funkcionalų galutinį gaminį nereikia keisti, nors jų padėtis naudojant tą gaminį gali kisti, ir prie kurių priskiriami lankstai, varžtai, rėmai, stalčiai, ratai ir lentynos;

(gg)

sudedamosios medžiagos – medžiagos, kurių pavidalas ir forma prieš surenkant arba naudojant baldą gali kisti ir prie kurių priskiriama tekstilė, oda, dengtosios medžiagos ir apmušalams naudojamos poliuretano putos. Sudedamąja medžiaga gali būti laikoma tiekiama mediena, skirta supjaustyti ir apdoroti.

3 straipsnis

Kad pagal Reglamentą (EB) Nr. 66/2010 gaminiui būtų suteiktas ES ekologinis ženklas, jis turi būti priskiriamas prie šio sprendimo 1 straipsnyje apibrėžtos gaminių grupės „Baldai“ ir atitikti šio sprendimo priede nustatytus ekologinius kriterijus ir su jais susijusius vertinimo bei patikros reikalavimus.

▼M1

4 straipsnis

Gaminių grupei „Baldai“ taikomi ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2026 m. gruodžio 31 d.

▼B

5 straipsnis

Administravimo tikslais gaminių grupei „Baldai“ suteikiamas kodas „049“.

6 straipsnis

Sprendimas 2009/894/EB panaikinamas.

7 straipsnis

1.  
Nukrypstant nuo 6 straipsnio, paraiškos suteikti ES ekologinį ženklą gaminiams, priskiriamiems prie gaminių grupės „Mediniai baldai“, pateiktos iki šio sprendimo priėmimo dienos, vertinamos pagal Sprendime 2009/894/EB nustatytus reikalavimus.
2.  
Per du mėnesius nuo šio sprendimo priėmimo dienos pateiktos paraiškos suteikti ES ekologinį ženklą gaminiams, priskiriamiems prie gaminių grupės „Mediniai baldai“, gali būti parengtos pagal Sprendime 2009/894/EB arba šiame sprendime nustatytus kriterijus.

Paraiškos vertinamos pagal kriterijus, kuriais remiantis jos parengtos.

3.  
Pagal Sprendime 2009/894/EB nustatytus kriterijus suteiktos ES ekologinio ženklo licencijos gali būti naudojamos 12 mėnesių nuo šio sprendimo priėmimo datos.

8 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.




PRIEDAS

BENDROSIOS NUOSTATOS

ES EKOLOGINIO ŽENKLO SUTEIKIMO KRITERIJAI

ES ekologinio ženklo suteikimo baldams kriterijai

1. 

Gaminio aprašas

2. 

Pavojingosioms medžiagoms ir mišiniams taikomi bendrieji reikalavimai

3. 

Mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas

4. 

Plastikai

5. 

Metalai

6. 

Apmušalinės dengiamosios medžiagos

7. 

Apmušalinės kamšalų medžiagos

8. 

Stiklas. Sunkiųjų metalų naudojimas

9. 

Galutiniam gaminiui taikomi reikalavimai

10. 

Informacija vartotojams

11. 

ES ekologinio ženklo etiketėje pateikiama informacija

VERTINIMO IR PATIKROS REIKALAVIMAI

Kiekvieno kriterijaus apraše nurodyti konkretūs vertinimo ir patikros reikalavimai.

Jei reikalaujama, kad pareiškėjas pateiktų deklaracijas, dokumentus, tyrimų rezultatus, bandymų ataskaitas arba kitus duomenis, kurie įrodytų atitiktį kriterijams, vadinasi, juos gali pateikti atitinkamai pareiškėjas ir (arba) jo tiekėjas (-ai), ir (arba) jų tiekėjai ir pan.

Kompetentingos institucijos pirmiausia pripažįsta patvirtinimus, kuriuos išdavė įstaigos, akredituotos pagal atitinkamą darnųjį bandymų ir kalibravimo laboratorijų standartą, ir patikras, kurias atliko įstaigos, akredituotos pagal atitinkamą gaminių, procesų ir paslaugų sertifikavimo įstaigų darnųjį standartą.

Tam tikrais atvejais leidžiama taikyti ir kitus, nei kiekvieno kriterijaus apraše nurodytus, bandymo metodus, tačiau jų lygiavertiškumą turi patvirtinti paraišką nagrinėjanti kompetentinga institucija.

Prireikus kompetentingos institucijos gali reikalauti patvirtinamųjų dokumentų ir atlikti nepriklausomas patikras.

Būtina sąlyga – gaminys turi atitikti visus jam nustatytus šalies (šalių), kurioje (kuriose) gaminį ketinama pateikti rinkai, teisinius reikalavimus. Pareiškėjas turi pateikti deklaraciją, kad gaminys atitinka šį reikalavimą.

ES ekologinio ženklo kriterijais apibrėžiami geriausiomis aplinkosauginio veiksmingumo savybėmis pasižymintys baldų rinkos gaminiai. Kad būtų galima lengviau atlikti vertinimą, kriterijai nustatomi atsižvelgiant į medžiagas, nes daugelio baldų sudėtyje bus tik viena arba dvi iš pirmiau išvardytų medžiagų.

Cheminių produktų naudojimas ir teršalų išmetimas neatsiejami nuo gamybos proceso, tačiau pavojingosios medžiagos, kai įmanoma, nenaudojamos arba naudojamos tik tiek, kiek būtina reikiamam funkcionalumui užtikrinti, kartu laikantis griežtų baldų kokybės ir saugos standartų. Šiuo tikslu išskirtinėmis aplinkybėmis ir tik tada, kai rinkoje nėra kitų tinkamų pasirinkimo galimybių, konkrečioms cheminėms medžiagoms ir (arba) jų grupėms taikomos išimties sąlygos, siekiant, kad neigiamas poveikis aplinkai nebūtų perkeltas į kitus būvio ciklo etapus arba nevirstų kitu neigiamu poveikiu.

1 kriterijus. Gaminio aprašas

Kompetentingai institucijai pateikiami techniniai brėžiniai, kuriuose būtų pavaizduota baldo sudedamųjų dalių / medžiagų bei papildomų sudedamųjų dalių / medžiagų, kurios sudaro galutinį gaminį, sąranka ir nurodyti jo matmenys, taip pat pateikiamas gaminio medžiagų aprašas, kuriame būtų nurodytas bendras gaminio svoris ir tai, kaip jis paskirstomas šioms įvairioms medžiagoms: masyvinei medienai, medienos skydams, kamštienai, bambukui, rotangui, plastikams, metalams, odai, dengtosioms medžiagoms, tekstilei, stiklui ir kamšalų / užpildų medžiagoms.

Prie pirmiau nurodytų kategorijų nepriskiriamos likusios medžiagos nurodomos kaip „kitos“ medžiagos.

Bendras „kitų“ medžiagų kiekis turi sudaryti ne daugiau kaip 5 % bendro gaminio svorio.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas kompetentingai institucijai pateikia šiuos dokumentus:

i) 

techninius brėžinius, kuriuose būtų pavaizduotos įvairios baldo sudedamosios dalys / medžiagos bei papildomos sudedamosios dalys / medžiagos;

ii) 

bendrą medžiagų sąrašą, kuriame būtų nurodytas bendras gaminio vieneto svoris ir tai, kaip jis paskirstomas masyvinei medienai, medienos skydams, kamštienai, bambukui, rotangui, plastikams, metalams, odai, tekstilei, dengtosioms medžiagoms, stiklui, kamšalų / užpildų ir „kitoms“ medžiagoms. Skirtingų medžiagų svoris išreiškiamas gramais arba kilogramais ir bendro produkto vieneto svorio procentine dalimi.

2 kriterijus. Pavojingosioms medžiagoms ir mišiniams taikomi bendrieji reikalavimai

Cheminių medžiagų, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnio 1 dalį nustatomos kaip labai didelį susirūpinimą keliančios cheminės medžiagos, arba cheminių medžiagų ir cheminių mišinių, kurie pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 ( 5 ) atitinka klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo nurodant 1 lentelėje išvardytus pavojus kriterijus, kiekis gaminyje ir bet kuriose jo sudedamosiose dalyse / medžiagose ribojamas pagal 2.1, 2.2a ir 2.2b kriterijus.

Šio kriterijaus taikymo tikslais 1 lentelėje pateikiamos pagal joms būdingas pavojingas savybes į grupes suskirstytos cheminės medžiagos, įtrauktos į labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų kandidatinį sąrašą, ir cheminės medžiagos, klasifikuojamos pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytą pavojingumo klasifikaciją.

1 lentelė

Pavojų, dėl kurių cheminėms medžiagoms taikomi apribojimai, grupės

1 grupės pavojai. Labai didelį susirūpinimą keliančios cheminės medžiagos ir pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamentą klasifikuojamos cheminės medžiagos

Pavojai, dėl kurių cheminė medžiaga arba cheminis mišinys priskiriami prie 1 grupės

Cheminės medžiagos, įtrauktos į labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų kandidatinį sąrašą
1A arba 1B kategorijos kancerogeniškumas, mutageniškumas ir (arba) toksiškumas reprodukcijai: H340, H350, H350i, H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df

2 grupės pavojai. Pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamentą klasifikuojamos cheminės medžiagos

Pavojai, dėl kurių cheminė medžiaga arba cheminis mišinys priskiriami prie 2 grupės

2 kategorijos kancerogeniškumas, mutageniškumas ar toksiškumas reprodukcijai: H341, H351, H361f, H361d, H361fd, H362
1 kategorijos toksiškumas vandens organizmams: H400, H410
1 ir 2 kategorijų ūmus toksiškumas: H300, H310, H330
1 kategorijos plaučių pakenkimas prarijus: H304
1 kategorijos specifinis toksiškumas konkrečiam organui: H370, H372
1 kategorijos odą jautrinanti cheminė medžiaga: H317

3 grupės pavojai. Pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamentą klasifikuojamos cheminės medžiagos

Pavojai, dėl kurių cheminė medžiaga arba cheminis mišinys priskiriami prie 3 grupės

2, 3 ir 4 kategorijos toksiškumas vandens organizmams: H411, H412, H413
3 kategorijos ūmus toksiškumas: H301, H311, H331, EUH070
2 kategorijos specifinis toksiškumas konkrečiam organui: H371, H373

2.1.    Labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų ribojimas

Labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų koncentracija gaminyje ir bet kurioje jo sudedamojoje dalyje / medžiagoje neturi viršyti 0,10 % masės.

Cheminėms medžiagoms, kurios įtrauktos į labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų kandidatinį sąrašą ir kurių koncentracija gaminyje arba bet kurioje jo sudedamojoje dalyje / medžiagoje yra didesnė nei 0,10 % masės, išimčių nedaroma.

Tekstilė, kuriai remiantis Komisijos sprendime 2014/350/ES ( 6 ) nustatytais ekologiniais kriterijais suteiktas ES ekologinis ženklas, laikoma atitinkanti 2.1 kriterijų.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas parengia deklaracijas, kuriose nurodo, kad gaminyje ir jo sudedamosiose dalyse / medžiagose esančių labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų kiekis yra mažesnis už nustatytą ribinę koncentracijos vertę. Deklaracijos rengiamos remiantis naujausiu Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) paskelbtu kandidatiniu sąrašu ( 7 ).

Tekstilės, kuriai pagal Sprendimą 2014/350/ES suteiktas ES ekologinis ženklas, atitikčiai įrodyti turi būti pateikiama ES ekologinio ženklo sertifikato kopija.

2.2.    Pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamentą klasifikuojamų cheminių medžiagų ir cheminių mišinių, naudojamų baldams, ribojimas

Atsižvelgiant į baldo gamybos etapą, reikalavimai skirstomi į dvi dalis. A dalis taikoma cheminėms medžiagoms ir cheminiams mišiniams, kuriuos baldų gamintojas naudoja tiesiogiai atlikdamas bet kuriuos apdailos ar surinkimo veiksmus. B dalis taikoma cheminėms medžiagoms ir cheminiams mišiniams, naudojamiems gaminant tiekiamas sudedamąsias dalis / medžiagas.

Tekstilė, kuriai remiantis Sprendime 2014/350/ES nustatytais ekologiniais kriterijais suteiktas ES ekologinis ženklas, laikoma atitinkanti 2.2a ir 2.2b kriterijus.

2.2a.    Baldų gamintojo naudojamos cheminės medžiagos ir cheminiai mišiniai

Jokie baldų gamintojo tiesiogiai naudojami klijai, lakai, dažai, gruntai, lazuriniai lakai medienai, biocidiniai produktai (pvz., medienos konservantai), antipirenai, užpildai, vaškai, alyvos, sandūrų hermetikai, sandarikliai, dažikliai, dervos ar tepamosios alyvos neturi būti klasifikuojami juos priskiriant 1 lentelėje nurodytoms Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytoms pavojaus grupėms, išskyrus atvejus, kai jų naudojimui taikoma konkreti 2 lentelėje nurodyta išimtis.

2.2b.    Nustatytų sudedamųjų dalių / medžiagų tiekėjų naudojamos cheminės medžiagos ir cheminiai mišiniai

Šis kriterijus netaikomas tiekėjų tiekiamoms atskiroms sudedamosioms dalims/medžiagoms, i) kurios sveria mažiau kaip 25 g ir ii) kurių naudotojai, įprastai naudojantys gaminį, tiesiogiai neliečia.

Jokios tiekėjų naudojamos cheminės medžiagos ar cheminiai mišiniai, patenkantys į toliau apibrėžtą taikymo sritį, neturi būti klasifikuojami juos priskiriant 1 lentelėje nurodytoms Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytoms pavojaus grupėms, išskyrus atvejus, kai jų naudojimui taikoma konkreti 2 lentelėje nurodyta išimtis.

— 
Masyvinei medienai ir medienos skydams naudojami klijai, lakai, dažai, lazuriniai lakai medienai, biocidiniai produktai (pvz., medienos konservantai), gruntai, antipirenai, užpildai, vaškai, alyvos, sandūrų hermetikai, sandarikliai ir dervos.
— 
Plastikams kaip priedai naudojami pigmentai, plastifikatoriai, biocidiniai produktai ir antipirenai.
— 
Metalų paviršiams dengti skirti dažai, gruntai ar lakai.
— 
Tekstilei, odai ir dengtajai apmušalinei medžiagai naudojami dažikliai, lakai, optiniai balikliai, stabilizatoriai, pagalbiniai junginiai, antipirenai, plastifikatoriai, biocidiniai produktai arba hidrofobinė, oleofobinė ir teplumą mažinanti danga.
— 
Apmušalinėms kamšalų medžiagoms naudojami biocidiniai produktai, antipirenai arba plastifikatoriai.



2 lentelė

1 lentelėje nurodytų dėl pavojų taikomų naudojimo apribojimų išimtys ir taikomos sąlygos

Cheminės medžiagos / cheminio mišinio tipas

Taikymas

Klasifikacija (-os), kuriai (-ioms) taikoma išimtis

Išimties sąlygos

a)  Biocidiniai produktai (pvz., medienos konservantai)

Galutiniam gaminiui naudotinų baldų sudedamųjų dalių ir (arba) apmušalinių medžiagų apdorojimas

Visi 1 lentelėje nurodyti 2 ir 3 grupių pavojai, išskyrus su kancerogeniškumu, mutageniškumu ar toksiškumu reprodukcijai susijusius pavojus

Tik jei biocidinio produkto sudėtyje esanti veiklioji cheminė medžiaga yra patvirtinta arba patvirtinimas svarstomas pagal Reglamentą (ES) Nr. 528/2012, bet sprendimas dar nepriimtas, arba ji yra įtraukta į to reglamento I priedą ir atitinkamai skirta naudoti šiomis sąlygomis:

i)  supakuotų produktų konservantams, esantiems dangų, naudojamų vidaus ar lauko baldų sudedamosioms dalims / medžiagoms, sudėtyje;

ii)  sausos plėvelės konservantams, esantiems dangų, naudojamų tik lauko baldams, sudėtyje;

iii)  lauko baldams naudotinai medienai konservuoti, bet tik tais atvejais, kai pirminė mediena neatitinka EN 350 nustatytų 1 arba 2 ilgalaikiškumo klasės reikalavimų;

iv)  lauko baldams naudojamiems tekstilės audiniams arba dengtosioms medžiagoms.

Patikra.

Pareiškėjas deklaruoja, kurios biocidinio produkto sudėtyje esančios veikliosios cheminės medžiagos (jei tokių yra) naudotos gaminant įvairias baldų sudedamąsias dalis / medžiagas, ir kartu atitinkamai pateikia tiekėjų deklaracijas, aktualius saugos duomenų lapus, CAS numerius ir bandymų pagal EN 350 rezultatus.

b)  Antipirenai

Tekstilė, oda, dengtosios medžiagos, naudojamos kaip baldus dengiančios apmušalinės medžiagos ir kamšalų medžiagos

H317, H373, H411, H412, H413

Gaminys turi būti skirtas naudoti tais atvejais, kai reikalaujama laikytis ISO, EN, valstybių narių arba viešojo sektoriaus viešųjų pirkimų standartuose ir taisyklėse nustatytų gaisrinės saugos reikalavimų.

c)  Antipirenai/stibio trioksidas (ATO)

H351

ATO naudojimas leidžiamas tik tais atvejais, kai tenkinamos visos toliau nurodytos sąlygos.

i)  Gaminys turi būti skirtas naudoti tais atvejais, kai reikalaujama laikytis ISO, EN, valstybių narių arba viešojo sektoriaus viešųjų pirkimų standartuose ir taisyklėse nustatytų gaisrinės saugos reikalavimų.

ii)  ATO naudojamas kaip sinergiklis su tekstile arba dengtosiomis medžiagomis.

iii)  Ribinė išlakų darbo vietoje, kurioje tekstilės gaminys apdorojamas antipirenu, vertė aštuonias profesinio poveikio valandas – 0,50 mg/m3.

d)  Nikelis

Metalinės sudedamosios dalys

H317, H351, H372

Leidžiamas naudoti tik nerūdijančio plieno arba nikeliu dengtose sudedamosiose dalyse ir tik tada, kai pagal EN 1811 per savaitę išsiskiria mažesnis kaip 0,5 μg/cm2 nikelio kiekis.

e)  Chromo junginiai

H317, H411

Išimtis taikoma tik chromo III junginiams, naudojamiems atliekant galvaninio dengimo veiksmus (pvz., chromo III chloridui).

f)  Cinko junginiai

H300, H310, H330, H400, H410

Išimtis taikoma tik cinko junginiams, naudojamiems atliekant galvaninio dengimo arba karštojo cinkavimo veiksmus (pvz., cinko oksidui, cinko chloridui ir cinko cianidui).

g)  Dažikliai, skirti dažymui ir nepigmentiniam marginimui

Tekstilė, oda ir dengtosios medžiagos, naudojamos kaip baldus dengiančios apmušalinės medžiagos

H301, H311, H317, H331

Išimtis taikoma, kai siekiant sumažinti poveikį darbuotojams, dažyklose ir marginimo įrenginiuose naudojami nedulkantys dažikliai arba jie dozuojami ir išduodami automatiškai.

