Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R1998-20220701

    Consolidated text: 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/2022-07-01

    02015R1998 — LT — 01.07.2022 — 016.001


    Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

    ►B

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1998

    2015 m. lapkričio 5 d.

    kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės

    (Tekstas svarbus EEE)

    (OL L 299 2015.11.14, p. 1)

    Iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      Nr.

    puslapis

    data

     M1

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2426 2015 m. gruodžio 18 d.

      L 334

    5

    22.12.2015

    ►M2

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/815 2017 m. gegužės 12 d.

      L 122

    1

    13.5.2017

     M3

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/837 2017 m. gegužės 17 d.

      L 125

    3

    18.5.2017

     M4

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/55 2018 m. sausio 9 d.

      L 10

    5

    13.1.2018

    ►M5

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/103 2019 m. sausio 23 d.

      L 21

    13

    24.1.2019

    ►M6

    Iš dalies keičiamas: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/910 2020 m. birželio 30 d.

      L 208

    43

    1.7.2020

    ►M7

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/413 2019 m. kovo 14 d.

      L 73

    98

    15.3.2019

    ►M8

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1583 2019 m. rugsėjo 25 d.

      L 246

    15

    26.9.2019

    ►M9

    Iš dalies keičiamas: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/910 2020 m. birželio 30 d.

      L 208

    43

    1.7.2020

    ►M10

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/111 2020 m. sausio 13 d.

      L 21

    1

    27.1.2020

    ►M11

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/910 2020 m. birželio 30 d.

      L 208

    43

    1.7.2020

    ►M12

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/255 2021 m. vasario 18 d.

      L 58

    23

    19.2.2021

    ►M13

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/421 2022 m. kovo 14 d.

      L 87

    1

    15.3.2022

     M14

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/463 2022 m. kovo 22 d.

      L 94

    3

    23.3.2022

    ►M15

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1174 2022 m. liepos 7 d.

      L 183

    35

    8.7.2022




    ▼B

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1998

    2015 m. lapkričio 5 d.

    kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės

    (Tekstas svarbus EEE)



    1 straipsnis

    Priede pateikiamos Reglamento (EB) Nr. 300/2008 4 straipsnio 1 dalyje nurodytos išsamios priemonės, kurias taikant įgyvendinami bendrieji pagrindiniai civilinės aviacijos apsaugos nuo neteisėtos veikos, keliančios pavojų civilinės aviacijos saugumui, standartai, ir to reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos bendrosios priemonės, kuriomis papildomi tie bendrieji pagrindiniai standartai.

    2 straipsnis

    Reglamentas (ES) Nr. 185/2010 panaikinamas. Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2016 m. vasario 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




    PRIEDAS

    1.    ORO UOSTO SAUGUMAS

    1.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    1.0.1.

    Jei nenustatyta kitaip, šio skyriaus priemonių įgyvendinimą užtikrina institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas arba subjektas, atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą.

    1.0.2.

    Šiame skyriuje orlaivis, autobusas, bagažo vežimėlis ar kitos transporto priemonės, arba keleivių takas perone, ar keleivių laipinimo galerija laikomi oro uosto dalimi.

    Šiame skyriuje „saugus bagažas“ – patikrintas išvykstančių keleivių bagažo skyriuje vežamas bagažas (toliau – krovinių skyriaus bagažas), kuris yra fiziškai apsaugotas, kad į jį nebūtų įdėta jokių daiktų.

    ▼M2

    1.0.3.

    Nepažeidžiant Komisijos reglamento (EB) Nr. 272/2009 ( 1 ) priedo K dalyje nustatytų kriterijų, kuriais remiantis daromos išimtys, atitinkama institucija gali leisti oro uostuose taikyti su kontroliuojamųjų zonų apsauga ir saugumu susijusias specialias procedūras arba išimtis tomis dienomis, kai riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje arba oro uoste, kuriam netaikomas 1.1.3 punktas, vienu metu kroviniai turi būti pakrauti į ne daugiau kaip vieną orlaivį, iškrauti iš jo, arba keleiviai turi būti įlaipinti į ne daugiau kaip vieną orlaivį arba išlaipinti iš jo.

    ▼B

    1.0.4.

    Šiame priede „kitų nei keleiviai asmenų nešuliai“ – daiktai, skirti juos turinčio asmens naudojimui.

    1.0.5.

    Prie trečiųjų šalių, į kurias daroma nuoroda šiame skyriuje ir, jei taikoma, Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005 ( 2 ) priskiriamos kitos šalys ir teritorijos kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma to sutarties VI antraštinės dalies trečia dalis.

    ▼M8

    1.0.6.

    Atitinkama institucija nustato ir taiko procedūras, pagal kurias, kai tinkama, praktiškai ir laiku dalijamasi atitinkama informacija, siekiant padėti kitoms nacionalinėms institucijoms bei agentūroms, oro uostų operatoriams, oro vežėjams ir kitiems susijusiems subjektams atlikti veiksmingus su jų veikla susijusius saugumo rizikos vertinimus.

    ▼B

    1.1.   ORO UOSTO PLANAVIMO REIKALAVIMAI

    1.1.1.    Ribos

    1.1.1.1.

    Nekontroliuojamosios zonos, kontroliuojamosios zonos, riboto patekimo zonų, riboto patekimo zonų svarbiausių dalių ir, jei taikytina, atribotųjų zonų ribos kiekviename oro uoste yra aiškiai atpažįstamos, kad būtų sudarytos sąlygos imtis tinkamų saugumo priemonių kiekvienoje iš tų zonų.

    1.1.1.2.

    Riba tarp nekontroliuojamosios ir kontroliuojamosios zonų yra visuomenei aiškiai matomas fizinis užtvaras, kuriuo užkertamas kelias nesankcionuotam asmenų patekimui.

    1.1.2.    Riboto patekimo zonos

    1.1.2.1.

    Riboto patekimo zonos apima bent:

    a) 

    oro uosto dalį, į kurią gali patekti išvykstantys patikrintieji keleiviai, ir

    b) 

    oro uosto dalį, per kurią gali būti gabenamas patikrintas išvykstančių keleivių krovinių skyriaus bagažas arba kurioje toks bagažas gali būti laikomas, išskyrus tuos atvejus, kai tai yra saugus bagažas, ir

    c) 

    oro uosto dalį, kuri skirta orlaiviui, į kurį įlaipinami keleiviai arba kraunamas krovinys, stovėti.

    1.1.2.2.

    Oro uosto dalis laikoma riboto patekimo zona bent jau tą laikotarpį, kurį vyksta 1.1.2.1 punkte nurodyta veikla.

    Nustatant riboto patekimo zoną, tų dalių, kurių saugumas galėjo būti pažeistas, saugumo patikrinimas atliekamas prieš pat nustatant tokią zoną, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad joje nebūtų draudžiamų daiktų. Laikoma, kad orlaiviai, kuriuose atliekamas orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas, šią nuostatą atitinka.

    ▼M15

    Asmenys, atliekantys saugumo patikrinimą kitose nei keleivių, kurie nebuvo patikrinti pagal bendruosius pagrindinius standartus, išlaipinimo vietose, turi būti išmokyti pagal 11.2.3.1, 11.2.3.2, 11.2.3.3, 11.2.3.4 arba 11.2.3.5 punktą.

    ▼B

    1.1.2.3.

    Jei pašaliniai asmenys galėjo patekti į riboto patekimo zonas, kuo skubiau atliekamas dalių, kurių saugumas galėjo būti pažeistas, saugumo patikrinimas, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad jose nebūtų draudžiamų daiktų. Laikoma, kad orlaiviai, kuriuose atliekamas orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas, šią nuostatą atitinka.

    1.1.3.    Riboto patekimo zonų svarbiausios dalys

    ▼M2

    1.1.3.1.

    Riboto patekimo zonų svarbiausios dalys oro uostuose sukuriamos, jei oro uosto pažymėjimus, su kuriais galima patekti į riboto patekimo zonas, turi daugiau kaip 60 asmenų.

    ▼B

    1.1.3.2.

    Riboto patekimo zonų svarbiausios dalys apima bent:

    a) 

    visas oro uosto dalis, į kurias gali patekti išvykstantys patikrintieji keleiviai, ir

    b) 

    visas oro uosto dalis, per kurias gali būti gabenamas patikrintas išvykstančių keleivių krovinių skyriaus bagažas arba kuriose toks bagažas gali būti laikomas, išskyrus tuos atvejus, kai tai yra saugus bagažas.

    Oro uosto dalis laikoma riboto patekimo zonos svarbiausia dalimi bent jau tą laikotarpį, kurį vyksta a arba b papunkčiuose nurodyta veikla.

    1.1.3.3.

    Nustatant riboto patekimo zonos svarbiausią dalį, tų dalių, kurių saugumas galėjo būti pažeistas, saugumo patikrinimas atliekamas prieš pat nustatant tokią dalį, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad joje nebūtų draudžiamų daiktų. Laikoma, kad orlaiviai, kuriuose atliekamas orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas, šią nuostatą atitinka.

    ▼M5

    1.1.3.4.

    Jei į riboto patekimo zonos svarbiausias dalis galėjo patekti bet kurie iš toliau išvardytų asmenų, kuo skubiau atliekamas tų svarbiausių dalių, kurių saugumas galėjo būti pažeistas, saugumo patikrinimas, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad jose nebūtų draudžiamų daiktų:

    a) 

    nepatikrinti asmenys;

    b) 

    keleiviai ir įgulos nariai, atvykstantys iš trečiųjų šalių, išskyrus 4-B priedėlyje išvardytas šalis;

    c) 

    keleiviai ir įgulos nariai, atvykstantys iš Sąjungos oro uostų, jei atitinkama valstybė narė nukrypsta nuo Komisijos reglamento (ES) Nr. 1254/2009 ( 3 ) 1 straipsnyje nustatytų bendrųjų pagrindinių standartų, nebent jie atvykę sutinkami ir išlydimi iš tų zonų pagal 1.2.7.3 punktą.

    Laikoma, kad šio punkto nuostatas atitinka orlaiviai, kuriuose atliekamas orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas, ir jis netaikomas, kai į svarbiausias dalis buvo patekę asmenys, nurodyti 1.3.2 ir 4.1.1.7 punktuose.

    Kalbant apie b ir c punktus, ši nuostata taikoma tik toms svarbiausioms dalims, į kurias patenka patikrintas krovinių skyriaus bagažas ir (arba) kuriomis naudojasi išvykstantys patikrintieji keleiviai, kurie neišvyksta tuo pačiu orlaiviu kaip minėti keleiviai ir įgulos nariai.

    ▼B

    1.2.   PATEKIMO KONTROLĖ

    1.2.1.    Patekimas į kontroliuojamąją zoną

    1.2.1.1.

    Patekti į kontroliuojamąją zoną gali būti leidžiama tik asmenims ir transporto priemonėms, kurie turi teisėtą priežastį ten būti. Laikoma, kad įgaliotųjų asmenų lydimos organizuotos ekskursijos oro uoste yra teisėta priežastis.

    1.2.1.2.

    Kad asmuo būtų įleistas į kontroliuojamąją zoną, jis turi turėti įgaliojimo dokumentą.

    1.2.1.3.

    Kad transporto priemonė būtų įleista į kontroliuojamąją zoną, jos matomoje vietoje turi būti transporto priemonės leidimas.

    1.2.1.4.

    Kontroliuojamojoje zonoje esantys asmenys paprašyti pateikia patikrinti jų įgaliojimo dokumentus.

    1.2.2.    Patekimas į riboto patekimo zonas

    1.2.2.1.

    Į riboto patekimo zonas įleidžiami tik asmenys ir transporto priemonės, kurie turi teisėtą priežastį ten būti. Laikoma, kad įgaliotųjų asmenų lydimos organizuotos ekskursijos oro uoste yra teisėta priežastis.

    1.2.2.2.

    Kad būtų įleistas į riboto patekimo zonas asmuo pateikia vieną iš šių įgaliojimo dokumentų:

    a) 

    galiojantį įlaipinimo taloną arba lygiavertį dokumentą, arba

    b) 

    galiojantį įgulos nario pažymėjimą, arba

    c) 

    galiojantį oro uosto pažymėjimą, arba

    d) 

    galiojantį atitinkamos nacionalinės institucijos pažymėjimą, arba

    e) 

    galiojantį atitinkamos nacionalinės institucijos pripažintą reikalavimų laikymąsi užtikrinančios institucijos pažymėjimą.

    Į minėtas zonas taip pat gali būti leidžiama patekti, kai asmens tapatybė nustatoma tikrinant biometrinius duomenis.

    1.2.2.3.

    Kad transporto priemonė būtų įleista į riboto patekimo zonas, jos matomoje vietoje turi būti galiojantis transporto priemonės leidimas.

    1.2.2.4.

    Įlaipinimo talonas arba lygiavertis dokumentas, minimas 1.2.2.2 punkto a papunktyje, patikrinamas prieš asmeniui leidžiant patekti į riboto patekimo zonas, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad įlaipinimo talonas arba lygiavertis dokumentas galioja.

    1.2.2.2 punkto b–e papunkčiuose nurodyti pažymėjimai patikrinami prieš asmeniui leidžiant patekti į riboto patekimo zonas, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad jie galioja ir priklauso jų turėtojui.

    Jei naudojamas biometrinis identifikavimas, atliekant patikrinimą užtikrinama, kad į riboto patekimo zonas norintis patekti asmuo turėtų vieną iš 1.2.2.2 punkte nurodytų įgaliojimo dokumentų ir kad šis įgaliojimo dokumentas būtų galiojantis ir neatšauktas.

    1.2.2.5.

    Siekiant užkirsti kelią nesankcionuotam patekimui į riboto patekimo zonas, patekimo vietas kontroliuoja:

    a) 

    elektroninė sistema, kuri vienu metu leidžia patekti tik vienam asmeniui, arba

    b) 

    įgaliotieji asmenys, vykdantys patekimo kontrolę.

    Savo nacionalinėje aviacijos saugumo programoje atitinkama institucija gali nustatyti, kad a punkto reikalavimas leisti vienu metu patekti tik vienam asmeniui, netaikomas patekimo vietose, kuriomis naudojasi tik teisėsaugos pareigūnai.

    1.2.2.6.

    Transporto priemonės leidimas patikrinamas prieš leidžiant jai įvažiuoti į riboto patekimo zonas, siekiant užtikrinti, kad leidimas galioja ir priklauso tai transporto priemonei.

    1.2.2.7.

    Patekimui į riboto patekimo zonas taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M5

    1.2.3.    Sąjungos įgulos nario pažymėjimų ir oro uosto pažymėjimų reikalavimai

    1.2.3.1.

    Sąjungos oro vežėjo samdomo įgulos nario pažymėjimas ir oro uosto pažymėjimas gali būti išduodami tik asmeniui, kuriam jo reikia darbo tikslais ir kurio išsamaus asmens reputacijos patikrinimo pagal 11.1.3 punktą išvada teigiama.

    1.2.3.2.

    Įgulos nario ir oro uosto pažymėjimai išduodami ne ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui.

    1.2.3.3.

    Asmeniui, kurio išsamaus reputacijos patikrinimo išvada neigiama, išduotas pažymėjimas nedelsiant panaikinamas arba atšaukiamas ir atitinkamai grąžinamas kompetentingai institucijai, veiklos vykdytojui arba išdavusiam subjektui.

    1.2.3.4.

    Pažymėjimas dėvimas matomoje vietoje, bent tada, kai jo turėtojas yra riboto patekimo zonoje.

    Jei riboto patekimo zonose, išskyrus tas zonas, kuriose yra keleivių, esantis asmuo nedėvi savo pažymėjimo matomoje vietoje, už 1.5.1 punkto c papunkčio įgyvendinimą atsakingi asmenys jį sustabdo ir jo pareikalauja įrodyti savo tapatybę, taip pat, jei reikia, apie jį praneša.

    1.2.3.5.

    Pažymėjimas nedelsiant grąžinamas šiomis aplinkybėmis:

    a) 

    pareikalauja, atitinkamai, kompetentinga institucija, veiklos vykdytojas arba išdavęs subjektas;

    b) 

    nutraukiama darbo sutartis,

    c) 

    pasikeičia darbdavys,

    d) 

    pasikeičia poreikis patekti į zonas, į kurias patekti išduotas leidimas,

    e) 

    pasibaigia darbuotojo pažymėjimo galiojimas,

    f) 

    pažymėjimas panaikinamas.

    1.2.3.6.

    Apie tai, kad pažymėjimas pamestas, pavogtas arba negrąžintas, nedelsiant pranešama pažymėjimą išdavusiam subjektui.

    1.2.3.7.

    Jei elektroninis pažymėjimas grąžinamas, pasibaigia jo galiojimas, jo galiojimas panaikinamas arba pranešama, kad jis pamestas, pavogtas arba negrąžintas, jis nedelsiant užblokuojamas.

    ▼B

    1.2.4.    Papildomi Sąjungos įgulos nario pažymėjimo reikalavimai

    1.2.4.1.

    Sąjungos oro vežėjo samdomo įgulos nario pažymėjime turi būti:

    a) 

    turėtojo vardas, pavardė ir nuotrauka ir

    b) 

    oro vežėjo pavadinimas, ir

    c) 

    anglų kalbos žodis crew, ir

    d) 

    galiojimo data.

    1.2.5.    Papildomi oro uosto pažymėjimo reikalavimai

    1.2.5.1.

    Oro uosto pažymėjime turi būti:

    a) 

    turėtojo vardas, pavardė ir nuotrauka ir

    b) 

    pažymėjimo turėtojo darbdavio pavadinimas, jei jis neužprogramuotas elektroniniu būdu, ir

    c) 

    pažymėjimą išdavusio subjekto arba oro uosto pavadinimas, ir

    d) 

    zonos, į kurias pažymėjimo turėtojas gali patekti, ir

    e) 

    galiojimo data, jei ji neužprogramuota elektroniniu būdu.

    Pavadinimai ir patekimo zonos gali būti pakeistos lygiaverčiu identifikavimu.

    1.2.5.2.

    Siekiant užkirsti kelią netinkamam oro uosto pažymėjimo naudojimui, įdiegiama sistema, kurią taikant būtų pagrįstai užtikrinama, kad bandymai pasinaudoti pamestais, pavogtais arba negrąžintais pažymėjimais būtų atskleisti. Atskleidus tokį atvejį imamasi tinkamų veiksmų.

    1.2.6.    Transporto priemonės leidimo reikalavimai

    1.2.6.1.

    Transporto priemonės leidimas gali būti išduotas tik jei nustatoma, kad to reikia darbo tikslais.

    1.2.6.2.

    Transporto priemonės leidimas skirtas konkrečiai transporto priemonei ir jame turi būti:

    a) 

    zonos, į kurias transporto priemonė gali įvažiuoti, ir

    b) 

    galiojimo data.

    ▼M2 —————

    ▼M2

    1.2.6.3.

    Elektroninis transporto priemonės leidimas:

    a) 

    pritvirtinamas prie transporto priemonės taip, kad jo nebūtų galima perkelti, arba

    ▼M5

    b) 

    saugių transporto priemonių duomenų bazėje susiejamas su įmone arba individualiu užregistruotos transporto priemonės naudotoju.

    ▼M2

    Elektroniniuose transporto priemonių leidimuose nereikia nurodyti zonų, į kurias transporto priemonei leidžiama įvažiuoti, ir galiojimo datos, jei tokia informacija gali būti elektroniniu būdu nuskaitoma ir patikrinama prieš leidžiant įvažiuoti į riboto patekimo zonas. ►M5  Elektroninius transporto priemonių leidimus kontroliuojamojoje zonoje taip pat turi būti galima skaityti elektroniniu būdu. ◄

    ▼B

    1.2.6.4.

    Kontroliuojamojoje zonoje esančios transporto priemonės leidimas laikomas matomoje vietoje.

    1.2.6.5.

    Transporto priemonės leidimas nedelsiant grąžinamas jį išdavusiam subjektui, jei:

    a) 

    paprašo jį išdavęs subjektas, arba

    b) 

    neplanuojama transporto priemone daugiau važiuoti į kontroliuojamąją zoną, arba

    c) 

    pasibaigia leidimo galiojimo laikas, nebent leidimas negaliojančiu būtų paskelbiamas automatiškai.

    1.2.6.6.

    Leidimą išdavusiam subjektui nedelsiant pranešama, kad transporto priemonės leidimas pamestas, pavogtas arba negrąžintas.

    1.2.6.7.

    Elektroninis transporto priemonės leidimas nedelsiant užblokuojamas, jei jis grąžinamas, jo galiojimas pasibaigęs arba pranešta, kad jis pamestas, pavogtas arba negrąžintas.

    1.2.6.8.

    Siekiant užkirsti kelią netinkamam transporto priemonės leidimo naudojimui, įdiegiama sistema, kurią taikant pagrįstai užtikrinama, kad bandymai pasinaudoti pamestais, pavogtais arba negrąžintais transporto priemonės leidimais būtų atskleisti. Atskleidus tokį atvejį imamasi tinkamų veiksmų.

    1.2.6.9.

    Jei transporto priemonės naudojamos tik kontroliuojamojoje zonoje ir neturi leidimo važiuoti viešaisiais keliais, o jų išorė aiškiai pažymėta kaip tame oro uoste naudojamų transporto priemonių, 1.2.6.2–1.2.6.8 punktų joms galima netaikyti.

    1.2.7.    Patekimas su palyda

    1.2.7.1.

    Galiojančio oro uosto pažymėjimo neturintys įgulos nariai yra visada lydimi riboto patekimo zonose, išskyrus:

    a) 

    vietas, kuriose gali būti keleivių, ir

    b) 

    vietas prie pat orlaivio, kuriuo jie atvyko arba išvyks, ir

    c) 

    įguloms skirtas vietas, ir

    d) 

    atkarpas tarp terminalo arba patekimo vietos ir orlaivio, kuriuo įgulos nariai atvyko arba išvyks.

    1.2.7.2.

    Išskirtiniais atvejais asmeniui gali būti netaikomi 1.2.5.1 punkto reikalavimai ir prievolė atlikti asmens reputacijos patikrinimą, jei būdamas riboto patekimo zonose toks asmuo yra lydimas visą laiką. Asmeniui gali būti netaikomas reikalavimas būti lydimam, jei tas asmuo turi įgaliojimo dokumentą ir galiojantį oro uosto pažymėjimą.

    1.2.7.3.

    Lydintysis asmuo turi:

    a) 

    turėti galiojantį pažymėjimą, nurodytą 1.2.2.2 punkto c, d arba e papunktyje, ir

    b) 

    būti įgaliotas lydėti riboto patekimo zonose, ir

    c) 

    visą laiką matyti lydimą asmenį arba asmenis savo tiesioginiame matymo lauke, ir

    d) 

    pagrįstai užtikrinti, kad lydimas asmuo arba asmenys nepažeistų jokių saugumo reikalavimų.

    1.2.7.4.

    Jei kontroliuojamojoje zonoje transporto priemonė yra visą laiką lydima, 1.2.6 punkto reikalavimai jai gali būti netaikomi.

    1.2.7.5.

    Jei keleivis nekeliauja pagal vežimo oro transportu sutartį, pagal kurią išduodamas įlaipinimo talonas arba lygiavertis dokumentas, šį keleivį lydinčiam įgulos nariui gali būti netaikomi 1.2.7.3 punkto a papunkčio reikalavimai.

    1.2.8.    Kitos išimtys

    Kitoms išimtims taikomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    1.3.   KITŲ NEI KELEIVIAI ASMENŲ IR NEŠULIŲ TIKRINIMAS

    1.3.1.    Kitų nei keleiviai asmenų ir nešulių tikrinimas

    1.3.1.1.

    Kiti nei keleiviai asmenys tikrinami viena iš šių priemonių:

    a) 

    apieškomi rankomis,

    b) 

    arkiniu metalo ieškikliu,

    c) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis,

    d) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu,

    e) 

    kūno skeneriais be jonizuojančiosios spinduliuotės,

    ▼M5

    f) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu, naudojamu su rankiniu metalo ieškikliu,

    ▼M5

    g) 

    metalo batuose ieškikliais,

    h) 

    sprogmenų batuose ieškikliais.

    Metalo batuose ieškiklis ir sprogmenų batuose ieškiklis gali būti naudojami tik kaip papildoma tikrinimo priemonė.

    ▼B

    1.3.1.2.

    Kitų nei keleiviai asmenų tikrinimui taikomi 4.1.1.3–4.1.1.6 ir 4.1.1.10–4.1.1.11 punktai.

    ▼M5

    1.3.1.3.

    Sprogmenis užuodžiantys šunys, mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis ir mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis kartu su sprogmenų batuose ieškikliu gali būti naudojami tik kaip papildoma asmenų, išskyrus keleivius, tikrinimo priemonė arba nenuspėjamai pakaitomis su apieškojimu rankomis, apieškojimu rankomis kartu su metalo batuose ieškikliu, arkiniu metalo ieškikliu ar kūno skeneriais.

    ▼B

    1.3.1.4.

    Kitų nei keleiviai asmenų nešuliai tikrinami viena iš šių priemonių:

    a) 

    apieškomi rankomis,

    b) 

    rentgeno įranga,

    c) 

    sprogmenų aptikimo sistemos įranga,

    d) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis,

    e) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu.

    1.3.1.5.

    Kitų nei keleiviai asmenų nešuliai tikrinami pagal 4.1.2.4–4.1.2.7 punktus ir 4.1.2.11 punktą.

    1.3.1.6.

    Sprogmenis užuodžiantys šunys ir mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis gali būti naudojami tik kaip papildoma kitų nei keleiviai asmenų nešulių tikrinimo priemonė arba nenuspėjamai pakaitomis su apieškojimu rankomis, rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga.

    1.3.1.7.

    Jei kiti nei keleiviai asmenys ir nešuliai turi būti nuolat atsitiktine tvarka tikrinami, tikrinimo dažnumą, remdamasi rizikos vertinimu, nustato atitinkama institucija.

    ▼M2

    1.3.1.8.

    Darbo tikslais naudojami gyvūnai, kuriuos valdo galiojantį oro uosto pažymėjimą turintis asmuo, apžiūrimi prieš įleidimą patekti į riboto patekimo zoną.

    ▼M2

    1.3.1.9.

    Kitų nei keleiviai asmenų ir jų nešulių tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    1.3.2.    Išimtys ir specialios tikrinimo procedūros

    1.3.2.1.

    Atitinkama institucija dėl objektyvių priežasčių gali leisti netikrinti kitų nei keleiviai asmenų arba gali leisti, kad jiems būtų taikomos specialios tikrinimo procedūros, jei juos lydi asmuo, įgaliotas lydėti pagal 1.2.7.3 punktą.

    1.3.2.2.

    Iš riboto patekimo zonos svarbiausių dalių laikinai išėję kiti nei keleiviai patikrintieji asmenys grįžę gali būti netikrinami, jei juos nuolat stebėjo įgaliotieji asmenys, galintys pakankamai pagrįstai užtikrinti, kad į riboto patekimo zonos svarbiausias dalis jie neįsineštų draudžiamų daiktų.

    1.3.2.3.

    Išimtims ir specialioms tikrinimo procedūroms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    1.4.   TRANSPORTO PRIEMONIŲ TIKRINIMAS

    1.4.1.    Į riboto patekimo zonos svarbiausias dalis įvažiuojančios transporto priemonės

    1.4.1.1.

    Prieš įvažiavimą į svarbiausias dalis tikrinamos visos transporto priemonės. Nuo patikrinimo iki įvažiavimo į riboto patekimo zonos svarbiausias dalis jos saugomos nuo neteisėtos veikos.

    1.4.1.2.

    Tikrinamoje transporto priemonėje neturi būti vairuotojo ir kitų transporto priemonės keleivių. Jie turi pasiimti iš transporto priemonės savo asmeninius daiktus, kad būtų atliktas tikrinimas.

    1.4.1.3.

    Turi būti nustatytos metodikos, kaip užtikrinti vietų, kurias reikia tikrinti, pasirinkimo atsitiktinumą.

    1.4.1.4.

    Į riboto patekimo zonos svarbiausias dalis įvažiuojančioms transporto priemonėms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    1.4.2.    Į riboto patekimo zonas, bet ne į jų svarbiausias dalis, įvažiuojančios transporto priemonės

    1.4.2.1.

    Tikrinamoje transporto priemonėje neturi būti vairuotojo ir kitų transporto priemonės keleivių. Jie turi pasiimti iš transporto priemonės savo asmeninius daiktus, kad būtų atliktas tikrinimas.

    1.4.2.2.

    Turi būti nustatytos metodikos, kaip užtikrinti transporto priemonių ir vietų, kurias reikia tikrinti, pasirinkimo atsitiktinumą.

    1.4.2.3.

    Į riboto patekimo zonas, bet ne į jų svarbiausias dalis, įvažiuojančioms transporto priemonėms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    1.4.3.    Tikrinimo metodai

    1.4.3.1.

    Apieškojimas rankomis – kruopštus pasirinktų vietų, įskaitant turinį, tikrinimas rankomis, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad joje nebūtų draudžiamų daiktų.

    1.4.3.2.

    Šie metodai gali būti taikomi tik kaip papildomi tikrinimo metodai:

    a) 

    sprogmenis užuodžiantys šunys ir

    b) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis.

    1.4.3.3.

    Tikrinimo metodams taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    1.4.4.    Išimtys ir specialios tikrinimo procedūros

    1.4.4.1.

    Atitinkama institucija dėl objektyvių priežasčių gali leisti netikrinti transporto priemonių arba gali leisti, kad joms būtų taikomos specialios tikrinimo procedūros, jei jas lydi asmuo, įgaliotas lydėti pagal 1.2.7.3 punktą.

    ▼M15

    1.4.4.2.

    Patikrintos transporto priemonės, kurios laikinai palieka svarbiausias dalis, gali būti netikrinamos grįžtant, jeigu jas nuolat stebėjo įgalioti asmenys tiek, kad to pakanka pagrįstai įsitikinti, jog į transporto priemones nebuvo įdėta draudžiamų daiktų.

    ▼M15

    1.4.4.3.

    Išimtims ir specialioms tikrinimo procedūroms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    1.5.   STEBĖJIMAS, PATRULIAVIMAS IR KITA FIZINĖ KONTROLĖ

    1.5.1.

    Stebima arba patruliuojama:

    a) 

    ribos, skiriančios nekontroliuojamąsias zonas, kontroliuojamąsias zonas, riboto patekimo zonas, riboto patekimo zonų svarbiausias dalis ir, jei taikoma, atribotąsias zonas, ir

    b) 

    visuomenei prieinamos terminalo zonos ir prie terminalo esančios zonos, įskaitant stovėjimo aikšteles ir važiuojamąsias kelio dalis, ir

    c) 

    ar riboto patekimo zonose, išskyrus zonas, kuriose yra keleivių, esantys asmenys matomai dėvi pažymėjimus ir ar jie galioja, ir

    d) 

    ar kontroliuojamojoje zonoje esančiose transporto priemonėse leidimai padėti matomai ir ar jie galioja, ir

    e) 

    krovinių skyriaus bagažas, kroviniai ir paštas, orlaivio atsargos, taip pat oro vežėjo paštas ir medžiagos, kurie laikomi riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje tol, kol bus pakrauti.

    1.5.2.

    Stebėjimo ir patruliavimo dažnumas ir priemonės grindžiami rizikos vertinimu ir patvirtinami atitinkamos institucijos. Dažnumas ir priemonės nustatomi atsižvelgiant į:

    a) 

    oro uosto dydį, įskaitant eismo intensyvumą ir pobūdį, ir

    b) 

    oro uosto išdėstymą, ypač į oro uoste nustatytų zonų sąveiką, ir

    c) 

    stebėjimo ir patruliavimo priemonių galimybes ir apribojimus.

    Jei to prašoma atitikties stebėjimo tikslais, rizikos vertinimo dalys, susijusios su stebėjimo ir patruliavimo dažnumu ir priemonėmis, pateikiamos raštu.

    1.5.3.

    Stebėjimas ir patruliavimas turi būti nenuspėjami. Pažymėjimų galiojimas tikrinamas atsitiktine tvarka.

    1.5.4.

    Įdiegiamos priemonės, kuriomis asmenys būtų atgrasomi nuo bandymų pažeisti saugumo kontrolės punktus ir kuriomis pažeidimą būtų galima iš karto išsiaiškinti, o jo padarinius pašalinti, jei toks pažeidimas įvyktų.

    ▼M15

    1.5.5.

    Nustatomos neidentifikuoto bagažo ir įtartinų daiktų tvarkymo atsižvelgiant į atitinkamų nacionalinių institucijų atliktą arba patvirtintą saugumo rizikos vertinimą procedūros.

    ▼B

    1.6.   DRAUDŽIAMI DAIKTAI

    1.6.1.

    Kitiems nei keleiviai asmenims draudžiama į riboto patekimo zonas įsinešti 1-A priedėlyje išvardytus daiktus.

    1.6.2.

    1.6.1 punkto išimtį galima daryti, jei asmuo įgaliotas draudžiamus daiktus neštis į riboto patekimo zonas tam, kad jis galėtų atlikti pagrindines oro uosto įrenginių arba orlaivio naudojimo užduotis ar atlikti pareigas skrydžio metu.

    1.6.3.

    Kad būtų galima nustatyti nešamo daikto priklausomybę asmeniui, įgaliotam neštis vieną arba daugiau 1-A priedėlyje išvardytų daiktų:

    a) 

    asmuo turi būti gavęs ir turėti įgaliojimo dokumentą. Įgaliojimas arba įrašomas pažymėjime, su kuriuo galima patekti į riboto patekimo zonas, arba parengiamas kaip atskira rašytinė deklaracija. Įgaliojimo dokumente daiktas (-ai), kurį (-iuos) galima neštis, nurodomas (-i) arba kaip daiktų kategorija, arba kaip konkretus daiktas. Jei įgaliojimas įrašytas pažymėjime, jis turi būti atpažįstamas pagal principą „būtina žinoti“, arba

    b) 

    saugumo kontrolės punkte turi būti įdiegta sistema, rodanti, kuriems asmenims leidžiama neštis daiktą (-us), nurodant daiktų kategoriją arba konkretų daiktą.

    ▼M2

    1.6.4.

    Bagažo priklausomybė nustatoma pirmiau nei asmeniui leidžiama neštis tą (tuos) daiktą (-us) į riboto patekimo zonas ir, kai asmenys, kurie stebi arba patruliuoja pagal 1.5.1 punkto c papunktį, tokį asmenį sustabdo ir jo reikalauja įrodyti savo tapatybę.

    ▼B

    1.6.5.

    1-A priedėlyje išvardyti daiktai gali būti laikomi riboto patekimo zonose arba orlaivyje, jei jie laikomi saugiomis sąlygomis. 4-C priedėlio c, d ir e punktuose išvardyti daiktai gali būti laikomi riboto patekimo zonose, jei jų negali paimti keleiviai.