H411, H412, H413

Dažymo procesai, kuriuose naudojami aktyvieji, tiesioginiai, kubiniai arba sieriniai dažikliai, kuriems priskiriami šie pavojingumo kodai, turi atitikti bent vieną iš šių sąlygų:

i)  naudojami didelės traukos dažikliai,

ii)  užtikrinama, kad brokas sudarytų mažiau nei 3,0 %,

iii)  naudojamos spalvų derinimo priemonės,

iv)  įdiegtos dažymo proceso standartinės veiklos procedūros,

v)  apdorojant nuotekas pašalinama spalva (*1).

Tirpalų dažymui ir (arba) skaitmeniniam marginimui šios sąlygos netaikomos.

h)  Optiniai balikliai

Tekstilė, oda ir dengtosios medžiagos, naudojamos kaip baldus dengiančios apmušalinės medžiagos

H411, H412, H413

Optiniai balikliai gali būti naudojami tik šiais atvejais:

i)  marginant balta spalva,

ii)  kaip priedai gaminant akrilą, poliamidą arba poliesterį, kuriuose yra perdirbto turinio.

i)  Hidrofobinė, oleofobinė ir teplumą mažinanti danga

Naudojama apdorojant bet kokį baldų sudedamųjų dalių / medžiagų paviršių

H413

Tokia danga ir jos skilimo produktai turi tenkinti vieną iš šių sąlygų:

i)  būti lengvai ir (arba) natūraliai biologiškai skaidūs arba

ii)  turėti mažą potencialą biologiškai kauptis (oktanolio ir vandens pasiskirstymo koeficientas Log Kow ≤ 3,2 arba biologinio kaupimo koeficientas (BCF) < 100) vandens aplinkoje, įskaitant vandens telkinių dugno nuosėdas.

j)  Stabilizatoriai ir lakai

Naudojami gaminant dengtąsias medžiagas

H411, H412, H413

Siekiant sumažinti poveikį darbuotojams, turi būti taikomas automatinis dozavimas ir (arba) naudojamos asmeninės apsaugos priemonės. Bent 95 % šių priedų turi būti būdinga tai, kad naudojant OECD 303A/B ir (arba) ISO 11733 nustatytus bandymų metodus per 28 dienas suskyla bent 80 % ištirpusios organinės anglies.

k)  Pagalbinės priemonės (įskaitant nešiklius, lyginimo priemones, dispergentus, paviršinio aktyvumo medžiagas, tirštiklius ir rišiklius)

Naudojamos apdorojant baldus dengiančias apmušalines medžiagas (tekstilę, odą arba dengtąsias medžiagas)

H301, H311, H317, H331, H371, H373, H411, H412, H413, EUH070

Receptūra sudaroma naudojant automatinio dozavimo sistemas, o procesai turi atitikti standartines veiklos procedūras.

Cheminių medžiagų, kurioms priskiriami pavojingumo kodai H311 arba H331, koncentracija ant medžiagos neturi sudaryti daugiau kaip 1,0 % masės.

l)  Dažai, lakai, dervos ir klijai

Visos baldų sudedamosios dalys / medžiagos

H304, H317, H412, H413, H371, H373

Turi būti patiekiamas cheminio mišinio saugos duomenų lapas, kuriame būtų aiškiai nurodytos naudojant tokį mišinį naudotinos tinkamos asmeninės apsaugos priemonės ir jo laikymo, tvarkymo, naudojimo ir šalinimo procedūros, taip pat turi būti pateikiama atitiktį toms priemonėms pagrindžianti deklaracija.

H350

Taikoma tik formaldehido pagrindu pagamintoms dervoms, jei jų mišiniuose (dervose, klijuose ir kietikliuose) laisvojo formaldehido kiekis neviršija 0,2 % masės, kaip nustatyta ISO 11402 arba lygiaverčiame metode.

m)  Tepamosios alyvos

Sudedamosioms dalims, kurios įprastai naudojant gaminį nuolat juda

Visi 1 lentelėje nurodyti 2 grupės pavojai, išskyrus su kancerogeniškumu, mutageniškumu ar toksiškumu reprodukcijai susijusius pavojus, ir visi 3 grupės pavojai

Tepimo priemones leidžiama naudoti tik jei atlikus Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos arba Tarptautinės standartizacijos organizacijos nustatytus atitinkamus bandymus gali būti įrodyta, kad jos yra lengvai arba natūraliai biologiškai skaidžios vandens aplinkoje, įskaitant vandens telkinių dugno nuosėdas.

(*1)   

Laikoma, kad valant nuotekas šalinama spalva, jei dažyklos nuotekų rodikliai atitinka šiuos spektro koeficientus: i) 7 m– 1 esant 436 nm, 5 m– 1 esant 525 nm ir 3 m– 1 esant 620 nm.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties 2.2a ir 2.2b kriterijams deklaraciją, o prie jos atitinkamais atvejais prideda tiekėjų deklaracijas. Kartu su deklaracijomis pateikiami naudotų atitinkamų cheminių mišinių arba cheminių medžiagų sąrašai ir informacija apie tai, ar tie mišiniai ar medžiagos priskiriami arba nepriskiriami prie pavojaus grupių.

Pranešant, ar cheminė medžiaga arba cheminis mišinys priskiriamas arba nepriskiriamas prie pavojaus grupių, kartu pateikiama su kiekvienu iš jų susijusi toliau nurodyta informacija:

i) 

CAS, EC ar sąrašo numeris (jei turima – taip pat ir cheminių mišinių);

ii) 

naudojamos cheminės medžiagos arba cheminio mišinio fizinė forma ir būvis;

iii) 

cheminės medžiagos klasifikavimas pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytą darniąją pavojingumo klasifikaciją;

iv) 

savarankiško klasifikavimo įrašai ECHA REACH užregistruotų cheminių medžiagų duomenų bazėje ( 8 ) (jei darniosios klasifikacijos nėra);

v) 

cheminių mišinių klasifikavimas pagal Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytus kriterijus.

Nagrinėjant REACH užregistruotų cheminių medžiagų duomenų bazės savarankiško klasifikavimo įrašus, pirmenybė teikiama bendrai teikiant informaciją sudarytiems įrašams.

Jei REACH užregistruotų cheminių medžiagų duomenų bazės klasifikacijoje nurodyta „duomenų nėra“ ar „negalutinis“ arba jei medžiaga pagal REACH sistemą dar neužregistruota, pateikiami Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 VII priedo reikalavimus atitinkantys toksikologiniai duomenys, kurių pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedą ir ECHA pagalbines gaires pakanka galutiniam savarankiškam klasifikavimui patvirtinti. Jei duomenų bazėje nurodyta „duomenų nėra“ ar „negalutinis“, tikrinami savarankiško klasifikavimo įrašai, o priimtinais laikomi šie informacijos šaltiniai:

i) 

toksikologiniai tyrimai ir pavojaus vertinimai, kuriuos atliko kitos tos pačios kaip ECHA srities reguliavimo agentūros ( 9 ), valstybių narių reguliavimo įstaigos arba tarpvyriausybinės organizacijos;

ii) 

pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 II priedą visiškai užpildytas saugos duomenų lapas;

iii) 

dokumentais patvirtinta toksikologijos specialisto nuomonė. Ji būti grindžiama mokslinės literatūros apžvalga ir turimais bandymų duomenimis, prireikus pagrindžiamais naujų bandymų, kuriuos pagal ECHA patvirtintus bandymo metodus atlieka nepriklausomos laboratorijos, rezultatais;

iv) 

akredituotos atitikties vertinimo įstaigos, kuri pagal Pasauliniu mastu suderintą cheminių medžiagų klasifikavimo ir ženklinimo sistemą arba Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo reglamente nustatytas pavojingumo klasifikavimo sistemas atlieka cheminių medžiagų pavojingumo vertinimą, išduota pažyma, prireikus pagrįsta ekspertų nuomone.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XI priedą informacija apie cheminių medžiagų arba cheminių mišinių pavojingas savybes gali būti gaunama kitomis priemonėmis nei bandymai, pvz., naudojant alternatyvius, kaip antai in vitro, metodus, kiekybinius struktūros ir aktyvumo santykio modelius arba grupavimo ar analogijos metodą.

Dėl 2 lentelėje išvardytų cheminių medžiagų ir cheminių mišinių, kuriems taikoma išimtis, pareiškėjas pateikia įrodymą, kad laikomasi visų išimties taikymo sąlygų.

Laikoma, kad tekstilės medžiagos, kurioms pagal Sprendimą 2014/350/ES suteiktas ES ekologinis ženklas, atitinka 2.2a ir 2.2b kriterijus, tačiau būtina pateikti ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją.

3 kriterijus. Mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas

Terminas „mediena“ taikomas ne tik masyvinei medienai, bet ir skiedroms bei medienos plaušams. Jei kriterijai taikomi tik medienos skydams, tai nurodoma tų kriterijų pavadinimuose

Plastikinės folijos, pagamintos naudojant vinilchlorido monomerą, nenaudojamos jokiai baldo daliai.

3.1.    Darnaus miškų ūkio mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas

Šis kriterijus taikomas tik jei mediena arba jos skydai sudaro daugiau kaip 5 % galutinio gaminio (be pakuotės) svorio masės.

Visa mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas turi turėti galiojančius kilmės patvirtinimo sertifikatus, išduotus pagal nepriklausomą trečiųjų šalių sertifikavimo sistemą, kurią taiko, pvz., Miškų valdymo taryba (FSC), arba pagal Miškų sertifikavimo schemų pripažinimo programą (PEFC) ar lygiavertę sistemą.

Visa pirminė mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas neturi būti gauti iš genetiškai modifikuotų rūšių augalų ir turi turėti galiojančius tvarios miškotvarkos sertifikatus, išduotus pagal nepriklausomą trečiųjų šalių sertifikavimo sistemą, pvz., FSC, PEFC arba lygiavertę sistemą.

Jei pagal sertifikavimo sistemą gaminyje arba gamybos linijoje leidžiama maišyti nesertifikuotą medžiagą su sertifikuota ir (arba) perdirbta medžiaga, ne mažiau kaip 70 % medienos, kamštienos, bambuko arba rotango medžiagos (atsižvelgiant į tai, kokia medžiaga naudojama) turi sudaryti tvari sertifikuota priminė ir (arba) perdirbta medžiaga.

Nesertifikuotai medžiagai taikoma patikros sistema, kuria užtikrinama, kad ji būtų gauta iš teisėto šaltinio ir atitiktų visus kitus nesertifikuotai medžiagai taikomus sertifikavimo sistemos reikalavimus.

Tvarios miškotvarkos ir (arba) kilmės patvirtinimo sertifikatus išduodančios sertifikavimo įstaigos akredituojamos arba pripažįstamos pagal tą sertifikavimo sistemą.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba medžiagų tiekėjas (atsižvelgiant į tai, kuriam taikoma) pateikia atitikties deklaraciją, prie kurios prideda galiojantį (-čius), nepriklausomai išduotą (-us) visos gaminiui arba gamybos linijoje naudojamos medienos, kamštienos, bambuko arba rotango medžiagos kilmės patvirtinimo sertifikatą (-us) ir įrodymą, kad bent 70 % medžiagos gauta iš miškų arba vietovių, valdomų pagal tvarios miškotvarkos principus, ir (arba) iš perdirbtų medžiagų šaltinių, atitinkančių nepriklausomos kilmės patvirtinimo sistemos reikalavimus. Kaip nepriklausomos trečiųjų šalių sertifikavimo sistemos pripažįstamos FSC, PEFC arba lygiavertės sistemos. Jei pagal sistemą konkrečiai nereikalaujama, kad visa pirminė medžiaga būtų gauta iš genetiškai nemodifikuotų rūšių augalų, šio reikalavimo laikymuisi patvirtinti pateikiami papildomi to įrodymai.

Jeigu gaminiui arba gamybos linijoje naudojama nesertifikuota grynoji medžiaga, pateikiami įrodymai, kad nesertifikuotos pirminės medžiagos dalis sudaro ne daugiau kaip 30 % ir kad jai taikoma patikros sistema, kuria užtikrinama, kad medžiaga būtų gauta iš teisėto šaltinio ir atitiktų visus kitus nesertifikuotai medžiagai taikomus sertifikavimo sistemos reikalavimus.

3.2.    Ribojamos cheminės medžiagos

Be 2-ojo kriterijaus apraše nustatytų pavojingosioms medžiagoms taikomų bendrųjų sąlygų, visoms baldų sudedamosioms dalims, pagamintoms iš medienos, kamštienos, bambuko ar rotango, arba tik medienos skydams (jei šis terminas vartojamas kriterijaus pavadinime) konkrečiai taikomos toliau nurodytos sąlygos.

3.2a.    Medienos skydams naudojamos perdirbtos medienos teršalai

Visi medienos skydams gaminti naudojami perdirbti medienos plaušai arba skiedros tikrinami pagal Europos plokščių gamintojų federacijos (angl. European Panel Federation, EPF) taikomą perdirbtos medienos tiekimo sąlygų standartą ( 10 ) ir atitinka 3 lentelėje nurodytas teršalų ribines vertes.



3 lentelė

Perdirbtos medienos teršalų ribinės vertės

Teršalas

Ribinės vertės

(mg iš kilogramo perdirbtos medienos)

Teršalas

Ribinės vertės

(mg iš kilogramo perdirbtos medienos)

Arsenas (As)

25

Gyvsidabris (Hg)

25

Kadmis (Cd)

50

Fluoras (F)

100

Chromas (Cr)

25

Chloras (Cl)

1 000

Varis (Cu)

40

Pentachlorfenolis (PCP)

5

Švinas (Pb)

90

Kreozotas (benz(a)pirenas)

0,5

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia arba:

i) 

medienos skydų gamintojo deklaraciją, kad skydas pagamintas be perdirbtų medienos plaušų, arba

ii) 

medienos skydų gamintojo deklaraciją, kad visų naudotų perdirbtų medienos plaušų reprezentatyvieji bandiniai ištirti pagal 2002 m. „Europos plokščių gamintojų federacijos Perdirbtos medienos tiekimo sąlygų standartą“, taip pat pateikia atitinkamas bandymų ataskaitas, iš kurių būtų matyti, kad perdirbti medienos bandiniai atitinka 3 lentelėje nurodytas ribines vertes, arba

iii) 

medienos skydų gamintojo deklaraciją, kad visų naudotų perdirbtų medienos plaušų reprezentatyvieji bandiniai ištirti pagal kitus standartus, kurie lygiaverčiai 2002 m. „Europos plokščių gamintojų federacijos Perdirbtos medienos tiekimo sąlygų standartui“ ir kuriuose nustatytos tokios pačios arba griežtesnės ribinės vertės, taip pat pateikia atitinkamas bandymų ataskaitas, iš kurių būtų matyti, kad perdirbtos medienos bandiniai atitinka 3 lentelėje nurodytas ribines vertes.

3.2b.    Sunkieji metalai dažuose, gruntuose ir lakuose

Medienai arba medienos medžiagoms dengti skirtuose dažuose, gruntuose arba lakuose esančiose cheminėse medžiagose, pagamintose naudojant kadmį, šviną, chromą VI, gyvsidabrį, arseną arba seleną, kiekvieno atskiro metalo koncentracija neturi viršyti 0,010 % supakuotų dažų, grunto arba lako masės.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba medžiagos tiekėjas (atsižvelgiant į tai, kam taikoma) pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją ir atitinkamus naudotų dažų, gruntų ir (arba) lakų tiekėjų saugos duomenų lapus.

3.2c.    Lakieji organiniai junginiai (LOJ) dažuose, gruntuose ir lakuose

Šis kriterijus netaikomas neapdorotiems mediniams paviršiams arba muilu, vašku ar aliejumi apdorotiems natūraliems mediniams paviršiams.

Šis kriterijus taikomas tik jei dengtosios medienos arba medienos skydų (išskyrus neapdorotus medinius paviršius arba muilu, vašku ar aliejumi apdorotus natūralius medinius paviršius) dalis sudaro daugiau kaip 5 % galutinio gaminio (be pakuotės) masės.

Šio kriterijaus laikytis nebūtina, jei gali būti pateikti įrodymai, kad laikomasi 9.5 kriterijaus.

LOJ koncentracija baldams skirtai medienai ar medienos skydams dengti naudojamuose supakuotuose dažuose, gruntuose ar lakuose neturi viršyti 5 %

Tačiau gali būti naudojamos ir dangos, kuriose yra didesnis LOJ kiekis, jei gali būti įrodyta, kad:

— 
bendras LOJ kiekis užtepamuose dažuose, grunte arba lake yra mažesnis kaip 30 g/m2 padengto paviršiaus ploto arba
— 
bendras LOJ kiekis užtepamuose dažuose, grunte arba lake yra 30–60 g/m2 padengto paviršiaus ploto, o paviršiaus apdailos kokybė atitinka visus 4 lentelėje nustatytus reikalavimus.



4 lentelė

Paviršiaus apdailos kokybės reikalavimai, kai LOJ panaudojimo norma – 30–60 g/m2.

Bandymo standartas

Sąlyga

Reikalaujamas rezultatas

EN 12720. Baldai. Paviršiaus atsparumo šaltųjų skysčių poveikiui įvertinimas

Sąlytis su vandeniu

Jokių pokyčių po 24 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su riebalais

Jokių pokyčių po 24 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su alkoholiu

Jokių pokyčių po 1 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su kava

Jokių pokyčių po 1 val. trukusio sąlyčio

EN 12721. Baldai. Paviršiaus atsparumo drėgnajai šilumai įvertinimas

Sąlytis su 70 °C šilumos šaltiniu

Jokių pokyčių po bandymo

EN 12722. Baldai. Paviršiaus atsparumo sausajai šilumai įvertinimas

Sąlytis su 70 °C šilumos šaltiniu

Jokių pokyčių po bandymo

EN 15186. Baldai. Paviršiaus atsparumo įbrėžimui įvertinimas

Sąlytis su rėžtuko smaigaliu

A metodas. Esant 5 N apkrovai, visi įbrėžimai mažesni kaip 0,30 mm; arba

B metodas. Esant 5 N apkrovai, įbrėžimai matomi mažiau kaip šešiose bandymo modelio vietose.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją, kurioje nurodo, ar atitiktis užtikrinama todėl, kad baldui netaikomas kriterijus, ar todėl, kad užtepant dangą kontroliuotas LOJ naudojimas.

Pastaruoju atveju kartu su pareiškėjo deklaracija pateikiama dažų, grunto arba lako tiekėjo informacija apie LOJ kiekį ir dažų, grunto ar lako tankį (abu šie rodikliai išreiškiami g/l), taip pat faktinės LOJ procentinės dalies apskaičiavimas.

Jei LOJ koncentracija supakuotuose dažuose, grunte arba lake yra didesnė kaip 5 %, pareiškėjas:

i) 

pateikia apskaičiavimus, iš kurių būtų matyti, kad, remiantis I priedėlyje pateiktomis gairėmis, galutinio surinkto baldo dengtajam paviršiui panaudotas mažesnis kaip 30 g/m2 faktinis LOJ kiekis;

ii) 

pateikia apskaičiavimus, iš kurių būtų matyti, kad, remiantis I priedėlyje pateiktomis gairėmis, galutinio surinkto baldo dengtajam paviršiui panaudotas mažesnis kaip 60 g/m2 faktinis LOJ kiekis, ir bandymų ataskaitas, iš kurių būtų matyti, kad paviršių apdaila atitinka 4 lentelės reikalavimus.

3.3.    Iš medienos skydų išsiskiriantis formaldehidas

Šis kriterijus taikomas tik jei medienos skydų dalis sudaro daugiau kaip 5 % galutinio gaminio (be pakuotės) masės.

Iš visų medienos skydų, tiekiamų tokiu pavidalu, kad jie galėtų būti naudojami baldams (t. y. nedengtų, dengtųjų, padengtų, faneruotų), ir pagamintų naudojant iš formaldehido pagamintas dervas, išsiskiriantis formaldehidas turi atitikti vieną iš šių sąlygų:

— 
sudaryti mažiau kaip 50 % ribinės vertės, kad tie skydai galėtų būti klasifikuojami kaip E1;
— 
sudaryti mažiau kaip 65 % E1 ribinės vertės, jei tai – vidutinio tankio medienos plaušų plokščių (MDF) skydai;
— 
jo kiekis turi nesiekti Kalifornijos oro išteklių valdybos (angl. santrumpa CARB) „Phase II“ reikalavimuose arba Japonijos standartuose „F-3 star“ ar „F-4 star“ nustatytų ribų.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją, kurioje nurodo, kad vėliau jis skydų nemodifikavo arba jų neapdorojo taip, kad patiekti skydai nebeatitiktų formaldehido išsiskyrimo ribinių verčių. Skydų, iš kurių išsiskiria mažas formaldehido kiekis, vertinimas ir patikra priklauso nuo jiems taikomos sertifikavimo sistemos. 5 lentelėje išvardyta, kokie dokumentai turi būti pateikiami pagal kiekvieną sistemą



5 lentelė

Skydų, iš kurių išsiskiria mažas formaldehido kiekis, vertinimas ir patikra

Sertifikavimo sistema

Patikros dokumentai

E1 (kaip apibrėžta EN 13986 B priede)

Medienos skydų gamintojo deklaracija, kurioje nurodoma, kad skydas atitinka 50 % E1 išsiskyrimo ribinę vertę arba, jei tai MDF skydai, 65 % E1 išsiskyrimo ribinę vertę, ir prie kurios pridedamos bandymų, atliktų pagal EN 717-2, EN 120, EN 717-1 arba lygiaverčius metodus, ataskaitos.

Kalifornijos oro išteklių valdybos „Phase II“ ribinės vertės

Medienos skydų gamintojo deklaracija, iš kurios būtų matyti, kad skydas atitinka Kalifornijos sudėtinių medienos gaminių reglamente Nr. 93120 (1) apibrėžtas formaldehido išsiskyrimo „Phase II“ ribines vertes, ir kuri pagrindžiama pagal ASTM E1333 arba ASTM D6007 atliktų bandymų rezultatais.

Medienos skydas gali būti ženklinamas pagal to reglamento 93120 3 skirsnio e punktą, nurodant gamintojo pavadinimą, gaminio serijos arba pagamintos partijos numerį ir trečiosios šalies sertifikuotojui suteiktą CARB numerį (ši dalis neprivaloma, jei gaminiai parduodami už Kalifornijos ribų arba pagaminti papildomai nepridedant formaldehido ar naudojant tam tikras iš formaldehido pagamintas dervas, iš kurių išsiskiria ypač mažas teršalų kiekis).

„F-3“ arba „F-4 star“ ribinės vertės

Medienos skydo gamintojo atitikties „JIS A 5905“ (plaušų plokštėms) arba „JIS A 5908“ (smulkinių plokštėms ir sluoksniuotajai medienai) nustatytoms formaldehido išsiskyrimo ribinėms vertėms deklaracija, prie kurios pridedami pagal „JIS A 1460“ nurodytą desikatoriaus metodą atlikto bandymo duomenys.

(1)   

Reglamentas Nr. 93120 „Oru pernešamų toksinių medžiagų kontrolės priemonė, skirta iš sudėtinių medienos gaminių išsiskiriančio formaldehido kiekiui mažinti“ (Airborne toxic control measure to reduce formaldehyde emissions from composite wood products), Kalifornijos administracinis kodeksas.

4 kriterijus. Plastikai

Plastikai, pagaminti naudojant vinilchlorido monomerą, nenaudojami jokiai baldo daliai.

4.1.    Plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas

Pagal EN ISO 11469 ir EN ISO 1043 1–4 dalis ženklinamos daugiau kaip 100 g sveriančios plastikinės dalys. Ženklinama ne mažesnėmis nei 2,5 mm dydžio raidėmis.

Jie į plastiką sąmoningai įdėta užpildų, antipirenų arba plastifikatorių, kurie sudaro daugiau kaip 1 % masės, jie taip pat turi būti nurodyti ženklinant pagal EN ISO 1043 2–4 dalis.

Išskirtiniais atvejais daugiau kaip 100 g sveriančių plastikinių dalių leidžiama neženklinti, jei:

— 
ženklinimas turėtų poveikį plastikinės dalies veikimo charakteristikoms arba funkcijoms;
— 
dėl gamybos būdo ženklinimas yra techniškai neįmanomas;
— 
dalių paženklinti negalima, nes nepakanka tinkamo paviršiaus ploto, kad ženklas būtų įskaitomas ir jį galėtų atpažinti perdirbėjas.

Minėtais atvejais, kai dalių leidžiama neženklinti, daugiau informacijos apie polimero rūšį ir visus EN ISO 11469 ir EN ISO 1043 1–4 dalių reikalavimuose nurodytus priedus pateikiama 10 kriterijaus apraše nurodytoje vartotojams skirtoje informacijoje.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją, kurioje išvardija visas daugiau kaip 100 g sveriančias plastikines baldo sudedamąsias dalis ir nurodo, ar jos paženklintos pagal EN ISO 11469 ir EN ISO 1043 1–4 dalis.

Visų plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas turi būti aiškiai matomas jas apžiūrint. Ženklinimas neprivalo būti aiškiai matomas ant galutinai surinkto baldo.

Jei bet kuri daugiau nei 100 g sverianti plastikinė dalis nėra paženklinta, pareiškėjas tai pagrindžia ir nurodo, ar atitinkama informacija įtraukta į vartotojams skirtą informaciją.

Jei kyla abejonių dėl plastiko, skirto daugiau kaip 100 g sveriančioms sudedamosioms dalims gaminti, rūšies, o tiekėjas nepateikia reikalaujamos informacijos, kaip įrodymas, kad laikomasi EN ISO 11469 ir EN ISO 1043 ženklinimo reikalavimų, pateikiami laboratorinių bandymų, per kuriuos naudota infraraudonoji ar Ramano sprektroskopija arba kiti tinkami analizės metodai, kuriais galima nustatyti plastiko polimero rūšį, užpildų kiekį ar kitus priedus, duomenys.

4.2.    Ribojamos cheminės medžiagos

Be 2 kriterijaus apraše nustatytų pavojingosioms medžiagoms taikomų bendrųjų reikalavimų, plastikinėms sudedamosioms dalims taikomos toliau išvardytos sąlygos.

4.2a.    Sunkieji metalai plastikų prieduose

Gaminant plastikines sudedamąsias dalis ir bet kokius paviršiaus sluoksnius, neturi būti naudojami priedai, kurių sudėtyje yra kadmio (Cd), chromo VI (CrVI), švino (Pb), gyvsidabrio (Hg) ar alavo (Sn) junginių.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją.

Jei naudojamas tik pirminis plastikas, priimama pirminės plastikinės medžiagos tiekėjo deklaracija, kad nenaudota priedų, kurių sudėtyje yra kadmio, chromo VI, švino, gyvsidabrio ar alavo.

Jei pirminis plastikas naudojamas kartu su prieš vartojimą perdirbtais plastikais, gautais iš žinomų šaltinių, ir (arba) pagal komunalinių atliekų rinkimo programas po vartojimo surinktu polietileno tereftalatu (PET), polistirenu (PS), polietilenu (PE) ar polipropilenu (PP), priimama perdirbtos plastikinės medžiagos tiekėjo deklaracija, kad sąmoningai nepridėta junginių, kurių sudėtyje yra kadmio, chromo VI, švino, gyvsidabrio ar alavo.

Jei tiekėjas tinkamų deklaracijų nepateikia arba jei pirminis plastikas naudojamas kartu su prieš vartojimą perdirbtomis medžiagomis, gautomis iš mišrių ar nežinomų šaltinių, atliekamas reprezentatyvus bandymas, kuriuo įrodoma, kad plastikinės sudedamosios dalys atitinka 6 lentelėje nustatytas sąlygas.



6 lentelė

Sunkiųjų metalų priemaišų plastikuose vertinimas ir patikra

Metalas

Metodas

Ribinė vertė (mg/kg)

Pirminis

Perdirbtas

Cd

XRF (rentgeno fluorescencinės analizės) arba skaidymo rūgštyje metodas, po kurio atliekama induktyviai susietos plazmos arba atominės sugerties spektrofotometrija, arba kiti lygiaverčiai bendro metalo kiekio matavimo metodai

100

1 000

Pb

100

1 000

Sn

100

1 000

Hg

100

1 000

CrVI

EN 71-3

0,020

0,20

4.3.    Perdirbtų plastikų turinys

Šis kriterijus taikomas tik jei bendras plastikinės medžiagos kiekis sudaro daugiau kaip 20 % viso (nesupakuoto) baldo svorio.

Perdirbtų plastikinių dalių (be pakuotės) turinys turi vidutiniškai sudaryti bent 30 % masės.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia plastikų tiekėjo (-ų) deklaraciją, kurioje nurodoma, kokią galutinio gaminio dalį vidutiniškai sudaro perdirbtas turinys. Jei plastikinės sudedamosios dalys gaunamos iš skirtingų šaltinių ar tiekėjų, apskaičiuojamas iš kiekvieno plastikų tiekimo šaltinio gaunamo perdirbto turinio vidurkis ir nurodomas bendras perdirbtų plastikų turinio galutiniame gaminyje vidurkis.

Prie plastikų gamintojo (-ų) teikiamos perdirbto turinio deklaracijos pridedami perdirbtų plastikų atsekamumo dokumentai. Vadovaujantis EN 15343 1 lentelėje nustatyta tvarka, galima pateikti informaciją apie pristatytą partiją.

5 kriterijus. Metalai

Be 2 kriterijaus apraše nurodytų pavojingosioms medžiagoms taikomų bendrųjų reikalavimų, baldo metalinėms sudedamosioms dalims taikomos toliau išvardytos sąlygos.

5.1.    Galvanizavimui taikomi apribojimai

Galvanizuojant bet kurią galutiniam gaminiui naudojamą metalinę sudedamąją dalį, chromas VI arba kadmis nenaudojami.

Galvanizuojant naudoti nikelį leidžiama tik jei pagal EN 1811 iš galvanizuotos sudedamosios dalies per savaitę nikelio išsiskiria mažiau kaip 0,5 μg/cm2.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia metalinės (-ių) sudedamosios (-ųjų) dalies (-ių) tiekėjo deklaraciją, kad galvanizuojant metalines sudedamąsias dalis chromo VI ar kadmio medžiagos nenaudotos.

Jei galvanizuojant nikelis naudotas, pareiškėjas pateikia metalinės (-ių) sudedamosios (-ųjų) dalies (-ių) tiekėjo deklaraciją, prie kurios prideda pagal EN 1811 atlikto bandymo, iš kurio rezultatų būtų matyti, kad per savaitę nikelio išsiskiria mažiau kaip 0,5 μg/cm2, ataskaitą.

5.2.    Sunkieji metalai dažuose, gruntuose ir lakuose

Metalinėms sudedamosioms dalims dengti skirtų dažų, gruntų arba lakų sudėtyje esančiuose prieduose, pagamintuose naudojant kadmį, šviną, chromą VI, gyvsidabrį, arseną arba seleną, kiekvieno atskiro metalo koncentracija neturi viršyti 0,010 % supakuotų dažų, grunto arba lako masės.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją ir atitinkamus naudotų dažų, gruntų arba lakų tiekėjų saugos duomenų lapus.

5.3.    Lakieji organiniai junginiai (LOJ) dažuose, gruntuose ir lakuose

Šis papildomas kriterijus taikomas tik jei dengtosios metalinės sudedamosios dalys sudaro daugiau kaip 5 % galutinio gaminio (be pakuotės) masės.

Šio papildomo kriterijaus laikytis nebūtina, jei galima įrodyti, kad laikomasi 9.5 kriterijaus.

LOJ koncentracija baldams skirtoms metalinėms sudedamosioms dalims dengti naudojamuose supakuotuose dažuose, gruntuose ir lakuose neturi būti didesnė kaip 5 %

Tačiau gali būti naudojamos ir dangos, kuriose yra didesnis LOJ kiekis, jei gali būti įrodyta, kad:

— 
bendras LOJ kiekis užtepamuose dažuose, grunte arba lake yra mažesnis kaip 30 g/m2 padengto paviršiaus ploto arba
— 
bendras LOJ kiekis užtepamuose dažuose, grunte arba lake yra 30–60 g/m2 padengto paviršiaus ploto, o paviršiaus apdailos kokybė atitinka 7 lentelėje nustatytus reikalavimus.



7 lentelė

Paviršiaus apdailos kokybės reikalavimai, kai LOJ panaudojimo norma – 30–60 g/m2.

Bandymo standartas

Sąlyga

Reikalaujamas rezultatas

EN 12720. Baldai. Paviršiaus atsparumo šaltųjų skysčių poveikiui įvertinimas

Sąlytis su vandeniu

Jokių pokyčių po 24 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su riebalais

Jokių pokyčių po 24 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su alkoholiu

Jokių pokyčių po 1 val. trukusio sąlyčio

Sąlytis su kava

Jokių pokyčių po 1 val. trukusio sąlyčio

EN 12721. Baldai. Paviršiaus atsparumo drėgnajai šilumai įvertinimas

Sąlytis su 70 °C šilumos šaltiniu

Jokių pokyčių po bandymo

EN 12722. Baldai. Paviršiaus atsparumo sausajai šilumai įvertinimas

Sąlytis su 70 °C šilumos šaltiniu

Jokių pokyčių po bandymo

EN 15186. Baldai. Paviršiaus atsparumo įbrėžimui įvertinimas

Sąlytis su rėžtuko smaigaliu

A metodas. Esant 5 N apkrovai, visi įbrėžimai mažesni kaip 0,30 mm; arba

B metodas. Esant 5 N apkrovai, įbrėžimai matomi mažiau kaip šešiose bandymo modelio vietose.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją, kurioje nurodo, ar atitiktis užtikrinama todėl, kad baldui netaikomas kriterijus, ar todėl, kad užtepant dangą kontroliuotas LOJ naudojimas.

Pastaruoju atveju kartu su pareiškėjo deklaracija pateikiama dažų, grunto arba lako tiekėjo informacija apie LOJ kiekį ir dažų, grunto ar lako tankį (abu šie rodikliai išreiškiami g/l), taip pat faktinę LOJ kiekio procentinę dalį.

Jei LOJ koncentracija supakuotuose dažuose, grunte arba lake yra didesnė kaip 5 %, pareiškėjas:

— 
pateikia apskaičiavimus, iš kurių būtų matyti, kad, remiantis I priedėlyje pateiktomis gairėmis, galutinio surinkto baldo dengtajam paviršiui panaudotas mažesnis kaip 30 g/m2 faktinis LOJ kiekis;
— 
pateikia apskaičiavimus, iš kurių būtų matyti, kad, remiantis I priedėlyje pateiktomis gairėmis, galutinio surinkto baldo dengtajam paviršiui panaudotas mažesnis kaip 60 g/m2 faktinis LOJ kiekis, ir bandymų ataskaitas, iš kurių būtų matyti, kad paviršių apdaila atitinka 7 lentelės reikalavimus.