    ▼M8

    1.7.   CIVILINĖS AVIACIJOS YPATINGOS SVARBOS INFORMACINIŲ IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJŲ SISTEMŲ IR DUOMENŲ NUSTATYMAS IR APSAUGA NUO KIBERNETINIŲ GRĖSMIŲ

    1.7.1.

    Atitinkama institucija užtikrina, kad oro uostų operatoriai, oro vežėjai ir nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje apibrėžti subjektai nustatytų savo ypatingos svarbos informacinių ir ryšių technologijų sistemas bei duomenis ir juos saugotų nuo kibernetinių išpuolių, galinčių daryti poveikį civilinės aviacijos saugumui.

    1.7.2.

    Oro uostų operatoriai, oro vežėjai ir subjektai 1.7.1 punkte nurodytas ypatingos svarbos informacinių ir ryšių technologijų sistemas ir duomenis nustato savo saugumo programoje arba bet kuriame susijusiame dokumente, į kurį saugumo programoje daroma kryžminė nuoroda.

    Saugumo programoje arba bet kuriame susijusiame dokumente, į kurį saugumo programoje daroma kryžminė nuoroda, išsamiai nurodomos priemonės, kuriomis užtikrinama apsauga nuo 1.7.1 punkte nurodytų kibernetinių išpuolių, tų išpuolių susekimas, reagavimas į juos ir jų padarinių šalinimas.

    1.7.3.

    Išsamios tokių sistemų ir duomenų apsaugos nuo neteisėtos veikos priemonės nustatomos, rengiamos ir įgyvendinamos vadovaujantis atitinkamo oro uosto operatoriaus, oro vežėjo arba subjekto atliktu rizikos vertinimu.

    1.7.4.

    Jei konkrečioje valstybėje narėje priemonės, susijusios su kibernetinėmis grėsmėmis, priklauso konkrečios institucijos ar agentūros kompetencijai, ši institucija ar agentūra gali būti paskirta kompetentinga koordinuoti ir (arba) stebėti su kibernetika susijusių šio reglamento nuostatų įgyvendinimą.

    1.7.5.

    Jei oro uostų operatoriams, oro vežėjams ir nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje apibrėžtiems subjektams taikomi atskiri kibernetinio saugumo reikalavimai, kylantys iš kitų ES arba nacionalinės teisės aktų, atitinkama institucija gali reikalauti, kad vietoj šio reglamento reikalavimų būtų laikomasi kitų ES ar nacionalinės teisės aktų nuostatų. Atitinkama institucija, siekdama užtikrinti koordinuotą ar tarpusavyje derančią priežiūros tvarką, koordinuoja veiksmus su kitomis atitinkamomis kompetentingomis institucijomis.

    ▼B

    1-A PRIEDĖLIS

    KITI NEI KELEIVIAI ASMENYS

    DRAUDŽIAMŲ DAIKTŲ SĄRAŠAS

    a) 

    Ginklai, šaunamieji ginklai ir kiti sviedinius šaudantys įtaisai – įtaisai, kurie yra tinkami arba atrodo tinkami iššauti sviedinį ir sukelti sunkių sužeidimų, įskaitant:

    — 
    visų tipų šaunamuosius ginklus, pavyzdžiui, pistoletus, revolverius, graižtvinius šautuvus, lygiavamzdžius šautuvus,
    — 
    žaislinius šautuvus, tikslias šaunamųjų ginklų kopijas ir padirbinius, kuriuos galima palaikyti tikrais ginklais,
    — 
    šaunamųjų ginklų dalis, išskyrus optinius taikiklius,
    — 
    pneumatinius ir dujinius šautuvus, pavyzdžiui, pistoletus, šratinius šautuvus, graižtvinius ginklus ir BB tipo šoviniais užtaisomus pneumatinius šaunamuosius ginklus,
    — 
    signalinius ir starto pistoletus,
    — 
    lankus, arbaletus ir strėles,
    — 
    harpūnus ir povandeninės žūklės šautuvus,
    — 
    timpas ir svaidytuvus.
    b) 

    Svaiginimo įtaisai – įtaisai, specialiai skirti apsvaiginti arba imobilizuoti, įskaitant:

    — 
    paralyžiuojančius įtaisus, pavyzdžiui, elektros šoko įtaisus, tazerius ir apsvaiginimo lazdas,
    — 
    gyvūnų svaiginimo ir žudymo priemones,
    — 
    neutralizavimo ir paralyžiavimo chemines medžiagas, dujas ir purškalus, pavyzdžiui, dujų balionėlius, pipirinius purškalus, kapsicino purškalus, ašarinius purškalus, rūgštinius purškalus ir gyvūnų atbaidymo purškalus.
    c) 

    Sprogstamosios ir padegamosios medžiagos ir įtaisai – sprogstamosios ir padegamosios medžiagos ir įtaisai, kurie yra tinkami arba atrodo tinkami sunkiems sužeidimams sukelti arba pavojingi orlaivio saugai, įskaitant:

    — 
    šaudmenis,
    — 
    sprogstamąsias kapsules,
    — 
    detonatorius ir sprogdiklius,
    — 
    sprogstamųjų įtaisų tikslias kopijas ar padirbinius,
    — 
    minas, granatas ir kitus karinius sprogstamuosius įtaisus,
    — 
    fejerverkus ir kitokią pirotechniką,
    — 
    dūmadėžes ir dūminius užtaisus,
    — 
    dinamitą, paraką ir plastikinius sprogmenis.
    d) 

    Visi kiti daiktai, kurie gali būti tinkami sunkiems sužeidimams sukelti ir kurie paprastai nenaudojami riboto patekimo zonose, pavyzdžiui, sportinės dvikovos reikmenys, špagos, kardai ir t. t.

    2.    ATRIBOTOSIOS ORO UOSTŲ ZONOS

    Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.

    3.    ORLAIVIO SAUGUMAS

    3.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    3.0.1.

    Jei nenurodyta kitaip, oro vežėjas užtikrina, kad šiame skyriuje nustatytos priemonės būtų įgyvendintos jo orlaivių atžvilgiu.

    3.0.2.

    Trečiosios šalys, kurių taikomi saugumo standartai pripažįstami lygiaverčiais bendriesiems pagrindiniams standartams, taikomiems orlaivių saugumui, išvardytos 3-B priedėlyje.

    3.0.3.

    Orlaivyje nereikia atlikti orlaivio saugumo patikrinimo. Jame atliekamas orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas pagal 3.1 punktą.

    3.0.4.

    Jei oro vežėjas paprašo, oro uosto operatorius jam praneša, ar jo orlaivis yra riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje. Jei tai neaišku, laikoma, kad orlaivis yra zonoje, kuri nėra riboto patekimo zonos svarbiausia dalis.

    3.0.5.

    Jei dalis nebelaikoma riboto patekimo zonos svarbiausia dalimi dėl pasikeitusio saugumo statuso, oro uostas informuoja suinteresuotuosius vežėjus.

    ▼M2

    3.0.6.

    Draudžiamų daiktų, kurių orlaivio viduje ieškoma atliekant orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą, sąrašas yra toks pats, koks pateiktas 1-A priedėlyje. Atliekant orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą orlaivio išorėje, draudžiamais daiktais laikomi sumontuoti sprogstamieji ir padegamieji įtaisai.

    ▼M2

    3.0.7.

    Šiame skyriuje „orlaivio aptarnavimo angos ir liukai“ – orlaivio išorės prieigos vietos ir sekcijos su išorinėmis rankenomis arba išoriniais fiksuojamaisiais skydais, kuriomis paprastai naudojamasi teikiant orlaivio aptarnavimo žemėje paslaugas.

    3.0.8.

    Prie trečiųjų šalių, į kurias daroma nuoroda šiame skyriuje ir Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005, priskiriamos kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma tos sutarties VI antraštinės dalies trečia dalis.

    ▼B

    3.1.   ORLAIVIO SAUGUMO NUODUGNUS PATIKRINIMAS

    3.1.1.    Kada reikia atlikti orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą

    3.1.1.1.

    Orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas atliekamas visada, kai tik yra priežastis manyti, kad asmenys į jį galėjo patekti nesankcionuotai.

    3.1.1.2.

    Atliekant orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą tikrinamos apibrėžtos orlaivio vietos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    3.1.1.3.

    Į riboto patekimo zonos svarbiausią dalį iš trečiosios šalies, kuri neįrašyta į 3-B priedėlio sąrašą, atvykstančio orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas atliekamas bet kuriuo metu po to, kai iš tikrintinų vietų išlaipinti keleiviai ir (arba) iškrautas krovinių skyrius. ►M15  Patikrinimo negalima pradėti tol, kol orlaivis nepasiekė galutinės stovėjimo vietos. ◄

    3.1.1.4.

    Orlaivis, kuris atvyksta iš valstybės narės, į kurią atskrido tranzitu iš trečiosios šalies, kuri neįrašyta į 3-B priedėlio sąrašą, laikomas orlaiviu, atvykstančiu iš trečiosios šalies.

    3.1.1.5.

    Orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo atlikimo laikui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    3.1.2.    Kaip reikia atlikti orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą

    Orlaivio saugumo nuodugniam patikrinimui taikomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M15

    3.1.3.    Informacija apie orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą

    Ši informacija apie išskrendančio orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą užregistruojama ir 24 valandas arba tol, kol vykdomas skrydis (pasirenkamas ilgesnis laikotarpis), laikoma ne orlaivyje:

    a) 

    skrydžio numeris;

    b) 

    iš kur vykdytas ankstesnis skrydis;

    c) 

    orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo atlikimo data ir laikas;

    d) 

    asmens, atsakingo už orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo atlikimą, vardas, pavardė ir parašas.

    Pirmoje pastraipoje nurodyta informacija gali būti saugoma elektroniniu formatu.

    ▼B

    3.2.   ORLAIVIO APSAUGA

    3.2.1.    Orlaivio apsauga. Bendrosios nuostatos

    3.2.1.1.

    Bet kurioje oro uosto vietoje stovinčio orlaivio visos išorinės durys apsaugomos nuo nesankcionuoto patekimo:

    a) 

    užtikrinant, kad asmenys, bandantys nesankcionuotai patekti į orlaivį, būtų nedelsiant sustabdyti ir jų būtų reikalaujama įrodyti savo tapatybę; arba

    b) 

    laikant išorines duris uždarytas. Jei orlaivis yra riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje, nuo žemės asmeniui nepasiekiamos išorinės durys laikomos uždarytomis, jei patekimo į orlaivį įranga atitraukta ir pastatyta pakankamai toli nuo orlaivio, kad būtų pagrįstai užkirstas kelias į jį patekti, arba

    c) 

    taikant elektronines priemones, kuriomis galima nedelsiant pastebėti nesankcionuotą patekimą, arba

    d) 

    prie visų durų, pro kurias galima tiesiogiai patekti į keleivių įlaipinimo galeriją, esančią šalia atidarytų orlaivio durų, įdiegiant elektroninę patekimo su oro uosto pažymėjimais sistemą, kuri leistų patekti tik asmenims, baigusiems mokymą pagal 11.2.3.7 punktą. Tokie asmenys privalo užtikrinti, kad jiems naudojantis durimis būtų išvengta nesankcionuoto patekimo.

    3.2.1.2.

    3.2.1.1 punktas netaikomas orlaiviui, kuris stovi užrakintame ar kitaip nuo nesankcionuoto patekimo apsaugotame angare.

    3.2.2.    Papildoma orlaivių su uždarytomis išorinėmis durimis, esančių zonoje, kuri nėra riboto patekimo zonos svarbiausia dalis, apsauga

    3.2.2.1.

    Jei išorinės durys uždarytos ir orlaivis yra zonoje, kuri nėra riboto patekimo zonos svarbiausia dalis, kiekvienos išorinės durys taip pat turi būti:

    a) 

    su atitraukta patekimo į orlaivį įranga arba

    b) 

    užplombuotos, arba

    c) 

    užrakintos, arba

    d) 

    stebimos.

    a punktas netaikomas durims, kurios asmeniui pasiekiamos nuo žemės.

    3.2.2.2.

    Jei nuo durų, kurios asmeniui nepasiekiamos nuo žemės, atitraukta patekimo į orlaivį įranga, ta įranga pastatoma pakankamai toli nuo orlaivio, kad būtų pagrįstai užkirstas kelias į jį patekti.

    3.2.2.3.

    Jei išorinės durys užrakintos, atrakinti jas gali tik asmenys, kuriems to reikia darbo tikslais.

    3.2.2.4.

    Jei išorinės durys stebimos, stebėjimu užtikrinama, kad nesankcionuotas patekimas į orlaivį būtų pastebėtas nedelsiant.

    3.2.2.5.

    Orlaivių, kurių išorinės durys uždarytos ir kurie stovi zonoje, kuri nėra riboto patekimo zonos svarbiausia dalis, apsaugai taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    3-A PRIEDĖLIS

    ORLAIVIO SAUGUMO NUODUGNUS PATIKRINIMAS

    Išsamios orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M7

    3-B PRIEDĖLIS

    ORLAIVIO SAUGUMAS

    TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT KITOS ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS CIVILINĖS AVIACIJOS SAUGUMO STANDARTAMS

    Orlaivių saugumo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma tos sutarties trečiosios dalies VI antraštinė dalis, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams civilinės aviacijos saugumo standartams:

    Kanada
    Farerų Salos (Vagaro oro uostas)
    Grenlandija (Kangerlusuako oro uostas)
    Gernsis
    Meno Sala
    Džersis
    Juodkalnija

    ▼M13

    Serbijos Respublika (Belgrado Nikolos Teslos oro uostas)

    ▼M7

    Singapūro Respublika (Singapūro Čangio oro uostas)

    ▼M13

    Izraelio Valstybė (Ben Guriono tarptautinis oro uostas)

    ▼M7

    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė
    Jungtinės Amerikos Valstijos

    Jei Komisija turi informacijos, kad trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomų atitinkamų saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    ▼B

    4.    KELEIVIAI IR RANKINIS BAGAŽAS

    4.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    4.0.1.

    Jei nenustatyta kitaip, šio skyriaus priemonių įgyvendinimą užtikrina institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas arba subjektas, atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą.

    4.0.2.

    Trečiosios šalys, kurių taikomi saugumo standartai pripažįstami lygiaverčiais bendriesiems pagrindiniams standartams, taikomiems keleiviams ir rankiniam bagažui, išvardytos 4-B priedėlyje.

    ▼M5

    4.0.3.

    Keleiviai ir jų rankinis bagažas, atvykstantys iš valstybės narės, į kurią orlaivis atskrido tranzitu iš trečiosios šalies, kuri neįrašyta į 4-B priedėlio sąrašą, arba iš Sąjungos oro uosto, jei atitinkama valstybė narė nukrypsta nuo Reglamento (ES) Nr. 1254/2009 1 straipsnyje nustatytų bendrųjų standartų, laikomi keleiviais ir rankiniu bagažu, atvykstančiais iš trečiosios šalies, nebent yra patvirtinimas, kad šie asmenys ir jų rankinis bagažas buvo patikrinti pagal šio skyriaus nuostatas.

    ▼B

    4.0.4.

    Šiame priede:

    a)

    skysčiai, aerozoliai ir geliai – pastos, losjonai, skystų ir kietų medžiagų mišiniai ir hermetiškų talpyklų turinys, pavyzdžiui, dantų pasta, plaukų gelis, gėrimai, sriubos, sirupai, kvepalai, skutimosi putos ir kiti panašios konsistencijos produktai;

    b)

    saugusis maišelis, kurio pažeidimus galima nustatyti – Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos rekomenduojamas saugumo kontrolės gaires atitinkantis maišelis;

    c)

    skystųjų sprogmenų aptikimo sistemų įranga – Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 12.7 punkto nuostatas atitinkanti įranga, kuria galima aptikti pavojingas medžiagas.

    4.0.5.

    Prie trečiųjų šalių, į kurias daroma nuoroda šiame skyriuje ir, jei taikoma, Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005, priskiriamos kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma to sutarties VI antraštinės dalies trečia dalis.

    ▼M5

    4.0.6.

    Keleiviai ir jų rankinis bagažas, atvykstantys iš Sąjungos oro uosto, jei atitinkama valstybė narė nukrypsta nuo Reglamento (ES) Nr. 1254/2009 1 straipsnyje nustatytų bendrųjų standartų, laikomi keleiviais ir rankiniu bagažu, atvykstančiais iš trečiosios šalies, nebent yra patvirtinimas, kad šie asmenys ir jų rankinis bagažas buvo patikrinti pagal šio skyriaus nuostatas.

    ▼B

    4.1.   KELEIVIŲ IR RANKINIO BAGAŽO TIKRINIMAS

    4.1.1.    Keleivių tikrinimas

    4.1.1.1.

    Prieš tikrinimą keleiviai nusirengia paltus, striukes ir švarkus – tokie daiktai tikrinami kaip rankinis bagažas. Prireikus tikrintojas gali paprašyti keleivio nusirengti daugiau drabužių.

    4.1.1.2.

    Keleiviai tikrinami bent vienu iš šių metodų:

    a) 

    apieškomi rankomis,

    b) 

    arkiniu metalo ieškikliu,

    c) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis,

    d) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu,

    e) 

    kūno skeneriais be jonizuojančiosios spinduliuotės,

    ▼M5

    f) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu, naudojamu su rankiniu metalo ieškikliu;

    ▼M5

    g) 

    metalo batuose ieškikliais;

    h) 

    sprogmenų batuose ieškikliais.

    ▼B

    Kol tikrintojas neįsitikinęs, kad keleivis neturi draudžiamų daiktų, keleiviui neleidžiama patekti į riboto patekimo zonas arba jis dar kartą tikrinamas, kad tikrintojas įsitikintų, kad keleivis draudžiamų daiktų neturi.

    4.1.1.3.

    Jei apieškoma rankomis, tai atliekama taip, kad būtų pagrįstai užtikrinta, kad asmuo draudžiamų daiktų neturi.

    4.1.1.4.

    Jei įsijungia arkinių metalo ieškiklių pavojaus signalas, būtina surasti pavojaus signalo priežastis.

    4.1.1.5.

    Rankinis metalo ieškiklis gali būti naudojamas tik kaip papildoma tikrinimo priemonė. Juo negali būti pakeistas reikalavimas apieškoti rankomis.

    4.1.1.6.

    Jei į orlaivio keleivių saloną leidžiama įsinešti gyvą gyvūną, gyvūnas tikrinamas arba kaip keleivis, arba kaip rankinis bagažas.

    4.1.1.7.

    Atitinkama institucija gali nustatyti keleivių, kuriems dėl objektyvių priežasčių taikomos specialios tikrinimo procedūros arba kurie gali būti netikrinami, kategorijas. Apie tokias nustatytas kategorijas pranešama Komisijai.

    4.1.1.8.

    Keleivių tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M5

    4.1.1.9.

    Sprogmenis užuodžiantys šunys, mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis, metalo batuose ieškiklis ir sprogmenų batuose ieškiklis gali būti naudojami tik kaip papildoma tikrinimo priemonė.

    ▼B

    4.1.1.10.

    Jei keleivius kūno skeneriu tikrina atvaizdo analizuotojas, kaip apibrėžta 12.11.1 punkto antroje pastraipoje, turi būti laikomasi šių būtiniausių sąlygų:

    a) 

    kūno skeneriu neturi būti galima kaupti, laikyti, kopijuoti, spausdinti arba atkurti atvaizdų. Tačiau bet kuris per tikrinimą sukurtas atvaizdas gali būti laikomas tiek laiko, kiek būtina analizuotojui jį analizuoti, ir turi būti ištrinamas iškart, kai keleivis praleidžiamas. Nesankcionuota prieiga prie atvaizdo ir atvaizdo naudojimas draudžiami; turi būti imamasi priemonių, kad tokios prieigos ir naudojimo būtų išvengta;

    b) 

    atvaizdo analizuotojas turi būti atskiroje vietoje, kad nematytų tikrinamo keleivio;

    c) 

    toje atskiroje vietoje, kurioje analizuojamas atvaizdas, negali būti jokių techninių prietaisų, kuriais galima kaupti, kopijuoti, fotografuoti ar kitaip įrašyti atvaizdus;

    d) 

    atvaizdas neturi būti susiejamas su jokiais tikrinamo asmens duomenimis, neturi būti atskleista asmens tapatybė;

    e) 

    keleivis gali paprašyti, kad jo kūno atvaizdą analizuotų jo pasirinktos lyties atvaizdo analizuotojas;

    f) 

    atvaizdas turi būti neryškus arba patamsintas, kad nebūtų galima atpažinti keleivio veido.

    Kūno skeneriams su automatiniu pavojaus aptikimu taip pat taikomos a ir d dalys.

    Keleiviams turi būti suteikta teisė atsisakyti tikrinimo kūno skeneriu. Tokiu atveju keleivis tikrinamas kitu metodu, įskaitant bent apieškojimą rankomis pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 4-A priedėlį. Jei įsijungia kūno skenerio pavojaus signalas, būtina surasti pavojaus signalo priežastis.

    Prieš tikrinimą kūno skeneriu keleiviui pranešama apie naudojamą technologiją, su jos naudojimu susijusias sąlygas ir galimybę atsisakyti tikrinimo kūno skeneriu.

    4.1.1.11.

    Mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis kartu su rankiniu metalo ieškikliu gali būti naudojami tik jei tikrintojas mano, kad tam tikros asmens vietos apieškojimas rankomis yra neveiksmingas ir (arba) nepageidautinas.

    4.1.2.    Rankinio bagažo tikrinimas

    4.1.2.1.

    Prieš tikrinimą nešiojamieji kompiuteriai ir kiti dideli elektros prietaisai išimami iš rankinio bagažo ir tikrinami atskirai, nebent rankinis bagažas tikrinamas C2 arba aukštesnį standartą atitinkančia sprogmenų aptikimo sistemos įranga.

    4.1.2.2.

    Visuose oro uostose atitinkamas subjektas tikrina į riboto patekimo zoną įneštus bent tuos oro uoste arba orlaivyje įsigytus skysčius, aerozolius ir gelius, kurie sandariai uždaryti saugiajame maišelyje, kurio pažeidimus galima nustatyti, su pakankamu įrodymu, kad jie buvo pirkti kontroliuojamojoje zonoje arba orlaivyje, taip pat skysčius, aerozolius ir gelius, kurie kelionėje reikalingi dėl medicininių priežasčių arba specialiems mitybos poreikiams patenkinti, įskaitant kūdikių maistą.

    Prieš tikrinimą skysčiai, aerozoliai ir geliai išimami iš rankinio bagažo ir tikrinami atskirai nuo kitų rankinio bagažo daiktų, nebent rankiniam bagažui tikrinti naudojama įranga, kuria taip pat galima tikrinti daug uždarytų skysčių, aerozolių ir gelių talpyklų bagažo viduje.

    Jei skysčiai, aerozoliai ir geliai išimami iš rankinio bagažo, keleivis pateikia:

    a) 

    visus skysčius, aerozolius ir gelius atskirose talpyklose, kurių talpa ne didesnė kaip 100 mililitrų arba lygiavertis dydis, viename sandariai uždarytame skaidriame ne didesnės kaip vieno litro talpos plastikiniame maišelyje, kurį galima pakartotinai sandariai uždaryti, o plastikinio maišelio turinys turi lengvai jame tilpti, ir

    b) 

    visus kitus skysčius, aerozolius ir gelius, įskaitant skysčius, aerozolius ir gelius, sudėtus į saugiuosius maišelius, kurių pažeidimus galima nustatyti.

    Atitinkamos institucijos, oro vežėjai ir oro uostai pateikia keleiviams deramą informaciją apie skysčių, aerozolių ir gelių tikrinimą jų oro uostuose.

    4.1.2.3.

    Rankinis bagažas tikrinamas bent vienu iš šių metodų:

    a) 

    apieškomas rankomis,

    b) 

    rentgeno įranga,

    c) 

    sprogmenų aptikimo sistemos įranga,

    d) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, kartu taikant a punkte nurodytą metodą,

    e) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu.

    Kol tikrintojas neįsitikinęs, kad rankiniame bagaže nėra draudžiamų daiktų, bagažas nepraleidžiamas arba jis dar kartą tikrinamas, kad tikrintojas įsitikintų, kad draudžiamų daiktų rankiniame bagaže nėra.

    4.1.2.4.

    Rankinio bagažo apieškojimas rankomis – kruopštus rankinio bagažo, įskaitant jo turinį, tikrinimas rankomis, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad jame nebūtų draudžiamų daiktų.

    4.1.2.5.

    Jei naudojama rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, kiekvieną atvaizdą turi apžiūrėti tikrintojas arba išanalizuoti automatinio tikrinimo programinė įranga.

    4.1.2.6.

    Jei naudojama rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo įranga, būtina rasti visų pavojaus signalų priežastis, kad tikrintojas pagrįstai užtikrintų, kad į riboto patekimo zoną arba į orlaivį nebūtų įnešta draudžiamų daiktų.

    4.1.2.7.

    Jei naudojama rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, bet kuris daiktas, kurio tankumas blogina tikrintojo galimybes patikrinti rankinio bagažo turinį, išimamas iš bagažo. Krepšys tikrinamas dar kartą, o tas daiktas tikrinamas atskirai kaip rankinis bagažas.

    4.1.2.8.

    Jei kuriame nors krepšyje randamas didelis elektros prietaisas, krepšys, išėmus iš jo tą prietaisą, patikrinamas dar kartą, o pats elektros prietaisas patikrinamas atskirai, nebent rankinis bagažas patikrintas C2 arba aukštesnį standartą atitinkančia sprogmenų aptikimo sistemos įranga.

    4.1.2.9.

    Sprogmenis užuodžiantys šunys arba mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis gali būti naudojami tik kaip papildoma tikrinimo priemonė.

    4.1.2.10.

    Atitinkama institucija gali nustatyti rankinio bagažo, kuriam dėl objektyvių priežasčių taikomos specialios tikrinimo procedūros arba kuris gali būti netikrinamas, kategorijas. Apie tokias nustatytas kategorijas pranešama Komisijai.

    4.1.2.11.

    Asmenys, tikrinantys rankinį bagažą rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, atvaizdus be pertraukos paprastai peržiūri ne ilgiau kaip 20 minučių. Kiekvieną kartą pasibaigus šiam laikui tikrintojas atvaizdų neperžiūri bent 10 minučių. Šis reikalavimas taikomas tik jei peržiūrėtinų atvaizdų srautas yra nenutrūkstamas.

    Už rankinio bagažo tikrintojus yra atsakingas vadovas, kuris užtikrina optimalią grupės sudėtį, darbo kokybę, mokymą, paramą ir jos darbo vertinimą.

    4.1.2.12.

    Rankinio bagažo tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    4.1.3.    Skysčių, aerozolių ir gelių tikrinimas

    ▼M5

    4.1.3.1.

    Skysčiai, aerozoliai ir geliai, kuriuos į riboto patekimo zoną nešasi keleiviai, gali būti netikrinami skystųjų sprogmenų aptikimo sistemų įranga, jei jie yra atskirose talpyklose, kurių talpa ne didesnė kaip 100 mililitrų arba lygiavertis dydis, viename sandariai uždarytame skaidriame ne didesnės kaip vieno litro talpos plastikiniame maišelyje, kurį galima pakartotinai sandariai uždaryti, o plastikinio maišelio turinys turi lengvai jame tilpti.

    ▼M5 —————

    ▼M2

    4.1.3.3.

    Atitinkama institucija gali nustatyti skysčių, aerozolių ir gelių, kuriems dėl objektyvių priežasčių taikomos specialios tikrinimo procedūros arba kurie gali būti netikrinami, kategorijas. Apie tokias nustatytas kategorijas pranešama Komisijai.

    ▼M2

    4.1.3.4.

    Skysčių, aerozolių ir gelių tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    4.2.   KELEIVIŲ IR RANKINIO BAGAŽO APSAUGA

    Keleivių ir rankinio bagažo apsaugai taikomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    4.3.   POTENCIALIAI PAVOJINGI KELEIVIAI

    4.3.1.

    Kompetentinga institucija atitinkamam oro vežėjui iš anksto raštu praneša apie planus į orlaivį įlaipinti potencialiai pavojingą keleivį.

    4.3.2.

    Pranešime nurodoma ši informacija:

    a) 

    asmens tapatybė ir lytis ir

    b) 

    asmens vežimo priežastis, ir

    c) 

    lydinčiųjų asmenų, jei yra, vardai, pavardės ir pareigos, ir

    d) 

    kompetentingos institucijos parengtas rizikos vertinimas, įskaitant lydinčiųjų asmenų paskyrimo arba nepaskyrimo priežastis, ir,

    e) 

    jei būtina, išankstinės susodinimo vietos, ir

    f) 

    turimų kelionės dokumentų pobūdis.

    Oro vežėjas šią informaciją pateikia orlaivio įgulos vadui prieš keleivių įlaipinimą į orlaivį.

    4.3.3.

    Kompetentinga institucija užtikrina, kad suimtieji asmenys būtų lydimi visada.

    4.4.   DRAUDŽIAMI DAIKTAI

    4.4.1.

    Keleiviams neleidžiama į riboto patekimo zonas arba orlaivį įsinešti 4-C priedėlyje išvardytų daiktų.

    4.4.2.

    4.4.1 punkto išimtis gali būti daroma, jei:

    a) 

    atitinkama institucija sutiko, kad daiktas būtų įsineštas, ir

    b) 

    apie keleivį ir daiktą, kurį jis nešasi, oro vežėjas informuotas prieš keleivių įlaipinimą į orlaivį, ir

    c) 

    laikomasi galiojančių saugos taisyklių.

    Tie daiktai orlaivyje laikomi saugiomis sąlygomis.

    4.4.3.

    Oro vežėjas užtikrina, kad apie 4-C priedėlyje išvardytus draudžiamus daiktus keleiviai būtų informuojami iki registracijos pabaigos.

    4-A PRIEDĖLIS

    APIEŠKOJIMO RANKOMIS REIKALAVIMAI

    Išsamios apieškojimo rankomis nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M7

    4-B PRIEDĖLIS

    KELEIVIAI IR RANKINIS BAGAŽAS

    TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT KITOS ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS CIVILINĖS AVIACIJOS SAUGUMO STANDARTAMS

    Keleivių ir rankinio bagažo saugumo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma tos sutarties trečiosios dalies VI antraštinė dalis, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams civilinės aviacijos saugumo standartams:

    Kanada
    Farerų Salos (Vagaro oro uostas)
    Grenlandija (Kangerlusuako oro uostas)
    Gernsis
    Meno Sala
    Džersis
    Juodkalnija

    ▼M13

    Serbijos Respublika (Belgrado Nikolos Teslos oro uostas)

    ▼M7

    Singapūro Respublika (Singapūro Čangio oro uostas)

    ▼M13

    Izraelio Valstybė (Ben Guriono tarptautinis oro uostas)

    ▼M7

    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė
    Jungtinės Amerikos Valstijos

    Jei Komisija turi informacijos, kad trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomų atitinkamų saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    ▼B

    4-C PRIEDĖLIS

    KELEIVIAI IR RANKINIS BAGAŽAS

    DRAUDŽIAMŲ DAIKTŲ SĄRAŠAS

    Nepažeidžiant galiojančių saugos taisyklių, į riboto patekimo zonas ir orlaivį keleiviams neleidžiama įsinešti toliau išvardytų daiktų:

    a)

    ginklų, šaunamųjų ginklų ir kitų sviedinius šaudančių įtaisų

    įtaisų, kurie yra tinkami arba atrodo tinkami iššauti sviedinį ir sukelti sunkių sužeidimų, įskaitant:

    — 
    visų tipų šaunamuosius ginklus, pavyzdžiui, pistoletus, revolverius, graižtvinius šautuvus, lygiavamzdžius šautuvus,
    — 
    žaislinius šautuvus, tikslias šaunamųjų ginklų kopijas ir padirbinius, kuriuos galima palaikyti tikrais ginklais,
    — 
    šaunamųjų ginklų dalis, išskyrus optinius taikiklius,
    — 
    pneumatinius ir dujinius šautuvus, pavyzdžiui, pistoletus, šratinius šautuvus, graižtvinius ginklus ir BB tipo šoviniais užtaisomus pneumatinius šaunamuosius ginklus,
    — 
    signalinius ir starto pistoletus,
    — 
    lankus, arbaletus ir strėles,
    — 
    harpūnus ir povandeninės žūklės šautuvus,
    — 
    timpas ir svaidytuvus;

    b)

    svaiginimo įtaisų

    įtaisų, specialiai skirtų apsvaiginti arba imobilizuoti, įskaitant:

    — 
    paralyžiuojančius įtaisus, pavyzdžiui, elektros šoko įtaisus, tazerius ir apsvaiginimo lazdas,
    — 
    gyvūnų svaiginimo ir žudymo įtaisus,
    — 
    neutralizavimo ir paralyžiavimo chemines medžiagas, dujas ir purškalus, pavyzdžiui, dujų balionėlius, pipirinius purškalus, kapsicino purškalus, ašarinius purškalus, rūgštinius purškalus ir gyvūnų atbaidymo purškalus;

    c)

    smailiagalių arba aštriabriaunių daiktų

    daiktų, kurių galai smailūs arba briaunos aštrios ir kurie gali būti panaudoti sunkiems sužeidimams sukelti, įskaitant:

    — 
    daiktus, skirtus kapoti, pavyzdžiui, kirvius, kirvelius ir kapokles,
    — 
    ledo kirvukus ir ledo kirtiklius,
    — 
    skutimosi peiliukus,
    — 
    rėžiklius,
    — 
    peilius su ilgesne kaip 6 cm geležte,
    — 
    žirkles su ilgesnėmis kaip 6 cm geležtėmis, matuojant nuo sukimosi taško,
    — 
    smailiagalius arba aštriabriaunius sportinės dvikovos reikmenis,
    — 
    špagas ir kardus;

    d)

    amato įrankių

    įrankių, kuriuos galima panaudoti sunkiems sužeidimams sukelti, arba įrankių, kurie gali būti pavojingi orlaivio saugai, įskaitant:

    — 
    laužtuvus,
    — 
    gręžtuvus ir grąžtus, įskaitant belaidžius nešiojamuosius elektrinius gręžtuvus,
    — 
    įrankius, kurių geležtė arba kotas ilgesni kaip 6 cm ir kuriuos galima panaudoti kaip ginklą, pavyzdžiui, atsuktuvus ir kaltus,
    — 
    pjūklus, įskaitant belaidžius nešiojamuosius elektrinius pjūklus,
    — 
    litavimo lempas,
    — 
    varžtų ir vinių pistoletus;

    e)

    bukų įrankių

    daiktų, kuriuos galima panaudoti sunkiems sužeidimams sukelti smogiant jais, įskaitant:

    — 
    beisbolo ir mažojo beisbolo lazdas,
    — 
    kuokas ir lazdas, pavyzdžiui, policininko lazdas, blakštus ir vėzdus,
    — 
    sportinės dvikovos reikmenis;

    f)

    sprogstamųjų ir padegamųjų medžiagų ir įtaisų

    sprogstamųjų ir padegamųjų medžiagų ir įtaisų, kurie yra tinkami arba atrodo tinkami sunkiems sužeidimams sukelti arba pavojingi orlaivio saugai, įskaitant:

    — 
    šaudmenis,
    — 
    sprogstamąsias kapsules,
    — 
    detonatorius ir sprogdiklius,
    — 
    sprogstamųjų įtaisų tikslias kopijas ar padirbinius,
    — 
    minas, granatas ir kitus karinės paskirties sprogstamuosius įtaisus,
    — 
    fejerverkus ir kitokią pirotechniką,
    — 
    dūmadėžes ir dūminius užtaisus,
    — 
    dinamitą, paraką ir plastikinius sprogmenis.