6 kriterijus. Apmušalinės dengiamosios medžiagos

Apmušalinės dengiamosios medžiagos, pagamintos naudojant vinilchlorido monomerą, nenaudojamos jokiai baldo daliai.

6.1.    Fizinės kokybės reikalavimai

Oda, naudojama kaip apmušalinė dengiamoji medžiaga, turi atitikti II priedėlyje išdėstytus fizinės kokybės reikalavimus.

Tekstilė, naudojama kaip apmušalinė dengiamoji medžiaga, turi atitikti 8 lentelėje išdėstytus fizinės kokybės reikalavimus.

Dengtosios medžiagos, naudojamos kaip apmušalinė dengiamoji medžiaga, turi atitikti 9 lentelėje išdėstytus fizinės kokybės reikalavimus.



8 lentelė

Baldų apmušalams naudojamoms tekstilės dengiamosioms medžiagoms taikomi fiziniai reikalavimai

Bandymo rodiklis

Metodas

Nuimamos ir skalbiamos dangos

Nenuimamos, bet skalbiamos dangos

Matmenų pokyčiai skalbiant ir džiovinant

Buitinis skalbimas: ISO 6330 + EN ISO 5077 (skalbiama tris kartus gaminio naudojimo instrukcijoje nurodytoje temperatūroje ir po kiekvieno skalbimo ciklo džiovinama būgninėje džiovyklėje);

komercinis skalbimas: ISO 15797 + EN ISO 5077 (ne mažesnėje kaip 75 °C temperatūroje)

Austos baldų apmušalinės medžiagos: ± 2,0 %;

austos baldų apvalkalinės medžiagos: ± 3,0 %;

neaustos baldų apvalkalinės medžiagos: ± 5,0 %;

neaustos baldų apmušalinės medžiagos: ± 6,0 %

netaikoma

Spalvų atsparumas skalbimui

Buitinis skalbimas: ISO 105-C06;

komercinis skalbimas: ISO 15797 + ISO 105-C06 (ne mažesnėje kaip 75 °C temperatūroje)

Ne mažesnio kaip 3–4 lygio atsparumas spalvos pokyčiui;

ne mažesnio kaip 3–4 lygio atsparumas dažymui

netaikoma

Spalvų atsparumas šlapiajam trynimui (*1)

ISO 105 X12

Ne mažesnio kaip 2–3 lygio

Ne mažesnio kaip 2–3 lygio

Spalvų atsparumas sausajam trynimui (*1)

ISO 105 X12

Ne mažesnio kaip 4 lygio

Ne mažesnio kaip 4 lygio

Spalvų atsparumas šviesai

ISO 105 B02

Ne mažesnio kaip 5 lygio (*2)

Ne mažesnio kaip 5 lygio (*2)

Medžiagos atsparumas pumpuravimuisi ir dilinimui

Megztieji ir neaustiniai gaminiai: ISO 12945-1

Austinės medžiagos: ISO 12945-2

ISO 12945-1, rezultatas > 3

ISO 12945-2, rezultatas > 3

ISO 12945-1, rezultatas > 3

ISO 12945-2, rezultatas > 3

(*1)   

Netaikoma baltiems gaminiams arba nedažytiems ir nemargintiems gaminiams.

(*2)   

4 lygis leidžiamas, jei baldus dengiančios medžiagos yra dažytos šviesiomis spalvomis (standartinis intensyvumas < 1/12) ir jų sudėtyje yra daugiau kaip 20 % vilnos ar kitų keratino pluoštų arba daugiau kaip 20 % lino ar kitų karnienos pluoštų.



9 lentelė

Baldų apmušalams naudojamoms dengtosioms dengiamosioms medžiagoms taikomi fiziniai reikalavimai

Savybė

Metodas

Reikalavimas

Tempiamasis stipris

ISO 1421

CH ≥ 35 daN ir TR ≥ 20 daN

Dengtosios medžiagos atsparumas plėšimui, plėšiant dvišakai

ISO 13937/2

CH ≥ 2,5 daN ir TR ≥ 2 daN

Spalvų atsparumas dirbtiniams klimatiniams veiksniams. Bandymas naudojant ksenono lanko blukinančią lempą

EN ISO 105-B02

Naudojimas viduje ≥ 6;

naudojimas lauke ≥ 7

Tekstilė. Atsparumo dilinimui bandymas pagal Martindeilio metodą

ISO 5470/2

≥ 75 000

Dangos priekibos nustatymas

EN 2411

CH ≥ 1,5 daN ir TR ≥ 1,5 daN

Čia: daN = deka Niutonas, CH = apatinis metmuo ir TR = ataudas

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia odos, tekstilės audinių ar dengtųjų medžiagų tiekėjo (atsižvelgiant į tai, kas taikoma) deklaraciją, kurioje nurodoma, kad apmušalinės dengiamosios medžiagos atitinka odai, tekstilės audiniams ar dengtosioms medžiagoms taikomus fizinius reikalavimus, nurodytus atitinkamai II priedėlyje arba 8 ar 9 lentelėje, ir prie jos prideda atitinkamas bandymų ataskaitas.

Laikoma, kad tekstilės medžiagos, kurioms pagal Sprendimą 2014/350/ES suteiktas ES ekologinis ženklas, atitinka šį kriterijų, tačiau būtina pateikti ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją.

6.2.    Cheminio bandymo reikalavimai

Šis kriterijus taikomas galutinai apdorotoms ir baldui naudoti tinkamoms apmušalinėms dengiamosioms medžiagoms. Be 2-ojo kriterijaus apraše išdėstytų su pavojingosiomis medžiagomis susijusių bendrųjų sąlygų, apmušalinėms dengiamosioms medžiagoms konkrečiai taikomi 10 lentelėje nurodyti apribojimai.



10 lentelė

Odai, tekstilei ir dengiamosioms dengtosioms medžiagoms taikomi cheminio bandymo reikalavimai

Cheminė medžiaga

Taikymas

Ribinės vertės (mg/kg)

Bandymo metodas

Ribojami arilaminai, atsiradę skilus azodažikliams (*1)

Oda

≤ 30 kiekvieno amino (*1)

EN ISO 17234–1

Tekstilė ir dengtosios medžiagos

EN ISO 14362-1 ir EN ISO 14362-3

Chromas VI

Oda

< 3 (*2)

EN ISO 17075

Laisvasis formaldehidas

Oda

≤ 20 (vaikų baldams) (*3) arba ≤ 75 kitiems baldams

EN ISO 17226-1

Tekstilė ir dengtosios medžiagos

EN ISO 14184-1

Ekstrahuojamieji sunkieji metalai

Oda

Arsenas ≤ 1,0

Stibis ≤ 30,0

EN ISO 17072-1

Chromas ≤ 200,0

Kadmis ≤ 0,1

Kobaltas ≤ 4,0

Varis ≤ 50,0

Švinas ≤ 1,0

Gyvsidabris ≤ 0,02

Nikelis ≤ 1,0

 

Tekstilė ir dengtosios medžiagos

Arsenas ≤ 1,0

Stibis ≤ 30,0 (*4)

EN ISO 105 E04

Chromas ≤ 2,0

Kadmis ≤ 0,1

Kobaltas ≤ 4,0

Varis ≤ 50,0

Švinas ≤ 1,0

Gyvsidabris ≤ 0,02

Nikelis ≤ 1,0

 

Chlorfenoliai

Oda

Pentachlorfenolis ≤ 0,1 mg/kg

Tetrachlorfenolis ≤ 0,1 mg/kg

EN ISO 17070

Alkilfenoliai

Oda, tekstilė ir dengtosios medžiagos

Nonilfenolis, izomerų mišinys (CAS Nr. 25154-52-3)

4-nonilfenolis (CAS Nr. 104-40-5)

4-nonilfenolis, šakotasis (CAS Nr. 84852-15-3)

Oktilfenolis (CAS Nr. 27193-28-8)

4-oktilfenolis (CAS Nr. 1806-26-4)

4-tert-oktilfenolis (CAS Nr. 140-66-9)

Alkilfenoletoksilatai (APEO) ir jų dariniai

Polioksiletilintas oktilfenolis (CAS Nr. 9002-93-1)

Polioksiletilintas nonilfenolis (CAS Nr. 9016-45-9)

Polioksiletilintas p-nonilfenolis (CAS Nr. 26027-38-3)

Ribinė bendrojo kiekio vertė

≤ 25 mg/kg, jei tai tekstilė arba dengtoji medžiaga

≤ 100 mg/kg, jei tai oda

Oda

EN ISO 18218-2 (netiesioginis metodas)

Tekstilei ir dengtosioms medžiagoms:

EN ISO 18254 – alkilfenoletoksilatams. Tiriant alkilfenolius galutinio gaminio bandymas turi būti atliekamas ekstrahuojant tirpikliais, o vėliau taikant skysčių chromatografijos ir masių spektrometrijos (LC-MS) arba dujų chromatografijos ir masės spektrometrijos (GS-MS) metodą

Policikliniai aromatiniai angliavandeniliai

Tekstilė, dengtosios medžiagos arba oda

Policikliniai aromatiniai angliavandeniliai, kuriems pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 taikomi apribojimai:

Chrizenas (CAS Nr. 218-01-9)

Benz[a]antracenas (CAS Nr. 56-55-3)

Benz[k]fluorantenas (CAS Nr. 207-08-9)

Benz[a]pirenas (CAS Nr. 50-32-8)

Dibenz[a,h]antracenas (CAS Nr. 53-70-3)

Benz[j]fluorantenas (CAS Nr. 205-82-3)

Benz[b]fluorantenas (CAS Nr. 205-99-2)

Benz[e]pirenas (CAS Nr. 192-97-2)

Kiekvienam iš 8 policiklinių aromatinių angliavandenilių taikoma ribinė vertė –

≤ 1 mg/kg

Kiti policikliniai aromatiniai angliavandeniliai, kuriems taikomi apribojimai:

Naftalenas (CAS Nr. 91-20-3)

Acenaftilenas (CAS Nr. 208-96-8)

Acenaftenas (CAS Nr. 83-32-9)

Fluorenas (CAS Nr. 86-73-7)

Fenantrenas (CAS Nr. 85-1-8)

Antracenas (CAS Nr. 120-12-7)

Fluorantenas (CAS Nr. 206-44-0)

Pirenas (CAS Nr. 129-00-0)

Indeno[1,2,3-cd]pirenas (CAS Nr. 193-39-5)

Benz[g,h,i]perilenas (CAS Nr. 191-24-2)

Pirmiau išvardytiems aštuoniolikai policiklinių aromatinių angliavandenilių taikoma ribinė bendrojo kiekio vertė:

≤ 10 mg/kg

AfPS GS 2014:01 PAK

N,N-dimetilacetamidas (CAS Nr. 127–19–5)

Elastanas arba naudojant akrilą pagaminta tekstilė

Rezultatas ≤ 0,005 % masės (≤ 50 mg/kg)

Ekstrahavimas tirpikliais, vėliau taikant LC-MS arba GS-MS metodą

Chloralkanai

Oda

C10-C13 (SCCP) – chloralkanai neaptinkami

C14-C17 (MCCP) – chloralkanų ≤ 1 000  mg/kg

EN ISO 18219

(*1)   

Iš viso 22 arilaminai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XVII priedo 43 punkte, ir du kiti junginiai (visas tikrintinų arilaminų sąrašas pateikiamas III priedėlio 1 lentelėje). Pagal EN ISO 17234–1 aptikimo ribinė vertė – 30 mg/kg.

(*2)   

Laikoma, kad aptikimo ribinė vertė pagal EN ISO 17075 – 3 mg/kg.

(*3)   

Specialiai kūdikiams ir jaunesniems nei 3 metų vaikams suprojektuoti baldai.

(*4)   

Jei tiriama tekstilė pagal 2 lentelės c punkte nustatytas išimties taikymo ATO naudojimui sąlygas yra apdorota stibio trioksidu (ATO), kuris naudojamas kaip sinergiklis, jai atitikties stibio pašalinimo ribinei vertei reikalavimas netaikomas.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kad oda, tekstilės audinys arba dengtoji dengiamoji apmušalinė medžiaga atitinka 10 lentelėje nurodytas ribines vertes, ir prie jos prideda bandymų ataskaitas.

Laikoma, kad tekstilės medžiagos, kurioms pagal Sprendimą 2014/350/ES suteiktas ES ekologinis ženklas, atitinka šį kriterijų, tačiau būtina pateikti ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją.

6.3.    Gamybos procesams taikomi apribojimai

Jei apmušalinės dengiamosios medžiagos masė sudaro daugiau kaip 1,0 % viso baldo (be pakuotės) svorio, medžiagos tiekėjas laikosi 11 lentelėje nurodytų pavojingųjų medžiagų naudojimo gamybos etapuose apribojimų.



11 lentelė

Odos, tekstilės ir dengtosios medžiagos gamybos etapuose naudojamos cheminės medžiagos, kurioms taikomi apribojimai

1.  Įvairiuose gamybos etapuose naudojamos pavojingosios medžiagos

a)  Plovikliai, paviršinio aktyvumo medžiagos, minkštikliai ir kompleksodariai

Taikoma:

tekstilės, odos arba dengtosios medžiagos gamybos dažymo ir apdailos procesuose

Anaerobinės aplinkos sąlygomis visi joniniai ir katijoniniai plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos turi būti visiškai biologiškai skaidūs.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia odos, tekstilės ar dengtosios medžiagos gamintojo deklaraciją, prie kurios prideda cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaraciją ir atitinkamus saugos duomenų lapus bei bandymų pagal EN ISO 11734 arba ECETOC Nr. 28 OECD 311 rezultatus.

Biologinis skaidumas nurodomas remiamasi naujausia Ploviklių ingredientų duomenų bazės redakcija – kompetentinga institucija gali leisti vietoje bandymų ataskaitų pateikimo remtis šia baze.

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/did_list/didlist_part_a_en.pdf

Gamybos procesuose ilgos grandinės perfluoralkilsulfonatai (≥ C6) ir perfluorkarboksirūgštys (≥ C8) neturi būti naudojami.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia odos, tekstilės ar dengtosios medžiagos gamintojo deklaraciją, prie kurios prideda cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaraciją ir atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose prie kiekvieno gamybos etapo nurodo, kad šios cheminės medžiagos nenaudotos.

b)  Cheminiuose mišiniuose, medžiagų deriniuose ir klijuose naudojamos pagalbinės medžiagos

Taikoma:

odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamybos dažymo ir apdailos veiksmams

Toliau išvardytos cheminės medžiagos nenaudojamos jokiuose cheminiuose mišiniuose ar medžiagų deriniuose, naudojamuose atliekant odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos dažymo ir apdailos veiksmus:

bis(sukietintojo lajaus alkilo) dimetilamonio chloridas (DTDMAC);

distearilo dimetilo amonio chloridas (DSDMAC);

di(sukietintojo lajaus) dimetilamonio chloridas (DHTDMAC);

etileno diamino tetraacetatas (EDTA);

dietileno triamino pentaacetatas (DTPA);

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenolis;

nitrilotriacto rūgštis (NTA).

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos tiekėjo deklaraciją ir atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad šie junginiai nebuvo naudoti jokiems odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos dažymo ir apdailos veiksmams.

c)  Tirpikliai

Taikoma:

odos, tekstilės arba dengtųjų medžiagų apdirbimo procesui

Toliau išvardytos cheminės medžiagos nenaudojamos jokiems cheminiams mišiniams ar medžiagų deriniams, naudojamiems odai, tekstilei arba dengtosioms medžiagoms apdirbti.

2-metoksietanolis;

N,N-dimetilformamidas;

1-metil-2-pirolidonas.

bis(2-metoksietil)eteris;

4,4′-diaminodifenilmetanas;

1,2,3-trichlorpropanas;

1,2-dichloretanas (etileno dichloridas);

2-etoksietanolis;

benzen-1,4-diamino dihidrochloridas;

bis(2-metoksietil)eteris;

formamidas;

N-metil-2-pirolidonas;

trichloretilenas;

Vertinimas ir patikra.. Pareiškėjas pateikia odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojo deklaraciją ir atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad šie tirpikliai nebuvo naudoti jokiame odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamybos procese.

2.  Dažikliai, naudojami dažymo ir marginimo procesuose

i)  Nešikliai, naudojami dažymo procese

Taikoma:

dažymo ir marginimo procesams

Jei naudojami dispersiniai dažikliai, nenaudojami halogenintieji dažymo greitikliai (nešikliai) (nešiklių pavyzdžiai: 1,2-dichlorbenzenas, 1,2,4-trichlorbenzenas, chlorfenoksietanolis).

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia savo ir odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojų ir jų cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaracijas bei atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos, naudotos baldui pagaminti, dažymo procese nenaudoti jokie halogenintieji nešikliai.

ii)  Kandikiniai chromo junginių dažikliai

Taikoma:

dažymo ir marginimo procesams

Nenaudojami kandikiniai chromo junginių dažikliai.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia savo ir odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojų ir jų cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaracijas bei atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos, naudotos baldui pagaminti, dažymo procese nenaudoti jokie kandikiniai chromo junginių dažikliai.

iii)  Pigmentai

Taikoma:

dažymo ir marginimo procesams

Nenaudojami pigmentai, pagaminti naudojant kadmį, šviną, chromą VI, gyvsidabrį, arseną ir stibį.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia savo ir odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojų ir jų cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaracijas bei atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos, naudotos baldui pagaminti, dažymo arba marginimo procesuose nenaudoti jokie pigmentai, pagaminti naudojant nurodytus sunkiuosius metalus.

3.  Apdailos procesai

Fluorinti junginiai

Taikoma:

apmušalinėms dengiamosioms medžiagoms, kurioms suteikta hidrofobinių arba teplumo mažinimo savybių

Impregnuojant baldų apmušalines dengiamąsias medžiagas, kad jos įgytų hidrofobinių, teplumo mažinimo ir oleofobinių savybių, nenaudojami fluorinti junginiai. Šis apribojimas apima perfluorintas ir polifluorintas chemines medžiagas. Leidžiama apdoroti nefluorintomis cheminėmis medžiagomis, kurios yra lengvai ar natūraliai biologiškai skaidžios arba kurių potencialas biologiškai kauptis vandens aplinkoje yra mažas.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją ir odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojų bei cheminių medžiagų tiekėjo (-ų) deklaracijas ir atitinkamus saugos duomenų lapus, kuriuose nurodyta, kad atliekant odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos apdailos veiksmus nenaudotos fluorintos, perfluorintos arba polifluorintos cheminės medžiagos.

Jei tinkama deklaracija nepateikiama, kompetentinga institucija gali papildomai paprašyti atlikti dengiamosios medžiagos bandymą pagal CEN/TS 15968 nustatytus metodus.

Jei atliekamas apdorojimas nefluorintomis cheminėmis medžiagomis, įrodyti, kad jos yra lengvai arba natūraliai biologiškai skaidžios, galima atliekant bandymus pagal šiuos metodus: OECD 301 A, ISO 7827, OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 301 D, ISO 10708, OECD 301 E, OECD 301 F, ISO 9408.

Nedidelis biologinio kaupimosi potencialas įrodomas atliekant bandymus, kurie parodo, kad oktanolio / vandens pasiskirstymo koeficientas (Log Kow) yra < 3,2 arba biokoncentracijos koeficientas (BCF) yra < 100.

Jei apdorojama nefluorintomis cheminėmis medžiagomis, biologinis skaidumas nurodomas remiantis naujausia Ploviklių ingredientų duomenų bazės redakcija – kompetentinga institucija gali leisti vietoje bandymų ataskaitų pateikimo remtis šia baze.

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/did_list/didlist_part_a_en.pdf

4.  Odų išdirbimo įmonės nuotekų kokybė ir konkretus sunaudojamo vandens kiekis

Taikoma:

odų išdirbimo procesui

i)  Cheminio deguonies sunaudojimo (ChDS) vertė iš odų išdirbimo vietų į paviršinius vandenis išleidžiamose išvalytose (gamykloje arba už jos ribų) nuotekose neturi viršyti 200 mg/l.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas pateikia atitikties deklaraciją ir išsamius dokumentus bei pagal ISO 6060 atliktų bandymų ataskaitas, kuriais, remiantis šešių mėnesių iki paraiškos pateikimo mėnesiniais vidurkiais, įrodoma atitiktis šiam kriterijui. Pateiktais duomenimis įrodoma odų išdirbimo vietos arba, jei nuotekos valomos ne odų išdirbimo įmonėje, nuotekų valymo įmonės atitiktis.

ii)  Bendra chromo koncentracija išvalytose odų išdirbimo įmonės nuotekose neturi viršyti 1,0 mg/l, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo sprendime 2013/84/ES (1).

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas pateikia atitikties deklaraciją ir bandymo, atlikto pagal ISO 9174 arba EN 1233, arba EN ISO 11885 chromo nustatymo metodą, ataskaitą, kuria, remiantis šešių mėnesių iki paraiškos pateikimo mėnesiniais vidurkiais, įrodoma atitiktis šiam kriterijui. Pareiškėjas pateikia atitikties Įgyvendinimo sprendime 2013/84/ES nustatytam GPGB 10 metodui ir atitinkamai GPGB 11 arba GPGB 12 metodui, kuriais siekiama sumažinti chromo kiekį išleidžiamose nuotekose, deklaraciją.

iii)  Vidutinis metinis vienai tonai žalios (neišdirbtos) odos sunaudojamo vandens kiekis neturi viršyti toliau nurodytų ribų:

Oda (didelių gyvūnų)

28 m3 tonai

Oda (mažų gyvūnų)

45 m3 tonai

Naudojant augalinius raugus rauginta oda

35 m3 tonai

Kiaulių oda

80 m3 tonai

Avių oda

180 l vienai odai

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia odos tiekėjo arba atitinkamais atvejais odų išdirbimo įmonės atitikties deklaraciją. Deklaracijoje nurodomas per metus pagaminamas odų kiekis ir susijęs sunaudojamo vandens kiekis, apskaičiuotas pagal išleidžiamų nuotekų kiekį, remiantis paskutinių dvylikos mėnesių iki paraiškos pateikimo mėnesiniais vidurkiais.

Jei odų išdirbimo procesas vykdomas skirtingose geografinėse vietovėse, pareiškėjas arba pusiau išdirbtos odos tiekėjas pateikia dokumentus, kuriuose nurodytas išleidžiamo vandens kiekis (m3), tenkantis pusiau išdirbtų odų kiekiui tonomis (t) arba atitinkamais atvejais avių odų skaičiui, remiantis dvylikos mėnesių iki paraiškos pateikimo mėnesiniais vidurkiais.

(1)   

2013 m. vasario 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/84/ES, kuriame pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos odos išdirbimo geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvados (OL L 45, 2013 2 16, p. 13).

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas surenka iš odos, tekstilės arba dengtosios medžiagos gamintojų arba jų tiekėjų visas reikiamas deklaracijas, saugos duomenų lapus ir patvirtinamąsias bandymų ataskaitas, kurie yra svarbūs siekiant įrodyti atitiktį reikalavimams nenaudoti 11 lentelėje išvardytų pavojingųjų medžiagų.

Laikoma, kad iš tekstilės medžiagų, kurioms pagal Sprendimą 2014/350/ES suteiktas ES ekologinis ženklas, pagamintos apmušalinės dengiamosios medžiagos atitinka šio kriterijaus apraše nustatytą reikalavimą gamybos procesuose nenaudoti išvardytų pavojingųjų medžiagų, tačiau būtina pateikti ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją.

6.4.    Medvilnės ir kiti natūralūs celiuliozės sėkliniai pluoštai

6.4 kriterijaus apraše nustatyti reikalavimai netaikomi medvilnei, kurios bent 70 % masės sudaro perdirbtas turinys.

Medvilnės ir kitų natūralių celiuliozės sėklinių pluoštų (toliau – medvilnė), kurie nėra perdirbti pluoštai, sudėtyje turi būti arba minimalus ekologiškos medvilnės kiekis (žr. 6.4a kriterijų), arba minimalus medvilnės, išaugintos taikant integruotą kenkėjų kontrolę (IKK) (žr. 6.4b kriterijų), kiekis.

Tekstilė, kuriai remiantis Sprendime 2014/350/ES nustatytais ekologiniais kriterijais suteiktas ES ekologinis ženklas, laikoma atitinkanti 6.4 kriterijų.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas pateikia atitikties deklaraciją.

Jei naudojama tekstilė, kuriai suteiktas ES ekologinis ženklas, pareiškėjas pateikia ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją, įrodančią, kad ženklas buvo suteiktas pagal Sprendimą 2014/350/ES.

Jei taikytina, perdirbtą turinį turi būti galima atsekti iki žaliavų perdirbimo etapo. Tikrinama remiantis nepriklausomos trečiosios šalies išduotu kilmės patvirtinimo sertifikatu arba žaliavų tiekėjų ir perdirbėjų pateiktais dokumentais.

6.4a.    Ekologinės gamybos standartas

Bent 10 % apmušalinėms medžiagoms gaminti naudojamo neperdirbto medvilnės pluošto masės sudaro medvilnė, išauginta laikantis Tarybos reglamente (EB) Nr. 834/2007 ( 11 ), JAV Nacionalinėje ekologinės gamybos programoje (angl. santrumpa – NOP) nustatytų reikalavimų arba ES prekybos partnerių nustatytų lygiaverčių teisinių įpareigojimų. Ekologinės medvilnės kiekį gali sudaryti ekologiškai išauginta medvilnė ir pereinamojo laikotarpio ekologinė medvilnė.

Jei ekologiška medvilnė turi būti maišoma su tradicine medvilne arba medvilne, išauginta laikantis IKK principų, ši medvilnė turi būti gauta iš genetiškai nemodifikuotų rūšių augalų.

Nurodyti, kad naudota ekologinė medvilnė, galima tik jei ekologinės medvilnės kiekis yra ne mažesnis kaip 95 %

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas pateikia deklaraciją, kad laikomasi nustatyto ekologinės medvilnės kiekio, ir ją patvirtinančius įrodymus, pagrįstus nepriklausomos kontrolės įstaigos išduotu sertifikatu, kuriuo patvirtinama, kad ji pagaminta laikantis Reglamente (EB) Nr. 834/2007, JAV Nacionalinėje ekologinės gamybos programoje (angl. santrumpa – NOP) nurodytų arba kitų prekybos partnerių nustatytų gamybos ir tikrinimo reikalavimų. Turi būti teikiami su kiekviena kilmės šalimi susiję duomenys.

Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas atitiktį būtiniausiems ekologinės medvilnės kiekio reikalavimams įrodo remdamasis per metus įsigytu medvilnės, skirtos galutiniam (-iams) gaminiui (-iams) gaminti, kiekiu, kurį panaudojo kiekvienoje gamybos linijoje. Turi būti pateikiami įsigytos medvilnės, dėl kurios išduotas sertifikatas, kiekį patvirtinantys sandorių įrašai ir (arba) sąskaitos faktūros.

Kaip įrodymas, kad tam tikros rūšies tradicinė arba laikantis IKK principų išauginta medvilnė, kuri naudojama mišiniuose su ekologine medvilne, atitinka reikalavimus, priimami bendrų genetinių modifikacijų atrankinės patikros rezultatai.

6.4b.    Medvilnės auginimas laikantis integruotos kenkėjų kontrolės (IKK) principų ir pesticidams taikomas apribojimas

Bent 20 % apmušalinėms medžiagoms gaminti naudojamo neperdirbtos medvilnės pluošto masės sudaro medvilnė, išauginta laikantis JT Maisto ir žemės ūkio organizacijos IKK programoje nustatytų IKK principų arba taikant integruoto pasėlių valdymo (IPV) sistemas, apimančias IKK principus.

Galutiniam gaminiui skirta medvilnė pagal IKK principus auginama nenaudojant nė vienos iš šių cheminių medžiagų: aldikarbo, aldrino, kamfechloro (toksafeno), kaptafolio, chlordano, 2,4,5-T, chlordimeformo, cipermetrino, DDT, dieldrino, dinosebo ir jo druskų, endosulfano, endrino, heptachloro, heksachlorbenzeno, heksachlorcikloheksano (visų izomerų), metamidofoso, metilparationo, monokrotofoso, neonikotinoidų (klotianidino, imidakloprido, tiametoksamo), parationo, pentachlorfenolio.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas pateikia atitikties 6.4b kriterijui deklaraciją ir ją patvirtinančius įrodymus, kad bent 20 % gaminio sudėtyje esančios neperdirbtos medvilnės sudaro medvilnė, išauginta ūkininkų, dalyvavusių oficialiose JT Maisto ir žemės ūkio organizacijos mokymo programose arba Vyriausybių IKK ir IPV programose, ir (arba) kad buvo atliktas jų auditas pagal trečiųjų šalių sertifikuotas IKK sistemas. Patikra atliekama arba kasmet pateikiant su kiekviena kilmės šalimi susijusius duomenis, arba remiantis visos gaminiui gaminti įsigytos medvilnės, išaugintos laikantis IKK principų, sertifikatais.

Pareiškėjas arba atitinkamais atvejais medžiagų tiekėjas taip pat deklaruoja, kad auginant medvilnę pagal IKK principus nebuvo naudojama nė viena iš 6.4b kriterijaus apraše išvardytų cheminių medžiagų. Kaip atitikties įrodymas pripažįstami IKK sertifikatai, išduoti pagal sistemas, pagal kurias draudžiama naudoti išvardytas chemines medžiagas.

7 kriterijus. Apmušalinės kamšalų medžiagos

7.1.    Latekso putplastis

7.1a.    Ribojamos cheminės medžiagos

Toliau išvardytų cheminių medžiagų koncentracija latekso putplastyje neturi viršyti 12 lentelėje nurodytų ribinių verčių.



12 lentelė

Cheminės medžiagos, kurių kiekiui latekso putplastyje, naudojamame baldų apmušalinėms kamšalų medžiagoms gaminti, taikomi apribojimai

Cheminių medžiagų grupė

Cheminė medžiaga

Ribinė vertė (ppm)

Vertinimo ir patikros sąlygos

Chlorfenoliai

Mono- ir dichlorintieji fenoliai (druskos ir esteriai)

1

A

Kiti chlorfenoliai

0,1

A

Sunkieji metalai

As (arsenas)

0,5

B

Cd (kadmis)

0,1

B

Co (kobaltas)

0,5

B

Cr (chromas), iš viso

1

B

Cu (varis)

2

B

Hg (gyvsidabris)

0,02

B

Ni (nikelis)

1

B

Pb (švinas)

0,5

B

Sb (stibis)

0,5

B

Pesticidai (bandymas turi būti atliekamas, tik jei bent 20 % putplasčio masės sudaro natūralus lateksas)

Aldrinas

0,04

C

o,p-DDE

0,04

C

p,p-DDE

0,04

C

o,p-DDD

0,04

C

p,p-DDD

0,04

C

o,p-DDT

0,04

C

p,p-DDT

0,04

C

Diazinonas

0,04

C

Dichlorfentionas

0,04

C

Dichlorvosas

0,04

C

Dieldrinas

0,04

C

Endrinas

0,04

C

Heptachloras

0,04

C

Heptachlorepoksidas

0,04

C

Heksachlorbenzenas

0,04

C

Heksachlorcikloheksanas

0,04

C

α-heksachlorcikloheksanas

0,04

C

β-heksachlorcikloheksanas

0,04

C

γ-heksachlorcikloheksanas (lindanas)

0,04

C

δ-heksachlorcikloheksanas

0,04

C

Malationas

0,04

C

Metoksichloras

0,04

C

Mireksas

0,04

C

Etilparationas

0,04

C

Metilparationas

0,04

C

Kitos konkrečios ribojamos cheminės medžiagos

Butadienas

1

D

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties 7.1a kriterijui deklaraciją ir, jei taikytina, bandymų, atliktų pagal toliau nurodytus metodus, ataskaitas.

A. 

Dėl chlorfenolių pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. 5 g ėminys sumalamas ir chlorfenoliai ekstrahuojami kaip fenolis (PCP), natrio druska (SPP) arba esteriai. Ekstraktai analizuojami taikant dujų chromatografijos (GC) metodą. Kaip detektorius naudojamas masių spektrometras arba elektronų pagavos detektorius (ECD).

B. 

Dėl sunkiųjų metalų pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. Sumalta ėminio medžiaga eliuuojama pagal DIN 38414-S4 arba lygiavertį metodą santykiu 1:10. Gautas filtratas leidžiamas per 0,45 μm membraninį filtrą (prireikus taikant slėginio filtravimo metodą). Sunkiųjų metalų kiekis gautame tirpale nustatomas taikant induktyviai susietos plazmos optinės emisinės spektrometrijos (ICP-OES) metodą, kuris dar vadinamas induktyviai susietos plazmos atominės emisinės spektrometrijos (ICP-AES) metodu, arba atominės sugerties spektroskopijos metodą vykdant hidrido arba šaltųjų garų procesą.

C. 

Dėl pesticidų pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. 2 g ėminio ekstrahuojama ultragarso vonioje, naudojant heksano ir dichlormetano mišinį (85/15). Ekstraktas išvalomas sumaišant su acetonitrilu arba taikant adsorbcinės chromatografijos metodą, naudojant florisilį. Matavimas ir kiekybinis įvertinimas atliekami taikant dujų chromatografijos su elektronų pagavos detekcija metodą arba dujų chromatografijos ir masių spektrometrijos metodą. Bandymą dėl pesticidų reikia atlikti, jei bent 20 % latekso putplasčio sudaro natūralus lateksas.

D. 

Dėl butadieno pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. Sumalus ir pasvėrus latekso putplastį, paimamas viršerdvės ėminys. Butadieno kiekis nustatomas taikant dujų chromatografijos su liepsnos jonizacijos detektoriumi metodą.

7.1b.    Per 24 val. išsiskiriančių LOJ kiekis

Toliau išvardytų LOJ koncentracija bandymo kameroje po 24 valandų neturi viršyti 13 lentelėje nurodytų ribinių verčių.



13 lentelė

Latekso putplasčiui taikomos LOJ išsiskyrimo ribinės vertės

Cheminė medžiaga

Ribinė vertė (mg/m3)

1,1,1-trichloretanas

0,2

4-fenilcikloheksenas

0,02

Anglies disulfidas

0,02

Formaldehidas

0,005

Nitrozaminai (*1)

0,0005

Stirenas

0,01

Tetrachloretilenas

0,15

Toluenas

0,1

Trichloretilenas

0,05

Vinilchloridas

0,0001

Vinilcikloheksenas

0,002

Aromatiniai angliavandeniliai (iš viso)

0,3

LOJ (iš viso)

0,5

(*1)   

N-nitrozodimetilaminas (NDMA), N-nitrozodietilaminas (NDEA), N-nitrozometiletilaminas (NMEA), N-nitrozodi-i-propilaminas (NDIPA), N-nitrozodi-n-propilaminas (NDPA), N-nitrozodi-n-butilaminas (NDBA), N-nitrozopirolidinonas (NPYR), N-nitrozopiperidinas (NPIP), N-nitrozomorfolinas (NMOR).

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties 7.1b kriterijui deklaraciją ir, jei taikytina, bandymo ataskaitą, kurioje pateikiami analizės, atliktos taikant bandymo kameros metodą pagal ISO 16000-9, rezultatai.