    5.    KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽAS

    5.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    5.0.1.

    Jei nenustatyta kitaip, šio skyriaus priemonių įgyvendinimą užtikrina institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas arba subjektas, atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą.

    5.0.2.

    Trečiosios šalys, kurių taikomi saugumo standartai pripažįstami lygiaverčiais bendriesiems pagrindiniams standartams, taikomiems krovinių skyriaus bagažui, išvardytos 5-A priedėlyje.

    ▼M5

    5.0.3.

    Krovinių skyriaus bagažas, atvežamas iš valstybės narės, į kurią orlaivis atskrido tranzitu iš trečiosios šalies, kuri neįrašyta į 5-A priedėlio sąrašą, arba iš Sąjungos oro uosto, jei atitinkama valstybė narė nukrypsta nuo Reglamento (ES) Nr. 1254/2009 1 straipsnyje nustatytų bendrųjų standartų, laikomas krovinių skyriaus bagažu, atvežamu iš trečiosios šalies, nebent yra patvirtinimas, kad krovinių skyriaus bagažas buvo patikrintas pagal šio skyriaus nuostatas.

    ▼B

    5.0.4.

    Šiame skyriuje „saugus bagažas“ – patikrintas išvykstančių keleivių krovinių skyriaus bagažas, kuris yra fiziškai apsaugotas, kad į jį nebūtų įdėta jokių daiktų.

    5.0.5.

    Prie trečiųjų šalių, į kurias daroma nuoroda šiame skyriuje ir, jei taikoma, Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005, priskiriamos kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma to sutarties VI antraštinės dalies trečia dalis.

    ▼M5

    5.0.6.

    Krovinių skyriaus bagažas, atvežamas iš Sąjungos oro uosto, jei atitinkama valstybė narė nukrypsta nuo Reglamento (ES) Nr. 1254/2009 1 straipsnyje nustatytų bendrųjų standartų, laikomas krovinių skyriaus bagažu, atvežamu iš trečiosios šalies, nebent yra patvirtinimas, kad krovinių skyriaus bagažas buvo patikrintas pagal šio skyriaus nuostatas.

    ▼B

    5.1.   KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽO TIKRINIMAS

    5.1.1.

    Krovinių skyriaus bagažas tikrinamas šiais pavieniais arba tarpusavyje derinamais metodais:

    a) 

    apieškomas rankomis arba

    b) 

    rentgeno įranga, arba

    c) 

    sprogmenų aptikimo sistemos įranga, arba

    d) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu arba

    e) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis.

    Kol tikrintojas neįsitikinęs, kad krovinių skyriaus bagaže nėra draudžiamų daiktų, bagažas nepraleidžiamas arba jis dar kartą tikrinamas, kad tikrintojas įsitikintų, kad draudžiamų daiktų krovinių skyriaus bagaže nėra.

    5.1.2.

    Apieškojimas rankomis – kruopštus bagažo, įskaitant visą jo turinį, tikrinimas rankomis, siekiant pagrįstai užtikrinti, kad jame nebūtų draudžiamų daiktų.

    5.1.3.

    Jei naudojama rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, bet kuris daiktas, kurio tankumas blogina tikrintojo galimybes patikrinti bagažo turinį, tikrinamas kitu metodu.

    5.1.4.

    Tikrinimas mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu – mėginių, paimtų iš bagažo vidaus ir nuo jo išorės bei iš jo turinio, analizė. Turinys gali būti taip pat apieškomas rankomis.

    5.1.5.

    Atitinkama institucija gali nustatyti krovinių skyriaus bagažo, kuriam dėl objektyvių priežasčių taikomos specialios tikrinimo procedūros arba kuris gali būti netikrinamas, kategorijas. Apie tokias nustatytas kategorijas pranešama Komisijai.

    5.1.6.

    Krovinių skyriaus bagažo tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    5.1.7.

    Asmenys, tikrinantys krovinių skyriaus bagažą rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, atvaizdus be pertraukos paprastai peržiūri ne ilgiau kaip 20 minučių. Kiekvieną kartą pasibaigus šiam laikui tikrintojas atvaizdų neperžiūri bent 10 minučių. Šis reikalavimas taikomas tik jei peržiūrėtinų atvaizdų srautas yra nenutrūkstamas.

    Už krovinių skyriaus bagažo tikrintojus yra atsakingas vadovas, kuris užtikrina optimalią grupės sudėtį, darbo kokybę, mokymą, paramą ir jos darbo vertinimą.

    5.2.   KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽO APSAUGA

    5.2.1.

    Keleiviams negali būti leista patekti prie patikrinto krovinių skyriaus bagažo, nebent tai yra jų bagažas ir jie stebimi siekiant užtikrinti, kad:

    a) 

    į krovinių skyriaus bagažą nebūtų įdėta 5-B priedėlyje išvardytų draudžiamų daiktų arba

    b) 

    iš krovinių skyriaus bagažo nebūtų išimti ir į riboto patekimo zonas arba orlaivį įnešti 4-C priedėlyje išvardyti draudžiami daiktai.

    5.2.2.

    Krovinių skyriaus bagažas, kuris nebuvo apsaugotas nuo nesankcionuoto poveikio, patikrinamas dar kartą.

    5.2.3.

    Krovinių skyriaus bagažo apsaugai taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    5.3.   BAGAŽO PRIKLAUSOMYBĖS NUSTATYMAS

    5.3.1.    Krovinių skyriaus bagažo atpažinimas

    5.3.1.1.

    Oro vežėjas užtikrina, kad įlaipinamas keleivis pateiktų galiojantį įlaipinimo taloną arba lygiavertį dokumentą, atitinkantį užregistruotą krovinių skyriaus bagažą.

    5.3.1.2.

    Oro vežėjas užtikrina, kad būtų įdiegta procedūra, kurią taikant būtų galima atpažinti keleivių, neįlipusių į orlaivį arba iš jo išlipusių prieš jam išvykstant, krovinių skyriaus bagažą.

    5.3.1.3.

    Jei keleivio orlaivyje nėra, krovinių skyriaus bagažas, kuris atitinka to keleivio įlaipinimo taloną arba lygiavertį dokumentą, laikomas nelydimuoju.

    5.3.1.4.

    Oro vežėjas užtikrina, kad būtų galima aiškiai atskirti kiekvieną bagažo skyriuje vežamo orlaiviu nevykstančių keleivių bagažo (toliau – krovinių skyriaus nelydimojo bagažo) vienetą, kurį leista vežti orlaiviu.

    5.3.2.    Nuo keleivio valios nepriklausančios aplinkybės

    5.3.2.1.

    Priežastys, dėl kurių bagažas tapo nelydimasis, užregistruojamos prieš bagažą pakraunant į orlaivį, nebent vykdoma 5.3.3 punkte minima saugumo kontrolė.

    5.3.2.2.

    Papildomos išsamios nuostatos dėl aplinkybių, kurios nepriklauso nuo keleivio valios, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    5.3.3.    Derama krovinių skyriaus nelydimojo bagažo saugumo kontrolė

    5.3.3.1.

    Krovinių skyriaus nelydimasis bagažas, kuriam netaikomas 5.3.2 punktas, patikrinamas vienu iš 5.1.1 punkte nustatytų metodų ir, jei taikoma, pagal papildomus reikalavimus, nustatytus Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    5.3.3.2.

    Krovinių skyriaus bagažas, kuris tampa nelydimuoju bagažu dėl kitų aplinkybių, nei minimos 5.3.2.2 punkte, iškraunamas iš orlaivio ir dar kartą tikrinamas prieš vėl jį pakraunant į orlaivį.

    5.3.3.3.

    Papildomos išsamios nuostatos dėl deramos krovinių skyriaus nelydimojo bagažo saugumo kontrolės išdėstytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    5.4.   DRAUDŽIAMI DAIKTAI

    5.4.1.

    Keleiviams neleidžiama jiems priklausančiame krovinių skyriaus bagaže turėti 5-B priedėlyje išvardytų daiktų.

    5.4.2.

    5.4.1 punkto išimtis gali būti daroma, jei:

    a) 

    atitinkama institucija yra patvirtinusi nacionalines taisykles, pagal kurias daiktą leidžiama vežti, ir

    b) 

    laikomasi galiojančių saugos taisyklių.

    ▼M15

    Oro vežėjas užtikrina, kad šaunamuosius ginklus krovinių skyriaus bagaže būtų leidžiama vežti tik po to, kai įgaliotas ir tinkamai kvalifikuotas asmuo nustato, kad jie neužtaisyti. Tokie šaunamieji ginklai laikomi vietoje, į kurią skrydžio metu negali patekti joks asmuo.

    ▼M2

    5.4.3.

    Oro vežėjas užtikrina, kad apie 5-B priedėlyje išvardytus draudžiamus daiktus keleiviai būtų informuojami iki registracijos pabaigos.

    ▼M7

    5-A PRIEDĖLIS

    KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽAS

    TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT KITOS ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS CIVILINĖS AVIACIJOS SAUGUMO STANDARTAMS

    Krovinių skyriaus bagažo saugumo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma tos sutarties trečiosios dalies VI antraštinė dalis, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams civilinės aviacijos saugumo standartams:

    Kanada
    Farerų Salos (Vagaro oro uostas)
    Grenlandija (Kangerlusuako oro uostas)
    Gernsis
    Meno Sala
    Džersis
    Juodkalnija

    ▼M13

    Serbijos Respublika (Belgrado Nikolos Teslos oro uostas)

    ▼M7

    Singapūro Respublika (Singapūro Čangio oro uostas)
    Izraelio Valstybė (Ben Guriono tarptautinis oro uostas)
    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė
    Jungtinės Amerikos Valstijos

    Jei Komisija turi informacijos, kad trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomų atitinkamų saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    ▼B

    5-B PRIEDĖLIS

    KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽAS

    DRAUDŽIAMŲ DAIKTŲ SĄRAŠAS

    Jiems priklausančiame krovinių skyriaus bagaže keleiviams neleidžiama turėti toliau nurodytų daiktų:

    sprogstamųjų ir padegamųjų medžiagų ir įtaisų

    sprogstamųjų ir padegamųjų medžiagų ir įtaisų, kurie yra tinkami sunkiems sužeidimams sukelti arba pavojingi orlaivio saugai, įskaitant:

    — 
    šaudmenis,
    — 
    sprogstamąsias kapsules,
    — 
    detonatorius ir sprogdiklius,
    — 
    minas, granatas ir kitus karinius sprogstamuosius įtaisus,
    — 
    fejerverkus ir kitokią pirotechniką,
    — 
    dūmadėžes ir dūminius užtaisus,
    — 
    dinamitą, paraką ir plastikinius sprogmenis.

    6.    KROVINIAI IR PAŠTAS

    6.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    6.0.1.

    Institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas arba subjektas, kaip apibrėžta šiame skyriuje, užtikrina šiame skyriuje nustatytų priemonių įgyvendinimą.

    6.0.2.

    Laikoma, kad sumontuoti sprogstamieji ir padegamieji įtaisai, kurie vežami nesilaikant galiojančių saugos taisyklių, yra draudžiami daiktai krovinio ir pašto siuntose.

    6.0.3.

    Prie trečiųjų šalių, į kurias daroma nuoroda šiame skyriuje ir, jei taikoma, Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005, priskiriamos kitos šalys ir teritorijos, kurioms pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsnį netaikoma to sutarties VI antraštinės dalies trečia dalis.

    ▼M12

    6.0.4.

    Šiame priede „prieš kraunant pateikiama išankstinė informacija apie krovinius“ reiškia prekių, kurios oro transportu bus įvežtos į Sąjungos ( 4 ) muitų teritoriją, pirmosios rizikos analizės, atliekamos aviacijos saugumo tikslais, procesą.

    ▼B

    6.1.   SAUGUMO KONTROLĖ. BENDROSIOS NUOSTATOS

    6.1.1.

    Prieš krovimą į orlaivį visus krovinius ir paštą patikrina reguliuojamas subjektas, nebent:

    a) 

    reguliuojamas subjektas atliko reikalaujamą siuntos saugumo kontrolę ir siunta buvo apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos saugumo kontrolės atlikimo iki siuntos pakrovimo; arba

    b) 

    žinomas siuntėjas atliko reikalaujamą siuntos saugumo kontrolę ir siunta buvo apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos saugumo kontrolės atlikimo iki siuntos pakrovimo; arba

    ▼M15 —————

    ▼B

    d) 

    siuntai netaikomas tikrinimo reikalavimas ir ji buvo apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo to laiko, kai tapo atpažįstamu oro transporto kroviniu arba paštu, iki pakrovimo.

    6.1.2.

    Jei yra priežasčių manyti, kad siunta, kurios saugumo kontrolė atlikta, buvo pažeista arba nebuvo apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo, siuntą tikrina reguliuojamas subjektas prieš ją pakraunant į orlaivį. Akivaizdžiai pažeistos siuntos ir siuntos, dėl kurių kyla įtarimų, tvarkomos kaip didelės rizikos kroviniai arba paštas pagal 6.7 punktą.

    ▼M5 —————

    ▼M15

    6.1.3.

    Reguliuojamas subjektas, kuris atmeta siuntą dėl didelės rizikos priežasčių, užtikrina, kad siunta ir lydraščiai būtų pažymėti kaip didelės rizikos kroviniai ir paštas prieš grąžinant siuntą ją pristatančiam subjektui atstovaujančiam asmeniui. Tokia siunta į orlaivį nekraunama, nebent ją tvarko kitas reguliuojamas subjektas pagal 6.7 punktą.

    ▼M12

    6.1.4.

    Leidimas patekti į riboto patekimo zonas, kuriose laikomi kroviniai ir paštas, gali būti suteikiamas tik nustačius, kuriai iš šių kategorijų priskiriamas siuntą iš nekontroliuojamos zonos vežantis subjektas:

    a) 

    reguliuojamas subjektas;

    b) 

    žinomas siuntėjas;

    c) 

    pagal 6.6.1.1 punkto c papunktį paskirtas vežėjas, vežantis siuntas, kurių saugumo kontrolė jau buvo atlikta;

    d) 

    nė vienas iš a, b ir c papunkčiuose nurodytų subjektų.

    6.1.5.

    Kai taikomas 6.1.4 punkto c papunktis, 6-E priedėlyje nurodyto pasirašyto pareiškimo kopija turi būti pateikta reguliuojamam subjektui, oro vežėjui arba oro uosto operatoriui, suteikiančiam leidimą patekti į riboto patekimo zonas, išskyrus atvejus, kai taikoma viena iš šių sąlygų:

    a) 

    pats vežėjas yra reguliuojamas subjektas;

    b) 

    riboto patekimo zonose vežama priimančiojo reguliuojamo subjekto arba oro vežėjo vardu.

    Reikalavimas, kad vežėjas pateiktų 6-E priedėlyje nurodytą pasirašytą pareiškimą, gali būti pakeistas lygiaverte išankstinio pranešimo, teikiamo patekimo vietai, priemone, kurios taikymą užtikrina ne oro uosto teritorijoje esantis žinomas vežėjas ar reguliuojamas subjektas, kurio vardu vežama, arba priimantysis reguliuojamas subjektas ar oro vežėjas riboto patekimo zonose.

    6.1.6.

    Krovinių arba pašto siuntos, kurių saugumo kontrolė nebuvo prieš tai atlikta, gali būti leidžiamos į riboto patekimo zonas, jeigu joms buvo atlikta viena iš šių procedūrų:

    a) 

    prieš jas įnešant jos buvo patikrintos pagal 6.2 skirsnį, ir už tai atsako priimantysis reguliuojamas subjektas arba oro vežėjas;

    b) 

    į reguliuojamo subjekto arba oro vežėjo patalpas, esančias riboto patekimo zonose, jos pateko su palyda, ir jie už tai atsako.

    Tokios siuntos, jas pristačius, laikomos apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio, kol bus patikrintos.

    Tokias siuntas lydintys arba nuo nesankcionuoto poveikio jas saugantys darbuotojai turi būti pasamdyti pagal 11.1.1 punktą ir išmokyti bent pagal 11.2.3.9 punktą.

    ▼B

    6.2.   TIKRINIMAS

    6.2.1.    Tikrinimas

    6.2.1.1.

    Kai tikrinami kroviniai arba paštas:

    a) 

    atsižvelgiant į siuntos ypatybes, taikomos tinkamiausios draudžiamų daiktų aptikimo priemonės ar metodai ir

    b) 

    taikomų priemonių arba metodų turi pakakti pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų.

    6.2.1.2.

    Jei tikrintojas negali pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nėra draudžiamų daiktų, siunta nepraleidžiama arba tikrinama pakartotinai, kol tikrintojas įsitikina, kad joje draudžiamų daiktų nėra.

    6.2.1.3.

    Krovinių ir pašto tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    6.2.1.4.

    Asmenys, tikrinantys krovinius rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, atvaizdus be pertraukos paprastai peržiūri ne ilgiau kaip 20 minučių. Kiekvieną kartą pasibaigus šiam laikui tikrintojas atvaizdų neperžiūri bent 10 minučių. Šis reikalavimas taikomas tik jei peržiūrėtinų atvaizdų srautas yra nenutrūkstamas.

    6.2.1.5.

    Kroviniai ir paštas tikrinami bent vienu iš šių metodų pagal 6-J priedėlį:

    a) 

    apieškomi rankomis,

    b) 

    rentgeno įranga,

    c) 

    sprogmenų aptikimo sistemos įranga,

    d) 

    su sprogmenis užuodžiančiais šunimis,

    e) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu,

    f) 

    apžiūrimi,

    g) 

    metalo ieškikliu.

    ▼M2 —————

    ▼B

    6.2.1.6.

    Jei atitinkama institucija pritarė kitokiai deramai saugumo kontrolei ir jei apie ją pranešta Komisijai, tokia kontrolė gali būti taikoma tik jei dėl siuntos ypatybių neįmanoma pritaikyti jokios kitos priemonės arba metodo, nustatytų 6.2.1.5 punkte.

    6.2.2.    Tikrinimo išimtys

    Tikrinimo išimčių darymo nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    6.3.   REGULIUOJAMI SUBJEKTAI

    6.3.1.    Reguliuojamų subjektų patvirtinimas

    6.3.1.1.

    Reguliuojamus subjektus tvirtina atitinkama institucija.

    Reguliuojamas subjektas patvirtinamas tam tikrai teritorijai.

    Subjektas, kuris taiko 6.3.2 punkte nurodytą saugumo kontrolę, patvirtinamas kaip reguliuojamas subjektas. Reguliuojamais subjektais taip pat patvirtinami trečiosios šalies logistikos paslaugų teikėjai, atsakingi už integruotas sandėliavimo ir vežimo paslaugas, oro vežėjai ir paslaugų agentai.

    Reguliuojamas subjektas gali sudaryti subrangos susitarimus vienu arba keliais šiais klausimais:

    a) 

    su kitu reguliuojamu subjektu dėl 6.3.2 punkte nurodytos bet kurios rūšies saugumo kontrolės;

    b) 

    su kitu subjektu dėl 6.3.2 punkte nurodytos bet kurios rūšies saugumo kontrolės, jei kontrolė atliekama reguliuojamo subjekto teritorijoje arba oro uoste ir jai taikoma reguliuojamo subjekto arba oro uosto saugumo programa;

    c) 

    su kitu subjektu dėl 6.3.2 punkte nurodytos bet kurios rūšies saugumo kontrolės, jei kontrolė atliekama ne reguliuojamo subjekto teritorijoje arba ne oro uoste, ir atitinkama institucija yra atestavusi arba patvirtinusi subjektą ir įtraukusi jį į tokių paslaugų teikėjų sąrašą;

    d) 

    su 6.6 punkto reikalavimus atitinkančiu vežėju dėl siuntų apsaugos ir vežimo.

    6.3.1.2.

    Reguliuojami subjektai patvirtinami laikantis šių procedūrų:

    a) 

    pareiškėjas kreipiasi dėl patvirtinimo į valstybės narės, kurioje yra į paraišką įtrauktos teritorijos, atitinkamą instituciją.

    Pareiškėjas atitinkamai institucijai pateikia saugumo programą. Tokioje programoje aprašomi metodai ir tvarka, kurių subjektas turi laikytis, kad įvykdytų Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus. Programoje taip pat aprašoma, kaip pats subjektas kontroliuoja šių metodų ir tvarkos laikymąsi. Laikoma, kad oro vežėjo saugumo programa, kurioje aprašomi metodai ir tvarka, kurių oro vežėjas turi laikytis, kad įvykdytų Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus, atitinka reguliuojamo subjekto saugumo programos reikalavimus.

    Pareiškėjas taip pat pateikia „Reguliuojamo subjekto įsipareigojimų pareiškimą“, numatytą 6-A priedėlyje. Šį pareiškimą pasirašo pareiškėjo teisėtas atstovas arba už saugumą atsakingas asmuo.

    ▼M15

    Pasirašytame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį saugo atitinkama susijusi institucija;

    ▼M12

    b) 

    kad įvertintų, ar pareiškėjas atitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir pagal jį priimtų įgyvendinimo aktų reikalavimus, atitinkama institucija arba jos vardu veikiantis ES aviacijos saugumo tikrintojas patikrina saugumo programą prieš nurodytose teritorijose atlikdamas patikrinimą vietoje.

    Išskyrus 6.2 skirsnyje nustatytus tikrinimo reikalavimus, atitinkamos muitinės įstaigos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 ( 5 ) 29 straipsnį atliekamas pareiškėjo teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje, jeigu jis buvo atliktas ne anksčiau kaip prieš 3 metus iki datos, kurią pareiškėjas siekia būti patvirtintas reguliuojamu subjektu. Pareiškėjas tolesniam patikrinimui pateikia įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimą ir atitinkamą muitinės įstaigos vertinimą.

    ▼B

    c) 

    jei atitinkamai institucijai pakanka pagal a ir b punktus pateiktos informacijos, ji užtikrina, kad būtina informacija apie subjektą ne vėliau kaip kitą darbo dieną būtų įrašyta į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę. Įrašydama informaciją į duomenų bazę atitinkama institucija kiekvienai patvirtintai teritorijai suteikia unikalų standartinio formato raidinį skaitinį identifikavimo kodą.

    Jei atitinkamai institucijai nepakanka pagal a ir b punktus pateiktos informacijos, subjektui, siekiančiam tapti reguliuojamu subjektu, ji nedelsdama praneša to priežastis;

    d) 

    reguliuojamas subjektas nelaikomas patvirtintu tol, kol informacija apie jį neįrašoma į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    6.3.1.3.

    Reguliuojamas subjektas kiekvienai teritorijai paskiria bent vieną asmenį, kuris yra atsakingas už pateiktos saugumo programos įgyvendinimą. Tokio asmens reputacijos patikrinimo pagal 11.1 punktą išvada turi būti teigiama.

    6.3.1.4.

    Reguliuojamas subjektas pakartotinai tikrinamas reguliariai, ne daugiau kaip penkerių metų tarpsniais. Tai apima patikrinimą vietoje siekiant įvertinti, ar reguliuojamas subjektas ir toliau atitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus.

    Atitinkamos institucijos pagal jos nacionalinę kokybės kontrolės programą atliekamas reguliuojamo subjekto patalpų tikrinimas gali būti laikomas patikrinimu vietoje, jei jis apima visus reikalavimus, kurie būtini teikiant patvirtinimą.

    ▼M12

    Išskyrus 6.2 skirsnyje nustatytus tikrinimo reikalavimus, atitinkamos muitinės įstaigos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 29 straipsnį atliekamas reguliuojamo subjekto teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje.

    6.3.1.5.

    Jeigu atitinkama institucija mano, kad reguliuojamas subjektas nebeatitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimų, ji panaikina reguliuojamo subjekto statusą konkrečios teritorijos arba konkrečių teritorijų atžvilgiu.

    Iškart po panaikinimo ir visais atvejais per 24 valandas nuo panaikinimo atitinkama institucija užtikrina, kad apie buvusio reguliuojamo subjekto statuso pakeitimą būtų įrašyta Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje.

    Jeigu reguliuojamas subjektas nebeturi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 ( 6 ) 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje nurodyto įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo arba jeigu šio įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo galiojimas sustabdomas dėl Reglamento (ES) Nr. 952/2013 39 straipsnio e punkto ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 28 straipsnio nesilaikymo, atitinkama institucija imasi reikiamų veiksmų, kad užtikrintų reguliuojamo subjekto atitiktį Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimams.

    Reguliuojamas subjektas atitinkamą instituciją informuoja apie visus pasikeitimus, susijusius su jo turimu įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimu, nurodytu Reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje.

    ▼B

    6.3.1.6.

    Nepažeidžiant kiekvienos valstybės narės teisės pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 6 straipsnį taikyti griežtesnes priemones, pagal šio priedo 6.3 punktą patvirtintas reguliuojamas subjektas pripažįstamas visose valstybėse narėse.

    6.3.1.7.

    6.3.1 punkto, išskyrus 6.3.1.2 punkto d papunktį, reikalavimai netaikomi, jei pati atitinkama institucija turi būti patvirtinta reguliuojamu subjektu.

    ▼M12

    6.3.1.8.

    Atitinkama institucija muitinės įstaigai pateikia visą su reguliuojamo subjekto statusu susijusią informaciją, kuri galėtų būti svarbi turimo įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje, atžvilgiu. Ta informacija apima informaciją, susijusią su nauju reguliuojamų subjektų patvirtinimu, reguliuojamų subjektų statuso panaikinimu, pakartotiniu patvirtinimu ir patikrinimu, patikrinimo tvarkaraščiais ir tų vertinimų rezultatais.

    Tokio keitimosi informacija būdus tarpusavyje nustato atitinkama institucija ir nacionalinės muitinės įstaigos.

    ▼B

    6.3.2.    Reguliuojamo subjekto vykdoma saugumo kontrolė

    ▼M15

    6.3.2.1.

    Priimdamas visas siuntas reguliuojamas subjektas nustato, ar subjektas, iš kurio jis priima siuntas, yra reguliuojamas subjektas arba žinomas siuntėjas, ar nė vienas iš jų.

    ▼M2

    6.3.2.2.

    Reguliuojamas subjektas arba oro vežėjas reikalauja, kad siuntas pristatantis asmuo pateiktų asmens tapatybės kortelę, pasą, vairuotojo pažymėjimą ar kitą dokumentą su nuotrauka, kurį išdavė arba pripažįsta nacionalinė institucija. Kortelė arba dokumentas naudojami siuntas pristatančio asmens tapatybei nustatyti.

    ▼B

    6.3.2.3.

    Reguliuojamas subjektas užtikrina, kad siuntos, kurių anksčiau atlikta ne visa reikalaujama saugumo kontrolė:

    ▼M15

    a) 

    būtų patikrintos atitinkamai pagal 6.2 arba 6.7 punktą arba

    ▼B

    b) 

    būtų priimtos ir sandėliuojamos išskirtine reguliuojamo subjekto atsakomybe, prieš jas atrenkant nebūtų atpažįstamos kaip siuntos, skirtos vežti orlaiviu, ir būtų atrenkamos savarankiškai, neįsikišant siuntėjui ar bet kuriam asmeniui ar subjektui, kuris nėra reguliuojamo subjekto tuo tikslu paskirtas ir išmokytas asmuo ar subjektas.

    b punktas gali būti taikomas, tik jei siuntėjas negali numatyti, kad siunta turi būti vežama oru.

    ▼M2

    6.3.2.4.

    Atlikus šio priedo 6.3.2.1–6.3.2.3 punktuose ir Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 6.3 punkte nurodytą saugumo kontrolę, reguliuojamas subjektas krovinių ir pašto apsaugą užtikrina pagal 6.6 punktą.

    ▼B

    6.3.2.5.

    Atlikus 6.3.2.1–6.3.2.4 punktuose nurodytą saugumo kontrolę, reguliuojamas subjektas užtikrina, kad prie visų oro vežėjui ar kitam reguliuojamam subjektui pristatomų siuntų būtų pridėti atitinkami lydraščiai, t. y. oro transporto važtaraštis arba atskira elektroninė arba rašytinė deklaracija.

    6.3.2.6.

    6.3.2.5 punkte nurodytus dokumentus atitinkama institucija gali tikrinti bet kuriuo metu prieš siuntos pakrovimą į orlaivį, taip pat vėliau per 24 valandas arba visą skrydžio trukmę, jei ji ilgesnė už pirmiau minėtą laikotarpį; dokumentuose turi būti visa ši informacija:

    a) 

    reguliuojamo subjekto unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, kurį jam suteikė atitinkama institucija,

    b) 

    unikalus siuntos identifikavimo kodas, pavyzdžiui, oro transporto važtaraščio (vidinio arba pagrindinio) numeris,

    c) 

    siuntos turinys, išskyrus Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 6.2.1 punkto d ir e papunkčiuose išvardytas siuntas;

    ▼M15

    d) 

    siuntos saugumo statusas, nurodant vieną iš šių kodų:

    — 
    SPX – saugu vežti keleiviniais, krovininiais ir pašto orlaiviais;
    — 
    SHR – saugu vežti keleiviniais, vien tik krovininiais ir vien tik pašto orlaiviais pagal didelės rizikos reikalavimus;

    ▼M2

    e) 

    saugumo statuso suteikimo priežastis, nurodant:

    i) 

    KC – gauta iš žinomo siuntėjo arba

    ▼M15 —————

    ▼M2

    iii) 

    RA – atrinko reguliuojamas subjektas, arba

    iv) 

    šias taikytas patikrinimo priemones ar metodus:

    — 
    apieškojimą rankomis (PHS),
    — 
    tikrinimą rentgeno įranga (XRY),
    — 
    tikrinimą sprogmenų aptikimo sistemos įranga (EDS),
    — 
    tikrinimą su sprogmenis užuodžiančiais šunimis (EDD),
    — 
    tikrinimą mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu (ETD),
    — 
    apžiūrėjimą (VCK),
    — 
    tikrinimą metalo ieškikliu (CMD),
    — 
    tikrinimą bet kuriuo kitu metodu pagal 6.2.1.6 punktą, kai turi būti nurodomas taikomas metodas, arba
    v) 

    siuntos tikrinimo išimties darymo priežastys,

    ▼B

    f) 

    asmens, kuris suteikė saugumo statusą, vardas ir pavardė arba lygiaverčiai identifikavimo duomenys, saugumo statuso suteikimo data ir laikas,

    ▼M12

    g) 

    bet kurio reguliuojamo subjekto, kuris sutiko su kito reguliuojamo subjekto siuntai suteiktu saugumo statusu, įskaitant atvejus, kai tai daroma per perdavimo operacijas, atitinkamos institucijos suteiktas unikalus identifikavimo kodas.

    ▼B

    Reguliuojamas subjektas, pristatantis siuntas kitam reguliuojamam subjektui arba oro vežėjui, taip pat gali nuspręsti perduoti tik informaciją, kurios reikalaujama pagal a–e papunkčius ir g papunktį, ir 24 valandas arba visą skrydžio (-ių) trukmę, jei ji ilgesnė už pirmiau minėtą laikotarpį turėti informaciją, kurios reikalaujama pagal f papunktį.

    ▼M12

    Perkraunami kroviniai arba paštas, kurių atžvilgiu oro vežėjas arba jo vardu veikiantis reguliuojamas subjektas negali lydraščiuose patvirtinti informacijos, reikalaujamos atitinkamai šiuo punktu arba 6.3.2.7 punktu, turi būti tikrinami prieš juos pakraunant į orlaivį tolesniam skrydžiui.

    ▼B

    6.3.2.7.

    Jei siuntos jungtinės, 6.3.2.5 ir 6.3.2.6 punktų reikalavimai laikomi įvykdytais, jei:

    a) 

    siuntas sujungiantis reguliuojamas subjektas 24 valandas arba visą skrydžio (-ių) trukmę, jei ji ilgesnė už pirmiau minėtą laikotarpį, turi pagal 6.3.2.6 punkto a–g papunkčius būtiną informaciją apie kiekvieną siuntą, ir

    b) 

    prie jungtinių siuntų pridėtuose lydraščiuose pateikiamas reguliuojamo subjekto, kuris sujungė siuntas, raidinis skaitinis identifikavimo kodas, unikalus jungtinės siuntos identifikavimo kodas ir jos saugumo statusas.

    a punkto nereikalaujama laikytis jungiant siuntas, kurios nuolat tikrinamos arba kurių leidžiama netikrinti pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 6.2.1 punkto d ir e papunkčius, jei reguliuojamas subjektas suteikia jungtinei siuntai unikalų identifikavimo kodą ir nurodo saugumo statusą ir vienintelę priežastį, kodėl šis saugumo statusas suteiktas.

    6.3.2.8.

    Priimdamas siuntas, kurioms taikytos ne visos reikalaujamos saugumo kontrolės priemonės, reguliuojamas subjektas taip pat gali pasirinkti netaikyti 6.3.2 punkte nurodytos saugumo kontrolės, o perduoti siuntas kitam reguliuojamam subjektui ir taip užtikrinti, kad būtų atlikta tokia saugumo kontrolė.

    6.3.2.9.

    ►M15  Reguliuojamas subjektas užtikrina, kad visi darbuotojai būtų pasamdyti pagal 11 skyriaus reikalavimus ir būtų tinkamai išmokyti pagal atitinkamas darbo specifikacijas. Mokymo tikslais darbuotojai, galintys neprižiūrimi patekti prie atpažįstamo oro transporto krovinio arba atpažįstamo oro pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, laikomi saugumo kontrolę vykdančiais darbuotojais. Asmenų, anksčiau išmokytų pagal 11.2.7 punktą, gebėjimai ne vėliau kaip iki 2023 m. sausio 1 d. padidinami iki 11.2.3.9 punkte nurodyto lygio. ◄

    Reguliuojamo subjekto taikomoms saugumo kontrolės priemonėms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    6.4.   ŽINOMI SIUNTĖJAI

    6.4.1.    Žinomų siuntėjų patvirtinimas

    6.4.1.1.