Įvyniotas mėginys laikomas kambario temperatūroje bent 24 valandas. Pasibaigus šiam laikotarpiui, mėginys išvyniojamas ir nedelsiant perkeliamas į bandymo kamerą. Mėginys dedamas ant mėginio laikiklio, kad oras prie jo patektų iš visų pusių. Klimato veiksniai koreguojami pagal ISO 16000-9. Kad bandymo rezultatus būtų galima palyginti, ploto savitoji oro apykaitos sparta (q = n/l) turi būti 1. Oro apykaitos sparta turi būti nuo 0,5 iki 1. Oro ėminiai imami praėjus 24 ± 1 valandai po mėginio įdėjimo į kamerą: oro ėminiai formaldehido ir kitų aldehidų analizei imami vieną valandą į DNPH kasetes, o oro ėminiai kitų lakiųjų organinių junginių analizei imami vieną valandą į „Tenax TA“. Kitų junginių analizei ėminiai gali būti imami ilgesnį laikotarpį, bet ne ilgiau nei 30 valandų.

Formaldehido ir kitų aldehidų analizė atliekama laikantis ISO 16000-3 standarto. Jei nenurodyta kitaip, kitų lakiųjų organinių junginių analizė atliekama laikantis ISO 16000-6 standarto.

Bandymai pagal standartą CEN/TS 16516 laikomi lygiaverčiais bandymams pagal ISO 16000 standartų seriją.

Nitrozaminų analizė atliekama taikant dujų chromatografijos su šilumos energijos analizės detektoriumi (GC-TEA) metodą pagal BGI 505-23 (anksčiau – ZH 1/120.23) arba lygiavertį metodą.

7.2.    Poliuretano putplastis

7.2a.    Ribojamos cheminės medžiagos ir cheminiai mišiniai

Toliau išvardytų cheminių medžiagų ir cheminių mišinių koncentracija poliuretano putplastyje neturi viršyti 14 lentelėje nurodytų ribinių verčių.



14 lentelė

Cheminių medžiagų ir cheminių mišinių, kurių kiekiui poliuretano putplastyje taikomi apribojimai, sąrašas

Cheminių medžiagų grupė

Cheminė medžiaga (akronimas, CAS numeris, elemento simbolis)

Ribinė vertė

Metodas

Biocidiniai produktai

 

Specialiai nepridedama

A

Antipirenai

 

Nepridedama (išskyrus atvejus, kai laikomasi 2 lentelės b ir c punktuose nustatytų sąlygų)

A

Sunkieji metalai

As (arsenas)

0,2 ppm

B

Cd (kadmis)

0,1 ppm

B

Co (kobaltas)

0,5 ppm

B

Cr (chromas), iš viso

1,0 ppm

B

Cr VI (chromas VI)

0,01 ppm

B

Cu (varis)

2,0 ppm

B

Hg (gyvsidabris)

0,02 ppm

B

Ni (nikelis)

1,0 ppm

B

Pb (švinas)

0,2 ppm

B

Sb (stibis)

0,5 ppm

B

Se (selenas)

0,5 ppm

B

Plastifika- toriai

Dibutilftalatas (DBP, 84-74-2) (*1)

0,01 % masės (jaunesniems nei 3 metų vaikams skirtuose balduose – bendras visų šešių ftalatų kiekis)

C

Di-n-oktilftalatas (DNOP, 117-84-0) (*1)

Di(2-etilheksil)ftalatas (DEHP, 117-81-7) (*1)

Butilbenzilftalatas (BBP, 85-68-7) (*1)

Diizodecilftalatas (DIDP, 26761-40-0)

Diizononilftalatas (DINP, 28553-12-0)

Į ECHA kandidatinį sąrašą (*2) įtraukti ftalatai

Specialiai nepridedama

A

TDA ir MDA

2,4 toluendiaminas (2,4-TDA, 95-80-7)

5,0 ppm

D

4,4′-diaminodifenilmetanas

(4,4′-MDA, 101-77-9)

5,0 ppm

D

Organinių alavo junginių cheminės medžiagos

Tributilalavas (TBT)

50 ppb

E

Dibutilalavas (DBT)

100 ppb

E

Monobutilalavas (MBT)

100 ppb

E

Tetrabutilalavas (TeBT)

Monooktilalavas (MOT)

Dioktilalavas (DOT)

Tricikloheksilalavas (TcyT)

Trifenilalavas (TPhT)

Bendras kiekis

500 ppb

E

Kitos konkrečios ribojamos cheminės medžiagos

Chlorinti arba brominti dioksinai arba furanai

Specialiai nepridedama

A

Chlorinti angliavandeniliai (1,1,2,2-tetrachloretanas, pentachloretanas, 1,1,2-trichloretanas, 1,1-dichloretilenas)

Specialiai nepridedama

A

Chlorinti fenoliai (PCP, TeCP, 87-86-5)

Specialiai nepridedama

A

Heksachlorcikloheksanas (58-89-9)

Specialiai nepridedama

A

Monometildibromdifenilmetanas (99688-47-8)

Specialiai nepridedama

A

Monometildichlordifenilmetanas (81161-70-8)

Specialiai nepridedama

A

Nitritai

Specialiai nepridedama

A

Polibrominti bifenilai (PBB, 59536-65-1)

Specialiai nepridedama

A

Pentabromdifenileteris (PeBDE, 32534-81-9)

Specialiai nepridedama

A

Oktabromdifenileteris (OBDE, 32536-52-0)

Specialiai nepridedama

A

Polichlorinti bifenilai (PCB, 1336-36-3)

Specialiai nepridedama

A

Polichlorinti terfenilai (PCT, 61788-33-8)

Specialiai nepridedama

A

Tris(2,3-dibrompropil)fosfatas (TRIS, 126-72-7)

Specialiai nepridedama

A

Trimetilfosfatas (512-56-1)

Specialiai nepridedama

A

Tris(aziridinil)fosfino oksidas (TEPA, 545-55-1)

Specialiai nepridedama

A

Tris(2-chloretil)fosfatas (TCEP, 115-96-8)

Specialiai nepridedama

A

Dimetilmetilfosfonatas (DMMP, 756-79-6)

Specialiai nepridedama

A

(*1)   

0,01 % masės (visuose kituose balduose – bendras keturių ftalatų kiekis)

(*2)   

Remiantis naujausia paraiškos teikimo metu galiojančia ECHA kandidatinio sąrašo redakcija.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties 7.2a kriterijui deklaraciją. Jei reikia atlikti bandymą, pareiškėjas pateikia jo rezultatus, rodančius, kad laikomasi 14 lentelėje nurodytų ribų. Taikant B, C, D ir E metodus, kurių atveju reikia atlikti analizę, paimami šeši medžiagos, atsiųstos į atitinkamą laboratoriją, sudėtiniai ėminiai – jie paimami iš ne didesnio kaip 2 cm gylio nuo medžiagos paviršių.

A. 

Dėl biocidinių produktų, ftalatų ir kitų konkrečių ribojamų cheminių medžiagų pareiškėjas pateikia savo deklaraciją ir putplasčio tiekėjų deklaracijas, kuriomis patvirtinama, kad jų specialiai nepridėta į putplastį.

B. 

Dėl sunkiųjų metalų pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. Sumalta ėminio medžiaga eliuuojama pagal DIN 38414-S4 arba lygiavertį metodą santykiu 1:10. Gautas filtratas leidžiamas per 0,45 μm membraninį filtrą (prireikus taikant slėginio filtravimo metodą). Sunkiųjų metalų kiekis gautame tirpale tiriamas taikant induktyviai susietos plazmos atominės emisinės spektrometrijos (ICP-AES arba ICP-OES) metodą arba atominės sugerties spektroskopijos metodą vykdant hidrido arba šaltųjų garų procesą.

C. 

Dėl bendro plastifikatorių kiekio pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. Taikant patvirtintą metodą atliekamas ekstrahavimas, pavyzdžiui, vieną valandą atliekamas ikigarsinis 0,3 g ėminio ekstrahavimas buteliuke su 9 ml t-butilmetileterio ir tada, taikant dujų chromatografijos su pasirenkamų stebėti jonų masių selektyvia detekcija (SIM režimas) metodą, nustatomas ftalatų kiekis.

D. 

Dėl TDA ir MDA pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. 0,5 g sudėtinis ėminys ekstrahuojamas 2,5 ml 1 % vandeniniu acto rūgšties tirpalu, naudojant 5 ml švirkštą. Švirkšto turinys iššvirkščiamas ir skystis vėl įtraukiamas į švirkštą. Pakartojus šį veiksmą 20 kartų, galutinis ekstraktas paliekamas analizei. Tada į švirkštą įtraukiami papildomi nauji 2,5 ml 1 % vandeninio acto rūgšties tirpalo ir pakartojama dar 20 ciklų. Tada gautas ekstraktas sumaišomas su pirmiau gautu ekstraktu ir matavimo kolboje acto rūgštimi atskiedžiamas iki 10 ml. Ekstraktai analizuojami taikant efektyviosios skysčių chromatografijos su UV detekcija (HPLC-UV) metodą arba efektyviosios skysčių chromatografijos ir masių spektrometrijos (HPLC-MS) metodą. Jei atliekant HPLC-UV įtariama interferencija, atliekama pakartotinė analizė taikant efektyviosios skysčių chromatografijos ir masių spektrometrijos (HPLC-MS) metodą.

E. 

Dėl organinių alavo junginių cheminių medžiagų pareiškėjas pateikia ataskaitą, kurioje pristatomi toliau nurodytos bandymo procedūros rezultatai. 1–2 g sudėtinis ėminys sumaišomas su bent 30 ml ekstrahento ir vieną valandą ekstrahuojamas ultragarso vonioje kambario temperatūroje. Kaip ekstrahentas naudojamas mišinys, sudarytas iš 1 750  ml metanolio, 300 ml acto rūgšties ir 250 ml buferinio tirpalo (pH 4,5). Buferinį tirpalą sudaro 164 g natrio acetato, 1 200  ml vandens ir 165 ml acto rūgšties; jis praskiedžiamas vandeniu iki 2 000  ml tūrio. Atlikus ekstrahavimą, alkilo alavo rūšys derivatizuojamos pridedant 100 μl natrio tetraetilborato tetrahidrofurane (THF) (200 mg/ml THF). Derivatas ekstrahuojamas n-heksanu ir ėminys pateikiamas antrajai ekstrahavimo procedūrai. Abu heksano ekstraktai sumaišomi ir vėliau naudojami alavo organiniams junginiams aptikti taikant dujų chromatografijos su masių selektyvia detekcija SIM režimu metodą.

7.2b.    Per 72 val. išsiskiriančių LOJ kiekis

Toliau išvardytų cheminių medžiagų koncentracija bandymo kameroje po 72 valandų neturi viršyti 15 lentelėje nurodytų ribinių verčių.



15 lentelė

Poliuretano putplasčiui taikomos LOJ išsiskyrimo per 72 valandas ribinės vertės

Cheminė medžiaga (CAS numeris)

Ribinė vertė (mg/m3)

Formaldehidas (50-00-0)

0,005

Toluenas (108-88-3)

0,1

Stirenas (100-42-5)

0,005

Kiekvienas aptinkamas junginys, pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 priskirtas prie C1A arba C1B kategorijos

0,005

Bendras visų prie C1A arba C1B kategorijos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 priskirtų aptinkamų junginių kiekis

0,04

Aromatiniai angliavandeniliai

0,5

LOJ (iš viso)

0,5

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties 7.2b kriterijui deklaraciją. Jei taikytina, deklaracija pagrindžiama bandymo rezultatais, rodančiais, kad laikomasi 15 lentelėje nurodytų ribų. Mėginio ir bandymo kameros dydžių santykis:

į 0,5 m3 bandymo kamerą dedamas vienas mėginys, kurio matmenys – 25 × 20 × 15 cm, arba
į 1,0 m3 bandymo kamerą dedami du mėginiai, kurių matmenys – 25 × 20 × 15 cm.

Putplasčio mėginys padedamas ant teršalų išmetimo bandymo kameros dugno ir kondicionuojamas 3 dienas 23 °C temperatūroje esant 50 % santykiniam drėgniui, taikant oro apytakos normą n – 0,5 per valandą ir kameros apkrovą L – 0,4 m2/m3 (= bendras veikiamas mėginio paviršius, palyginti su kameros matmenimis, neįskaitant sandarinamųjų kraštų ir galinės pusės) pagal ISO 16000-9 ir ISO 16000-11.

Praėjus 72 ± 2 valandoms po mėginio įdėjimo į kamerą, vieną valandą imami oro ėminiai į „Tenax TA“ (LOJ analizei) ir DNPH kasetes (formaldehido analizei). Išsiskyrę LOJ sulaikomi „Tenax TA“ sorbento vamzdeliuose ir vėliau analizuojami taikant šiluminės desorbcijos ir dujų chromatografijos bei masių spektrometrijos (GC/MS) metodą pagal ISO 16000-6.

Rezultatai pusiau kiekybiškai išreiškiami tolueno ekvivalentais. Apie kiekvieną nurodytą analitę pranešama, jei jos koncentracija yra ≥ 1 μg/m3. Bendrą LOJ vertę sudaro bendras visų analičių, kurių koncentracija yra ≥ 1 μg/m3, kiekis, išplautas per sulaikymo laikotarpį nuo n-heksano (C6) iki n-heksadekano (C16), įskaitant abu. Bendrą visų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 prie C1A arba C1B kategorijos priskirtų aptinkamų junginių kiekį sudaro bendras visų šių cheminių medžiagų, kurių koncentracija yra ≥ 1 μg/m3, kiekis. Jei bandymo rezultatai viršija standartines ribas, turi būti atliekamas kiekybinis konkrečių cheminių medžiagų vertinimas. Formaldehidą galima nustatyti paėmus oro ėminių į DNPH kasetę ir tada juos išanalizavus taikant HPLC/UV metodą pagal ISO 16000-3.

Bandymai pagal standartą CEN/TS 16516 laikomi lygiaverčiais bandymams pagal ISO 16000 standartų seriją.

7.2c.    Porodariai

Kaip porodariai arba pagalbiniai porodariai nenaudojami halogenintieji organiniai junginiai.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia iš putplasčio gamintojo gautą nurodytų junginių nenaudojimo deklaraciją.

7.3.    Kitos kamšalų medžiagos

Kaip kamšalus baldų apmušalams galima naudoti kitas medžiagas, jei tenkinamos šios sąlygos:

— 
laikomasi 2 kriterijaus apraše nustatytų su pavojingosiomis medžiagomis susijusių bendrųjų reikalavimų;
— 
kaip porodariai arba pagalbiniai porodariai nenaudojami halogenintieji organiniai junginiai;
— 
kaip kamšalų ir (arba) užpildo medžiaga nenaudojamos plunksnos arba pūkai, arba plunksnų ir pūkų mišiniai;
— 
jei kamšalų ir (arba) užpildo medžiagai naudojamas kokoso pluoštas, gumuotas lateksu, įrodoma atitiktis 7.1a ir 7.1b kriterijams.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją, kurioje nurodoma:

i) 

naudojamos kamšalų ir (arba) užpildo medžiagos ir kitų maišytų medžiagų pobūdis;

ii) 

kad medžiagos sudėtyje nėra labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų ar kitų pavojingųjų medžiagų, kurioms netaikomos konkrečios 2 lentelėje nurodytos išimtys;

iii) 

kad kaip porodariai arba pagalbiniai porodariai nenaudoti halogenintieji organiniai junginiai;

iv) 

kad kaip kamšalų ir (arba) užpildo medžiaga nenaudoti pūkai arba gyvūnų plunksnos, arba pūkų ir gyvūnų plunksnų mišiniai;

v) 

jei kokoso pluoštai gumuoti lateksu, įrodoma atitiktis 7.1 kriterijaus apraše nustatytiems reikalavimams, susijusiems su ribojamomis cheminėmis medžiagomis ir išmetamu LOJ kiekiu.

8 kriterijus. Stiklas. Sunkiųjų metalų naudojimas

Šis kriterijus taikomas bet kuriai galutiniame balde esančiai stiklo medžiagai, nepriklausomai nuo to, kokią masės dalį ji sudaro.

Bet kuris balde esantis stiklas turi tenkinti šias sąlygas:

— 
jis neturi būti švinuotas;
— 
švino, gyvsidabrio ar kadmio priemaišų kiekis neturi viršyti 100 mg/kg (vienos rūšies metalo);
— 
jei balde yra veidrodinio stiklo, jo nugarinei pusei padengti naudojamuose dažuose, gruntuose ar lakuose švino kiekis turi būti mažesnis nei 2 000  mg/kg supakuotos medžiagos. Turi būti dengiama taikant ne variavimo, o alavavimo metodą.

Vertinimas ir patikra.

i) 

Pareiškėjas pateikia stiklo tiekėjo deklaraciją, kurioje nurodoma, kad galutiniame balde nėra švinuoto stiklo. Jei tinkamos deklaracijos nėra, kompetentinga institucija gali pareikalauti atlikti neardomąją galutiniame balde esančio stiklo analizę naudojantis nešiojamuoju rentgeno fluorescencinės analizės prietaisu.

ii) 

Pareiškėjas pateikia stiklo tiekėjo deklaraciją, kurioje nurodoma, kad galutiniame balde esančiame stikle švino, gyvsidabrio arba kadmio priemaišų kiekis neviršija 100 mg/kg (0,01 % masės). Jei tinkamos deklaracijos nėra, kompetentinga institucija gali pareikalauti ištirti šių metalų kiekį stikle rentgeno fluorescencinės analizės būdu pagal ASTM F2853-10 arba lygiaverčio standarto principus.

iii) 

Pareiškėjas pateikia veidrodžio tiekėjo deklaraciją, kurioje nurodoma, kad dažų, gruntų ir lakų, kuriais padengta nugarinė veidrodžio pusė, sudėtyje esančio švino kiekis yra mažesnis nei 2 000  mg/kg (0,2 % masės). Su deklaracija pateikiami atitinkami saugos duomenų lapai arba panašūs dokumentai. Pateikiama papildoma veidrodžio tiekėjo deklaracija, kurioje nurodoma, kad nugarinė veidrodžio pusė padengta taikant ne variavimo, o alavavimo metodą.

9 kriterijus. Galutiniam gaminiui taikomi reikalavimai

9.1.    Tinkamumas naudoti

ES ekologiniu ženklu žymimi baldai laikomi tinkamais naudoti, jei jie atitinka IV priedėlyje išvardytų atitinkamų EN standartų naujausiose versijose nustatytus reikalavimus dėl gaminio ilgalaikiškumo, matmenų, saugos ir tvirtumo.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kurioje nurodoma, kurie (jei tokių yra) IV priedėlyje išvardyti standartai yra taikomi gaminiui, ir, priklausomai nuo atvejo, atitikties visiems atitinkamiems EN standartams deklaraciją kartu su baldų gamintojo arba sudedamųjų dalių / medžiagų tiekėjų bandymų ataskaitomis.

9.2.    Ilgesnės trukmės garantija

Pareiškėjas nemokamai suteikia garantiją, kuri yra ne trumpesnė nei penkeri metai nuo gaminio pristatymo dienos. Teikiama garantija neturi įtakos teisiniams gamintojo ir pardavėjo įpareigojimams pagal nacionalinę teisę.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją ir nurodo ilgesnės trukmės garantijos suteikimo sąlygas, kurios išdėstomos vartotojams skirtuose informaciniuose dokumentuose ir atitinka būtiniausius šio kriterijaus apraše nustatytus reikalavimus.

9.3.    Atsarginių dalių tiekimas

Baldų gamintojas klientams tiekia atsargines dalis ne trumpiau nei penkerius metus nuo gaminio pristatymo dienos. Jei už atsargines dalis reikia mokėti, jų kaina turi būti proporcinga visai baldo kainai. Kad būtų galima susitarti dėl atsarginių dalių pristatymo, pateikiami kontaktiniai duomenys.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia deklaraciją, kurioje nurodo, kad atsarginės dalys bus tiekiamos ne trumpiau nei 5 metus nuo gaminio pristatymo dienos. Jei nustatoma, kad įprastai naudojamos prekės yra brokuotos, atsarginės dalys garantiniu laikotarpiu tiekiamos nemokamai, o jei prekės buvo sugadintos netinkamai jas naudojant – už proporcingą kainą. Į vartotojams skirtą informaciją įtraukiami kontaktiniai duomenys.

9.4.    Išmontuojama gaminio konstrukcija

Jei baldą sudaro įvairios sudedamosios dalys / medžiagos, jo konstrukcija turi būti išmontuojama, kad jį būtų lengviau remontuoti, pakartotinai panaudoti ir perdirbti. Pateikiamos paprastos iliustruotos instrukcijos, kaip išmontuoti baldą ir pakeisti sugadintas sudedamąsias dalis/medžiagas. Išmontavimo ir pakeitimo veiksmus turi būti galima atlikti naudojantis įprastais rankiniais įrankiais.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia techninius brėžinius, kuriuose pavaizduota, kaip baldą įprastais įrankiais gali sumontuoti ir išmontuoti nekvalifikuotas asmuo. Jei baldai su apmušalais, juos išmontuojant gali būti naudojamasi užtrauktukais bei kibiosiomis juostelėmis (velcro), kuriais prie sofos rėmo prisegamos arba nuo jo nusegamos pagalvės, o prie vidinio kamšalo prisegamos arba nuo jo nusegamos dengiamosios medžiagos. Jei reikia, turi būti numatyti tiesiai į medienos skydus tvirtinami varžtų tvirtinimo elementai, kad iš naujo surenkant baldą varžtus būtų galima dar kartą įsukti kitoje vietoje nei jie buvo išsukti baldą išmontuojant.

9.5.    Išsiskiriančių LOJ kiekis

Išsiskiriančių LOJ kiekį reikalaujama ištirti, jei balde yra šių sudedamųjų dalių / medžiagų:

— 
iš odos pagamintų apmušalinių dangų;
— 
iš dengtųjų medžiagų pagamintų apmušalinių dangų;
— 
sudedamųjų dalių, kurios sudaro daugiau nei 5 % bendros baldo (be pakuotės) masės ir kurių padengimo dangomis, kurių sudėtyje yra didelis (didesnis nei 5 %) LOJ kiekis, norma yra didesnė nei 30 g/m2 dengto paviršiaus ploto arba kurių plotas, padengtas tokiomis dangomis, nėra apskaičiuotas.

Bandymams atlikti siunčiamų mėginių pakavimas ir pristatymas, tvarkymas ir laikymas, bandymo kamerai taikomi reikalavimai ir dujų analizės metodai turi atitikti ISO 16000 grupės standartuose nustatytas procedūras.

Gali būti atliekami viso baldo bandymai (žr. 16 lentelėje nurodytas sąlygas ir ribines vertes) arba – specialiai tam skirtose mažesnėse bandymų kamerose – pirmiau išvardytų sudedamųjų dalių / medžiagų bandymai (žr. 17 lentelėje nurodytas sąlygas ir ribines vertes).

Išsiskiriančių LOJ kiekis neturi viršyti 16 ir 17 lentelėse nurodytų ribinių verčių.



16 lentelė

Konkretiems baldams taikomos didžiausios ribinės išsiskiriančių LOJ vertės

Bandymo parametras

Krėslai ir sofos

Įstaigų kėdės

Kiti baldai

Kameros tūris

2–10 m3

Apkrovos norma

Gaminys turi užimti apytiksliai 25 % kameros tūrio

 (*1) 0,5–1,5 m2/m3

Oro apykaitos sparta

4,0 m3/h

2,0 m3/h

 (*1) 0,5–1,5 h– 1

Cheminė medžiaga

3d

28d

3d

28d

28d

Formaldehidas

60 μg/m3

60 μg/m3

60 μg/m3

Bendras LOJ kiekis (*1)

≤ 3 000 μg/m3

≤ 400 μg/m3

≤ 450 μg/m3

≤ 450 μg/m3

Bendras PLOJ kiekis

≤ 100 μg/m3

≤ 80 μg/m3

≤ 80 μg/m3

C medžiagos (1)

≤ 10 μg/m3 (bendra ribinė vertė)

≤ 1 μg/m3 (vienos medžiagos)

≤ 10 μg/m3 (bendra ribinė vertė)

≤ 1 μg/m3 (vienos medžiagos)

≤ 1 μg/m3 (vienos medžiagos)

IGCA medžiagų R vertė (2)

≤ 1

≤ 1

≤ 1

(*1)   

Nors atliekant bandymus su kitais baldais galima keisti apkrovos normą ir oro apykaitos spartą, apkrovos normos (m2/m3) ir oro apykaitos spartos (h– 1) santykis turi būti 1,0.

(1)   

Formaldehidas neįtraukiamas apskaičiuojant suminį išsiskiriančių kancerogeninių LOJ kiekį – jam nustatoma atskira ribinė vertė.

(2)   

R vertė = bendra dalmenų suma (Ci/IGCAi) < 1 (kai Ci = medžiagos koncentracija kameros ore, IGCAi = medžiagos IGCA (inventorinės gyvavimo ciklo analizės) vertė, nustatyta pagal naujausius duomenis, surinktus įgyvendinant Europos bendradarbiavimo veiksmą „Miesto oras, patalpų aplinka ir poveikis žmonėms“ (angl. URBAN air, indoor environment and human exposure).



17 lentelė

Konkrečioms baldų sudedamosioms dalims/medžiagoms taikomos didžiausios ribinės išsiskiriančių LOJ vertės

Bandymo parametras

Dengtos sudedamosios dalys

Iš odos ar dengtųjų medžiagų pagamintos dengiamosios apmušalų medžiagos

Mažiausias leidžiamas kameros tūris

200 l (medinės sudedamosios dalys)

20 l (kitos sudedamosios dalys)

20 l

Oro apykaitos sparta

0,5 h– 1

1,5 m3/m2·h

Cheminė medžiaga

3d

28d

3d

28d

Formaldehidas

60 μg/m3

60 μg/m3

Bendras LOJ kiekis

≤ 3 000 μg/m3

≤ 400 μg/m3

≤ 450 μg/m3

Bendras PLOJ kiekis

≤ 100 μg/m3

≤ 80 μg/m3

C medžiagos (1)

≤ 10 μg/m3 (bendra ribinė vertė)

≤ 1 μg/m3 (vienos medžiagos)

≤ 10 μg/m3 (bendra ribinė vertė)

≤ 1 μg/m3 (vienos medžiagos)

IGCA medžiagų R vertė (2)

≤ 1

≤ 1

(1)   

Formaldehidas neįtraukiamas apskaičiuojant suminį išsiskiriančių kancerogeninių LOJ kiekį – jam nustatoma atskira ribinė vertė.

(2)   

R vertė = bendra dalmenų suma (Ci/IGCAi) < 1 (kai Ci = medžiagos koncentracija kameros ore, IGCAi = medžiagos IGCA (inventorinės gyvavimo ciklo analizės) vertė, nustatyta pagal naujausius duomenis, surinktus įgyvendinant Europos bendradarbiavimo veiksmą „Miesto oras, patalpų aplinka ir poveikis žmonėms“ (angl. URBAN air, indoor environment and human exposure).

Vertinimas ir patikra. Jei laikoma, kad reikia atlikti iš galutinio gaminio išsiskiriančių LOJ kiekio bandymą, pareiškėjas pateikia atitikties deklaraciją ir pagal ISO 16000 grupės standartus atlikto bandymo kameroje ataskaitą. Pagal CEN/TS 16516 atlikti bandymai laikomi lygiaverčiais ISO 16000. Jei koncentracijos ribinės vertės, kurios kameroje turi būti pasiektos 28-tą dieną, gali būti pasiektos praėjus 3 dienoms po mėginio įdėjimo į kamerą arba bet kuriam kitam laikotarpiui (nuo 3 iki 27 dienų po mėginio įdėjimo į kamerą), galima deklaruoti, kad mėginys atitinka reikalavimus ir bandymą nutraukti anksčiau.

Gaminių ar sudedamųjų dalių / medžiagų bandymų, kurie buvo atlikti ne anksčiau kaip prieš 12 mėnesių iki paraiškos suteikti ES ekologinį ženklą pateikimo, duomenys galioja, jei nebuvo padaryta gamybos proceso arba naudojamų cheminių medžiagų sudėties pakeitimų, dėl kurių galėtų padidėti galutinio gaminio arba atitinkamų sudedamųjų dalių / medžiagų išskiriamų LOJ kiekis.

Bandymų duomenys, kuriais įrodoma, kad neviršijamos 17 lentelėje nurodytos ribinės vertės, taikomos atitinkamoms sudedamosioms dalims / medžiagoms, laikomi priimtinais tik jei jie pateikiami kartu su to tiekėjo deklaracija.

10 kriterijus. Informacija vartotojams

Prie gaminio pridedamas tik vienas vartotojams skirtas informacinis dokumentas, kuriame pateikiama toliau nurodyta informacija, įskaitant ir šalies, kurioje gaminys tiekiamas rinkai, kalba:

— 
gaminio aprašas pagal 1 kriterijaus apraše nurodytus reikalavimus;
— 
vartotojui skirtas išsamus geriausių produkto šalinimo būdų (t. y. pakartotinio naudojimo, produkto grąžinimo pareiškėjui jo iniciatyva, perdirbimo arba panaudojimo energijai gauti) aprašymas, kuriame tie būdai išvardijami eilės tvarka pagal jų poveikį aplinkai;
— 
informacija apie plastikinių sudedamųjų dalių, kurios sveria daugiau kaip 100 g ir nėra paženklintos pagal 4.1 kriterijaus apraše nurodytus reikalavimus, polimerų rūšis;
— 
deklaracija, kurioje nurodoma, kad odos pavadinimas, aprašas, ženklinimas etiketėmis arba ženklais atitinka EN 15987 ir EN 16223 nustatytus reikalavimus;
— 
aiškus teiginys, kokiomis sąlygomis gaminys turi būti naudojamas. Pavyzdžiui, ar gaminys turi būti naudojamas patalpose ar lauke, kokioje temperatūroje jį galima naudoti, kokia galima jo apkrova ir kaip tinkamai jį valyti;
— 
informacija apie naudoto stiklo rūšį, saugos informacija, informacija apie tai, ar gaminys gali liestis su kietomis medžiagomis, pvz., stiklu, metalu arba akmeniu, ir apie tai, kaip tinkamai šalinti stiklą, pvz., ar jį galima išmesti į stiklo atliekų konteinerius;
— 
atitikties aktualioms priešgaisrinės saugos taisyklėms, galiojančioms šalyje, kurioje parduodami minkštieji baldai, deklaracija ir, atitinkamais atvejais, išsami informacija apie tai, kokie antipirenai buvo naudojami ir kokiose medžiagose;
— 
deklaracija, kurioje nurodoma, kad atliekant galutinę gaminio, kuris neabejotinai parduodamas kaip skirtas naudoti patalpose, dezinfekciją nenaudoti biocidiniai produktai, o lauko baldų atveju – deklaracija, kurioje atitinkamais atvejais nurodoma, kurios veikliosios biocidinių produktų medžiagos buvo naudotos ir kokiose medžiagose;
— 
atitikties aktualiems EN standartams, nurodytiems 9.1 kriterijaus apraše ir IV priedėlyje, patvirtinimas;
— 
atitinkama informacija apie sąlygas, kuriomis suteikiama garantija pagal 9.2 kriterijaus apraše nurodytus reikalavimus;
— 
atitinkama kontaktinė informacija, būtina tiekiant atsargines dalis pagal 9.3 kriterijaus apraše pateiktus reikalavimus;
— 
aiškiai iliustruotos sumontavimo ir išmontavimo instrukcijos pagal 9.4 kriterijaus apraše pateiktus reikalavimus.

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia prie gaminio pridedamo vartotojams skirto informacinio dokumento, kuriuo įrodoma atitiktis kiekvienam taikomam atitinkamo kriterijaus aprašo punktui, kopiją.

11 kriterijus. ES ekologinio ženklo etiketėje pateikiama informacija

Jei naudojama neprivaloma etiketė, kurioje yra teksto langelis, jame atitinkamais atvejais įrašomi trys iš šių teiginių:

— 
mediena, kamštiena, bambukas ir rotangas iš miškų, valdomų pagal tvarios miškotvarkos principus;
— 
perdirbtos medžiagos (mediena arba plastikas, jei taikoma);
— 
ribotas pavojingųjų medžiagų kiekis;
— 
neapdorota biocidiniais produktais (jei taikoma);
— 
neapdorota antipirenais (jei taikoma);
— 
mažai formaldehido išskiriantis gaminys;
— 
mažai lakiųjų organinių junginių išskiriantis gaminys;
— 
išmontuojamas ir lengvai taisomas gaminys.
— 
Jei baldų apmušalai pagaminti iš tekstilės medžiagos, kurios sudėtyje yra ekologiškos medvilnės arba medvilnės, išaugintos laikantis integruotos kenkėjų kontrolės principų, ES ekologinio ženklo 2 teksto langelyje gali būti įrašomas šis tekstas:



18 lentelė

Informacija apie tekstilės medžiagos sudėtyje esančią medvilnę, kurią galima pateikti su ES ekologiniu ženklu:

Gaminio specifikacija

Galimas tekstas

Sudėtyje yra daugiau kaip 95 % ekologiškų medžiagų.

Tekstilės sudėtyje yra ekologiškos medvilnės.

Daugiau kaip 70 % medvilnės išauginta laikantis integruotos kenkėjų kontrolės principų.

Medvilnė išauginta naudojant mažiau pesticidų.

Neprivalomos etiketės su teksto langeliu naudojimo gaires galima rasti „ES ekologinės etiketės logotipo naudojimo gairėse“, kurios paskelbtos interneto svetainėje

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/logo_guidelines.pdf

Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties šiam kriterijui deklaraciją.




I priedėlis

LOJ KIEKIO PAVIRŠIAUS DANGOJE APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Taikant šį apskaičiavimo metodą, reikalinga ši informacija:

— 
Galutinio surinkto gaminio padengto paviršiaus plotas
— 
LOJ kiekis dengiamajame mišinyje (g/l);
— 
dengiamojo mišinio tūris prieš dengimo veiksmus;
— 
atliekant dengimo veiksmus padengtų identiškų vienetų skaičius;
— 
atlikus dengimo veiksmus likusio dengiamojo mišinio tūris.

Toliau pateikiamas skaičiavimo pavyzdys.



Galutinio surinkto gaminio padengto paviršiaus plotas

= 1,5 m2.

LOJ kiekis dengiamajame mišinyje (g/l)

= 120 g/l.

Dengiamojo mišinio tūris (1) prieš dengimo veiksmus

= 18,5 l.

Atliekant dengimo veiksmus padengtų identiškų vienetų skaičius

= 4.

Atlikus dengimo veiksmus likusio dengiamojo mišinio tūris (1)

= 12,5 l

(1)   

Atkreipkite dėmesį į tai, kad vietoje tūrio vienetų gali būti naudojami masės vienetai, jei tik yra žinomas dengiamojo mišinio tankis ir jei į jį atsižvelgiama atliekant skaičiavimą.



Bendras padengtas plotas

= 4 × 1,5 m2

= 6 m2.

Bendras panaudotas dengiamojo mišinio tūris

= 18,5–12,5

= 6 l.

Bendras paviršiui padengti panaudotas LOJ kiekis

= 3,9 l × 120 g/l

= 468 g

Bendras vienam m2 padengti panaudotas LOJ kiekis

= 468 g/6 m2

= 78 g/m2.

Jei naudojami keli dengiamieji mišiniai, pavyzdžiui, gruntai ar apdailos dangos, apskaičiuojamas ir sudedamas kiekvieno jų sunaudotas tūris ir juose esantis LOJ kiekis.

Viena iš galimybių sumažinti atliekant dengimo veiksmus panaudojamą bendrą LOJ kiekį yra veiksmingesnių technikų taikymas. Toliau pateikiami orientaciniai skirtingų dengimo technikų veiksmingumo koeficientai.