    Žinomus siuntėjus patvirtina atitinkama institucija.

    Žinomas siuntėjas patvirtinamas tam tikrai teritorijai.

    6.4.1.2.

    Žinomi siuntėjai tvirtinami laikantis šios procedūros:

    ▼M2

    a) 

    pareiškėjas dėl patvirtinimo kreipiasi į valstybės narės, kurioje yra jo teritorija, atitinkamą instituciją.

    Pareiškėjas suinteresuotai atitinkamai institucijai pateikia saugumo programą. Tokioje programoje aprašomi metodai ir tvarka, kurių siuntėjas turi laikytis, kad įvykdytų Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinimo aktų reikalavimus. Programoje taip pat aprašoma, kaip pats siuntėjas turi stebėti šių metodų ir procedūrų laikymąsi.

    Pareiškėjui pateikiamos 6-B priedėlyje nustatytos „Rekomendacijos žinomiems siuntėjams“ ir 6-C priedėlyje nustatytas „Žinomų siuntėjų patikrinimo kontrolinis sąrašas“;

    b) 

    kad įvertintų, ar pareiškėjas atitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinimo aktų reikalavimus, atitinkama institucija arba jos vardu veikiantis ES aviacijos saugumo tikrintojas patikrina saugumo programą ir nurodytose teritorijose atlieka patikrinimą vietoje.

    Kad įvertintų, ar pareiškėjas atitinka šiuos reikalavimus, atitinkama institucija arba jos vardu veikiantis ES aviacijos saugumo tikrintojas naudojasi 6-C priedėlyje pateiktu „Žinomų siuntėjų patikrinimo kontroliniu sąrašu“. Į tą kontrolinį sąrašą įtrauktas įsipareigojimų pareiškimas, kurį pasirašo pareiškėjo teisėtas atstovas arba už saugumą toje teritorijoje atsakingas asmuo.

    Kai patikrinimo kontrolinis sąrašas užpildomas, jame esanti informacija tvarkoma kaip įslaptinta informacija.

    Pasirašytą pareiškimą saugo suinteresuota atitinkama institucija, arba jį saugo ES aviacijos saugumo tikrintojas ir pateikia suinteresuotai atitinkamai institucijai;

    ▼M12

    c) 

    atitinkamos muitinės įstaigos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 29 straipsnį atliekamas pareiškėjo teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje, jeigu jis buvo atliktas ne anksčiau kaip prieš 3 metus iki datos, kurią pareiškėjas siekia būti patvirtintas žinomu siuntėju. Tokiais atvejais pareiškėjas pateikia 6-C priedėlyje nustatyto „Žinomų siuntėjų patikrinimo kontrolinio sąrašo“ pirmoje dalyje reikalaujamą informaciją ir ją kartu su įsipareigojimų pareiškimu, kurį pasirašo pareiškėjo teisėtas atstovas arba už saugumą toje teritorijoje atsakingas asmuo, išsiunčia atitinkamai institucijai.

    Pareiškėjas tolesniam patikrinimui pateikia įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimą ir atitinkamą muitinės įstaigos vertinimą.

    Pasirašytą pareiškimą saugo suinteresuota atitinkama institucija arba ES aviacijos saugumo tikrintojas ir, paprašius, pateikia suinteresuotai atitinkamai institucijai;

    ▼B

    d) 

    jei atitinkamai institucijai pakanka pagal a ir b arba a ir c punktus, jei taikoma, pateiktos informacijos, ji užtikrina, kad būtina informacija apie siuntėją ne vėliau kaip kitą darbo dieną būtų įrašyta į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę. Įrašydama informaciją į duomenų bazę atitinkama institucija kiekvienai patvirtintai teritorijai suteikia unikalų standartinio formato raidinį skaitinį identifikavimo kodą.

    Jei atitinkamai institucijai nepakanka pagal a ir b arba a ir c punktus, jei taikoma, pateiktos informacijos, subjektui, siekiančiam tapti patvirtintu žinomu siuntėju, ji nedelsdama praneša to priežastis;

    e) 

    žinomas siuntėjas nelaikomas patvirtintu tol, kol informacija apie jį neįrašoma į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    6.4.1.3.

    Žinomas siuntėjas kiekvienoje teritorijoje paskiria bent vieną už saugumo kontrolės vykdymą ir šio vykdymo priežiūrą atsakingą asmenį. Tokio asmens reputacijos patikrinimo pagal 11.1 punktą išvada turi būti teigiama.

    6.4.1.4.

    Žinomas siuntėjas pakartotinai tikrinamas reguliariai, ne daugiau kaip penkerių metų tarpsniais. Tai apima patikrinimą vietoje siekiant įvertinti, ar žinomas siuntėjas ir toliau atitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus.

    Atitinkamos institucijos pagal jos nacionalinę kokybės kontrolės programą atliekamas žinomo siuntėjo patalpų tikrinimas gali būti laikomas patikrinimu vietoje, jei jis apima visas 6-C priedėlyje pateiktame kontroliniame sąraše nurodytas vietas.

    ▼M12

    Atitinkamos muitinės įstaigos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 29 straipsnį atliekamas žinomo siuntėjo teritorijos patikrinimas laikomas patikrinimu vietoje.

    6.4.1.5.

    Jeigu atitinkama institucija mano, kad žinomas siuntėjas nebeatitinka Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimų, ji panaikina žinomo siuntėjo statusą konkrečios (-ių) teritorijos (-ų) atžvilgiu.

    Iškart po panaikinimo ir visais atvejais per 24 valandas po panaikinimo atitinkama institucija užtikrina, kad apie buvusio žinomo siuntėjo statuso pasikeitimą būtų įrašyta į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    Jeigu žinomas siuntėjas nebeturi Reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje nurodyto įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo arba jeigu jo įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo galiojimas sustabdomas dėl Reglamento (ES) Nr. 952/2013 39 straipsnio e punkto ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 28 straipsnio nesilaikymo, atitinkama institucija imasi reikiamų veiksmų, kad užtikrintų žinomo siuntėjo atitiktį Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimams.

    Žinomas siuntėjas atitinkamą instituciją informuoja apie visus pasikeitimus, susijusius su jo turimu įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimu, nurodytu Reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje.

    ▼B

    6.4.1.6.

    Nepažeidžiant kiekvienos valstybės narės teisės pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 6 straipsnį taikyti griežtesnes priemones, pagal šio priedo 6.4 punktą patvirtintas žinomas siuntėjas pripažįstamas visose valstybėse narėse.

    ▼M2 —————

    ▼M12

    6.4.1.7.

    Atitinkama institucija muitinės įstaigai pateikia visą su žinomo siuntėjo statusu susijusią informaciją, kuri galėtų būti svarbi turimo įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo leidimo, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 straipsnio 2 dalies b punkte ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 33 straipsnyje, atžvilgiu. Ta informacija apima informaciją, susijusią su nauju žinomų siuntėjų patvirtinimu, žinomų siuntėjų statuso panaikinimu, pakartotiniu patvirtinimu ir patikrinimu, patikrinimo tvarkaraščiais ir tų vertinimų rezultatais.

    Tokio keitimosi informacija būdus tarpusavyje nustato atitinkama institucija ir nacionalinės muitinės įstaigos.

    ▼B

    6.4.2.    Žinomo siuntėjo vykdoma saugumo kontrolė

    6.4.2.1.

    Žinomas siuntėjas užtikrina, kad:

    a) 

    saugumo lygis teritorijoje arba patalpose yra pakankamas atpažįstamam oro transporto kroviniui ir atpažįstamam oro paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio ir

    ▼M15

    b) 

    visi saugumo kontrolę vykdantys darbuotojai ir visi darbuotojai, galintys neprižiūrimi patekti prie atpažįstamo oro transporto krovinio arba atpažįstamo oro pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, būtų pasamdyti pagal 11 skyriaus reikalavimus ir būtų išklausę saugumo mokymo kursą pagal 11.2.3.9 punktą. Asmenų, anksčiau išmokytų pagal 11.2.7 punktą, gebėjimai ne vėliau kaip iki 2023 m. sausio 1 d. padidinami iki 11.2.3.9 punkte nurodyto lygio ir

    ▼B

    c) 

    gamybos, pakavimo, sandėliavimo, išsiuntimo ir (arba) vežimo metu atpažįstamas oro transporto krovinys ir atpažįstamas oro paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Jei dėl kokių nors priežasčių siuntai netaikyta tokia saugumo kontrolė arba siuntą žinomas siuntėjas paruošė ne savo vardu, žinomas siuntėjas tai aiškiai nurodo reguliuojamam subjektui, kad būtų galima taikyti 6.3.2.3 punktą.

    6.4.2.2.

    Žinomas siuntėjas sutinka, kad siuntos, kurioms netaikyta derama saugumo kontrolė, būtų patikrintos pagal 6.2.1 punktą.

    ▼M15

    6.5.   PATVIRTINTI VEŽĖJAI

    Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.

    ▼B

    6.6.   KROVINIŲ IR PAŠTO APSAUGA

    6.6.1.    Vežamų krovinių ir pašto apsauga

    ▼M15

    6.6.1.1.

    Siekiant užtikrinti, kad siuntos, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, būtų apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio jas vežant, taikomi visi šie reikalavimai:

    a) 

    reguliuojamas subjektas arba žinomas siuntėjas siuntas supakuoja arba užplombuoja, kad būtų matomas bet koks pažeidimas; jei tai neįmanoma, imamasi alternatyvių apsaugos priemonių, kuriomis užtikrinamas siuntos vientisumas;

    b) 

    transporto priemonės krovinių skyrius, kuriame turi būti vežamos siuntos, užrakinamas arba užplombuojamas; transporto priemonės, kurių krovinių skyrius su tentu, apsaugomos naudojant TIR virves, siekiant užtikrinti, kad bet koks pažeidimas būtų matomas, o žemos platformos transporto priemonių pakrovimo vietos stebimos;

    c) 

    vežėjas, sudaręs vežimo susitarimą su reguliuojamu subjektu arba žinomu siuntėju, pasirašo 6-E priedėlyje pateiktą vežėjo pareiškimą, nebent pats vežėjas yra patvirtintas reguliuojamas subjektas.

    Pasirašytą pareiškimą saugo reguliuojamas subjektas arba žinomas siuntėjas, kurio vardu vežamos siuntos. Jei to prašoma, pasirašyto pareiškimo kopija pateikiama ir reguliuojamam subjektui arba oro vežėjui, kuris gauna siuntą, arba atitinkamai institucijai.

    Užuot vykdęs pirmos pastraipos c punkte nustatytą reikalavimą, vežėjas reguliuojamam subjektui arba žinomam siuntėjui, kuriam jis teikia vežimo paslaugas, gali pateikti įrodymų, kad jis yra sertifikuotas arba patvirtintas atitinkamos institucijos.

    Šie įrodymai apima reikalavimus, nustatytus 6-E priedėlyje, o kopijas saugo suinteresuotas reguliuojamas subjektas arba žinomas siuntėjas. Gavus prašymą, kopija pateikiama ir reguliuojamam subjektui arba oro vežėjui, kuris gauna siuntą, arba kitai atitinkamai institucijai.

    ▼B

    6.6.1.2.

    6.6.1.1 punkto b ir c papunkčiai netaikomi, kai vežama kontroliuojamojoje zonoje.

    ▼M12

    6.6.1.3.

    Vežėjas turi užtikrinti, kad darbuotojai, paimantys, vežantys, sandėliuojantys ir pristatantys oro transporto krovinius ir paštą, kurių saugumo kontrolė atlikta, būtų bent:

    a) 

    patikrinti, atliekant jų sąžiningumo patikrinimą, apimantį tapatybės patikrinimą ir gyvenimo aprašymo ir (arba) pateiktų rekomendacijų patikrinimą;

    b) 

    baigę bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą.

    6.6.1.4.

    Bet kurie vežėjo darbuotojai, kuriems suteikta nekontroliuojama prieiga prie krovinių ir pašto, jiems vykdant bet kurias 6.6.1.3 punkte nurodytas funkcijas arba atliekant bet kurios rūšies saugumo kontrolę, nustatytą šiame skyriuje, turi būti:

    a) 

    patikrinti, ir jų asmens reputacijos patikrinimo išvados turi būti teigiamos;

    b) 

    baigę saugumo mokymo kursą pagal 11.2.3.9 punktą.

    6.6.1.5.

    Kai vežėjas naudojasi kitos įmonės paslaugomis vienai arba kelioms 6.6.1.3 punkte nurodytoms funkcijoms atlikti, tokia kita įmonė turi įvykdyti šias sąlygas:

    a) 

    pasirašyti vežimo susitarimą su vežėju;

    b) 

    nesudarinėti kitų subrangos sutarčių;

    c) 

    įgyvendinti atitinkamai 6.6.1.3 ir 6.6.1.4 punktų nuostatas.

    Subrangos sutartį pasirašęs vežėjas yra visiškai atsakingas už visą subjekto arba siuntėjo vardu vykdomą vežimo veiklą.

    ▼B

    6.6.2.    ►M2  Krovinių ir pašto apsauga oro uostuose juos tvarkant, sandėliuojant ir kraunant į orlaivį  ◄

    6.6.2.1.

    Laikoma, kad riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje esančios krovinių ir pašto siuntos yra apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio.

    ▼M2

    6.6.2.2.

    Jei krovinių ir pašto siuntos yra kitur nei riboto patekimo zonos svarbiausioje dalyje, jos turi būti apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio tol, kol perduodamos kitam reguliuojamam subjektui arba oro vežėjui. Siuntos turi būti laikomos reguliuojamo subjekto patalpų dalyse, į kurias patekimas yra kontroliuojamas, arba, kai laikomos ne tokiose dalyse, yra laikomos apsaugotomis nuo nesankcionuoto poveikio, jei:

    a) 

    jos yra fiziškai apsaugotos, kad į jas nebūtų įdėta draudžiamų daiktų, arba

    b) 

    jos nepaliekamos be priežiūros, o patekti prie jų gali tik asmenys, saugantys krovinius ir paštą ir kraunantys juos į orlaivį.

    ▼B

    6.7.   DIDELĖS RIZIKOS KROVINIAI IR PAŠTAS

    Didelės rizikos krovinių ir pašto nuostatos išdėstytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    6.8.   Į SĄJUNGĄ IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ ATVEŽAMŲ KROVINIŲ IR PAŠTO SAUGUMO PROCEDŪROS

    6.8.1.    Oro vežėjų paskyrimas

    6.8.1.1.

    Viena iš šių institucijų oro vežėją, vežantį krovinius arba paštą iš trečiosios šalies, kuri neįrašyta į 6-Fi arba 6-Fii priedėlių sąrašus, oro uosto ir juos perduodantį gabenti toliau, vežantį tranzitu arba iškraunantį bet kuriame oro uoste, kuriam taikomas Reglamentas (EB) Nr. 300/2008, skiria „skrydžius iš trečiosios šalies oro uosto į Sąjungą vykdančiu krovinių arba pašto oro vežėju“ (toliau – ACC3 vežėjas):

    a) 

    valstybės narės atitinkama institucija, kuri išdavė oro vežėjo pažymėjimą;

    b) 

    į Komisijos reglamento (EB) Nr. 748/2009 ( 7 ) priedo sąrašą įrašytos valstybės narės atitinkama institucija, jei oro vežėjas neturi valstybės narės išduoto oro vežėjo pažymėjimo;

    c) 

    valstybės narės, kurioje yra pagrindinė oro vežėjo bazė skrydžiams Sąjungoje, atitinkama institucija arba bet kuri kita Sąjungos atitinkama institucija pagal susitarimą su minėta atitinkama institucija, jei oro vežėjas neturi valstybės narės išduoto oro vežėjo pažymėjimo ir neįrašytas į Reglamento (EB) Nr. 748/2009 priedo sąrašą.

    6.8.1.2.

    Oro vežėjo paskyrimas ACC3 vežėju, būtinas oro vežėjui dėl krovinių ir pašto tvarkymo veiklos (toliau – atitinkama krovinių tvarkymo veikla), vykdomos iš oro uosto, kuriame tam reikia ACC3 paskyrimo, yra grindžiamas:

    a) 

    asmens, kuris oro vežėjo vardu prisiima bendrąją atsakomybę įgyvendinti krovinių arba pašto saugumo nuostatas atitinkamos krovinių veiklos atžvilgiu, paskyrimu; ir

    b) 

    ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita, kuria patvirtinama, kad įgyvendinamos saugumo priemonės.

    6.8.1.3.

    Atitinkama institucija paskirtam ACC3 vežėjui suteikia unikalų standartinio formato raidinį skaitinį identifikavimo kodą, iš kurio atpažįstamas oro vežėjas ir trečiosios šalies oro uostas, dėl kurio oro vežėjas gavo paskyrimą vežti krovinius arba paštą į Sąjungą.

    6.8.1.4.

    Paskyrimas galioja ne ilgiau kaip penkerius metus nuo dienos, kurią atitinkama institucija įrašo ACC3 vežėjo duomenis į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    6.8.1.5.

    Į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę įrašyto ACC3 vežėjo visa veikla iš trečiosios šalies oro uosto į Sąjungą yra pripažįstama visose valstybėse narėse.

    ▼M7

    6.8.1.6.

    Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei pagal ES sutarties 50 straipsnį pateikus pranešimą apie ketinimą išstoti iš Europos Sąjungos, šios valstybės narės suteiktiems ACC3 vežėjo paskyrimams taikomos šios nuostatos:

    a) 

    Atsakomybė už dabartinius paskyrimus pereina atitinkamai Komisijos reglamento (EB) Nr. 748/2009 su pakeitimais, padarytais atsižvelgiant į Jungtinės Karalystės išstojimą iš Sąjungos, priede nurodytos valstybės narės institucijai.

    b) 

    Atsakomybė už Komisijos reglamento (EB) Nr. 748/2009 su pakeitimais priede nenurodytų oro vežėjų paskyrimus ACC3 vežėjais pereina atitinkamai 6.8.1.1 punkto c papunktyje nurodytai institucijai.

    c) 

    A ir b punktuose nurodyta atitinkama valstybės narės institucija gali susitarti su analogiška institucija kitoje valstybėje narėje, kad pastaroji prisiimtų atsakomybę už atitinkamo oro vežėjo paskyrimą ACC3 vežėju. Tokiu atveju atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją.

    d) 

    Komisija informuoja atitinkamą Jungtinės Karalystės instituciją apie valstybes nares, kurios perima atsakomybę už jos suteiktus ACC3 vežėjo paskyrimus.

    e) 

    Atitinkama Jungtinės Karalystės institucija atitinkamai priimančiosios valstybės narės institucijai pateikia reikalingų dokumentų, kuriais remdamasi ji a punkte nurodytus oro vežėjus paskyrė ACC3 vežėjais, kopijas. Tie dokumentai yra bent išsami patvirtinimo ataskaita, saugumo programa ir, jei taikoma, planas, dėl kurio susitarta su atitinkamu oro vežėju.

    f) 

    Jei įvykdyti e punkte nustatyti reikalavimai, atsakomybė už ACC3 vežėjo paskyrimus pereina Jungtinės Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos dieną.

    g) 

    Oro vežėjų, veikiančių tik Jungtinėje Karalystėje, paskyrimai ACC3 vežėjais panaikinami.

    h) 

    Perduoti ACC3 vežėjo paskyrimai toliau galioja iki jų galiojimo pabaigos, o priimančioji valstybė narė perima šiame reglamente nustatytą atsakomybę ir pareigas.

    i) 

    Komisija sudarys palankesnes sąlygas administraciniam perėjimui, įskaitant ACC3 vežėjo duomenų įvedimą į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    ▼M6 M9 M11

    6.8.1.7.

    ►M12  Laikotarpiu nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. atitinkama institucija gali nukrypti nuo 6.8.2 punkte nustatytos procedūros ir oro vežėją laikinai paskirti ACC3 vežėju, jei dėl objektyvių priežasčių, kurios susijusios su COVID-19 sukelta pandemijos krize ir už kurias oro vežėjas nėra atsakingas, ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra negalėjo būti atlikta. Paskyrimui taikomos šios sąlygos: ◄

    a) 

    oro vežėjo ACC3 statusas atitinkamoje trečiosios šalies vietovėje yra aktyvus arba jis turėjo ACC3 statusą su sąlyga, kad jis nebaigė galioti iki 2020 m. vasario 1 d.;

    b) 

    oro vežėjas pateikia paraišką atitinkamai institucijai, nurodytai 6.8.1.1 punkte arba atsakingai už paskyrimą, kurio galiojimas baigiasi, suteikti naują statusą ir patvirtina, kad yra objektyvių priežasčių, už kurias oro vežėjas nėra atsakingas ir kurios jam trukdo arba dėl kurių jis vėluoja įvykdyti 6.8.2 punkto reikalavimus;

    c) 

    oro vežėjas pateikia savo tinkamą ir, atsižvelgiant į visus 6-G priedėlyje nurodytus punktus, išsamią saugumo programą arba patvirtina, kad dabartinė programa tebėra aktuali;

    d) 

    oro vežėjas pateikia pasirašytą deklaraciją, kurioje patvirtina įsipareigojimą toliau visapusiškai ir veiksmingai vykdyti saugumo reikalavimus, dėl kurio jam buvo suteiktas šiuo metu galiojantis arba jau baigęs galioti ACC3 statusas;

    e) 

    oro vežėjo paskyrimas ACC3 vežėju pagal šį punktą suteikiamas ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui nuo atitinkamos šiuo metu galiojančio arba ankstesnio paskyrimo galiojimo pabaigos datos;

    f) 

    paraiška, oro vežėjo saugumo programa ir įsipareigojimo deklaracija pateikiamos raštu arba elektronine forma.

    6.8.1.8.

    Jei taikoma, atitinkama institucija gali susitarti su atitinkamu oro vežėju atidėti 6.8.2.2 punkto 2 dalies d papunktyje nurodytą metinį ES aviacijos saugumo patikrinimą oro uostuose ir juos įtraukti į oro uostų, kurie pagal oro vežėjo veiksmų planą turi būti patikrinti ateinančiais metais, skaičių.

    6.8.1.9.

    Laikinu paskyrimo laikotarpiu, nurodytu 6.8.1.7 punkte, atitinkama institucija valstybės narės oro uoste arba oro uostuose, į kuriuos atvykstama iš ACC3 vežėjo vietovės, bent tris kartus atliks saugumo kontrolės, kurią atlieka jos tiekimo grandinėje dalyvaujantis ACC3 vežėjas ir RA3 subjektas bei KC3 siuntėjas, atitikties stebėjimą. Jei ACC3 vežėjas tiesioginių skrydžių į paskiriančiąją valstybę narę nevykdo, atitikties stebėjimo veikla atliekama koordinuojant su kita valstybe nare, į kurią ACC3 vežėjas vykdo skrydžius.

    ▼B

    6.8.2.    ACC3 vežėjui taikomas ES aviacijos saugumo patikrinimas

    6.8.2.1.

    ES aviacijos saugumo patikrinimas, taikomas oro vežėjo atitinkamai krovinių tvarkymo veiklai, apima:

    a) 

    oro vežėjo saugumo programos analizę, užtikrinant, kad ji būtų tinkama ir išsami pagal visus 6-G priedėlyje nurodytus punktus; ir

    b) 

    atitinkamai krovinių tvarkymo veiklai skirtų aviacijos saugumo priemonių įgyvendinimo tikrinimą pagal 6-C3 priedėlyje pateiktą kontrolinį sąrašą.

    6.8.2.2.

    ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūroje numatytas įgyvendinimo tikrinimas atliekamas vietoje kuriuo nors vienu iš toliau nurodytų lygių:

    1) 

    oro uoste, iš kurio oro vežėjas vykdo atitinkamą krovinių tvarkymo veiklą, kol tokio oro uosto atžvilgiu galės būti suteiktas ACC3 vežėjo paskyrimas.

    Jei vėliau atliekant ES aviacijos saugumo patikrinimą nustatoma, kad vienas arba daugiau 6-C3 priedėlyje pateiktame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų neįvykdyti, atitinkama institucija nepaskiria oro vežėjo ACC3 vežėju atitinkamai krovinių tvarkymo veiklai vykdyti, kol negaus įrodymų, kad oro vežėjas įgyvendina nustatytų trūkumų pašalinimo priemones;

    2) 

    reprezentatyviame skaičiuje oro uostų, kuriuose oro vežėjas vykdo atitinkamą krovinių tvarkymo veiklą, kol ACC3 vežėjo paskyrimas bus suteiktas visų oro uostų, kuriuose tas oro vežėjo vykdo atitinkamą krovinių tvarkymo veiklą, atžvilgiu. Turi būti įvykdytos šios sąlygos:

    a) 

    tokios galimybės paprašo oro vežėjas, kuris vykdo kelių rūšių atitinkamą oro transporto krovinių tvarkymo veiklą, ir

    b) 

    atitinkama institucija patikrino, ar oro vežėjas taiko vidaus saugumo kokybės užtikrinimo programą, kuri yra lygiavertė ES aviacijos saugumo patikrinimui, ir

    c) 

    reprezentatyvusis skaičius yra bent 3 arba 5 % (atsižvelgiant į didesnį skaičių), o visi oro uostai yra didelės rizikos kilmės vietoje, ir

    d) 

    atitinkama institucija patvirtino veiksmų planą, pagal kurį ES aviacijos saugumo patikrinimas atliekamas kiekvienais paskyrimo galiojimo metais papildomuose oro uostuose, kurių atžvilgiu bus suteiktas ACC3 vežėjo paskyrimas, arba kol bus patikrinti visi oro uostai. Šių patikrinimų skaičius kasmet turi būti bent lygus c punkte nustatytam patikrinimų skaičiui. Veiksmų plane nurodomos papildomų oro uostų pasirinkimą pagrindžiančios priežastys, ir

    e) 

    visų ACC3 vežėjo paskyrimų galiojimas baigiasi tą pačią dieną, ir

    f) 

    jei per vieną iš ES aviacijos saugumo patikrinimų, vykdomų pagal veiksmų planą, nustatoma, kad vienas ar daugiau 6-C3 priedėlyje pateiktame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų neįgyvendinami, atitinkama paskiriančioji institucija reikalauja įrodyti, kad įgyvendinamos tame oro uoste nustatytiems trūkumams pašalinti skirtos priemonės, ir, atsižvelgiant į trūkumų rimtumą, prašo:

    — 
    per atitinkamos institucijos nustatytą terminą pagal 6.8.2.2.1 punktą atlikti ES aviacijos saugumo patikrinimą visuose oro uostuose, kuriems būtinas ACC3 vežėjo paskyrimas, arba
    — 
    padvigubinti d punkte nustatytą ES aviacijos saugumo patikrinimų skaičių kiekvienais iš likusių ACC3 vežėjo paskyrimo galiojimo metų.

    ▼M2

    6.8.2.3.

    Atitinkama institucija gali priimti trečiosios šalies subjekto arba kito ACC3 vežėjo ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaitą tais skyrimo ACC3 vežėju atvejais, kai visas krovinių tvarkymo operacijas, įskaitant krovimą į orlaivio krovinių skyrių, tas subjektas arba ACC3 vežėjas atlieka pareiškėjo, kuris kreipėsi dėl paskyrimo ACC3 vežėju, vardu, o ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita apima visą tokią veiklą.

    6.8.2.4.

    ES aviacijos saugumo patikrinimo rezultatai registruojami patikrinimo ataskaitoje, kurią sudaro bent 6-H1 priedėlyje pateiktas įsipareigojimų pareiškimas, 6-C3 priedėlyje pateiktas kontrolinis sąrašas ir ES aviacijos saugumo tikrintojo deklaracija, pateikta 11-A priedėlyje. ES aviacijos saugumo tikrintojas pateikia patikrinimo ataskaitą atitinkamai institucijai, o patikrintam oro vežėjui pateikia ataskaitos kopiją.

    ▼M2 —————

    ▼B

    6.8.3.    Iš trečiosios šalies atvežamų krovinių ir pašto saugumo kontrolė

    ▼M2

    6.8.3.1.

    ACC3 vežėjas užtikrina, kad visi vežami kroviniai ir paštas, kurie perkraunami, vežami tranzitu arba iškraunami Sąjungos oro uoste, būtų tikrinami, nebent:

    a) 

    pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas (RA3) atliko reikalaujamą siuntos saugumo kontrolę, ir siunta apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai atlikta saugumo kontrolė, iki siuntos pakrovimo; arba

    b) 

    pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas žinomas siuntėjas (KC3) atliko reikalaujamą siuntos saugumo kontrolę, ir siunta apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai atlikta saugumo kontrolė, iki siuntos pakrovimo; arba

    ▼M15 —————

    ▼M2

    d) 

    siuntai daroma tikrinimo išimtis pagal 6.1.1 punkto d papunktį ir ji yra apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio nuo to laiko, kai tapo identifikuojamu oro transportu vežamu kroviniu arba identifikuojamu oro paštu, iki pakrovimo.

    ▼M15 —————

    ▼B

    6.8.3.2.

    Į Sąjungą vežami kroviniai ir paštas tikrinami taikant vieną iš 6.2.1 punkte nurodytų priemonių arba metodų taip, kad būtų galima pagrįstai įsitikinti, kad juose nėra draudžiamų daiktų.

    6.8.3.3.

    ACC3 vežėjas užtikrina:

    a) 

    perduodamų ir tranzitu vežamų krovinių arba pašto atžvilgiu – kad kilmės vietoje arba kitoje tiekimo grandinės vietoje jis pats arba laikantis ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūros patikrintas subjektas atliktų tikrinimą pagal 6.8.3.2 punktą arba saugumo kontrolę ir kad tokios siuntos būtų apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo to laiko, kai atlikta saugumo kontrolė, iki pakrovimo; ir

    b) 

    didelės rizikos krovinių ir pašto atžvilgiu – kad kilmės vietoje arba kitoje tiekimo grandinės vietoje pagal 6.7 punktą būtų atliktas tikrinimas (tikrinimą atlieka pats ACC3 vežėjas arba laikantis ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūros patikrintas subjektas) ir kad tokios siuntos būtų pažymėtos ženklu „SHR“ ir būtų apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo to laiko, kai atlikta saugumo kontrolė, iki pakrovimo.

    ▼M2

    6.8.3.4.

    Jei ACC3 vežėjas siuntas, kurioms pritaikė reikalaujamą siuntos saugumo kontrolę, pristato kitam ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui, ACC3 vežėjas, RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas lydraščiuose įrašo unikalų raidinį skaitinį identifikavimo kodą, gautą iš atitinkamos paskiriančiosios institucijos.

    6.8.3.5.

    Priimdamas visas siuntas, ACC3 vežėjas arba RA3 subjektas turi įsitikinti, ar oro vežėjas arba kitas subjektas, iš kurio gaunamos siuntos, yra ACC3 vežėjas, RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas, todėl:

    a) 

    tikrina, ar lydraščiuose įrašytas siuntas pristatančio subjekto unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, ir

    b) 

    tikrina, ar Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje įrašyta, kad siuntas pristatantis oro vežėjas arba subjektas vykdo veiklą konkrečiame oro uoste arba, jei dera, teritorijoje.

    Jei lydraščiuose neįrašytas identifikavimo kodas arba Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje neįrašyta, kad siuntas pristatantis oro vežėjas ar subjektas vykdo veiklą, laikoma, kad saugumo kontrolė neatlikta, o siuntas prieš jų krovimą į orlaivį tikrina ACC3 vežėjas arba kitas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas RA3 subjektas.

    ▼M12

    6.8.3.6. Atlikus 6.8.3.1–6.8.3.5 punktuose nurodytą saugumo kontrolę, ACC3 vežėjas arba pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas (RA3), atsakingas už saugumo kontrolės atlikimą, užtikrina, kad lydraščiuose, pvz., elektroniniame arba rašytiniame važtaraštyje, lygiaverčiame pašto dokumente arba atskiroje deklaracijoje, būtų įrašyta bent ši informacija:

    a) 

    ACC3 vežėjo unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas;

    b) 

    6.3.2.6 punkto d papunktyje nurodytas siuntos saugumo statusas, kurį suteikia atitinkamai ACC3 arba pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas (RA3);

    c) 

    unikalus siuntos identifikavimo kodas, pvz., oro transporto važtaraščio (vidinio arba pagrindinio, jeigu taikoma) numeris;

    d) 

    siuntos turinys arba, kai taikoma, siuntų sujungimo nuoroda;

    e) 

    saugumo statuso suteikimo priežastys, įskaitant naudotas tikrinimo priemones ar taikytus tikrinimo metodus arba priežastis, kodėl siuntai padaryta tikrinimo išimtis, pagal ICAO Siuntų saugumo deklaravimo sistemos standartus.

    Kai esama siuntų sujungimo, ACC3 vežėjas arba pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas (RA3), kuris atliko siuntų sujungimą, pirmos pastraipos a–e punktuose nurodytą informaciją apie kiekvieną atskirą siuntą laiko bent iki numatyto siuntų atvežimo į pirmąjį oro uostą Sąjungoje arba 24 valandas, atsižvelgiant į tai, kuris laikotarpis yra ilgesnis.

    6.8.3.7 Bet kuris oro vežėjas, atvykstantis iš 6-F priedėlyje nurodytos trečiosios valstybės, užtikrina, kad orlaivyje vežamų krovinių ir pašto atžvilgiu būtų laikomasi 6.8.3.6 punkte nurodytų taikytinų punktų. Tokių siuntų lydraščiai turi atitikti bent ICAO Siuntų saugumo deklaravimo sistemos arba alternatyvios sistemos, pagal kurią lygiavertiškai pateikiama reikalaujama informacija, standartus.

    ▼M5

    6.8.3.8.

    Tranzitu iš 6-I priedėlio sąraše nurodytos trečiosios šalies atvežamos arba tokioje trečiojoje šalyje perkrautos siuntos, kurių lydraščiai neatitinka 6.8.3.6 punkto nuostatų, prieš kitą skrydį tvarkomos pagal 6.7 skyrių.

    ▼M12

    6.8.3.9.

    Tranzitu iš 6.8.3.8 punkte nenurodytos trečiosios valstybės atvežamos arba tokioje trečiojoje valstybėje perkrautos siuntos, kurių lydraščiai neatitinka 6.8.3.6 punkto nuostatų, prieš kitą tolesnį skrydį tvarkomos pagal 6.2 skirsnį.

    ▼M15

    6.8.3.10.

    Iš trečiosios šalies atvežamų krovinių ir pašto saugumo kontrolės priemonėms taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M2

    6.8.4.    Reguliuojamų subjektų ir žinomų siuntėjų paskyrimas

    6.8.4.1.

    Trečiųjų šalių subjektai, dalyvaujantys arba norintys dalyvauti ACC3 vežėjo statusą turinčio oro vežėjo tiekimo grandinėje, gali būti paskiriami arba trečiosios šalies reguliuojamu subjektu (RA3) arba trečiosios šalies žinomu siuntėju (KC3).

    6.8.4.2.

    Paskyrimo prašymą subjektas siunčia:

    a) 

    atitinkamai valstybės narės institucijai, atsakingai už oro vežėjo paskyrimą ACC3 vežėju trečiosios šalies oro uoste, kuriame pareiškėjas tvarko į ES vežamus krovinius, arba

    b) 

    jei toje šalyje nėra ACC3 vežėju paskirto oro vežėjo, atitinkamai valstybės narės institucijai, atsakingai už ES aviacijos saugumo tikrintojo, atliekančio arba atlikusio tikrinimą, patvirtinimą.

    Gavusi prašymą, atitinkama institucija pradeda paskyrimo procesą arba su kitos valstybės narės atitinkama institucija susitaria dėl tokio proceso perdavimo atsižvelgiant į bendradarbiavimą politikos ir (arba) aviacijos klausimais.

    6.8.4.3.

    Prieš paskyrimą turi būti patikrinta, ar įvykdytos RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statuso suteikimo pagal 6.8.4.1 punktą sąlygos.

    6.8.4.4.

    Subjekto paskyrimas RA3 subjektu arba KC3 siuntėju, būtinas subjektui dėl krovinių ir pašto tvarkymo veiklos (toliau – atitinkama krovinių tvarkymo veikla), grindžiamas:

    a) 

    asmens, kuris subjekto vardu prisiima bendrąją atsakomybę įgyvendinti krovinių arba pašto saugumo nuostatas atitinkamos krovinių tvarkymo veiklos atžvilgiu, paskyrimu ir

    b) 

    ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita, kuria patvirtinama, kad įgyvendinamos saugumo priemonės.

    6.8.4.5.

    Atitinkama institucija paskirtam RA3 subjektui arba KC3 siuntėjui suteikia unikalų standartinio formato raidinį skaitinį identifikavimo kodą, iš kurio atpažįstamas subjektas ir trečioji šalis, kurioje subjektas paskirtas įgyvendinti saugumo nuostatas, taikomas į Sąjungą vežamiems kroviniams ir paštui.

    6.8.4.6.

    Paskyrimas galioja ne ilgiau kaip trejus metus nuo dienos, kurią atitinkama institucija įrašo subjekto duomenis į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    6.8.4.7.

    Subjekto, kuris į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę įrašytas kaip RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas, visa veikla, susijusi su kroviniais arba paštu, kuriuos iš trečiosios šalies oro uosto į Sąjungą veža ACC3 vežėjas, yra pripažįstama visose valstybėse narėse.

    6.8.4.8.

    Iki 2017 m. birželio 1 d. RA3 subjektais ir KC3 siuntėjais paskirti subjektai tokio paskyrimo netenka po penkerių metų arba 2020 m. kovo 31 d., jei pastarasis terminas ankstesnis.

    6.8.4.9.

    Jei to prašo atitinkama patvirtinimo institucija, ES aviacijos saugumo tikrintojai pateikia 6-C2 priedėlio arba, jei dera, atvejais 6-C4 priedėlio kontrolinio sąrašo 1 dalies informaciją apie kiekvieną savo paskirtą subjektą, kad būtų parengtas konsoliduotas subjektų, kuriuos paskyrė ES aviacijos saugumo tikrintojai, sąrašas.

    ▼M7

    6.8.4.10.

    Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei pagal ES sutarties 50 straipsnį pateikus pranešimą apie ketinimą išstoti iš Europos Sąjungos, šios valstybės narės suteiktiems RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimams taikomos šios nuostatos:

    a) 

    Atsakomybė už subjekto, kuris yra oro vežėjo filialas arba patronuojamoji bendrovė, arba paties oro vežėjo paskyrimą RA3 subjektu ar KC3 siuntėju pereina atitinkamai šio reglamento 6.8.1.1 punkte nurodytai valstybės narės institucijai.

    b) 

    Atsakomybė už subjekto, kuris nėra tiesiogiai susijęs su oro vežėju, paskyrimą RA3 subjektu ar KC3 siuntėju pereina atitinkamai šio reglamento 6.8.1.1 punkte nurodytai valstybės narės institucijai, kuri yra atsakinga už trečiosios šalies, kurioje RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas vykdo veiklą, nacionalinį arba pagrindinį oro vežėją.

    c) 

    Atsakomybė už subjekto, kuris nepatenka į a arba b punkto taikymo sritį, paskyrimą RA3 subjektu ar KC3 siuntėju pereina atitinkamai šio reglamento 6.8.1.1 punkte nurodytai valstybės narės institucijai, kuri yra atsakinga už vieną iš Sąjungos oro vežėjų, vykdančių skrydžius iš oro uosto, kuriame RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas vykdo veiklą, arba iš vietovei, kurioje šis subjektas vykdo veiklą, artimiausio oro uosto.

    d) 

    A–c punktuose nurodyta atitinkama valstybės narės institucija gali susitarti su analogiška institucija kitoje valstybėje narėje, kad pastaroji prisiimtų atsakomybę už atitinkamo subjekto arba oro vežėjo paskyrimą RA3 subjektu arba KC3 siuntėju. Tokiu atveju atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją.

    e) 

    Komisija informuoja atitinkamą Jungtinės Karalystės instituciją apie valstybes nares, kurios perima atsakomybę už jos suteiktus RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimus.

    f) 

    Atitinkama Jungtinės Karalystės institucija atitinkamai priimančiosios valstybės narės institucijai pateikia reikalingų dokumentų, kuriais remdamasi ji subjektą arba oro vežėją paskyrė RA3 subjektu arba KC3 siuntėju, kopijas. Tie dokumentai yra bent išsami patvirtinimo ataskaita ir atitinkamo subjekto arba oro vežėjo saugumo programa.

    g) 

    Jei įvykdyti f punkte nustatyti reikalavimai, atsakomybė už RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimus pereina Jungtinės Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos dieną.

    h) 

    Perduoti RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimai toliau galioja iki galiojimo pabaigos, o priimančioji valstybė narė perima šiame reglamente nustatytą atsakomybę ir pareigas.

    i) 

    Komisija sudarys palankesnes sąlygas administraciniam perėjimui, įskaitant RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo duomenų įvedimą į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    ▼M6 M9 M11

    6.8.4.11.

    ►M12  Laikotarpiu nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d. atitinkama institucija gali nukrypti nuo 6.8.5 punkte nustatytos procedūros ir trečiosios valstybės subjektą laikinai paskirti RA3 subjektu arba KC3 siuntėju, jeigu dėl objektyvių priežasčių, kurios susijusios su COVID-19 sukelta pandemijos krize ir už kurias subjektas nėra atsakingas, ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra negalėjo būti atlikta. Paskyrimui taikomos šios sąlygos: ◄

    a) 

    subjekto RA3 arba KC3 statusas yra aktyvus arba jis turėjo RA3 arba KC3 statusą su sąlyga, kad jis nebaigė galioti iki 2020 m. vasario 1 d.;

    b) 

    subjektas pateikia paraišką atitinkamai institucijai, šiuo metu atsakingai už jo paskyrimą, kurio galiojimas baigiasi arba jau baigėsi, suteikti naują statusą ir patvirtina, kad yra objektyvių priežasčių, už kurias subjektas nėra atsakingas ir kurios jam trukdo arba dėl kurių jis vėluoja įvykdyti 6.8.5 punkto reikalavimus;

    c) 

    subjektas pateikia savo aktualią ir, atsižvelgiant į vykdomą veiklą, išsamią saugumo programą arba patvirtina, kad dabartinė programa tebėra aktuali;

    d) 

    subjektas pateikia pasirašytą deklaraciją, kurioje patvirtina įsipareigojimą toliau visapusiškai ir veiksmingai vykdyti saugumo reikalavimus, dėl kurio jam buvo suteiktas šiuo metu galiojantis arba jau baigęs galioti RA3 ar KC3 statusas;

    e) 

    subjekto paskyrimas RA3 subjektu arba KC3 siuntėju pagal šį punktą suteikiamas ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui nuo atitinkamos šiuo metu galiojančio arba ankstesnio paskyrimo galiojimo pabaigos datos;

    f) 

    paraiška, subjekto saugumo programa ir įsipareigojimo deklaracija pateikiamos raštu arba elektronine forma.

    6.8.4.12.

    Subjektai, nurodyti 6.8.4.8 punkte, kurių RA3 arba KC3 statusas baigė galioti laikotarpiu nuo 2020 m. vasario 1 d. iki 2020 m. kovo 31 d. ir kuriems dėl 6.8.4.11 punkte nurodytų objektyvių priežasčių negalėjo būti taikoma 6.8.5 punkte nustatyta ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra ir po jos suteiktas 6.8.4 punkte nustatytas atitinkamos institucijos paskyrimas, gali teikti paraišką Komisijai suteikti laikiną paskyrimą, jei laikomasi šių sąlygų:

    a) 

    subjektas pateikia paraišką Komisijai suteikti RA3 arba KC3 statusą ir patvirtina, kad yra objektyvių priežasčių, už kurias jis nėra atsakingas ir kurios jam trukdo arba dėl kurių jis vėluoja įvykdyti 6.8.5 punkto reikalavimus;

    b) 

    subjektas pateikia pasirašytą deklaraciją, kurioje patvirtina įsipareigojimą toliau visapusiškai ir veiksmingai vykdyti saugumo reikalavimus, dėl kurio jam buvo suteiktas šiuo metu jau baigęs galioti RA3 ar KC3 statusas, ir saugumo programos aktualumą;

    c) 

    paraiška ir įsipareigojimo deklaracija pateikiamos raštu arba elektronine forma;

    ▼M12

    d) 

    paskyrimas suteikiamas ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui ir gali būti pratęstas neviršijant nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpio, kaip nustatyta 6.8.4.11 punkte.

    ▼M2

    6.8.5.    Reguliuojamų subjektų ir žinomų siuntėjų tvirtinimas

    6.8.5.1.

    Kad būtų paskirtas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintu reguliuojamu subjektu arba žinomu siuntėju, trečiosios šalies subjektas turi būti patikrintas vienu iš šių dviejų būdų:

    a) 

    ACC3 vežėjo saugumo programoje išdėstoma informacija apie saugumo kontrolę, kurią jo vardu atlieka trečiųjų šalių subjektai, iš kurių jis tiesiogiai priima į Sąjungą vežtinus krovinius arba paštą. Per ACC3 vežėjo ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą tikrinama tų subjektų atliekama saugumo kontrolė; arba

    b) 

    trečiųjų šalių subjektai ne rečiau kaip kas trejus metus pasirūpina, kad būtų atliktas atitinkamos krovinių tvarkymo veiklos ES aviacijos saugumo patikrinimas. Atliekant ES aviacijos saugumo patikrinimą:

    i) 

    analizuojama subjekto saugumo programa, užtikrinant, kad ji būtų aktuali ir išsami vykdomos veiklos atžvilgiu, ir

    ii) 

    vietoje tikrinama, kaip įgyvendintos atitinkamai krovinių tvarkymo veiklai skirtos aviacijos saugumo priemonės.

    Trečiosios šalies reguliuojamų subjektų patikrinimo ataskaitoje yra 6-H2 priedėlyje pateiktas įsipareigojimų pareiškimas ir 6-C2 priedėlyje pateiktas kontrolinis sąrašas, o trečiosios šalies žinomų siuntėjų patikrinimo ataskaitoje – 6-H3 priedėlyje pateiktas įsipareigojimų pareiškimas ir 6-C4 priedėlyje pateiktas kontrolinis sąrašas. Į patikrinimo ataskaitą taip pat įrašoma 11-A priedėlyje pateikta ES aviacijos saugumo tikrintojo deklaracija.

    6.8.5.2.

    Užbaigus ES aviacijos saugumo tikrinimą pagal 6.8.5.1 punkto b papunktį, ES aviacijos saugumo tikrintojas atitinkamai institucijai pateikia patikrinimo ataskaitą, o patikrintam subjektui – ataskaitos kopiją.

    6.8.5.3.

    Atitikties stebėjimas, kurį atlieka valstybės narės atitinkama institucija arba Komisija, gali būti laikomas ES aviacijos saugumo tikrinimu, jei stebėjimas apima visas 6-C2 arba, jei dera, 6-C4 priedėlyje pateiktame kontroliniame sąraše išvardytas sritis.

    6.8.5.4.

    ACC3 vežėjas tvarko duomenų bazę, kurioje pateikiami bent toliau išvardyti duomenys apie kiekvieną reguliuojamą subjektą arba žinomą siuntėją, kuriam pagal 6.8.5.1 punktą taikyta ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra ir iš kurio jis tiesiogiai priima į Sąjungą vežtinus krovinius arba paštą:

    a) 

    bendrovės duomenys, įskaitant bona fide buveinės adresą, ir

    b) 

    verslo pobūdis, išskyrus neskelbtiną verslo informaciją, ir

    c) 

    kontaktinė informacija, įskaitant už saugumą atsakingo (-ų) asmens (-ų) kontaktinę informaciją, ir

    d) 

    bendrovės registracijos numeris, jei taikoma, ir

    e) 

    patikrinimo ataskaita, jei yra, ir

    f) 

    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje.

    ▼M15 —————

    ▼M2

    Duomenų bazės duomenys pateikiami ACC3 vežėjo tikrinimui.

    Kiti pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinti subjektai gali tvarkyti tokią duomenų bazę.

    ▼M12 —————

    ▼M2

    6.8.6.    ACC3 vežėjo, RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimo reikalavimų nesilaikymas ir panaikinimas

    6.8.6.1.    Reikalavimų nesilaikymas

    ▼M12

    1. Jeigu Komisija arba atitinkama institucija nustato arba gauna rašytinės informacijos apie didelį ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo veiklos trūkumą ir jeigu laikoma, kad tas trūkumas turi didelį poveikį bendram Sąjungos aviacijos saugumo lygiui, ji:

    a) 

    nedelsdama informuoja susijusį oro vežėją arba subjektą, paprašo pateikti pastabų ir imtis deramų priemonių dideliam trūkumui ištaisyti;

    b) 

    nedelsdama informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją.

    Pirmojoje pastraipoje nurodytas didelis trūkumas gali būti nustatytas atliekant bet kurią šią veiklą:

    1) 

    atliekant atitikties stebėjimo veiklą;

    2) 

    tikrinant dokumentus, įskaitant kitų operatorių, patenkančių į ACC3 vežėjų, RA3 subjektų arba KC3 siuntėjų tiekimo grandinę, ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaitą;

    3) 

    iš kitų institucijų ir (arba) operatorių gavus faktinės rašytinės informacijos apie atitinkamo ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo veiklą, kai esama dokumentinių įrodymų, iš kurių aiškiai matyti saugumo pažeidimai.

    ▼M2

    2. Jei ACC3 vežėjas, RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas per nustatytą laikotarpį nepašalina didelio trūkumo arba jei ACC3 vežėjas, RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas nereaguoja į 6.8.6.1 punkto a papunktyje numatytą prašymą, institucija arba Komisija:

    a) 

    sustabdo veiklos vykdytojui suteikto ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo pripažinimo galiojimą Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje arba

    b) 

    atitinkamos institucijos, atsakingos už paskyrimą, prašo sustabdyti veiklos vykdytojui suteikto ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statuso galiojimą Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje.

    Susidarius pirmoje pastraipoje apibūdintai padėčiai, institucija arba Komisija nedelsdama informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją.

    3. Oro vežėjas arba subjektas, kurio atitinkamai ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo pripažinimo galiojimas sustabdytas pagal 6.8.6.1.2 punktą, negrąžinamas arba neįrašomas į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę tol, kol neatlikta ES aviacijos saugumo pakartotinio paskyrimo procedūra pagal 6.8.1 arba 6.8.4 punktų reikalavimus.

    4. Jei oro vežėjas arba subjektas nebeturi ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statuso, atitinkamos institucijos imasi reikiamų veiksmų, kad įsitikintų, ar kiti savo statusą praradusio oro vežėjo arba subjekto tiekimo grandinėje veikiantys ACC3 vežėjai, RA3 subjektai ir KC3 siuntėjai, už kuriuos jos atsakingos, vis dar laikosi Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimų.

    6.8.6.2.    Panaikinimas

    1. Atitinkama ACC3 vežėją, RA3 subjektą arba KC3 siuntėją paskyrusi institucija yra atsakinga už jų duomenų pašalinimą iš Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės:

    a) 

    jei to paprašo oro vežėjas arba subjektas arba su jais dėl to susitarus arba

    b) 

    jei ACC3 vežėjas, RA3 subjektas arba KC3 siuntėjas nevykdo atitinkamos krovinių tvarkymo veiklos ir nereaguoja į prašymą pateikti pastabų ar kitaip trukdo atlikti rizikos aviacijai vertinimą.

    2. Jei oro vežėjas arba subjektas nebeturi ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statuso, atitinkamos institucijos imasi reikiamų veiksmų, kad įsitikintų, ar kiti savo statusą praradusio oro vežėjo arba subjekto nutrauktoje tiekimo grandinėje veikiantys ACC3 vežėjai, RA3 subjektai ir KC3 siuntėjai, už kuriuos jos atsakingos, vis dar laikosi Reglamento (EB) Nr. 300/2008 reikalavimų.

    ▼M12

    6.8.7.    Prieš kraunant pateikiama išankstinė informacija apie krovinius

    6.8.7.1. Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 186 straipsnį prieš kraunant pateikiama išankstinė informacija apie krovinius turi būti pateikiama prieš išvykimą iš trečiosios valstybės, kai pirmojo įvežimo punkto muitinės įstaiga gauna minimalų įvežimo bendrosios deklaracijos duomenų rinkinį, nurodytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 ( 8 ) 106 straipsnio 2 ir 2a dalyse.

    6.8.7.2. Analizuojant prieš kraunant pateikiamą išankstinę informaciją apie krovinius, kai esama pagrįstų priežasčių pirmajai įvežimo muitinės įstaigai įtarti, kad oro transportu į Sąjungos muitų teritoriją įvežama siunta gali kelti didelį pavojų civilinei aviacijai, ta siunta tvarkoma kaip didelės rizikos krovinys arba paštas pagal 6.7 skirsnį.

    6.8.7.3. Oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo trečiojoje valstybėje, išskyrus nurodytąsias 6-F priedėlyje ir Islandiją, gavęs pirmosios įvežimo muitinės įstaigos pranešimą, kuriuo reikalaujama siuntą tvarkyti kaip didelės rizikos krovinį arba paštą pagal 6.8.7.2 punktą:

    a) 

    atlieka tos konkrečios siuntos saugumo kontrolę, nurodytą Įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 6.7.3 ir 6.7.4 punktuose, jeigu ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui leidžiama atlikti tokią saugumo kontrolę;

    b) 

    užtikrina, kad ACC3 vežėjas arba RA3 subjektas, kuriam leidžiama atlikti tokią saugumo kontrolę, laikytųsi a punkto nuostatų. Informacija pirmajai įvežimo muitinės įstaigai teikiama tuo atveju, kai siunta turi būti arba buvo pristatyta kitam operatoriui, subjektui arba institucijai, kad būtų atlikta saugumo kontrolė. Toks kitas operatorius, subjektas arba institucija užtikrina, kad būtų atlikta a punkte nurodyta saugumo kontrolė, ir patvirtina oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui, iš kurio siunta buvo gauta, kad tokia kontrolė atlikta, bei praneša jos rezultatus;

    c) 

    pirmajai įvežimo muitinės įstaigai patvirtina, kad a punkte nurodyta saugumo kontrolė buvo atlikta, ir praneša jos rezultatus.

    Pirmos pastraipos a ir b punktai netaikomi tuo atveju, kai saugumo kontrolė, kurios prašoma, jau buvo atlikta anksčiau. Tačiau, jeigu yra konkrečios informacijos apie grėsmę, kuri buvo gauta tik po anksčiau atliktos saugumo kontrolės, oro vežėjo, operatoriaus, subjekto arba asmens gali būti paprašyta pakartotinai atlikti saugumo kontrolę taikant konkrečias priemones ir metodus ir pateikti pirmos pastraipos c punkte nurodytą patvirtinimą. Oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui gali būti pranešta apie bet kokius veiksnius ir informaciją, būtiną siekiant veiksmingai pasiekti saugumo tikslą.

    6.8.7.4. Trečiojoje valstybėje, kuri yra nurodyta 6-F priedėlyje, arba Islandijoje esantys oro vežėjai, operatoriai, subjektai arba asmenys, gavę pirmosios įvežimo muitinės įstaigos pranešimą, kuriuo reikalaujama siuntą tvarkyti kaip didelės rizikos krovinį arba paštą pagal 6.8.7.2 punktą:

    a) 

    tos konkrečios siuntos atžvilgiu atlieka bent saugumo kontrolę, ICAO 17 priede nustatytą didelės rizikos kroviniams arba paštui ( 9 );

    b) 

    užtikrina, kad operatorius, subjektas arba institucija, kuriems atitinkama institucija trečiojoje valstybėje leidžia atlikti tokią saugumo kontrolę, įvykdytų a punkto reikalavimus. Informacija pirmajai įvežimo muitinės įstaigai teikiama tuo atveju, kai siunta turi būti arba buvo pristatyta kitam operatoriui, subjektui arba institucijai, kad būtų atlikta saugumo kontrolė. Toks kitas operatorius, subjektas arba institucija užtikrina, kad būtų atlikta a punkte nurodyta saugumo kontrolė, ir patvirtina oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui, iš kurio siunta buvo gauta, kad tokia kontrolė atlikta, bei praneša jos rezultatus;

    c) 

    pirmajai įvežimo muitinės įstaigai patvirtina, kad a punkte nurodyta saugumo kontrolė buvo atlikta, ir praneša jos rezultatus.

    Pirmos pastraipos a ir b punktai netaikomi tuo atveju, kai saugumo kontrolė, kurios prašoma, jau buvo atlikta anksčiau. Tačiau, jeigu yra konkrečios informacijos apie grėsmę, kuri buvo gauta tik po anksčiau atliktos saugumo kontrolės, oro vežėjo, operatoriaus, subjekto arba asmens gali būti paprašyta pakartotinai atlikti saugumo kontrolę taikant konkrečias priemones ir metodus ir pateikti pirmos pastraipos c punkte nurodytą patvirtinimą. Oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui gali būti pranešta apie bet kokius veiksnius ir informaciją, būtiną siekiant veiksmingai pasiekti saugumo tikslą.

    6.8.7.5. Analizuojant prieš kraunant pateikiamą išankstinę informaciją apie krovinius, kai esama pagrįstų priežasčių pirmajai įvežimo muitinės įstaigai įtarti, kad oro transportu į Sąjungos muitų teritoriją įvežama siunta kelia didelį pavojų saugumui, ir dėl to ji pateikia pranešimą, kad ta siunta negali būti kraunama, ta siunta neturi būti kraunama į orlaivį arba atitinkamai turi būti iškrauta.

    6.8.7.6. Oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo trečiojoje valstybėje, pagal 6.8.7.5 punktą gavęs pirmosios įvežimo muitinės įstaigos pranešimą, kuriuo reikalaujama siuntos nekrauti į orlaivį:

    a) 

    užtikrina, kad jo turima siunta nebūtų pakrauta į orlaivį, arba, jeigu ji jau pakrauta į orlaivį, kad ji būtų nedelsiant iškrauta;

    b) 

    pateikia patvirtinimą, kad įvykdė pirmosios įvežimo į Sąjungos muitų teritoriją muitinės įstaigos prašymą;

    c) 

    bendradarbiauja su pirmosios įvežimo muitinės įstaigos valstybės narės atitinkamomis institucijomis;

    d) 

    informuoja valstybės, kurioje yra pranešimą gavęs oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo, ir trečiosios valstybės, kurioje tuo metu yra siunta, atitinkamą civilinės aviacijos saugumo instituciją.

    6.8.7.7. Jeigu siuntą jau turi kitas tiekimo grandinės oro vežėjas, operatorius arba subjektas, oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo, gavęs pranešimą, kad siunta negali būti kraunama, kaip nustatyta 6.8.7.5 punkte, apie tai iškart praneša tokiam kitam oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui, kad šis:

    a) 

    užtikrintų 6.8.7.6 punkto a, c ir d papunkčių nuostatų laikymąsi;

    b) 

    oro vežėjui, operatoriui, subjektui arba asmeniui, gavusiam 6.8.7.5 punkte nurodytą pranešimą, patvirtintų, kad taiko 6.8.7.6 punkto b papunkčio nuostatas.

    6.8.7.8. Jeigu orlaivis jau pakilęs į orą ir jame yra siunta, kurios atžvilgiu pirmoji įvežimo muitinės įstaiga pagal 6.8.7.5 punktą pateikė pranešimą, kad siunta neturi būti kraunama, tokį pranešimą gavęs oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo nedelsdamas praneša:

    a) 

    6.8.7.6 punkto c papunktyje nurodytoms valstybės narės atitinkamoms institucijoms, kad šios praneštų pirmosios valstybės narės, virš kurios teritorijos Sąjungoje skrendama, atitinkamoms institucijoms ir palaikytų su jomis ryšį;

    b) 

    trečiosios valstybės, kurioje yra pranešimą gavęs oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo, ir trečiosios valstybės, iš kurios išskrido orlaivis, atitinkamai civilinės aviacijos saugumo institucijai, jeigu jos skiriasi.

    6.8.7.9. Iš pirmosios įvežimo muitinės įstaigos, pateikusios 6.8.7.5 punkte nurodytą pranešimą, gavusi pranešimą atitinkama tos pačios valstybės narės institucija atitinkamai taiko arba užtikrina, kad būtų taikomi atitinkami su saugumu susijusios nepaprastosios padėties protokolai pagal valstybės narės nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą, tarptautinius standartus ir rekomenduojamą krizių valdymo bei atsako į neteisėtą veiklą reglamentavimo praktiką, arba bendradarbiauja, kai imamasi bet kurių tolesnių veiksmų, įskaitant veiksmų derinimą su išvykimo trečiosios valstybės ir, kai taikytina, tranzito ir (arba) perdavimo vežti toliau valstybės arba valstybių, institucijomis.

    6.8.7.10. Trečiojoje valstybėje esantis oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo, gavęs trečiosios valstybės muitinės įstaigos, taikančios prieš kraunant pateikiamos išankstinės informacijos apie krovinius sistemą pagal principus, nustatytus Pasaulio muitinių organizacijos Pasaulinės prekybos saugumo ir supaprastinimo standartų sistema (SAFE), užtikrina, kad būtų įvykdyti 6.8.7.3, 6.8.7.4, 6.8.7.6, 6.8.7.7 ir 6.8.7.8. punktuose nustatyti reikalavimai.

    Šis punktas taikomas tik krovinių ir pašto siuntoms, atitinkančioms bet kurį iš šių kriterijų:

    a) 

    prieš pasiekdamos galutinę paskirties vietą oro uoste, esančiame pranešimą pateikusios muitinės įstaigos trečiojoje valstybėje, jos yra vežamos tranzitu per Sąjungos oro uostą arba Sąjungos oro uoste perduodamos vežti toliau;

    b) 

    prieš jas vežant tranzitu per oro uostą, esantį pranešimą pateikusios muitinės įstaigos trečiojoje valstybėje, arba prieš jas oro uoste, esančiame pranešimą pateikusios muitinės įstaigos trečiojoje valstybėje, perduodant vežti toliau, jos yra vežamos tranzitu per Sąjungos oro uostą arba Sąjungos oro uoste perduodamos vežti toliau.

    Taikant 6.8.7.6 punkto c papunktyje ir 6.8.7.8 punkto a papunktyje nustatytus reikalavimus, oro vežėjas, operatorius, subjektas arba asmuo, gavęs panešimą trečiojoje valstybėje, nedelsdamas informuoja pirmosios nusileidimo Sąjungoje valstybės narės atitinkamas institucijas.

    Jeigu orlaivis jau yra pakilęs į orą, informacija turi būti pateikta pirmosios valstybės narės, virš kurios teritorijos Sąjungoje skrendama, atitinkamoms institucijoms, ir jos užtikrina, kad būtų imamasi 6.8.7.9 punkte nurodytų veiksmų, veiksmus derinant su pirmosios nusileidimo Sąjungoje valstybės narės atitinkamomis institucijomis.

    Ir pirmosios valstybės narės, virš kurios teritorijos Sąjungoje skrendama, ir pirmosios nusileidimo Sąjungoje valstybės narės atitinkamos institucijos informuoja atitinkamą muitinės įstaigą.

    ▼B

    6-A PRIEDĖLIS

    REGULIUOJAMO SUBJEKTO ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ( 10 ) ir jo įgyvendinamuosius aktus

    aš pareiškiu, kad:

    — 
    kiek man žinoma, bendrovės saugumo programoje pateikta informacija yra teisinga ir tiksli,
    — 
    šioje saugumo programoje nustatyta praktika ir procedūros bus įgyvendinamos ir palaikomos visose teritorijose, kurioms taikoma ši programa,
    — 
    saugumo programa bus pataisyta ir pritaikyta, kad atitiktų visus būsimus susijusius Sąjungos teisės aktų pakeitimus, išskyrus tuos atvejus, kai [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas], kad nebenori veikti kaip reguliuojamas subjektas,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas] raštu apie:

    ▼M15

    a) 

    nedidelius planinius savo saugumo programos pakeitimus, pavyzdžiui, bendrovės pavadinimo, bendrovės adreso, už saugumą atsakingo asmens ar jo kontaktinių duomenų, asmens, prašančio prieigos prie Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės, pasikeitimą – skubiai ir ne vėliau kaip per septynias darbo dienas iki planinio pakeitimo ir

    ▼B

    b) 

    didelius planuojamus pakeitimus, pavyzdžiui, naujas tikrinimo procedūras, didelius statybos darbus, kurie gali paveikti jos atitiktį susijusiems Sąjungos teisės aktams, ar teritorijos arba adreso pasikeitimą – bent per penkiolika darbo dienų iki darbų pradžios ar planuojamo pakeitimo,

    — 
    siekiant užtikrinti atitiktį susijusiems Sąjungos teisės aktams, [bendrovės pavadinimas] prireikus visapusiškai bendradarbiaus atliekant visus patikrinimus ir pateiks visus inspektorių prašomus dokumentus,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas] apie visus didelius saugumo pažeidimus ir visas įtartinas aplinkybes, kurios gali būti susijusios su oro transporto krovinio arba pašto saugumu, visų pirma apie visus bandymus siuntose paslėpti draudžiamų daiktų,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad visi susiję darbuotojai būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių ir žinotų savo pareigas, susijusias su saugumu, pagal bendrovės saugumo programą, ir
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas], jei ji:
    a) 

    nuspręs baigti veiklą,

    b) 

    nebedirbs su oro transporto kroviniais ar oro paštu arba

    c) 

    nebegalės laikytis susijusių Sąjungos teisės aktų reikalavimų.

    Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Data

    Parašas

    6-B PRIEDĖLIS

    REKOMENDACIJOS ŽINOMIEMS SIUNTĖJAMS

    Šios rekomendacijos jums padės įvertinti jūsų taikomą saugumo tvarką ir palyginti ją su žinomiems siuntėjams taikomais kriterijais, aprašytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 300/2008 ( 11 ) ir jo įgyvendinamuosiuose aktuose. Jos turėtų padėti jums užtikrinti atitiktį reikalavimams prieš oficialaus patikrinimo vietoje vizito pradžią.

    Svarbu, kad tikrintojas patikrinimo vizito metu galėtų pasikalbėti su tinkamais asmenimis (pavyzdžiui, už saugumą atsakingu asmeniu ir už darbuotojų samdymą atsakingu asmeniu). Tikrintojo vertinimui registruoti bus naudojamas ES kontrolinis sąrašas. Užpildžius kontrolinį patikrinimo sąrašą, kontroliniame sąraše esanti informacija bus tvarkoma kaip įslaptinta informacija.

    Prašome atkreipti dėmesį, kad ES kontroliniame sąraše yra dviejų tipų klausimai: 1) klausimai, į kuriuos atsakius neigiamai, tokie neigiami atsakymai automatiškai reikš, kad negalite būti pripažintas žinomu siuntėju, ir 2) klausimai, kuriais bus remiamasi susidarant bendrą nuomonę apie jūsų saugumo nuostatas, kad tikrintojas galėtų padaryti bendrą išvadą. Sritys, kurioms automatiškai bus suteiktas neigiamas vertinimas, nurodytos paryškintu šriftu pateiktame reikalavimų apraše. Jei neigiamai bus įvertintas paryškintu šriftu pateiktų reikalavimų laikymasis, jums bus nurodytos priežastys ir patarta, kokių priemonių imtis, kad vertinimas būtų teigiamas.

    Jei turite Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 ( 12 ) 14a straipsnio 1 dalies b arba c punktuose nurodytą įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo sertifikatą (vadinamuosius AEOF ir AEOS sertifikatus) ir jei teritoriją, dėl kurios prašote suteikti žinomo siuntėjo statusą, ne anksčiau nei prieš 3 metus iki datos, kurią prašoma suteikti žinomo siuntėjo statusą, patikrino ir teigiamai įvertino muitinės įstaigos, turite užpildyti ir pateikti jūsų bendrovės teisėtam atstovui pasirašyti su organizacija ir pareigomis susijusią 1 dalį, taip pat 6-C priedėlyje nustatytame Žinomų siuntėjų kontroliniame patikrinimo sąraše pateiktą įsipareigojimų pareiškimą.

    Įvadas

    Jūsų bendrovė turi paruošti krovinį toje teritorijoje, kuri bus tikrinama. Tai apima gamybą toje teritorijoje, taip pat paėmimo ir pakavimo operacijas, jei negalima atpažinti, kad daiktai yra oro transporto krovinys, kol jie atrenkami užsakymui įvykdyti. (Taip pat žr. pastabą.)

    Jūs turėsite nustatyti, kur galima atpažinti, kad krovinių arba pašto siunta yra oro transporto krovinys arba paštas, ir įrodyti, kad taikote reikalingas priemones jiems apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Tai apims informaciją apie gamybą, pakavimą, sandėliavimą ir (arba) išsiuntimą.

    Organizacija ir pareigos

    Jūs turėsite pateikti informaciją apie savo organizaciją (pavadinimą, PVM ar Prekybos rūmų kodą arba bendrovės registracijos numerį, jei taikytina, įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo sertifikato numerį ir paskutinio šios teritorijos patikrinimo, kurį atliko muitinės įstaigos, datą, jei taikoma), teritorijos, kuri turi būti patikrinta, adresą ir pagrindinį organizacijos adresą (jei jis skiriasi nuo teritorijos, kuri turi būti patikrinta, adreso). Reikia nurodyti ankstesnio patikrinimo vizito datą ir naujausią unikalų raidinį skaitinį identifikavimo kodą, jei taikoma, taip pat verslo pobūdį, apytikslį teritorijoje dirbančių darbuotojų skaičių, asmens, atsakingo už oro transporto krovinių arba pašto saugumą, vardą, pavardę, pareigas ir kontaktinius duomenis.