Lentelė

Orientaciniai dengimo technikų veiksmingumo koeficientai:

Dengimo technika

Veiksmingumas

(%)

Veiksmingumo koeficientas

Purškimo įrenginys be recirkuliacijos

50

0,5

Elektrostatinis purškimas

65

0,65

Purškimo įrenginys su recirkuliacija

70

0,7

Purškimas naudojant besisukančią taurę (diskinis purškimas)

80

0,8

Lakavimas voleliu

95

0,95

Ištisinis lakavimas

95

0,95

Vakuuminis lakavimas

95

0,95

Panardinimas

95

0,95

Skalavimas

95

0,95




II priedėlis

EN 13336 REIKALAVIMAI, TAIKOMI ODAI, NAUDOJAMAI BALDAMS GAMINTI



Lentelė

Fiziniai reikalavimai, taikomi odai, naudojamai ES ekologiniu ženklu žymimiems baldams gaminti (pagal EN 13336)

Pagrindinės savybės

Bandymo metodas

Rekomenduojamos vertės

Nubukas, zomša ir anilininio dažymo oda (*1)

Pusiau anilininio dažymo oda (*1)

Dengtoji, dažyta ir kita oda (*1)

pH ir ΔpH

EN ISO 4045

≥ 3,5 (jei pH yra < 4,0, ΔpH turi būti ≤ 0,7)

Plėšiamosios apkrovos vidutinė vertė

EN ISO 3377-1

> 20 N

Spalvos atsparumas slankiojamajam trynimui

EN ISO 11640

Bendra piršto masė – 1 000  g

Prakaito šarminis tirpalas, apibrėžtas EN ISO 11641

Vertintini aspektai

Odos spalvos kitimas ir fetro tepimasis

Odos spalvos kitimas ir fetro tepimasis. Apdailos nesigadinimas

naudojant sausą fetrą

50 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3

500 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 4

naudojant šlapią fetrą

20 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3

80 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3/4

250 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3/4

naudojant dirbtiniu prakaitu sušlapintą fetrą

20 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3

50 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3/4

80 ciklų, vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3/4

Spalvos atsparumas dirbtinei šviesai

EN ISO 105-B02 (3 metodas)

Vertė mėlynojoje skalėje – ≥ 3

Vertė mėlynojoje skalėje – ≥ 4

Vertė mėlynojoje skalėje – ≥ 5

Sausos apdailinės dangos sukibimas

EN ISO 11644

≥ 2 N/10 mm

Sausos odos apdailos atsparumas lankstymui

EN ISO 5402-1

Taikoma tik nedažyta apdaila padengtai anilininio dažymo odai – 20 000 ciklų (neatsiranda apdailos įtrūkių)

50 000 ciklų (neatsiranda apdailos įtrūkių)

50 000 ciklų (neatsiranda apdailos įtrūkių)

Spalvos atsparumas vandens lašams

EN ISO 15700

Vertė pilkojoje skalėje – ≥ 3 (nėra liekamojo išbrinkimo)

Apdailos atsparumas įtrūkiams šaldant

EN ISO 17233

– 15 °C (neatsiranda apdailos įtrūkių)

Atsparumas ugniai

EN 1021 arba atitinkami nacionaliniai standartai

Bandymas išlaikytas

(*1)   

Remiamasi EN 15987 pateiktomis šių odos rūšių apibrėžtimis.




III priedėlis

GALUTINĖSE ODOS, TEKSTILĖS ARBA DENGTOSIOSE MEDŽIAGOSE DRAUDŽIAMI ARILAMINO JUNGINIAI

Toliau nurodomos Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XVII priedo 43 įraše išvardytos cheminės medžiagos, dėl kurių turi būti ištirtos visos dažytos odos (remiantis standartu EN 17234) arba tekstilės (remiantis standartais EN 14362-1 ir EN 14362-3) medžiagos.



1 lentelė

Kancerogeniniai arilaminai, dėl kurių turi būti tiriamos tekstilės arba odos medžiagos

Arilo aminas

CAS Nr.

Arilo aminas

CAS Nr.

4-aminodifenilas

92-67-1

4,4′-oksidianilinas

101-80-4

Benzidinas

92-87-5

4,4′-tiodianilinas

139-65-1

4-chlor-o-toluidinas

95-69-2

o-toluidinas

95-53-4

2-naftilaminas

91-59-8

2,4-diaminotoluenas

95-80-7

o-amino-azotoluenas

97-56-3

2,4,5-trimetilanilinas

137-17-7

2-amino-4-nitrotoluenas

99-55-8

4-aminoazobenzenas

60-09-3

4-chloranilinas

106-47-8

o-anizidinas

90-04-0

2,4-diaminoanizolas

615-05-4

2,4-ksilidinas

95-68-1

4,4′-diaminodifenilmetanas

101-77-9

2,6-ksilidinas

87-62-7

3,3′-dichlorbenzidinas

91-94-1

p-krezidinas

120-71-8

3,3′-dimetoksibenzidinas

119-90-4

3,3′-dimetilbenzidinas

119-93-7

3,3′-dimetil-4,4′-diaminodifenilmetanas

838-88-0

4,4′-metilen-bis-(2-chlor-anilinas)

101-14-4

Yra žinoma, kad kai kurie kiti dažymo junginiai, kurių naudojimas nėra tiesiogiai ribojamas Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XVII priedo 43 įrašu, per apdorojimo procesą skyla ir sudaro kai kurias iš 1 lentelėje išvardytų cheminių medžiagų. Siekiant gerokai sumažinti netikrumą dėl to, ar neviršijama 1 lentelėje išvardytoms cheminėms medžiagoms nustatyta 30 mg/kg riba, gamintojams rekomenduojama, tačiau nėra privaloma vengti naudoti 2 lentelėje išvardytus dažiklius.



2 lentelė

Orientacinis dažiklių, kurie gali skilti ir sudaryti kancerogeninius arilaminus, sąrašas

Dispersiniai dažikliai

Baziniai dažikliai

Dispersinis oranžinis 60

Dispersinis geltonasis 7

Bazinis rudasis 4

Bazinis raudonasis 114

Dispersinis oranžinis 149

Dispersinis geltonasis 23

Bazinis raudonasis 42

Bazinis geltonasis 82

Dispersinis raudonasis 151

Dispersinis geltonasis 56

Bazinis raudonasis 76

Bazinis geltonasis 103

Dispersinis raudonasis 221

Dispersinis geltonasis 218

Bazinis raudonasis 111

 

Rūgštiniai dažikliai

CI rūgštinis juodasis 29

CI rūgštinis raudonasis 4

CI rūgštinis raudonasis 85

CI rūgštinis raudonasis 148

CI rūgštinis juodasis 94

CI rūgštinis raudonasis 5

CI rūgštinis raudonasis 104

CI rūgštinis raudonasis 150

CI rūgštinis juodasis 131

CI rūgštinis raudonasis 8

CI rūgštinis raudonasis 114

CI rūgštinis raudonasis 158

CI rūgštinis juodasis 132

CI rūgštinis raudonasis 24

CI rūgštinis raudonasis 115

CI rūgštinis raudonasis 167

CI rūgštinis juodasis 209

CI rūgštinis raudonasis 26

CI rūgštinis raudonasis 116

CI rūgštinis raudonasis 170

CI rūgštinis juodasis 232

CI rūgštinis raudonasis 26:1

CI rūgštinis raudonasis 119:1

CI rūgštinis raudonasis 264

CI rūgštinis rudasis 415

CI rūgštinis raudonasis 26:2

CI rūgštinis raudonasis 128

CI rūgštinis raudonasis 265

CI rūgštinis oranžinis 17

CI rūgštinis raudonasis 35

CI rūgštinis raudonasis 115

CI rūgštinis raudonasis 420

CI rūgštinis oranžinis 24

CI rūgštinis raudonasis 48

CI rūgštinis raudonasis 128

CI rūgštinis violetinis 12

CI rūgštinis oranžinis 45

CI rūgštinis raudonasis 73

CI rūgštinis raudonasis 135

 

Tiesioginiai dažikliai

Tiesioginis juodasis 4

Tiesioginis mėlynasis 192

Tiesioginis rudasis 223

Tiesioginis raudonasis 28

Tiesioginis juodasis 29

Tiesioginis mėlynasis 201

Tiesioginis žaliasis 1

Tiesioginis raudonasis 37

Tiesioginis juodasis 38

Tiesioginis mėlynasis 215

Tiesioginis žaliasis 6

Tiesioginis raudonasis 39

Tiesioginis juodasis 154

Tiesioginis mėlynasis 295

Tiesioginis žaliasis 8

Tiesioginis raudonasis 44

Tiesioginis mėlynasis 1

Tiesioginis mėlynasis 306

Tiesioginis žaliasis 8,1

Tiesioginis raudonasis 46

Tiesioginis mėlynasis 2

Tiesioginis rudasis 1

Tiesioginis žaliasis 85

Tiesioginis raudonasis 62

Tiesioginis mėlynasis 3

Tiesioginis rudasis 1:2

Tiesioginis oranžinis 1

Tiesioginis raudonasis 67

Tiesioginis mėlynasis 6

Tiesioginis rudasis 2

Tiesioginis oranžinis 6

Tiesioginis raudonasis 72

Tiesioginis mėlynasis 8

Bazinis rudasis 4

Tiesioginis oranžinis 7

Tiesioginis raudonasis 126

Tiesioginis mėlynasis 9

Tiesioginis rudasis 6

Tiesioginis oranžinis 8

Tiesioginis raudonasis 168

Tiesioginis mėlynasis 10

Tiesioginis rudasis 25

Tiesioginis oranžinis 10

Tiesioginis raudonasis 216

Tiesioginis mėlynasis 14

Tiesioginis rudasis 27

Tiesioginis oranžinis 108

Tiesioginis raudonasis 264

Tiesioginis mėlynasis 15

Tiesioginis rudasis 31

Tiesioginis raudonasis 1

Tiesioginis violetinis 1

Tiesioginis mėlynasis 21

Tiesioginis rudasis 33

Tiesioginis raudonasis 2

Tiesioginis violetinis 4

Tiesioginis mėlynasis 22

Tiesioginis rudasis 51

Tiesioginis raudonasis 7

Tiesioginis violetinis 12

Tiesioginis mėlynasis 25

Tiesioginis rudasis 59

Tiesioginis raudonasis 10

Tiesioginis violetinis 13

Tiesioginis mėlynasis 35

Tiesioginis rudasis 74

Tiesioginis raudonasis 13

Tiesioginis violetinis 14

Tiesioginis mėlynasis 76

Tiesioginis rudasis 79

Tiesioginis raudonasis 17

Tiesioginis violetinis 21

Tiesioginis mėlynasis 116

Tiesioginis rudasis 95

Tiesioginis raudonasis 21

Tiesioginis violetinis 22

Tiesioginis mėlynasis 151

Tiesioginis rudasis 101

Tiesioginis raudonasis 24

Tiesioginis geltonasis 1

Tiesioginis mėlynasis 160

Tiesioginis rudasis 154

Tiesioginis raudonasis 26

Tiesioginis geltonasis 24

Tiesioginis mėlynasis 173

Tiesioginis rudasis 222

Tiesioginis raudonasis 22

Tiesioginis geltonasis 48




IV priedėlis

BALDŲ ILGALAIKIŠKUMO, STIPRUMO IR ERGONOMIKOS STANDARTAI



Lentelė

Orientacinis 9.1 kriterijui svarbių su baldais susijusių EN standartų (parengtų Technikos komiteto CEN/TC 207 „Baldai“) sąrašas

Standartas

Pavadinimas

Minkštieji baldai

EN 1021-1

Baldai. Minkštųjų baldų degumo vertinimas. 1 dalis. Uždegimo šaltinis – smilkstanti cigaretė

EN 1021-2

Baldai. Minkštųjų baldų degumo vertinimas. 2 dalis. Uždegimo šaltinis – degtuko liepsnos ekvivalentas

Įstaigų baldai

EN 527-1

Įstaigų baldai. Darbo stalai ir rašomieji stalai. 1 dalis. Matmenys

EN 527-2

Įstaigų baldai. Darbo stalai ir rašomieji stalai. 2 dalis. Mechaninės saugos reikalavimai

EN 1023-2

Įstaigų baldai. Pertvaros. 2 dalis. Mechaninės saugos reikalavimai

EN 1335-1

Įstaigų baldai. Įstaigų darbo kėdės. 1 dalis. Matmenys. Matmenų nustatymas

EN 1335-2

Įstaigų baldai. Įstaigų darbo kėdės. 2 dalis. Saugos reikalavimai

EN 14073-2

Įstaigų baldai. Korpusiniai baldai. 2 dalis. Saugos reikalavimai

EN 14074

Įstaigų baldai. Stalai, rašomieji stalai ir korpusiniai baldai. Bandymo metodai judamųjų dalių stiprumui ir ilgalaikiškumui nustatyti (po bandymo sudedamosios dalys turi likti nepažeistos ir toliau atlikti numatytą funkciją).

Lauko baldai

EN 581-1

Lauko baldai. Sėdimieji baldai ir stalai kempingams, buitiniam ir viešajam naudojimui. 1 dalis. Bendrieji saugos reikalavimai

EN 581-2

Lauko baldai. Sėdimieji baldai ir stalai kempingams, buitiniam ir viešajam naudojimui. 2 dalis. Sėdimųjų baldų mechaninės saugos reikalavimai ir bandymo metodai

EN 581-3

Lauko baldai. Sėdimieji baldai ir stalai kempingams, buitiniam ir viešajam naudojimui. 3 dalis. Stalų mechaninės saugos reikalavimai ir bandymo metodai

Sėdimieji baldai

EN 1022

Buities baldai. Sėdimieji baldai. Stabilumo nustatymas

EN 12520

Baldai. Stiprumas, ilgalaikiškumas ir sauga. Reikalavimai, keliami buitiniams sėdimiesiems baldams

EN 12727

Baldai. Eiliuojamieji sėdimieji baldai. Stiprumo ir ilgalaikiškumo bandymo metodai ir reikalavimai

EN 13759

Baldai. Sėdimųjų baldų ir miegamųjų sofų funkciniai mechanizmai. Bandymo metodai

EN 14703

Baldai. Į eilę jungiamų nebuitinių sėdimųjų baldų jungtys. Stiprumo reikalavimai ir bandymo metodai

EN 16139

Baldai. Stiprumas, ilgalaikiškumas ir sauga. Reikalavimai, keliami nebuitiniams sėdimiesiems baldams

Stalai

EN 12521

Baldai. Stiprumas, ilgalaikiškumas ir sauga. Buitiniams stalams keliami reikalavimai

EN 15372

Baldai. Stiprumas, ilgalaikiškumas ir sauga. Nebuitiniams stalams keliami reikalavimai

Virtuvės baldai

EN 1116

Virtuvės baldai. Virtuvės baldų ir virtuvės įrangos suderinamieji matmenys

EN 14749

Buities ir virtuvės korpusiniai baldai ir darbaviršiai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai

Lovos

EN 597-1

Baldai. Matracų ir apmuštų lovų rėmų degumo vertinimas. 1 dalis. Uždegimo šaltinis – smilkstanti cigaretė

EN 597-2

Baldai. Matracų ir apmuštų lovų rėmų degumo vertinimas. 2 dalis. Uždegimo šaltinis – degtuko liepsnos ekvivalentas

EN 716-1

Baldai. Buitinės vaikiškos ir sulankstomosios lovelės. 1 dalis. Saugos reikalavimai

EN 747-1

Baldai. Dviaukštės ir aukštos lovos. 1 dalis. Saugos, stiprumo ir ilgalaikiškumo reikalavimai

EN 1725

Buities baldai. Lovos ir matracai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai

EN 1957

Buities baldai. Lovos ir matracai. Bandymo metodai funkcinėms charakteristikoms nustatyti ir vertinimo kriterijai

EN 12227

Buitiniai aptvarėliai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai

Korpusiniai baldai

EN 16121

Nebuitiniai korpusiniai baldai. Saugos, stiprumo, ilgalaikiškumo ir stabilumo reikalavimai

Kitų rūšių baldai

EN 1729-1

Baldai. Mokymo įstaigų kėdės ir stalai. 1 dalis. Funkciniai matmenys

EN 1729-2

Baldai. Mokymo įstaigų kėdės ir stalai. 2 dalis. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai

EN 13150

Laboratorijų darbastaliai. Matmenys, saugos reikalavimai ir bandymo metodai

EN 14434

Mokymo įstaigų rašomosios lentos. Ergonominiai, techniniai ir saugos reikalavimai bei jų bandymo metodai



( 1 ) 2014 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimas 2014/391/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą lovų čiužiniams (OL L 184, 2014 6 25, p. 18).

( 2 ) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/42/EB dėl lakiųjų organinių junginių, susidarančių naudojant organinius tirpiklius tam tikruose dažuose, lakuose ir transporto priemonių pakartotinės apdailos produktuose, išmetamų kiekių ribojimo ir iš dalies keičianti Direktyvą 1999/13/EB (OL L 143, 2004 4 30, p. 87).

( 3 ) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).

( 4 ) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).

( 5 ) 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).

( 6 ) 2014 m. birželio 5 d. Komisijos sprendimas 2014/350/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą tekstilės gaminiams (OL L 174, 2014 6 13, p. 45).

( 7 ) ECHA, Kandidatinis labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų autorizacijos sąrašas: http://www.echa.europa.eu/candidate-list-table.

( 8 ) ECHA, REACH užregistruotų cheminių medžiagų duomenų bazė http://www.echa.europa.eu/information-on-chemicals/registered-substances.

( 9 ) ECHA. Bendradarbiavimas su kitomis tos pačios srities reguliavimo agentūromis, http://echa.europa.eu/about-us/partners-and-networks/international-cooperation/cooperation-with-peer-regulatory-agencies.

( 10 ) „Europos plokščių gamintojų federacijos Perdirbtos medienos tiekimo sąlygų standartas“ (2002 m. spalio mėn.) pateiktas adresu http://www.europanels.org/upload/EPF-Standard-for-recycled-wood-use.pdf.

( 11 ) 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1).

Top