    Darbuotojų samdymo procedūra

    Jūs turėsite nurodyti išsamią informaciją apie visų savo darbuotojų (nuolatinių darbuotojų, laikinų ar agentūrų darbuotojų, vairuotojų), kurie gali patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto, samdymo procedūras. Samdymo procedūra turi apimti asmens patikrinimą prieš įdarbinimą arba asmens reputacijos patikrinimą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.1 punktą. Per patikrinimo vietoje vizitą bus apklaustas už darbuotojų samdymą atsakingas asmuo. Tas asmuo turės pateikti įrodymų (pvz., blankų), kad pagrįstų bendrovės procedūras. Tokia samdymo procedūra taikoma darbuotojams, pasamdytiems po 2010 m. balandžio 29 d.

    Darbuotojų saugumo mokymo procedūra

    Jūs turėsite įrodyti, kad visiems darbuotojams (nuolatiniams, laikiniems ar agentūrų darbuotojams, vairuotojams), kurie gali patekti prie oro transporto krovinio arba pašto, buvo surengtas tinkamas pažintinis saugumo mokymas. Toks mokymas rengiamas pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.2.7 punktą. Kiekvieno asmens mokymo protokolai turėtų būti saugomi byloje. Be to, jūs turėsite įrodyti, kad visiems susijusiems darbuotojams, vykdantiems saugumo kontrolę, buvo surengtas mokymas ar kartojamasis mokymas pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių.

    Fizinis saugumas

    Jūs turėsite parodyti, kaip jūsų teritorija yra saugoma (pvz., fizine užtvara arba užkarda) ir kad taikomos reikiamos patekimo kontrolės procedūros. Jei taikoma, jūs turėsite pateikti informaciją apie visas signalizacijos ir (arba) vaizdo stebėjimo (CCTV) sistemas. Būtina kontroliuoti patekimą į teritoriją, kurioje tvarkomi arba sandėliuojami oro transporto kroviniai arba paštas. Visos durys, langai ir kitos patekimo prie oro transporto krovinių arba pašto vietos turi būti apsaugotos arba patekimas prie jų turi būti kontroliuojamas.

    Gamyba (jei taikoma)

    Jūs turėsite įrodyti, kad patekimas į gamybos zoną yra kontroliuojamas, o gamybos procesas prižiūrimas. Jei galima atpažinti, kad gaminamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, jūs turėsite įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių oro transporto kroviniui arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Pakavimas (jei taikoma)

    Jūs turėsite įrodyti, kad patekimas į pakavimo zoną yra kontroliuojamas, o pakavimo procesas prižiūrimas. Jei galima atpažinti, kad pakuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, jūs turėsite įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių oro transporto kroviniui arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Jūs turėsite pateikti išsamios informacijos apie pakavimo procesą ir įrodyti, kad visi gatavi gaminiai patikrinami prieš pakavimą.

    Jūs turėsite aprašyti galutinę išorinę pakuotę ir įrodyti, kad ji tvirta. Jūs taip pat turite parodyti, kaip pasiekiama, kad galutinės išorinės pakuotės pažeidimus būtų galima nustatyti, pavyzdžiui, naudojant numeruotas plombas, apsaugines juostas, specialius spaudus ar juosta sutvirtintas kartono dėžes. Jūs taip pat turite įrodyti, kad tokie nenaudojami daiktai laikomi saugiomis sąlygomis ir kad jų išdavimas kontroliuojamas.

    Sandėliavimas (jei taikoma)

    Jūs turėsite įrodyti, kad patekimas į sandėliavimo zoną yra kontroliuojamas. Jei galima atpažinti, kad sandėliuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, jūs turėsite įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių oro transporto kroviniui arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Galiausiai jūs turėsite įrodyti, kad parengtas ir supakuotas oro transporto krovinys arba paštas prieš išsiuntimą patikrinamas.

    Išsiuntimas (jei taikoma)

    Jūs turėsite įrodyti, kad patekimas į išsiuntimo zoną yra kontroliuojamas. Jei galima atpažinti, kad išsiunčiamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, jūs turėsite įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių oro transporto kroviniui arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Vežimas

    Jūs turėsite pateikti išsamios informacijos apie krovinio arba pašto vežimo reguliuojamam subjektui metodą.

    Jei naudojatės savo transportu, turėsite įrodyti, kad jūsų vairuotojai yra reikiamai išmokyti. Jei jūsų bendrovė naudojasi rangovo paslaugomis, turėsite užtikrinti, kad: a) oro transporto krovinys arba paštas yra jūsų užplombuotas arba supakuotas, kad jo pažeidimą būtų galima lengvai nustatyti, b) vežėjas pasirašė vežėjo pareiškimą, pateiktą Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-E priedėlyje.

    Jei esate atsakingi už oro transporto krovinio arba pašto vežimą, turėsite įrodyti, kad transporto priemones galima apsaugoti naudojant plombas, jei įmanoma, arba bet kokiu kitu metodu. Jei naudojamos numeruotos plombos, turėsite įrodyti, kad patekimas prie plombų kontroliuojamas, o numeriai registruojami; jei naudojami kiti metodai, turėsite parodyti, kaip užtikrinama, kad krovinio arba pašto pažeidimus būtų galima nustatyti, ir (arba) kaip jis apsaugomas. Be to, turėsite įrodyti, kad tikrinama transporto priemonių, kuriomis paimamas jūsų parengtas oro transporto krovinys arba paštas, vairuotojų tapatybė. Jūs taip pat turėsite įrodyti, kad užtikrinate, kad iš patalpų išvežtas krovinys arba paštas yra patikimai apsaugotas. Turėsite įrodyti, kad vežamas oro transporto krovinys arba paštas yra apsaugotas nuo nesankcionuoto poveikio.

    Jūs neturėsite pateikti įrodymų apie vairuotojų mokymą arba vežėjo pareiškimo kopijos, jei reguliuojamas subjektas taiko oro transporto krovinio arba pašto paėmimo iš jūsų patalpų procedūras.

    Siuntėjo atsakomybė

    Turėsite pareikšti, kad sutinkate, kad šių standartų taikymo stebėjimo tikslais atitinkamos institucijos inspektoriai patikrinimus atliktų apie juos neįspėję.

    Taip pat turėsite pareikšti, kad kuo skubiau ir bent per dešimt darbo dienų pateiksite [kam – atitinkamos institucijos pavadinimas] reikalingos išsamios informacijos, jei:

    a) 

    bendroji atsakomybė už saugumą suteikta ne nurodytam, o kuriam nors kitam asmeniui,

    b) 

    yra kokių nors kitų patalpų ar procedūrų pakeitimų, kurie gali labai paveikti saugumą,

    c) 

    jūsų bendrovė nutraukia veiklą, nebetvarko oro transporto krovinių arba pašto arba nebegali laikytis susijusių ES teisės aktų reikalavimų.

    Galiausiai turėsite pareikšti, kad iki kito patikrinimo vietoje vizito ir (arba) inspekcijos laikysitės saugumo standartų.

    Tuomet turėsite prisiimti visą atsakomybę už pareiškimą ir pasirašyti patikrinimo dokumentą.

    PASTABOS

    Sprogstamieji ir padegamieji įtaisai

    Sumontuoti sprogstamieji ir padegamieji įtaisai gali būti vežami krovinių siuntose, jei visiškai laikomasi visų saugos taisyklių.

    Siuntos iš kitų šaltinių

    Žinomas siuntėjas ne paties paruoštas siuntas gali perduoti reguliuojamam subjektui, jei:

    a) 

    tos siuntos atskirtos nuo paties parengtų siuntų ir

    b) 

    ant siuntos arba lydraščiuose aiškiai nurodyta kilmė.

    Visos tokios siuntos turi būti tikrinamos prieš jas pakraunant į orlaivį.

    6-C PRIEDĖLIS

    ŽINOMŲ SIUNTĖJŲ PATIKRINIMO KONTROLINIS SĄRAŠAS

    Pildymo pastabos

    Pildydami šią formą atkreipkite dėmesį į tai, kad:

    — 
    ženklu „*“ pažymėtos vietose duomenys privalomi ir jos TURI būti užpildytos,
    — 
    jei į paryškintu šriftu pateiktus klausimus atsakoma NE, patikrinimas TURI būti įvertintas NEIGIAMAI. Tai netaikoma, jei klausimai netaikytini,
    — 
    visapusiškas vertinimas gali būti laikomas TEIGIAMU tik jei siuntėjas pasirašė įsipareigojimų pareiškimą paskutiniame puslapyje,
    — 
    originalus įsipareigojimų pareiškimas turi būti saugomas atitinkamoje institucijoje arba jai pateiktas iki patikrinimo galiojimo pabaigos. Pareiškimo kopija turėtų būti pateikta ir siuntėjui.

    1 DALIS

    Organizacija ir pareigos



    1.1.  Patikrinimo data (*)

    metai-mėnuo-diena

     

    1.2.  Ankstesnio patikrinimo data ir unikalus identifikavimo kodas, jei taikoma

    metai-mėnuo-diena

     

    UNI

     

    1.3.  Tikrinamos organizacijos pavadinimas (*)

    Pavadinimas

    PVM/Prekybos rūmų kodas/Bendrovės registracijos numeris (jei taikoma)

    1.4.  Informacija apie AEOF arba AEOS sertifikatą, jei taikoma

    Įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo sertifikato numeris

     

    Paskutinio šios teritorijos patikrinimo, kurį atliko muitinės įstaigos, data

     

    1.5.  Tikrinamos teritorijos adresas (*)

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Šalis

     

    1.6.  Pagrindinis organizacijos adresas (kai skiriasi nuo tikrinamos teritorijos, bet jei yra toje pačioje šalyje)

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Šalis

     

    1.7.  Verslo pobūdis. Tvarkomų krovinių rūšys

    1.8.  Ar pareiškėjas atsakingas už:

    a)  gamybą?

    b)  pakavimą?

    c)  sandėliavimą?

    d)  išsiuntimą?

    e)  kita (nurodyti)?

     

    1.9.  Apytikslis darbuotojų skaičius teritorijoje

     

    1.10.  Už oro transporto krovinio arba pašto saugumą atsakingo asmens vardas, pavardė ir pareigos (*)

    Vardas, pavardė

     

    Pareigos

     

    1.11.  Kontaktinis telefono numeris

    Tel.

     

    1.12.  E. pašto adresas (*)

    E. paštas

     

    2 DALIS

    Atpažįstamas oro transporto krovinys arba paštas

    Tikslas – nustatyti punktą (arba vietą), kur galima atpažinti, kad krovinys arba paštas yra oro transporto krovinys arba paštas.

    2.1. Patikrinę gamybos, pakavimo, sandėliavimo, atrinkimo, išsiuntimo ir kitas susijusias zonas, nustatykite, kur ir kaip galima atpažinti, kad oro transporto krovinio arba pašto siunta yra oro transporto krovinys arba paštas.

    Aprašykite.

    Dėmesio! Išsami informacija apie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo turėtų būti pateikta 5–8 dalyse.

    3 DALIS

    Darbuotojų samdymas ir mokymas

    Tikslas – užtikrinti, kad būtų atliktas visų darbuotojų (nuolatinių darbuotojų, laikinų ar agentūrų darbuotojų, vairuotojų), kurie gali patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba atpažįstamo oro pašto, tinkamas patikrinimas prieš įdarbinimą ir (arba) asmens reputacijos patikrinimas, taip pat kad jie būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.2.7 punktą. Taip pat užtikrinti, kad visi darbuotojai, vykdantys atsargų saugumo kontrolę, būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių.

    Tai, ar 3.1 ir 3.2 klausimai pateikti paryškintu šriftu, ar ne (taigi atsakymai NE turi būti vertinami kaip netvirtinimas), priklauso nuo valstybėje, kurioje yra ta teritorija, galiojančių nacionalinių taisyklių. Tačiau bent vienas iš tų dviejų klausimų turi būti pateiktas paryškintu šriftu, taip pat turi būti leidžiama nereikalauti patikrinimo prieš įdarbinimą, jei atliktas asmens reputacijos patikrinimas. Asmeniui, atsakingam už saugumo kontrolės vykdymą, visuomet taikomas asmens reputacijos patikrinimo reikalavimas.



    3.1.  Ar nustatyta visų darbuotojų, kurie gali patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba atpažįstamo oro pašto, samdymo tvarka, apimanti patikrinimą prieš įdarbinimą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.1.4 punktą? Taikoma darbuotojams, pasamdytiems po 2010 m. balandžio 29 d.

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kokia

     

    3.2.  Ar tokia samdymo tvarka taip pat apima asmens reputacijos patikrinimą, įskaitant teistumo (neteistumo) patikrinimą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.1.3 punktą?

    Taikoma darbuotojams, pasamdytiems po 2010 m. balandžio 29 d.

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kokia

     

    3.3.  Ar asmens, kuris nurodytas kaip atsakingas už saugumo kontrolės įgyvendinimą ir įgyvendinimo priežiūrą teritorijoje, paskyrimo procesas apima reikalavimą atlikti asmens reputacijos patikrinimą, įskaitant teistumo (neteistumo) patikrinimą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11.1.3 punktą?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    ▼M15

    3.4.  Ar darbuotojams, galintiems neprižiūrimiems patekti prie atpažįstamo oro transporto krovinio arba atpažįstamo oro pašto, ir darbuotojams, vykdantiems saugumo kontrolę, prieš suteikiant jiems leidimą neprižiūrimiems patekti prie tokių krovinių ar pašto, rengiamas saugumo mokymas pagal 11.2.3.9 punktą?

    ▼B

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    3.5.  Ar darbuotojams (kaip nurodyta pirmiau) rengiamas kartojamasis mokymas šiam mokymui nustatytu dažnumu?

    TAIP arba NE

     

    3.6.  Vertinimas. Ar yra pakankamai priemonių užtikrinti, kad visi darbuotojai, galintys patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba atpažįstamo oro pašto, būtų tinkamai pasamdyti ir išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    4 DALIS

    Fizinis saugumas

    Tikslas – nustatyti, ar (fizinio) saugumo lygis teritorijoje arba patalpose yra pakankamas atpažįstamiems oro transporto kroviniams arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio.



    4.1.  Ar teritorija apsaugota fizine užtvara arba užkarda?

    TAIP arba NE

     

    4.2.  Ar visose patekimo į teritoriją vietose vykdoma patekimo kontrolė?

    TAIP arba NE

     

    4.3.  Jei TAIP, ar …?

    patekimo vietas kontroliuoja darbuotojai

     

    patekimo vietos kontroliuojamos rankiniu būdu

     

    patekimo vietos kontroliuojamos automatiniu būdu

     

    patekimo vietos kontroliuojamos elektroniniu būdu

    kitaip, prašome nurodyti

    4.4.  Ar pastato konstrukcija patvari?

    TAIP arba NE

     

    4.5.  Ar pastate yra veiksminga signalizacija?

    TAIP arba NE

     

    4.6.  Ar pastate įrengta veiksminga vaizdo stebėjimo sistema?

    TAIP arba NE

     

    4.7.  Jei taip, ar vaizdo stebėjimo sistema matomi vaizdai įrašomi?

    TAIP arba NE

     

    4.8.  Ar visos durys, langai ir kitos patekimo prie atpažįstamų oro transporto krovinių ar oro pašto vietos yra apsaugotos arba patekimas prie jų kontroliuojamas?

    TAIP arba NE

     

    4.9.  Jei ne, nurodykite priežastis

    4.10.  Vertinimas. Ar priemonės, kurių imasi organizacija, yra pakankamos, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į tas teritorijos dalis ir patalpas, kuriose tvarkomi arba sandėliuojami atpažįstami oro transporto kroviniai arba atpažįstamas oro paštas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    5 DALIS

    Gamyba

    Tikslas – apsaugoti atpažįstamus oro transporto krovinius arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Atsakykite į šiuos klausimus, jei galima atpažinti, kad gaminamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas.



    5.1.  Ar patekimas į gamybos zoną kontroliuojamas?

    TAIP arba NE

     

    5.2.  Jei TAIP, kaip?

    5.3.  Ar gamybos procesas prižiūrimas?

    TAIP arba NE

     

    5.4.  Jei TAIP, kaip?

    5.5.  Ar įdiegtos kontrolės priemonės, užkertančios kelią pažeidimams gamybos metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

    5.6.  Vertinimas. Ar priemonės, kurių imasi organizacija, yra pakankamos atpažįstamiems oro transporto kroviniams arba paštui apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo gamybos metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    6 DALIS

    Pakavimas

    Tikslas – apsaugoti atpažįstamus oro transporto krovinius arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Atsakykite į šiuos klausimus, jei galima atpažinti, kad pakuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas.



    6.1.  Ar pakavimo procesas prižiūrimas?

    TAIP arba NE

     

    6.2.  Jei TAIP, kaip?

    6.3.  Prašome apibūdinti galutinę išorinę pakuotę.

    a)  Ar galutinė išorinė pakuotė tvirta?

    TAIP arba NE

    Aprašykite.

    b)  Ar galutinės išorinės pakuotės pažeidimus galima nustatyti?

    TAIP arba NE

     

    Aprašykite.

     

    6.4. a)  Ar naudojamos numeruotos plombos, apsauginės juostos, specialūs spaudai arba juosta sutvirtintos kartoninės dėžės, kad būtų galima nustatyti oro transporto krovinio arba pašto pažeidimą?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP,

     

    6.4. b)  Ar nenaudojamos plombos, apsauginės juostos arba specialūs spaudai laikomi saugiomis sąlygomis?

    TAIP arba NE

     

    Aprašykite.

     

    6.4. c)  Ar numeruotų plombų, apsauginių juostų ir (arba) spaudų išdavimas kontroliuojamas?

    TAIP arba NE

     

    Aprašykite.

     

    6.5.  Jei į 6.4 punkto a klausimą atsakėte TAIP, kaip tai kontroliuojama?

    6.6.  Vertinimas. Ar atpažįstami oro transporto kroviniai arba paštas pakavimo procedūromis pakankamai apsaugomi nuo nesankcionuoto poveikio ir (arba) pažeidimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    7 DALIS

    Sandėliavimas

    Tikslas – apsaugoti atpažįstamus oro transporto krovinius arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Atsakykite į šiuos klausimus, jei galima atpažinti, kad sandėliuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas.



    7.1.  Ar užtikrinama sandėliuojamų parengtų ir supakuotų oro transporto krovinių arba pašto apsauga ir ar tikrinama, ar jie nepažeisti?

    TAIP arba NE

     

    7.2.  Vertinimas. Ar atpažįstamas oro transporto krovinys arba paštas sandėliavimo procedūromis pakankamai apsaugomi nuo nesankcionuoto poveikio ir (arba) pažeidimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

    8 DALIS

    Išsiuntimas

    Tikslas – apsaugoti atpažįstamus oro transporto krovinius arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.

    Atsakykite į šiuos klausimus, jei galima atpažinti, kad išsiunčiamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas.



    8.1.  Ar patekimas į išsiuntimo zoną kontroliuojamas?

    TAIP arba NE

     

    8.2.  Jei TAIP, kaip?

    8.3.  Kas turi teisę patekti į išsiuntimo zoną?

    Darbuotojai?

    TAIP arba NE

     

    Vairuotojai?

    TAIP arba NE

     

    Lankytojai?

    TAIP arba NE

     

    Rangovai?

    TAIP arba NE

     

    8.4.  Vertinimas. Ar apsauga pakankama, kad oro transporto kroviniai arba paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo išsiuntimo zonoje?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

    8A DALIS

    Siuntos iš kitų šaltinių

    Tikslas – nustatyti nesaugių siuntų tvarkymo procedūras.

    Atsakykite į šiuos klausimus tik jei siuntos, kurios bus vežamos oro transportu, priimamos iš kitų bendrovių.



    8A.1.  Ar bendrovė priima iš kitų bendrovių krovinių siuntas, skirtas vežti oro transportu?

    TAIP arba NE

     

    8A.2.  Jei TAIP, kaip tos siuntos atskiriamos nuo bendrovės krovinių ir kaip jos identifikuojamos reguliuojamam subjektui arba vežėjui?

    9 DALIS

    Vežimas

    Tikslas – apsaugoti atpažįstamus oro transporto krovinius arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo.



    9.1.  Kaip oro transporto kroviniai arba paštas perduodami reguliuojamam subjektui?

    a)  Tai atlieka reguliuojamas subjektas arba tai daroma jo vardu?

    TAIP arba NE

     

    b)  Siuntėjas nuosavu transportu?

    TAIP arba NE

     

    c)  Rangovas, kurio paslaugomis naudojasi siuntėjas?

    TAIP arba NE

     

    9.2.  Jei siuntėjas naudojasi rangovo paslaugomis:

    — ar prieš vežimą oro transporto krovinys arba paštas užplombuojamas arba supakuojamas taip, kad pažeidimą būtų galima nustatyti ir

    — ar vežėjas pasirašė vežėjo pareiškimą?

    TAIP arba NE

     

    Atsakykite į šiuos klausimus tik jei taikomi 9.1 punkto b arba c papunkčiai

    9.3.  Ar transporto priemonės krovinių skyrių galima apsaugoti?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip …

    9.4. a)  Jei transporto priemonės krovinių skyrių galima apsaugoti, ar naudojamos numeruojamos plombos?

    TAIP arba NE

     

    b)  Jei naudojamos numeruojamos plombos, ar patekimas prie plombų kontroliuojamas, o išduodamų plombų numeriai registruojami?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip …

     

    9.5.  Jei transporto priemonės krovinių skyriaus negalima apsaugoti, ar galima nustatyti oro transporto krovinių arba pašto pažeidimus?

    TAIP arba NE

    9.6.  Jei TAIP, aprašykite pažeidimui nustatyti naudojamas priemones.

    9.7.  Jei NE, kaip apsaugomas transporto priemonės krovinių skyrius?

    9.8.  Vertinimas. Ar tų priemonių pakanka, kad vežami oro transporto kroviniai arba paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    Aš pareiškiu, kad:

    — 
    aš sutinku, kad šių standartų taikymo stebėjimo tikslais atitinkamos institucijos inspektoriai patikrinimus atliktų apie juos neįspėję. Jei inspektorius nustatys kokių nors didelių saugumo pažeidimų, mano, žinomo siuntėjo, statusas galės būti panaikintas;
    — 
    kuo skubiau ir bent per dešimt darbo dienų aš pateiksiu [kam – atitinkamos institucijos pavadinimas] reikalingos išsamios informacijos, jei:
    — 
    bendroji atsakomybė už saugumą suteikta kuriam nors kitam, o ne 1.10 punkte nurodytam asmeniui,
    — 
    yra kokių nors kitų patalpų ar procedūrų pakeitimų, galinčių labai paveikti saugumą, ir
    — 
    bendrovė nutraukia veiklą, nebetvarko oro transporto krovinių arba pašto arba nebegali laikytis susijusių Sąjungos teisės aktų reikalavimų;
    — 
    aš išlaikysiu saugumo standartus iki kito patikrinimo vietoje vizito ir (arba) inspekcijos;
    — 
    aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.



    Parašas

    Pareigos bendrovėje

     

    Vertinimas (ir pranešimas)



    Teigiamas/neigiamas vertinimas

     

    Jei visapusiškas vertinimas neigiamas, toliau išvardykite sritis, kuriose siuntėjas nepasiekė reikalaujamo saugumo standarto arba kurios konkrečios sritys yra pažeidžiamos. Patarkite, kaip pašalinti trūkumus, kad būtų pasiektas reikalaujamas standartas ir gautas teigiamas įvertinimas.

    Parašas

    (Tikrintojo vardas, pavardė)

    ▼M2

    6-C2 PRIEDĖLIS

    TREČIŲJŲ ŠALIŲ REGULIUOJAMŲ SUBJEKTŲ PATIKRINIMO PAGAL ES AVIACIJOS SAUGUMO PROCEDŪRĄ KONTROLINIS SĄRAŠAS

    Trečiųjų šalių subjektai turi galimybę prisijungti prie ACC3 vežėjo (krovinių arba pašto oro vežėjų, vykdančių skrydžius į Sąjungą iš trečiosios šalies oro uosto) saugios tiekimo grandinės, jei jie kreipiasi būti paskirti pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintais reguliuojamais trečiųjų šalių subjektais (RA3). RA3 subjektas – trečiojoje šalyje esantis krovinius tvarkantis subjektas, patikrintas ir patvirtintas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą.

    RA3 subjektas užtikrina, kad būtų atliekama į Sąjungą vežamų siuntų saugumo kontrolė, įskaitant, jei reikia, tikrinimą, ir kad siuntos būtų apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos saugumo kontrolės atlikimo iki siuntų pakrovimo į orlaivį arba perdavimo kitu būdu ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui.

    Būtinos oro transporto krovinių arba pašto vežimo į Sąjungą ( 13 ) arba Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją sąlygos nustatytos Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1998.

    Kontrolinis sąrašas yra priemonė, kuria naudodamasis ES aviacijos saugumo tikrintojas įvertina, kokio lygio saugumo priemones į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui ( 14 ) taiko subjektas, siekiantis būti paskirtas RA3 subjektu; arba už kokio lygio minėtų priemonių taikymą jis yra atsakingas. Kontrolinis sąrašas turi būti naudojamas tik Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.5.1 punkto b papunktyje nurodytais atvejais. To priedo 6.8.5.1 punkto a papunktyje nurodytais atvejais ES aviacijos saugumo tikrintojas naudoja ACC3 vežėjų kontrolinį sąrašą.

    Patikrinimo ataskaita pateikiama atitinkamai paskiriančiajai institucijai ir patikrintam subjektui ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo patikrinimo vietoje. Patikrinimo ataskaitą sudaro bent tokios dalys:

    — 
    užpildytas kontrolinis sąrašas, pasirašytas ES aviacijos saugumo tikrintojo ir, kai taikytina, pateikiamas su patikrinto subjekto pastabomis, ir
    — 
    įsipareigojimų pareiškimas (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-H2 priedėlis), kurį pasirašė patikrintas subjektas; ir
    — 
    nepriklausomumo nuo tikrinamo subjekto deklaracija (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 11-A priedėlis), kurią pasirašė ES aviacijos saugumo tikrintojas.

    Puslapių numeracija, ES aviacijos saugumo patikrinimo data ir tikrintojo bei patikrinto subjekto parafai ant kiekvieno puslapio yra patikrinimo ataskaitos autentiškumo įrodymas.

    RA3 subjektas turi turėti galimybę ta ataskaita naudotis palaikydamas verslo santykius su ACC3 vežėjais ir, jei taikoma, su visais RA3 subjektais.

    Patikrinimo ataskaita paprastai rengiama anglų kalba.

    5 dalis „Tikrinimas“ ir 6 dalis „Didelės rizikos kroviniai arba paštas“ vertinamos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.7 ir 6.8 skyrių reikalavimus. Kitoms dalims, kurios negali būti vertinamos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 reikalavimus, taikomi pagrindiniai standartai yra Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 17 priede nustatyti standartai ir rekomenduojama tvarka, taip pat rekomendacinė medžiaga, pateikta ICAO aviacijos saugumo vadove (Doc 8973-Restricted).

    Pildymo pastabos

    — 
    Atsižvelgiant į tikrinamo subjekto verslo modelį ir veiklą, turi būti užpildytos visos taikytinos ir aktualios kontrolinio sąrašo dalys. Jei nėra informacijos, tai reikia paaiškinti.
    — 
    Po kiekvienos dalies ES aviacijos saugumo tikrintojas nusprendžia, ar tos dalies tikslai pasiekti ir kokiu mastu.

    1 DALIS

    Tikrinamo subjekto ir tikrintojo identifikavimo duomenys



    1.1.  Patikrinimo data (-os)

    Naudoti tikslų datos formatą, pvz., nuo 2012 10 1 iki 2012 10 2

    metai-mėnuo-diena

     

    1.2.  Ankstesnio patikrinimo, jei taikoma, data

    metai-mėnuo-diena

     

    Ankstesnis RA3 subjekto registracijos numeris, jei yra

     

    Įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo sertifikatas arba Muitinės ir prekybos partnerystės kovojant su terorizmu programos (C-TPAT) statusas arba kiti pažymėjimai, jei yra

     

    1.3.  Aviacijos saugumo tikrintojo informacija

    Pavadinimas

     

    Bendrovė, organizacija arba institucija

     

    Unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris (su tarptautiniais kodais)

     

    1.4.  Subjekto pavadinimas

    Pavadinimas

     

    Bendrovės numeris (pvz., prekybos registro identifikavimo numeris, jei taikoma)

     

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    Pašto dėžutės adresas, jei taikoma

     

    1.5.  Pagrindinis organizacijos adresas, jei skiriasi nuo tikrinamos teritorijos

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    Pašto dėžutės adresas, jei taikoma

     

    1.6.  Veiklos pobūdis (gali būti vykdoma kelių rūšių veikla)

    a)  tik oro transporto kroviniai

    b)  oro ir kitų rūšių transportas

    c)  ekspeditorius, turintis kroviniams skirtas patalpas

    d)  ekspeditorius, neturintis kroviniams skirtų patalpų

    e)  krovinių ir (arba) pašto tvarkymo subjektas

    f)  kiti

     

    1.7.  Ar pareiškėjas …?

    a)  gauna krovinius iš kito reguliuojamo trečiosios šalies subjekto

     

    b)  gauna krovinius iš žinomų trečiosios šalies siuntėjų

     

    c)  gauna krovinius iš patikimų trečiosios šalies siuntėjų

     

    d)  gauna krovinius, kuriems daromos išimtys

     

    e)  tikrina krovinius

     

    f)  sandėliuoja krovinius

     

    g)  kita, prašome nurodyti

     

    1.8.  Apytikslis teritorijoje dirbančių darbuotojų skaičius

    Skaičius

     

    1.9.  Už trečiosios šalis oro transporto krovinių arba pašto saugumą atsakingo asmens vardas, pavardė ir pareigos

    Pavadinimas

     

    Pareigos

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris (su tarptautiniais kodais)

     

    2 DALIS

    Pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinto reguliuojamo trečiosios šalies subjekto organizacija ir pareigos

    Tikslas. Visiems į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui turi būti taikoma saugumo kontrolė. Kroviniai ir paštas, kuriuos RA3 subjektas perdavė ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui gali būti priimami kaip saugūs tik jei RA3 subjektas atliko tų krovinių ir pašto saugumo kontrolę. Išsami informacija apie tokią kontrolę pateikiama toliau nurodytose šio kontrolinio sąrašo dalyse.

    RA3 subjektas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad būtų atlikta visų į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių ir pašto saugumo kontrolė ir kad saugūs kroviniai arba paštas būtų apsaugoti iki perdavimo ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui. Saugumo kontrolę sudaro vienas iš šių dalykų:

    a) 

    fizinis tikrinimas, atliekamas pagal tokį standartą, kurio pakanka pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų;

    b) 

    kitos tiekimo grandinės saugumo procesui priklausančios saugumo kontrolės priemonės, kuriomis pagrįstai įsitikinama, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų, ir kurias taiko kitas RA3 subjektas, KC3 siuntėjas arba RA3 subjekto paskirtas AC3 siuntėjas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    2.1.  Ar subjektas įdiegė saugumo programą?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, toliau pildomas 2.5 punktas.

     

    2.2.  Subjekto saugumo programa

    Data (naudoti tikslų datos formatą – metai-mėnuo-diena)

     

    Versija

     

    Ar saugumo programa pateikta atitinkamai subjekto valstybės institucijai ir (arba) jos patvirtinta? Jei TAIP, aprašykite procesą.

     

    2.3.  Ar saugumo programa pakankamai apima kontrolinio sąrašo 3–9 dalyse minimus elementus?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite kodėl ir išsamiai apibūdinkite priežastis.

     

    2.4.  Ar saugumo programa yra galutinė, stabili ir išsami?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis.

     

    2.5.  Ar subjektas yra parengęs procedūrą, kuria užtikrina, kad būtų atlikta derama oro transporto krovinių arba pašto saugumo kontrolė prieš jų perdavimą ACC3 vežėjui ar kitam RA3 subjektui?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    2.6.  Ar subjektas taiko valdymo sistemą (pvz., priemones, nurodymus), kuria užtikrina, kad būtų atliekama reikalaujama saugumo kontrolė?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite valdymo sistemą ir paaiškinkite, ar ji patvirtinta, patikrinta ar pateikta atitinkamos institucijos arba kito subjekto.

     

    Jei NE, paaiškinkite, kaip subjektas užtikrina, kad saugumo kontrolė būtų atliekama pagal reikalavimus.

     

    2.7.  Išvados ir bendrosios pastabos apie procedūros patikimumą, galutinumą ir tvirtumą.

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    3 DALIS

    Darbuotojų samdymas ir mokymas

    Tikslas. Siekdamas užtikrinti reikalaujamos saugumo kontrolės atlikimą, RA3 subjektas paskiria atsakingus ir kompetentingus darbuotojus dirbti oro transporto krovinių arba pašto saugumo užtikrinimo srityje. Darbuotojai, galintys patekti prie saugaus oro transporto krovinio, turi turėti visus gebėjimus pareigoms atlikti ir būti deramai išmokyti.

    Siekdamas šio tikslo, RA3 subjektas taiko procedūras, kuriomis užtikrina visų darbuotojų (pvz., nuolatinių, laikinųjų, agentūrų darbuotojų, vairuotojų), galinčių tiesiogiai ir be palydos patekti prie oro transporto krovinių arba pašto, kurių saugumo kontrolė atliekama arba atlikta:

    a) 

    pirminį ir periodinį patikrinimą prieš įdarbinimą arba asmens reputacijos patikrinimą, kurie atitinka bent vietos, kurioje yra patikrintos RA3 subjekto patalpos, valdžios institucijų nustatytus reikalavimus, ir

    b) 

    pirminį ir periodinį saugumo mokymą, parengtą pagal vietos, kurioje yra patikrintos RA3 subjekto patalpos, institucijų nustatytus reikalavimus, kad išmanytų su saugumu susijusias savo pareigas.

    Pastaba.

    — 
    Asmens reputacijos patikrinimas – asmens tapatybės ir ankstesnės patirties, įskaitant, kai teisiškai leistina, duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimas, kuris yra sudėtinė proceso dalis, vertinant asmens tinkamumą atlikti saugumo kontrolę ir (arba) patekti be palydos į riboto patekimo zoną (ICAO 17 priede pateikta apibrėžtis).
    — 
    Atliekant patikrinimą prieš įdarbinimą pagal pateiktus dokumentus nustatoma asmens tapatybė, tikrinami bent pastarųjų penkerių metus duomenys apie darbą, išsilavinimą bei pertraukas ir reikalaujama, kad asmuo pasirašytų pareiškimą, kuriame būtų pateikti bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie teistumą (neteistumą) visose gyvenamosiose valstybėse (Sąjungos apibrėžtis).

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punktas.



    3.1.  Ar yra procedūra, kuria užtikrinama, kad būtų atliekamas visų darbuotojų, kurie gali tiesiogiai ir nelydimi patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, patikrinimas prieš įdarbinimą, per kurį vertinami asmens reputacijos patikrinimo duomenys ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    3.2.  Ar ši procedūra apima:

    □  asmens reputacijos patikrinimą

    □  patikrinimą prieš įdarbinimą

    □  duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    □  pokalbius

    □  kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

     

    3.3.  Ar yra taikoma procedūra, kuria užtikrinama, kad asmeniui, atsakingam už saugumo kontrolės atlikimą ir to atlikimo priežiūrą teritorijoje, būtų taikomas patikrinimas prieš įdarbinimą, per kurį vertinami asmens reputacijos patikrinimo duomenys ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    3.4.  Ar ši procedūra apima:

    □  asmens reputacijos patikrinimą

    □  patikrinimą prieš įdarbinimą

    □  duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    □  pokalbius

    □  kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

    3.5.  Ar darbuotojams, kurie gali tiesiogiai ir be palydos patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, rengiamas saugumo mokymas, kad jie gautų leidimą patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite mokymo sudedamąsias dalis ir nurodykite trukmę.

     

    3.6.  Ar darbuotojams, kurie priima, tikrina arba saugo oro transporto krovinius arba paštą, rengiamas su konkrečiu darbu susijęs mokymas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite mokymo kursų sudedamąsias dalis ir nurodykite trukmę.

     

    3.7.  Ar rengiamas 3.5 ir 3.6 punktuose nurodytų darbuotojų periodinis mokymas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite periodinio mokymo sudedamąsias dalis ir dažnumą.

     

    3.8.  Išvados. Ar su darbuotojų samdymu ir mokymu susijusiomis priemonėmis užtikrinta, kad visi darbuotojai, galintys patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, tinkamai pasamdyti ir išmokyti taip, kad pakankamai išmanytų su saugumu susijusias savo pareigas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    4 DALIS

    Priėmimo procedūros

    Tikslas. RA3 subjektas gali gauti krovinius arba paštą iš kito RA3 subjekto, KC3 siuntėjo, AC3 siuntėjo arba iš nežinomo siuntėjo. RA3 subjektas taiko atitinkamas krovinių ir pašto priėmimo procedūras, kad nustatytų, ar siunta siunčiama per saugią tiekimo grandinę, ar ne, ir kokios saugumo priemonės turi būti jai taikomos.

    Kai priima siuntas, RA3 subjektas turi sužinoti subjekto, iš kurio gauna siuntas, statusą, patikrinęs, ar lydraščiuose įrašytas siuntas pristačiusio subjekto unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, ir patikrinęs, ar Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje įrašyta, kad oro vežėjas arba siuntas pristatęs subjektas vykdo veiklą konkrečiame oro uoste arba, jei dera, teritorijoje.

    Jei lydraščiuose neįrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas arba jei Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje oro vežėjo arba subjekto statusas neaktyvus, RA3 subjektas laiko, kad siuntos gautos iš nežinomo šaltinio.

    Be to, RA3 subjektas gali naudotis duomenų baze, kurioje apie kiekvieną reguliuojamą subjektą arba žinomą siuntėją, kuriam pagal 6.8.5.1 punktą taikoma ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūra ir iš kurio RA3 subjektas tiesiogiai priima ACC3 vežėjui pristatytinus krovinius arba paštą, kuriuos ketinama vežti į Sąjungą, pateikiama bent ši informacija:

    a) 

    bendrovės duomenys, įskaitant bona fide buveinės adresą,

    b) 

    verslo pobūdis, išskyrus neskelbtiną verslo informaciją,

    c) 

    kontaktinė informacija, įskaitant už saugumą atsakingo (-ų) asmens (-ų) kontaktinę informaciją,

    d) 

    bendrovės registracijos numeris, jei taikoma,

    e) 

    patikrinimo ataskaita, jei yra,

    f) 

    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1, 6.8.3.5 ir 6.8.5.4 punktai.

    Pastaba. RA3 subjektas gali iš AC3 siuntėjo priimti krovinius kaip saugius tik jei tas RA3 subjektas pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punkto c papunktį pats paskyrė šį siuntėją AC3 siuntėju ir atsako už krovinius, kuriuos pristato šis siuntėjas.



    4.1.  Ar priimdamas siuntą subjektas nustato, ar ši siunta gauta iš kito RA3 subjekto, KC3 siuntėjo, AC3 siuntėjo ar nežinomo siuntėjo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    4.2.  Ar subjektas tikrina, ar siuntų, gautų iš ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo, lydraščiuose įrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas ir ar ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statusas Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje yra aktyvus?

    TAIP arba NE

     

    4.3.  Ar subjektas yra perengęs procedūrą, kuria užtikrintų, kad siunta būtų laikoma gauta iš nežinomo šaltinio, jei lydraščiuose neįrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas arba jei subjektas, iš kurio gautas krovinys, neturi aktyvaus statuso Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje?

    TAIP arba NE

     

    4.4.  Ar subjektas siuntėjus skiria AC3 siuntėjais?

    TAIP arba NE

     

    Jei taip, aprašykite procedūrą ir apsaugos priemones, kurias, subjekto reikalavimu, siuntėjas turi taikyti.

     

    4.5.  Ar priimdamas siuntą subjektas nustato, ar jos paskirties vieta yra ES arba EEE oro uostas?

    TAIP arba NE (paaiškinkite)

     

    4.6.  Jei TAIP, ar subjektas atlieka tokią pačią visų oro transporto krovinių arba pašto, kurių paskirties vieta yra ES arba EEE oro uostas, saugumo kontrolę?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite procedūrą

     

    4.7.  Ar priimdamas siuntą subjektas nustato, ar ji laikytina didelės rizikos kroviniu ir paštu (žr. 6 dalyje pateiktą apibrėžtį), įskaitant tuos atvejus, kai siuntos pristatomos ne orlaiviais, o kitų rūšių transporto priemonėmis?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

    Aprašykite procedūrą

     

    4.8.  Ar priimdamas saugią siuntą patikrintas subjektas nustato, ar ji apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokiu būdu (plombos, užraktai, tikrinimas).

     

    4.9.  Ar siuntą pristatantis asmuo turi pateikti oficialų asmens tapatybės dokumentą su nuotrauka?

    TAIP arba NE

     

    4.10.  Ar taikoma siuntų, kurias privaloma tikrinti, identifikavimo procedūra?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    4.11.  Išvados. Ar priėmimo procedūrų pakanka nustatyti, ar oro transporto kroviniai arba paštas, kurio paskirtis yra ES arba EEE oro uostas, yra gaunami per saugią tiekimo grandinę, ar juos reikia tikrinti?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    5 DALIS

    Tikrinimas

    Tikslas. Kai RA3 subjektas priima krovinius ir paštą, kurie gauti ne per saugią tiekimo grandinę, RA3 subjektas turi tas siuntas tinkamai patikrinti prieš perduodamas jas ACC3 vežėjui kaip saugius krovinius. RA3 subjektas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai ir paštas, kurie perkraunami, vežami tranzitu arba iškraunami Sąjungos oro uoste, būtų tikrinami Sąjungos teisės aktuose nurodytomis priemonėmis arba metodais taip, kad jų pakaktų pagrįstai įsitikinti, kad siuntose nėra draudžiamų daiktų.

    Jei oro transporto krovinius arba paštą tikrina atitinkama trečiosios šalies institucija arba toks tikrinimas atliekamas jos vardu, RA3 subjektas apie tai paskelbia ir nurodo, kaip užtikrinamas tinkamas tikrinimas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    5.1.  Ar tikrinimą vieno subjekto vardu atlieka kitas subjektas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP,

    nurodykite tų subjektų rūšį ir pateikite išsamesnės informacijos:

    — privati tikrinimo bendrovė;

    — valstybės prižiūrima bendrovė;

    — valstybinis tikrinimo organas arba įstaiga;

    — kita.

    Apibūdinkite patikrinto subjekto ir subjekto, kuris patikrinto subjekto vardu atlieka tikrinimą, susitarimą arba sutartį.

     

    5.2.  Ar subjektas gali prašyti atlikti deramą saugumo kontrolę, jei tikrinimą atlieka vienas iš minėtų subjektų?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    5.3.  Kokiomis priemonėmis ir instrukcijomis (pvz., priežiūra, stebėjimas ir kokybės kontrolė) subjektas užtikrina, kad tokie paslaugos teikėjai saugumo kontrolę taikytų laikydamiesi reikiamos tvarkos?

     

    5.4.  Kokiais metodais tikrinami oro transporto kroviniai ir paštas?

    Nurodykite juos, taip pat pateikite išsamią informaciją (pvz., gamintoją, tipą, programinės įrangos versiją, standartą, serijos numerį) apie oro transporto krovinių ir pašto tikrinimo įrangą, naudojamą tikrinant kiekvienu metodu.

     

    5.5.  Ar naudojama įranga arba metodas (pvz., sprogmenis užuodžiantys šunys) įtraukti į naujausius Europos Sąjungos, Europos civilinės aviacijos konferencijos arba JAV Transporto saugumo administracijos atitikties sąrašus?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    Jei NE, pateikite išsamią informaciją apie įrangos patvirtinimą ir nurodykite patvirtinimo datą, taip pat pateikite duomenų, kad įranga atitinka ES įrangos standartus.

     

    5.6.  Ar įranga naudojama pagal gamintojų naudojimo instrukcijas (CONOPS) ir ar ji yra reguliariai tikrinama ir atliekama jos techninė priežiūra?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    5.7.  Jei tikrinama su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, ar rengiamas pradinis ir periodinis jų dresavimas, ar taikoma kokybės kontrolės procedūra, prilygstanti ES arba JAV Transporto saugumo administracijos reikalavimams?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite visą procedūrą ir susijusius dokumentus, kurias grindžiamas vertinimas.

     

    5.8.  Jei tikrinama su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, ar tikrinimas vyksta pagal įdiegimo metodiką, prilygstančią ES arba JAV Transporto saugumo administracijos standartams?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite visą procedūrą ir susijusius dokumentus, kurias grindžiamas vertinimas.

     

    5.9.  Ar atsižvelgiama į tikrinamos siuntos ypatybes?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kaip užtikrinama, kad pasirinktas tikrinimo metodas būtų taikomas taip, kad jo pakaktų pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų.

     

    5.10.  Ar taikoma tikrinimo įrangos pavojaus signalo priežasčių suradimo procedūra? Kai kurios, pvz., rentgeno, įrangos atveju operatorius pats įjungia pavojaus signalą.

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokia naudojama pavojaus signalo priežasčių suradimo procedūra, siekiant pagrįstai įsitikinti, kad draudžiamų daiktų nėra.

     

    Jei NE, aprašykite, kas daroma su siunta.

     

    5.11.  Ar yra siuntų, kurioms daromos saugumo tikrinimo išimtys?

    TAIP arba NE

     

    5.12.  Ar yra išimčių, neatitinkančių Sąjungos sąrašo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    5.13.  Ar patekimas į tikrinimo zoną kontroliuojamas siekiant užtikrinti, kad į ją būtų įleidžiami tik įgalioti ir išmokyti darbuotojai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    5.14.  Ar taikoma kokybės kontrolė ir (arba) bandymų tvarka?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    5.15.  Išvados. Ar oro transporto kroviniai arba paštas tikrinami taikant vieną iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.2.1 punkte nurodytų priemonių arba metodų taip, kad jų pakaktų pagrįstai įsitikinti, kad draudžiamų daiktų juose nėra?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    6 DALIS

    Didelės rizikos kroviniai arba paštas

    Tikslas. Siuntos iš vietovių, kurias Sąjunga yra priskyrusi prie didelės rizikos vietovių, arba tokiose vietovėse perkraunamos siuntos, arba siuntos, kurios atrodo labai pažeistos, turi būti laikomos didelės rizikos kroviniais ir paštu. Tokios siuntos turi būti tikrinamos laikantis specialių nurodymų. RA3 subjektas taiko procedūrą, kuria užtikrina, kad būtų identifikuojami į ES arba EEE vežami didelės rizikos kroviniai ir paštas ir kad jiems būtų taikoma Sąjungos teisės aktuose nustatyta derama kontrolė.

    ACC3 vežėjas, kuriam RA3 subjektas pristato oro transporto krovinius arba paštą, kad šis juos vežtų, įgaliojamas pranešti RA3 subjektui naujausią atitinkamą informaciją apie didelės rizikos kilmės vietas.

    RA3 subjektas taiko tas pačias priemones, neatsižvelgdamas į tai, ar didelės rizikos krovinius ir paštą jis gauna iš kito oro vežėjo arba kitų rūšių transportu.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.7 punktas.

    Pastaba. Didelės rizikos kroviniams ir paštui, kuriuos leista vežti į ES arba EEE, suteikiamas SHR saugumo statusas (saugu vežti keleiviniais, vien tik krovininiais ir vien tik pašto orlaiviais pagal didelės rizikos reikalavimus).



    6.1.  Ar už saugumo kontrolės atlikimą atsakingi darbuotojai žino, kokie oro transporto kroviniai ir paštas turi būti laikomi didelės rizikos kroviniais ir paštu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    6.2.  Ar subjektas įsidiegęs didelės rizikos krovinių ir pašto identifikavimo procedūras?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    6.3.  Ar didelės rizikos kroviniams ir paštui pagal Sąjungos teisės aktus taikomos didelės rizikos krovinių ir pašto tikrinimo procedūros?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite taikomas procedūras

     

    6.4.  Ar po tikrinimo subjektas išduoda SHR saugumo statuso deklaraciją, kuri pridedama prie siuntos lydraščių?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, apibūdinkite, kaip suteikiamas saugumo statusas ir koks išduodamas tokį statusą liudijantis dokumentas.

     

    6.5.  Išvados. Ar subjektas yra įdiegęs tinkamą ir pakankamą procedūrą, kad užtikrintų deramą visų didelės rizikos krovinių ir pašto tvarkymą iki pakrovimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    7 DALIS

    Saugių oro transporto krovinių ir saugaus oro pašto apsauga

    Tikslas. RA3 subjektas taiko procedūras, kuriomis užtikrina į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių ir (arba) pašto apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio ir (arba) pažeidimo nuo to momento, kai atliktas tikrinimas arba pritaikytos kitos saugumo kontrolės priemonės, arba nuo priėmimo atlikus tikrinimą arba saugumo kontrolę iki pakrovimo arba perdavimo ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui. Jei pirmiau saugių oro transporto krovinių ir pašto apsauga vėliau nėra užtikrinama, šie kroviniai ir paštas negali būti pakraunami arba perduodami ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Apsauga gali būti užtikrinama įvairiais būdais, pvz., fiziniais (pvz., užkardos, rakinamos patalpos), žmogiškaisiais (pvz., patruliai, parengti darbuotojai) ir techniniais (pvz., vaizdo stebėjimo sistema, įsibrovimo signalizacija).

    Į ES arba EEE vežami saugūs oro transporto kroviniai ar saugus oro paštas turėtų būti atskirti nuo nesaugių oro transporto krovinių ar nesaugaus oro pašto.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punktas.



    7.1.  Ar saugių oro transporto krovinių ir pašto apsaugą patikrinto subjekto vardu užtikrina kitas subjektas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP,

    nurodykite tų subjektų rūšį ir pateikite išsamesnės informacijos:

    — privati tikrinimo bendrovė;

    — valstybės prižiūrima bendrovė;

    — valstybinis tikrinimo organas arba įstaiga;

    — kita.

     

    7.2.  Ar tikrinimo metu užtikrinama saugumo kontrolė ir apsauga, kad tikrinamos siuntos nebūtų pažeistos?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

    Nurodykite, kokie apsaugos būdai taikomi:

    — fiziniai (pvz., užtvaros, užkardos, tvirtos konstrukcijos pastatai);

    — žmogiškieji (pvz., patruliai ir kt.);

    — techniniai (pvz., vaizdo stebėjimo sistema, pavojaus signalizacija).

    Paaiškinkite, kokia jų taikymo tvarka.

     

    7.3.  Ar prie saugių oro transporto krovinių arba saugaus oro pašto gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

    Nurodykite, kaip kontroliuojamos visos patekimo prie atpažįstamų ir saugių oro transporto krovinių arba pašto vietos (įskaitant duris ir langus).

     

    7.4.  Ar taikomos procedūros, kuriomis užtikrinama, kad į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai arba paštas, kurių saugumo kontrolė atlikta, būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai buvo pritaikytos saugumo kontrolės priemonės, iki perdavimo ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokiais būdais užtikrinama apsauga (pvz., fiziniais, žmogiškaisiais, techniniais).

    Taip pat nurodykite, ar pastatas yra tvirtos konstrukcijos, ir kokios medžiagos naudotos, jei žinoma.

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    7.5.  Išvados. Ar siuntų apsauga pakankamai veiksminga, kad būtų išvengta neteisėtos veikos?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    8 DALIS

    Dokumentai

    Tikslas. RA3 subjektas turi užtikrinti, kad siuntos, kurios saugumo kontrolę (pvz., tikrinimą, apsaugą) atliko RA3 subjektas, lydraščiuose būtų įrašytas bent:

    a) 

    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, gautas iš atitinkamos paskiriančiosios institucijos, ir

    b) 

    unikalus siuntos identifikavimo kodas, pvz., oro transporto važtaraščio (vidinio arba pagrindinio, jei taikoma) numeris, ir

    c) 

    siuntos turinys ir

    d) 

    saugumo statusas, įrašytas taip:

    SPX – saugu vežti keleiviniais, tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais arba

    SCO – saugu vežti tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais, arba

    SHR – saugu vežti keleiviniais, tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais pagal didelės rizikos reikalavimus.

    Jei saugumo statusą suteikė RA3 subjektas, subjektas turi papildomai nurodyti saugumo statuso suteikimo priežastis, pvz., naudotas tikrinimo priemones ar taikytus tikrinimo metodus arba priežastis, kodėl siuntai padaryta tikrinimo išimtis, pagal Siuntų saugumo deklaravimo sistemos standartus.

    Siuntos lydraštis gali būti elektroninis arba rašytinis oro transporto važtaraštis, lygiavertis pašto dokumentas arba atskira deklaracija.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.3.2.6 punkto d papunktis, 6.8.3.4, 6.8.3.5 ir 6.8.3.6 punktai.



    8.1.  Ar subjektas užtikrina, kad būtų parengti reikiami lydraščiai ir būtų įrašyta pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.3.2.6 punkto d papunktį, 6.8.3.4, 6.8.3.5 ir 6.8.3.6 punktus būtina informacija?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, paaiškinkite

     

    8.2.  Ar subjektas nurodo krovinio statusą ir kaip šis statusas suteiktas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, paaiškinkite

     

    8.3.  Išvados. Ar su lydraščiais susijusi procedūra yra pakankama siekiant užtikrinti, kad prie krovinio arba pašto būtų pridėti tinkami lydraščiai, kuriuose nurodomas teisingas saugumo statusas ir visa būtina informacija?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    9 DALIS

    Vežimas

    Tikslas. Oro transporto kroviniai ir paštas turi būti apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo nuo tada, kai buvo pritaikytos saugumo priemonės, iki pakrovimo arba perdavimo ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui. Jie turi būti apsaugoti ir vežami orlaivį, ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui. Jei vežamų pirmiau saugių oro transporto krovinių ir saugaus oro pašto apsauga vėliau nėra užtikrinama, šie kroviniai ir paštas negali būti pakraunami arba perduodami ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui kaip saugus krovinys.

    RA3 subjektas yra atsakingas už saugių siuntų, vežamų į orlaivį, ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui, apsaugą. Tai apima ir atvejus, kai siuntas jo vardu veža kitas subjektas, pvz., ekspeditorius. Tačiau tai neapima atvejų, kai už vežamas siuntas yra atsakingas ACC3 vežėjas arba kitas RA3 subjektas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    9.1.  Kaip oro transporto kroviniai arba paštas perduodami ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui?

    a)  Patikrinto subjekto nuosavu transportu?

    TAIP arba NE

     

    b)  Kito RA3 subjekto arba ACC3 vežėjo transportu?

    TAIP arba NE

     

    c)  Juos perduoda rangovas, kurio paslaugomis naudojasi patikrintas subjektas?

    TAIP arba NE

     

    9.2.  Ar oro transporto kroviniai arba paštas supakuoti taip, kad būtų galima nustatyti pažeidimus?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    9.3.  Ar prieš vežimą transporto priemonė užplombuota arba užrakinta?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    9.4.  Jei naudojamos numeruotos plombos, ar patekimas prie plombų kontroliuojamas, o numeriai registruojami?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    9.5.  Jei taikoma, ar atitinkamas vežėjas pasirašo vežėjo pareiškimą?

    TAIP arba NE

     

    9.6.  Ar atliekama speciali krovinius vežančio asmens saugumo kontrolė ir ar jis yra baigęs pažintinį saugumo mokymą, kad jam būtų leista vežti saugius oro transporto krovinius arba paštą, arba ir vieną, ir kitą?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokios kontrolės priemonės (pvz., patikrinimas prieš įdarbinimą, asmens reputacijos patikrinimas) taikomos ir kokį mokymą (pvz., pažintinį saugumo mokymą) reikia baigti.

     

    9.7.  Išvados. Ar tų priemonių pakanka, kad vežami oro transporto kroviniai arba paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    10 DALIS

    Atitiktis

    Tikslas. Įvertinęs šio kontrolinio sąrašo 1–9 dalis, ES aviacijos saugumo tikrintojas turi nuspręsti, ar jo atlikto patikrinimo vietoje rezultatai patvirtina, kad saugumo kontrolė atliekama laikantis šiame kontroliniame sąraše išvardytų tikslų, susijusių su į ES arba EEE vežamais oro transporto kroviniais arba paštu.

    Galimi scenarijai yra du. ES aviacijos saugumo tikrintojas padaro išvadą, kad subjektas:

    1. 

    laikosi šiame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų. Patikrinimo ataskaita pateikiama atitinkamai paskiriančiajai institucijai ir patikrintam subjektui ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo patikrinimo vietoje;

    2. 

    nesilaiko šiame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų. Tokiu atveju subjektas neturi teisės į ES arba EEE esančias paskirties vietas vežamų saugių oro transporto krovinių arba saugaus oro pašto pristatyti ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui. Jis gauna užpildyto kontrolinio sąrašo, kuriame nurodyti trūkumai, kopiją.



    10.1.  Bendroji išvada. Nurodykite patikrintai situacijai artimiausią atvejį

    1 arba 2

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    Subjekto pastabos

     

    Tikrintojo vardas, pavardė

    Data

    Parašas




    PRIEDAS

    Aplankytų ir apklaustų asmenų ir subjektų sąrašas

    Nurodomas subjekto pavadinimas, kontaktinio asmens vardas, pavardė bei pareigos ir apsilankymo arba pokalbio data.



    Subjekto pavadinimas

    Kontaktinio asmens vardas, pavardė

    Kontaktinio asmens pareigos

    Apsilankymo arba pokalbio data

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6-C3 PRIEDĖLIS

    ACC3 VEŽĖJO PATIKRINIMO KONTROLINIS SĄRAŠAS

    ACC3 vežėjo (skrydžius iš trečiosios šalies oro uosto į Sąjungą vykdančio krovinių arba pašto oro vežėjo) paskyrimas yra būtina sąlyga norint vežti oro transporto krovinius arba paštą į Europos Sąjungą ( 15 ) (ES) arba Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją, ir to reikalaujama Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1998.

    ACC3 vežėjo paskyrimas iš esmės būtinas visiems skrydžiams, kuriais vežami kroviniai ir paštas, kurie perkraunami, vežami tranzitu arba iškraunami ES arba EEE oro uostuose ( 16 ). Kiekviena Europos Sąjungos valstybių narių, Islandijos, Norvegijos ir Šveicarijos atitinkama institucija yra atsakinga už konkrečių oro vežėjų skyrimą ACC3 vežėjais. Toks paskyrimas grindžiamas oro vežėjo saugumo programa ir patikrinimu vietoje, kaip įgyvendinami šiame patikrinimo kontroliniame sąraše nurodyti tikslai.

    Kontrolinis sąrašas yra priemonė, kuria naudodamasis ES aviacijos saugumo tikrintojas įvertina, kokio lygio saugumo priemones į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui taiko ACC3 vežėjas arba oro vežėjas, siekiantis būti paskirtas ACC3 vežėju, arba už kokio lygio minėtų priemonių taikymą jis yra atsakingas.

    Patikrinimo ataskaita pateikiama atitinkamai paskiriančiajai institucijai ir patikrintam subjektui ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo patikrinimo vietoje. Patikrinimo ataskaitą sudaro bent tokios dalys:

    — 
    užpildytas kontrolinis sąrašas, pasirašytas ES aviacijos saugumo tikrintojo ir, kai taikytina, pateikiamas su patikrinto subjekto pastabomis, ir
    — 
    įsipareigojimų pareiškimas (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-H1 priedėlis), kurį pasirašė patikrintas subjektas; ir
    — 
    nepriklausomumo nuo tikrinamo subjekto deklaracija (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 11-A priedėlis), kurią pasirašė ES aviacijos saugumo tikrintojas.

    Puslapių numeracija, ES aviacijos saugumo patikrinimo data ir tikrintojo bei patikrinto subjekto parafai ant kiekvieno puslapio yra patikrinimo ataskaitos autentiškumo įrodymas. Patikrinimo ataskaita paprastai rengiama anglų kalba.

    3 dalis „Oro vežėjo saugumo programa“, 6 dalis „Duomenų bazė“, 7 dalis „Tikrinimas“ ir 8 dalis „Didelės rizikos kroviniai arba paštas“ vertinamos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.7 ir 6.8 skyrių reikalavimus. Kitoms dalims pagrindiniai standartai yra Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 17 priedo standartai, taip pat rekomendacinė medžiaga, pateikta ICAO aviacijos saugumo vadove (DOC 8973-restricted).

    Pildymo pastabos

    — 
    Atsižvelgiant į tikrinamo subjekto verslo modelį ir veiklą, turi būti užpildytos visos taikytinos ir aktualios kontrolinio sąrašo dalys. Jei nėra informacijos, tai reikia paaiškinti.
    — 
    Po kiekvienos dalies ES aviacijos saugumo tikrintojas nusprendžia, ar tos dalies tikslai pasiekti ir kokiu mastu.

    1 DALIS

    Tikrinamo subjekto ir tikrintojo identifikavimo duomenys



    1.1.  Patikrinimo data (-os)

    Naudoti tikslų datos formatą, pvz., 2012 10 1–2012 10 2

    metai-mėnuo-diena

     

    1.2.  Ankstesnio patikrinimo data ir ACC3 vežėjo unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, jei yra

    metai-mėnuo-diena

     

    Unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas

     

    1.3.  Aviacijos saugumo tikrintojo informacija

    Pavadinimas

     

    Bendrovė, organizacija arba institucija

     

    Unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris su tarptautiniais kodais

     

    1.4.  Oro vežėjo, kurį reikia patikrinti, pavadinimas

    Pavadinimas

     

    Oro vežėjo pažymėjimą išdavė (valstybės pavadinimas)

     

    Tarptautinės oro transporto asociacijos (IATA) kodas arba Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) kodas, jei nėra IATA kodo. Nurodyti, kuris kodas naudojamas.

     

    Už oro vežėjo paskyrimą ACC3 vežėju atsakinga valstybė

     

    1.5.  Išsami informacija apie trečiosios šalies oro uosto vietovę, kurią reikia patikrinti, arba su ta vietove susijusią krovinių ir pašto tvarkymo infrastruktūrą

    Pavadinimas

     

    Oro uosto IATA arba ICAO kodas

     

    Šalis

     

    1.6.  Oro vežėjo verslo pobūdis (gali būti vykdoma kelių rūšių veikla)

    a)  keleivių ir krovinių arba pašto vežėjas;

    b)  tik krovinių ir pašto vežėjas;

    c)  tik krovinių vežėjas;

    d)  tik pašto vežėjas;

    e)  integruoto krovinių vežimo paslaugų teikimas;

    f)  užsakomieji skrydžiai.

     

    1.7.  Už trečiosios šalis oro transporto krovinių arba pašto saugumą atsakingo asmens vardas, pavardė ir pareigos

    Pavadinimas

     

    Pareigos

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris su tarptautiniais kodais

     

    1.8.  Oro vežėjo pagrindinės buveinės adresas lankomame oro uoste

    Numeris/skyrius/pastatas/oro uostas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    1.9.  Oro vežėjo pagrindinės buveinės, pvz., įmonės būstinės, adresas

    Numeris/skyrius/pastatas/oro uostas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    2 DALIS

    ACC3 vežėjo veiklos organizavimas ir pareigos oro uoste

    Tikslas. Visiems į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui taikoma saugumo kontrolė. Išsami informacija apie tokią kontrolę pateikiama toliau nurodytose šio kontrolinio sąrašo dalyse. ACC3 vežėjas priima į ES skrendančiu orlaiviu vežtinus krovinius arba paštą tik jei pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas, pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas žinomas siuntėjas arba pats pasiskyręs ar pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinto reguliuojamo subjekto paskirtas patikimas siuntėjas patvirtina, kad atliktas tikrinimas arba saugumo kontrolė, ir už tai prisiima atsakomybę, kitaip tokioms siuntoms taikomas tikrinimas pagal Sąjungos teisės aktus.

    ACC3 vežėjas taiko procedūrą, kuria užtikrina, kad būtų atlikta visų į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių arba pašto derama saugumo kontrolė (nebent pagal Sąjungos teisės aktus jiems daroma tikrinimo išimtis) ir kad krovinys arba paštas būtų apsaugoti iki pakrovimo į orlaivį. Saugumo kontrolė apima:

    — 
    fizinį tikrinimą, kurio pakanka pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų, arba
    — 
    kitą saugumo kontrolę, kuri yra sudedamoji tiekimo grandinės saugumo proceso dalis ir kurią taikant galima pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų; ją taiko pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinti reguliuojami subjektai ar žinomi siuntėjai arba pats pasiskyręs ar pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinto reguliuojamo subjekto paskirtas patikimas siuntėjas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    2.1.  Ar oro vežėjas yra parengęs procedūrą, kuria užtikrinama, kad būtų atliekama atitinkama oro transporto krovinių arba pašto saugumo kontrolė prieš juos pakraunant į ES arba EEE skrendantį orlaivį?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    2.2.  Ar saugumo kontrolę taiko oro vežėjas, ar tai jo vardu daro subjektas, kuriam taikoma oro vežėjo saugumo programa?

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    Jei NE, kokie subjektai, kuriems netaikoma oro vežėjo saugumo programa, taiko saugumo kontrolę oro transporto kroviniams arba paštui, kuriuos šis oro vežėjas veža į ES arba EEE

     

    nurodykite tų subjektų rūšį ir pateikite išsamesnės informacijos:

    — privati krovinių tvarkymo bendrovė;

    — valstybės prižiūrima bendrovė;

    — valstybinis tikrinimo organas arba įstaiga;

    — kita.

     

    2.3.  Kokiomis priemonėmis ir instrukcijomis (pvz., priežiūra, stebėjimas ir kokybės kontrolė) oro vežėjas užtikrina, kad minėti paslaugos teikėjai saugumo kontrolę taikytų laikydamiesi reikiamos tvarkos?

     

    2.4.  Ar oro vežėjas gali paprašyti atlikti deramą saugumo kontrolę, jei tikrinimą atlieka subjektai, kuriems netaikoma oro vežėjo saugumo programa, pvz., valstybinė tikrinimo institucija?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    2.5.  Kokiomis priemonėmis ir instrukcijomis (pvz., priežiūra, stebėjimas ir kokybės kontrolė) oro vežėjas užtikrina, kad tokie paslaugos teikėjai saugumo kontrolę taikytų laikydamiesi reikiamos tvarkos?

     

    2.6.  Ar oro uosto, kuriame vyksta patikrinimo vizitas, valstybėje oro transporto kroviniams ir paštui yra pagal ICAO standartus įdiegta reguliuojamo subjekto arba žinomo siuntėjo programa?

    Jei TAIP, aprašykite programos dalis ir kaip ji įdiegta

     

    2.7.  Išvados ir bendrosios pastabos apie procedūros patikimumą, galutinumą ir tvirtumą.

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    3 DALIS

    Oro vežėjo saugumo programa

    Tikslas. ACC3 vežėjas užtikrina, kad į jo saugumo programą būtų įtrauktos visos į Sąjungą vežamų oro transporto krovinių ir pašto saugumui užtikrinti tinkamos ir pakankamos aviacijos saugumo priemonės.

    Oro vežėjo saugumo programa ir susiję dokumentai yra saugumo kontrolės, kuri taikoma laikantis šio kontrolinio sąrašo tikslo, pagrindas. Oro vežėjas gali apsvarstyti galimybę perduoti savo dokumentus ES aviacijos saugumo tikrintojui iki apsilankymo teritorijoje, kad tikrintojas galėtų susipažinti su informacija apie vietas, kuriose lankysis.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.2.1 punktas ir 6-G priedėlis.

    Pastaba. Toliau pateikiami Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-G priedėlio punktai deramai apima:

    a) 

    kroviniams ir paštui taikomų priemonių apibūdinimą,

    b) 

    priėmimo procedūras,

    c) 

    reguliuojamų subjektų sistemą ir kriterijus,

    d) 

    žinomų siuntėjų sistemą ir kriterijus,

    e) 

    patikimų siuntėjų sistemą ir kriterijus,

    f) 

    tikrinimo standartą,

    g) 

    tikrinimo vietą,

    h) 

    tikrinimo įrangos duomenis,

    i) 

    duomenis apie veiklos vykdytoją arba paslaugų teikėją,

    j) 

    saugumo tikrinimo išimčių sąrašą,

    k) 

    didelės rizikos krovinių ir pašto tvarkymą.



    3.1.  Oro vežėjo saugumo programa

    Data (naudoti tikslų datos formatą – metai-mėnuo-diena)

     

    Versija

     

    Ar programa pateikta ES arba EEE atitinkamai institucijai ankstesniu etapu? Jei TAIP, ar ji pateikta dėl ACC3 vežėjo paskyrimo? Kitais tikslais?

     

    3.2.  Ar saugumo programa apima pakankamai pirmiau pateikto sąrašo elementų?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite kodėl ir išsamiai apibūdinkite priežastis.

     

    3.3.  Ar aviacijos saugumo priemonės, aprašytos saugumo programoje, yra tinkamos ir pakankamos, kad į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai arba paštas būtų apsaugoti pagal reikalaujamus standartus?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite kodėl ir išsamiai apibūdinkite priežastis.

     

    3.4.  Išvados. Ar saugumo programa yra galutinė, stabili ir išsami?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    4 DALIS

    Darbuotojų samdymas ir mokymas

    Tikslas. ACC3 vežėjas paskiria atsakingus ir kompetentingus darbuotojus dirbti oro transporto krovinių arba pašto saugumo užtikrinimo srityje. Darbuotojai, galintys patekti prie saugaus oro transporto krovinio, turi turėti visus gebėjimus pareigoms atlikti ir būti deramai išmokyti.

    Siekdamas šio tikslo, ACC3 vežėjas taiko procedūrą, kuria užtikrina visų darbuotojų (pvz., nuolatinių, laikinųjų, agentūrų darbuotojų, vairuotojų), galinčių tiesiogiai ir be palydos patekti prie oro transporto krovinių arba pašto, kurių saugumo kontrolė atliekama arba atlikta:

    — 
    pirminį ir periodinį patikrinimą prieš įdarbinimą arba asmens reputacijos patikrinimą, kurie atitinka bent vietos, kurioje yra patikrintas oro uostas, valdžios institucijų nustatytus reikalavimus ir
    — 
    pirminį ir periodinį saugumo mokymą, parengtą pagal vietos, kurioje yra patikrintas oro uostas, valdžios institucijų nustatytus reikalavimus, kad žinotų savo pareigas, susijusias su saugumu.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punktas.

    Pastaba.

    — 
    Asmens reputacijos patikrinimas – asmens tapatybės ir ankstesnės patirties, įskaitant, kai teisiškai leistina, duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimas, kuris yra sudėtinė proceso dalis, vertinant asmens tinkamumą atlikti saugumo kontrolę arba patekti be palydos į riboto patekimo zoną (ICAO 17 priede pateikta apibrėžtis).
    — 
    Atliekant patikrinimą prieš įdarbinimą pagal pateiktus dokumentus nustatoma asmens tapatybė, tikrinami bent pastarųjų penkerių metus duomenys apie darbą, išsilavinimą bei pertraukas ir reikalaujama, kad asmuo pasirašytų pareiškimą, kuriame būtų pateikti bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie teistumą (neteistumą) visose gyvenamosiose valstybėse (Sąjungos apibrėžtis).



    4.1.  Ar yra parengta procedūra, kuria užtikrinama, kad visiems darbuotojams, kurie tiesiogiai ir be palydos gali patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, būtų taikomas patikrinimas prieš įdarbinimą, kuriuo vertinama asmens reputacija ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    4.2.  Ar ši procedūra apima:

    — asmens reputacijos patikrinimą

    — patikrinimą prieš įdarbinimą

    — duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    — pokalbius

    — kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

     

    4.3.  Ar yra taikoma procedūra, kuria užtikrinama, kad asmeniui, atsakingam už saugumo kontrolės atlikimą ir to atlikimo priežiūrą teritorijoje, būtų taikomas patikrinimas prieš įdarbinimą, per kurį vertinami asmens reputacijos patikrinimo duomenys ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    4.4.  Ar ši procedūra apima:

    — asmens reputacijos patikrinimą

    — patikrinimą prieš įdarbinimą

    — duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    — pokalbius

    — kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

     

    4.5.  Ar darbuotojams, kurie gali tiesiogiai ir be palydos patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, rengiamas saugumo mokymas, kad jie gautų leidimą patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite mokymo sudedamąsias dalis ir nurodykite trukmę.

     

    4.6.  Ar darbuotojams, kurie priima, tikrina arba saugo oro transporto krovinius arba paštą, rengiamas su konkrečiu darbu susijęs mokymas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite mokymo kursų sudedamąsias dalis ir nurodykite trukmę.

     

    4.7.  Ar rengiamas 4.5 ir 4.6 punktuose nurodytų darbuotojų periodinis mokymas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite periodinio mokymo sudedamąsias dalis ir dažnumą.

     

    4.8.  Išvados. Ar su darbuotojų samdymu ir mokymu susijusiomis priemonėmis užtikrinta, kad visi darbuotojai, galintys patekti prie saugių oro transporto krovinių arba pašto, tinkamai paskirti ir išmokyti taip, kad pakankamai išmanytų su saugumu susijusias savo pareigas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    5 DALIS

    Priėmimo procedūros

    Tikslas. ACC3 vežėjas taiko procedūrą, kad galėtų įvertinti ir patikrinti priimtos siuntos saugumo statusą ankstesnės kontrolės atžvilgiu.

    Procedūros sudėtinės dalys:

    a) 

    tikrinimas, ar Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje įrašyta, kad siuntas pristatantis subjektas vykdo veiklą konkrečiame oro uoste arba teritorijoje;

    b) 

    tikrinimas, ar lydraščiuose įrašytas Sąjungos duomenų bazėje pateiktas siuntą pristačiusio subjekto unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas;

    c) 

    tikrinimas, ar subjektas įrašytas į oro vežėjų duomenų bazę, jei siuntos gautos iš patikimo siuntėjo.

    Jei lydraščiuose neįrašytas identifikavimo kodas arba Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje neįrašyta, kad siuntas pristatantis oro vežėjas ar subjektas vykdo veiklą, arba jei patikimi siuntėjai neįrašyti į oro vežėjų duomenų bazę, laikoma, kad saugumo kontrolė neatlikta, o siuntas prieš jų krovimą į orlaivį tikrina ACC3 vežėjas arba kitas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas RA3 subjektas;

    d) 

    tikrinimas, ar siuntą pristatė asmuo, kurį paskyrė pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas reguliuojamas subjektas arba žinomas siuntėjas, kaip nurodyta jo duomenų bazėje, arba tokio reguliuojamo subjekto ar paties oro vežėjo paskirtas patikimas siuntėjas;

    e) 

    paskirtasis asmuo turi būti asmuo, kuriam pavesta pristatyti oro transporto krovinį arba paštą oro vežėjui. Siuntą oro vežėjui pristatantis asmuo pateikia asmens tapatybės kortelę, pasą, vairuotojo pažymėjimą ar kitą dokumentą, kuriame yra jo nuotrauka ir kurį išdavė arba pripažįsta nacionalinė institucija;

    f) 

    jei taikoma, tikrinimas, ar siunta pateikiama su visa būtina saugumo informacija (popierinis arba elektroninis oro transporto važtaraštis ir informacija apie saugumo statusą, siuntos aprašymas ir jos unikalus identifikavimo kodas, saugumo statuso suteikimo priežastys, tikrinimo priemonės ir metodai arba siuntos tikrinimo išimčių priežastys), kuri atitinka pristatomas oro transporto krovinių ir pašto siuntas;

    g) 

    tikrinimas, ar siunta yra be jokių pažeidimo požymių, ir

    h) 

    tikrinimas, ar siunta turi būti vertinama kaip didelės rizikos krovinys ir paštas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.5, 6.8.3.6, 6.8.3.7 ir 6.8.5.4 punktai.



    5.1.  Jei oro vežėjas tiesiogiai priima siuntą, ar jis tikrina, ar siunta yra iš reguliuojamo subjekto, žinomo siuntėjo arba patikimo siuntėjo, pripažinto pagal oro transporto kroviniams taikomus Sąjungos teisės aktus ir įrašyto į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę bei į oro vežėjo tvarkomą duomenų bazę?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite procedūrą

     

    5.2.  Ar oro vežėjas tikrina, ar siuntų, gautų iš ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo, lydraščiuose įrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas ir ar ACC3 vežėjo, RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statusas tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje yra aktyvus?

    TAIP arba NE

     

    5.3.  Ar subjektas yra perengęs procedūrą, kuria užtikrintų, kad siunta būtų laikoma gauta iš nežinomo šaltinio, jei lydraščiuose neįrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas arba jei subjektas, iš kurio gautas krovinys, neturi aktyvaus statuso Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje?

    TAIP arba NE

     

    5.4.  Ar oro vežėjas siuntėjus skiria AC3 siuntėjais?

    TAIP arba NE

     

    Jei taip, aprašykite procedūrą ir apsaugos priemones, kurias, oro vežėjo reikalavimu, siuntėjas turi taikyti.

     

    5.5.  Ar tuomet, kai oro vežėjas tiesiogiai priima siuntą, jis patikrina, ar siuntos paskirties oro uostas yra ES arba EEE oro uostas?

    TAIP arba NE (paaiškinkite išsamiau)

     

    5.6.  Jei TAIP, ar oro vežėjas atlieka tokią pačią visų krovinių arba pašto saugumo kontrolę, kai paskirties oro uostas yra ES arba EEE oro uostas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite procedūrą

     

    5.7.  Jei oro vežėjas tiesiogiai priima siuntą, ar jis tikrina, ar ta siunta turi būti laikoma didelės rizikos kroviniu ir paštu, įskaitant siuntas, kurios pristatomos ne oro transportu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

    Aprašykite procedūrą

     

    5.8.  Ar priimdamas saugią siuntą oro vežėjas tikrina, ar siunta apsaugota nuo nesankcionuoto poveikio ir (arba) pažeidimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kas tikrinama (pvz., plombos, užraktai).

     

    5.9.  Ar tranzitu vežamą oro transporto krovinį arba paštą (krovinį arba paštą, kuris išvežamas tuo pačiu orlaiviu, kuriuo buvo atvežtas) šioje vietoje priimantis oro vežėjas, remdamasis pateiktais duomenimis, tikrina, ar reikia taikyti papildomą saugumo kontrolę?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip tai patikrinama?

     

    Jei NE, kokia taikoma kontrolė, siekiant užtikrinti į ES arba EEE vežamų krovinių ir pašto saugumą?

     

    5.10.  Jei oro vežėjas šioje vietoje priima perkraunamą oro transporto krovinį arba paštą (krovinį arba paštą, kuris išvežamas kitu orlaiviu nei tuo, kuriuo buvo atvežtas), tai ar, remdamasis pateiktais duomenimis, jis tikrina, ar reikia taikyti papildomą saugumo kontrolę?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip tai patikrinama?

     

    Jei NE, kokia taikoma kontrolė, siekiant užtikrinti į ES arba EEE vežamų krovinių ir pašto saugumą?

     

    5.11.  Ar asmuo, pristatantis saugų žinomą oro transporto krovinį oro vežėjui, turi pateikti oficialų asmens tapatybės dokumentą su nuotrauka?

    TAIP arba NE

     

    5.12.  Išvados. Ar priėmimo procedūros yra pakankamos, kad būtų galima nustatyti, ar oro transporto kroviniai arba paštas yra iš saugios tiekimo grandinės arba kad jiems reikia taikyti tikrinimą?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    6 DALIS

    Duomenų bazė

    Tikslas. Jei ACC3 vežėjas neprivalo tikrinti visų į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių arba pašto, ACC3 vežėjas užtikrina, kad krovinius arba paštą pristatytų pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas subjektas, kurį atitinkama valstybės narės institucija paskyrė trečiosios šalies reguliuojamas subjektu (RA3) arba trečiosios šalies žinomas siuntėju (KC3), arba pats pasiskyręs arba trečiosios šalies reguliuojamo subjekto paskirtas patikimas siuntėjas (AC3).

    Kad galėtų stebėti saugumui užtikrinti reikalingą audito seką, ACC3 vežėjas tikrina, ar RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo statusas Sąjungos tiekimo grandinės saugumo bazėje yra aktyvus, ir tvarko duomenų bazę, į kurią įrašomi šie duomenys apie kiekvieną subjektą arba asmenį, iš kurių jis tiesiogiai priima krovinį arba paštą:

    — 
    susijusio subjekto statusas (reguliuojamas subjektas ar žinomas siuntėjas),
    — 
    bendrovės duomenys, įskaitant bona fide buveinės adresą,
    — 
    verslo pobūdis, išskyrus neskelbtiną verslo informaciją,
    — 
    kontaktinė informacija, įskaitant už saugumą atsakingo (-ų) asmens (-ų) kontaktinę informaciją,
    — 
    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazėje arba, jei subjektas – AC3 siuntėjas, bendrovės registracijos numeris.

    Jei oro transporto krovinius arba paštą gauna iš RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo, ACC3 vežėjas tikrina, ar Sąjungos duomenų bazėje įrašyta, kad subjekto statusas aktyvus, ir ar oro vežėjo bazėje yra AC3 siuntėjas. Jei RA3 subjekto arba KC3 siuntėjo statusas neaktyvus arba AC3 siuntėjas neįrašytas į duomenų bazę, tokio subjekto pristatomas oro transporto krovinys arba paštas turi būti tikrinami prieš pakrovimą.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.5 punkto a papunktis ir 6.8.5.4 punktas.



    6.1.  Jei oro vežėjas tiesiogiai priima siuntą, ar jis tikrina, ar siunta yra iš reguliuojamo subjekto, žinomo siuntėjo arba patikimo siuntėjo, pripažinto pagal oro transporto kroviniams taikomus Sąjungos teisės aktus ir įrašyto į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę bei į oro vežėjo tvarkomą duomenų bazę?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite procedūrą

     

    6.2.  Ar oro vežėjas tvarko duomenų bazę, įskaitant, jei dera, atvejais pirmiau nurodytą informaciją apie:

    — reguliuojamais trečiosios šalies subjektais paskirtus subjektus (RA3);

    — trečiosios šalies žinomais siuntėjais paskirtus subjektus (KC3);

    — subjektus, kuriuos patikimais siuntėjais paskyrė RA3 subjektas arba oro vežėjas (AC3)?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite duomenų bazę

     

    Jei NE, paaiškinkite kodėl

     

    6.3.  Ar darbuotojai, priimantys oro transporto krovinius ir paštą, gali lengvai naudotis Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų baze ir oro vežėjo duomenų baze?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    6.4.  Ar duomenų bazė reguliariai atnaujinama, siekiant pateikti patikimus duomenis darbuotojams, priimantiems oro transporto krovinius ir paštą?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, paaiškinkite

     

    6.5.  Išvados. Ar oro vežėjas tvarko duomenų bazę, kad užtikrintų visišką savo ryšių su subjektais, iš kurių jis tiesiogiai gauna į Sąjungą arba EEE vežtinus krovinius arba paštą (patikrintus arba tokius, kurių saugumo kontrolė atlikta), skaidrumą?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    7 DALIS

    Tikrinimas

    Tikslas. Jei ACC3 vežėjas priima krovinius ir paštą iš subjekto, kuris nėra pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintas subjektas, arba gautas krovinys nėra apsaugotas nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai atlikta saugumo kontrolė, ACC3 vežėjas užtikrina, kad tokie oro transporto kroviniai arba paštas būtų tikrinami prieš kraunant juos į orlaivį. ACC3 vežėjas taiko procedūrą, kuria užtikrina, kad į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai ir paštas, kurie perkraunami, vežami tranzitu arba iškraunami Sąjungos oro uoste, būtų tikrinami Sąjungos teisės aktuose nurodytomis priemonėmis arba metodais taip, kad būtų galima pagrįstai įsitikinti, kad juose nėra draudžiamų daiktų.

    Jei ACC3 vežėjas netikrina oro transporto krovinių arba pašto pats, jis užtikrina, kad tinkamas tikrinimas būtų atliktas pagal Sąjungos reikalavimus. Tikrinimo procedūros prireikus apima perkraunamų ir tranzitu vežamų krovinių ir pašto tvarkymą.

    Jei oro transporto krovinius arba paštą tikrina trečiosios šalies atitinkama institucija arba tai daroma tos atitinkamos institucijos vardu, ACC3 vežėjas, priimantis tokius oro transporto krovinius arba paštą iš subjekto, tai deklaruoja savo saugumo programoje ir nurodo, kaip užtikrinamas tinkamas tikrinimas.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1, 6.8.3.2, 6.8.3.3 punktai.



    7.1.  Ar tikrinimą taiko oro vežėjas, ar tai jo vardu daro subjektas, kuriam taikoma oro vežėjo saugumo programa?

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos.

    Jei taikoma, pateikite išsamesnės informacijos apie subjektą ar subjektus, kuriems taikoma oro vežėjo saugumo programa:

    — pavadinimas;

    — teritorijos adresas;

    — įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo statuso turėjimas, jei taikoma.

     

    Jei NE, kurie subjektai, kuriems netaikoma oro vežėjo saugumo programa, atlieka krovinio arba pašto, kuriuos šis oro vežėjas oro transportu veža į ES arba EEE, tikrinimą?

    Nurodykite šių subjektų pobūdį ir pateikite išsamesnės informacijos:

    — privati krovinių tvarkymo bendrovė;

    — valstybės prižiūrima bendrovė;

    — valstybinis tikrinimo organas arba įstaiga;

    — kita.

     

    7.2.  Ar subjektas gali prašyti atlikti deramą saugumo kontrolę, jei tikrinimą atlieka vienas iš minėtų subjektų?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    7.3.  Kokiomis priemonėmis ir instrukcijomis (pvz., priežiūra, stebėjimas ir kokybės kontrolė) subjektas užtikrina, kad tokie paslaugos teikėjai saugumo kontrolę taikytų laikydamiesi reikiamos tvarkos?

     

    7.4.  Kokiais metodais tikrinami oro transporto kroviniai ir paštas?

    Nurodykite juos, taip pat pateikite išsamią informaciją (pvz., gamintoją, tipą, programinės įrangos versiją, standartą, serijos numerį) apie oro transporto krovinių ir pašto tikrinimo įrangą, naudojamą tikrinant kiekvienu metodu.

     

    7.5.  Ar naudojama įranga arba metodas (pvz., sprogmenis užuodžiantys šunys) įtraukti į naujausius Europos Sąjungos, Europos civilinės aviacijos konferencijos arba JAV Transporto saugumo administracijos atitikties sąrašus?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    Jei NE, pateikite išsamią informaciją apie įrangos patvirtinimą ir nurodykite patvirtinimo datą, taip pat pateikite duomenų, kad įranga atitinka ES įrangos standartus.

     

    7.6.  Ar įranga naudojama pagal gamintojų naudojimo instrukcijas (CONOPS) ir ar ji yra reguliariai tikrinama ir atliekama jos techninė priežiūra?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    7.7.  Jei tikrinama su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, ar rengiamas pradinis ir periodinis jų dresavimas, ar taikoma kokybės kontrolės procedūra, prilygstanti ES arba JAV Transporto saugumo administracijos reikalavimams?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite visą procedūrą ir susijusius dokumentus, kurias grindžiamas vertinimas.

     

    7.8.  Jei tikrinama su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, ar tikrinimas vyksta pagal įdiegimo metodiką, prilygstančią ES arba JAV Transporto saugumo administracijos standartams?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite visą procedūrą ir susijusius dokumentus, kurias grindžiamas vertinimas.

     

    7.9.  Ar atsižvelgiama į tikrinamos siuntos ypatybes?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, apibūdinkite, kaip užtikrinama, kad pasirinktas tikrinimo metodas būtų naudojamas taip, kad būtų galima pagrįstai įsitikinti, kad siuntoje nepaslėpta draudžiamų daiktų

     

    7.10.  Ar taikoma tikrinimo įrangos pavojaus signalo priežasčių suradimo procedūra?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokia naudojama pavojaus signalo priežasčių suradimo procedūra, siekiant pagrįstai įsitikinti, kad draudžiamų daiktų nėra.

     

    Jei NE, apibūdinkite, kokie tolesni veiksmai atliekami su siunta.

     

    7.11.  Ar yra siuntų, kurioms daromos saugumo tikrinimo išimtys?

    TAIP arba NE

     

    7.12.  Ar yra išimčių, neatitinkančių Sąjungos sąrašo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    7.13.  Ar patekimas į tikrinimo zoną kontroliuojamas siekiant užtikrinti, kad į ją būtų įleidžiami tik įgalioti ir išmokyti darbuotojai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    7.14.  Ar taikoma kokybės kontrolė arba bandymų tvarka?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    7.15.  Išvados. Ar oro transporto kroviniai arba paštas tikrinami taikant vieną iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.2.1 punkte nurodytų priemonių arba metodų taip, kad jų pakaktų pagrįstai įsitikinti, kad draudžiamų daiktų juose nėra?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    8 DALIS

    Didelės rizikos kroviniai arba paštas

    Tikslas. Siuntos iš vietovių, kurias Sąjunga yra priskyrusi prie didelės rizikos vietovių, arba tokiose vietovėse perkraunamos siuntos, arba siuntos, kurios atrodo labai pažeistos, turi būti laikomos didelės rizikos kroviniais ir paštu. Tokios siuntos turi būti tikrinamos laikantis specialių nurodymų. Didelės rizikos kilmės vietas ir tikrinimo nurodymus pateikia ACC3 vežėją paskyrusi atitinkama ES arba EEE institucija. ACC3 vežėjas taiko procedūrą, kuria užtikrina, kad būtų identifikuojami į ES arba EEE vežami didelės rizikos kroviniai ir paštas ir kad jiems būtų taikoma Sąjungos teisės aktuose nustatyta derama kontrolė.

    Kad gautų naujausios informacijos apie didelės rizikos kilmės vietas, ACC3 vežėjas palaiko ryšius su atitinkama institucija, atsakinga už ES arba EEE oro uostus, į kuriuos jis veža krovinius.

    ACC3 vežėjas taiko tas pačias priemones, neatsižvelgdamas į tai, ar didelės rizikos krovinius ir paštą jis gauna iš kito oro vežėjo arba kitomis transporto rūšimis.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.7 ir 6.8.3.6 punktai.

    Pastaba. Didelės rizikos kroviniams ir paštui, kuriuos leista vežti į ES arba EEE, suteikiamas SHR saugumo statusas (saugu vežti keleiviniais, vien tik krovininiais ir vien tik pašto orlaiviais pagal didelės rizikos reikalavimus).



    8.1.  Ar už saugumo kontrolę atsakingi oro vežėjo darbuotojai žino, kokie oro transporto kroviniai ir paštas turi būti laikomi didelės rizikos kroviniais ir paštu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    8.2.  Ar oro vežėjas įsidiegęs didelės rizikos krovinių ir pašto identifikavimo procedūras?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    8.3.  Ar didelės rizikos kroviniams ir paštui pagal ES teisės aktus taikomos didelės rizikos krovinių ir pašto tikrinimo procedūros?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite taikomas procedūras

     

    8.4.  Ar po tikrinimo oro vežėjas išduoda SHR saugumo statuso deklaraciją, kuri pridedama prie siuntos lydraščių?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, apibūdinkite, kaip suteikiamas saugumo statusas ir koks išduodamas tokį statusą liudijantis dokumentas.

     

    8.5.  Išvados. Ar oro vežėjas yra įdiegęs tinkamą ir pakankamą procedūrą, kad užtikrintų deramą visų didelės rizikos krovinių ir pašto tvarkymą iki pakrovimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    9 DALIS

    Apsauga

    Tikslas. ACC3 vežėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių arba pašto apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai atliktas saugumo tikrinimas arba pritaikytos kitos saugumo kontrolės priemonės, arba nuo priėmimo po atlikto tikrinimo arba saugumo kontrolės iki pakrovimo.

    Apsauga gali būti užtikrinama įvairiais būdais, pvz., fiziniais (pvz., užkardos, rakinamos patalpos), žmogiškaisiais (pvz., patruliai, parengti darbuotojai) ir techniniais (pvz., vaizdo stebėjimo sistema, įsibrovimo signalizacija).

    Į ES arba EEE vežami saugūs oro transporto kroviniai ar saugus oro paštas turėtų būti atskirti nuo nesaugių oro transporto krovinių ar nesaugaus oro pašto.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    9.1.  Ar saugių oro transporto krovinių ir pašto apsaugą užtikrina oro vežėjas, ar tai jo vardu daro subjektas, kuriam taikoma oro vežėjo saugumo programa?

    Jei TAIP, pateikite išsamesnės informacijos

     

    Jei NE, kokie subjektai, kuriems netaikoma oro vežėjo saugumo programa, taiko apsaugos priemones saugiems kroviniams arba paštui, kuriuos šis oro vežėjas veža į ES arba EEE?

    nurodykite tų subjektų rūšį ir pateikite išsamesnės informacijos:

    — privati krovinių tvarkymo bendrovė;

    — valstybės prižiūrima bendrovė;

    — valstybinis tikrinimo organas arba įstaiga;

    — kita.

     

    9.2.  Ar tikrinimo metu užtikrinama saugumo kontrolė ir apsauga, kad tikrinamos siuntos nebūtų pažeistos?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    9.3.  Ar įdiegtos procedūros, kuriomis užtikrinama, kad į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai arba paštas, kurių saugumo kontrolė atlikta, būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai buvo pritaikytos saugumo priemonės, iki jų pakrovimo?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kaip užtikrinama apsauga

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    9.4.  Išvados. Ar siuntų apsauga pakankamai veiksminga, kad būtų išvengta neteisėtos veikos?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    10 DALIS

    Lydraščiai

    Tikslas. ACC3 vežėjas turi užtikrinti, kad siuntos, kurios saugumo kontrolę (pvz., tikrinimą, apsaugą) atliko ACC3 vežėjas, lydraščiuose būtų įrašytas bent:

    a) 

    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, gautas iš atitinkamos paskiriančiosios institucijos, ir

    b) 

    unikalus siuntos identifikavimo kodas, pvz., oro transporto važtaraščio (vidinio arba pagrindinio, jei taikoma) numeris, ir

    c) 

    siuntos turinys ir

    d) 

    saugumo statusas, įrašytas taip:

    SPX – saugu vežti keleiviniais, tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais arba

    SCO – saugu vežti tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais, arba

    SHR – saugu vežti keleiviniais, tik krovininiais ir tik pašto orlaiviais pagal didelės rizikos reikalavimus.

    Jei trečiosios šalies reguliuojamo subjekto nėra, saugumo statuso deklaraciją gali išduoti ACC3 vežėjas arba oro vežėjas, atvykstantis iš trečiosios šalies, kuriai netaikoma ACC3 vežėjo tvarka.

    Jei saugumo statusą suteikė ACC3 vežėjas, oro vežėjas turi papildomai nurodyti saugumo statuso suteikimo priežastis, pvz., naudotas tikrinimo priemones ar taikytus tikrinimo metodus arba priežastis, kodėl siuntai padaryta tikrinimo išimtis, pagal Siuntų saugumo deklaravimo sistemos standartus.

    Jei saugumo statusą suteikė ir lydraščius parengė pirmesnių proceso grandžių RA3 subjektas arba kitas ACC3 vežėjas, ACC3 vežėjas, priimdamas siuntą, tikrina, ar į lydraščius įrašyta pirmiau išvardyta informacija.

    Siuntos lydraštis gali būti elektroninis arba rašytinis oro transporto važtaraštis, lygiavertis pašto dokumentas arba atskira deklaracija.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.3.2.6 punkto d papunktis, 6.8.3.4, 6.8.3.5, 6.8.3.6 ir 6.8.3.7 punktai.



    10.1.  Ar oro vežėjas užtikrina, kad būtų parengti reikiami lydraščiai ir būtų įrašyta pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.3.2.6 punkto d papunktį, 6.8.3.4, 6.8.3.5 ir 6.8.3.6 punktus būtina informacija?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, apibūdinkite lydraščių turinį

     

    Jei NE, paaiškinkite, kodėl ir kaip oro vežėjas nusprendžia, kad krovinys arba paštas yra saugūs, jei jie pakraunami į orlaivį

     

    10.2.  Ar lydraščiuose nurodytas oro vežėjo ACC3 unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, paaiškinkite kodėl

     

    10.3.  Ar lydraščiuose nurodytas krovinio saugumo statusas ir kaip šis statusas suteiktas?

    TAIP arba NE

     

    Aprašykite, kaip jis nurodytas.

     

    10.4.  Išvados. Ar su lydraščiais susijusi procedūra yra pakankama siekiant užtikrinti, kad prie krovinio arba pašto būtų pridėti tinkami lydraščiai, kuriuose nurodomas teisingas saugumo statusas ir visa būtina informacija?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    11 DALIS

    Atitiktis

    Tikslas. Įvertinęs dešimt ankstesnių šio kontrolinio sąrašo dalių, ES aviacijos saugumo tikrintojas turi nuspręsti, ar jo atliktas patikrinimas vietoje atitinka oro vežėjo saugumo programos dalies, kurioje aprašomos į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui skirtos priemonės, turinį, taip pat ar atliekant saugumo kontrolę tinkamai įgyvendinami šiame kontroliniame sąraše išvardyti tikslai.

    Išvadose gali būti vienas iš šių keturių pagrindinių atvejų:

    1) 

    oro vežėjo saugumo programa atitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-G priedėlį, o per patikrinimą vietoje patvirtinta atitiktis kontrolinio sąrašo tikslui, arba

    2) 

    oro vežėjo saugumo programa atitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-G priedėlį, tačiau per patikrinimą vietoje nepatvirtinta atitiktis kontrolinio sąrašo tikslui, arba

    3) 

    oro vežėjo saugumo programa neatitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-G priedėlio, tačiau per patikrinimą vietoje patvirtinta atitiktis kontrolinio sąrašo tikslui, arba

    4) 

    oro vežėjo saugumo programa neatitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6-G priedėlio, o per patikrinimą vietoje nepatvirtinta atitiktis kontrolinio sąrašo tikslui.



    11.1.  Bendroji išvada. Nurodykite patikrintai situacijai artimiausią atvejį

    1, 2, 3 arba 4

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    Oro vežėjo pastabos

     

    Tikrintojo vardas, pavardė

    Data

    Parašas




    PRIEDAS

    Aplankytų ir apklaustų asmenų ir subjektų sąrašas

    Nurodomas subjekto pavadinimas, kontaktinio asmens vardas, pavardė bei pareigos ir apsilankymo arba pokalbio data.



    Subjekto pavadinimas

    Kontaktinio asmens vardas, pavardė

    Kontaktinio asmens pareigos

    Apsilankymo arba pokalbio data

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6-C4 PRIEDĖLIS

    TREČIŲJŲ ŠALIŲ ŽINOMŲ SIUNTĖJŲ PATIKRINIMO PAGAL ES AVIACIJOS SAUGUMO PROCEDŪRĄ KONTROLINIS SĄRAŠAS

    Trečiųjų šalių subjektai turi galimybę prisijungti prie ACC3 vežėjo (krovinių arba pašto oro vežėjų, vykdančių skrydžius į Sąjungą iš trečiosios šalies oro uosto) saugios tiekimo grandinės, jei jie kreipiasi būti paskirti pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintais žinomais trečiųjų šalių siuntėjais (KC3). KC3 siuntėjas – trečiojoje šalyje esantis krovinius tvarkantis subjektas, patikrintas ir patvirtintas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą.

    KC3 siuntėjas užtikrina, kad būtų atliekama į Sąjungą ( 17 ) vežamų siuntų saugumo kontrolė ir kad siuntos būtų apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tada, kai pritaikytos saugumo kontrolės priemonės, iki siuntos perdavimo ACC3 vežėjui arba pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintam reguliuojamam trečiosios šalies subjektui (RA3).

    Būtinos oro transporto krovinių arba pašto vežimo į Sąjungą (ES) arba Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją sąlygos nustatytos Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1998.

    Kontrolinis sąrašas yra priemonė, kuria naudodamasis ES aviacijos saugumo tikrintojas įvertina, kokio lygio saugumo priemones į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui ( 18 ) taiko subjektas, siekiantis būti paskirtas KC3 siuntėju; arba už kokio lygio minėtų priemonių taikymą jis yra atsakingas. Kontrolinis sąrašas turi būti naudojamas tik Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.5.1 punkto b papunktyje nurodytais atvejais. To priedo 6.8.5.1 punkto a papunktyje nurodytais atvejais ES aviacijos saugumo tikrintojas naudoja ACC3 vežėjų kontrolinį sąrašą.

    Patikrinimo ataskaita pateikiama atitinkamai paskiriančiajai institucijai ir patikrintam subjektui ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo patikrinimo vietoje. Patikrinimo ataskaitą sudaro bent tokios dalys:

    — 
    užpildytas kontrolinis sąrašas, pasirašytas ES aviacijos saugumo tikrintojo ir, kai taikytina, pateikiamas su patikrinto subjekto pastabomis, ir
    — 
    įsipareigojimų pareiškimas (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-H3 priedėlis), kurį pasirašė patikrintas subjektas; ir
    — 
    nepriklausomumo nuo tikrinamo subjekto deklaracija (Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 11-A priedėlis), kurią pasirašė ES aviacijos saugumo tikrintojas.

    Puslapių numeracija, ES aviacijos saugumo patikrinimo data ir tikrintojo bei patikrinto subjekto parafai ant kiekvieno puslapio yra patikrinimo ataskaitos autentiškumo įrodymas.

    KC3 siuntėjas ta ataskaita naudojasi palaikydamas verslo santykius su ACC3 vežėjais ir RA3 subjektais.

    Patikrinimo ataskaita paprastai rengiama anglų kalba.

    Kitoms dalims, kurios negali būti vertinamos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 reikalavimus, taikomi pagrindiniai standartai yra Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 17 priede nustatyti standartai ir rekomenduojama tvarka, taip pat rekomendacinė medžiaga, pateikta ICAO aviacijos saugumo vadove (Doc 8973-Restricted).

    Pildymo pastabos

    1) Atsižvelgiant į tikrinamo subjekto verslo modelį ir veiklą, turi būti užpildytos visos taikytinos ir aktualios kontrolinio sąrašo dalys. Jei nėra informacijos, tai reikia paaiškinti.

    2) Po kiekvienos dalies ES aviacijos saugumo tikrintojas nusprendžia, ar tos dalies tikslai pasiekti ir kokiu mastu.

    1 DALIS

    Organizacija ir pareigos



    1.1.  Patikrinimo data (-os)

    Naudoti tikslų datos formatą, pvz., nuo 2012 10 1 iki 2012 10 2

    metai-mėnuo-diena

     

    1.2.  Ankstesnio patikrinimo, jei taikoma, data

    metai-mėnuo-diena

     

    Ankstesnis KC3 siuntėjo registracijos numeris, jei yra

     

    Įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo sertifikatas arba Muitinės ir prekybos partnerystės kovojant su terorizmu programos (C-TPAT) statusas arba kiti pažymėjimai, jei yra

     

    1.3.  Aviacijos saugumo tikrintojo informacija

    Pavadinimas

     

    Bendrovė, organizacija arba institucija

     

    Unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris (su tarptautiniais kodais)

     

    1.4.  Subjekto pavadinimas

    Pavadinimas

     

    Bendrovės numeris (pvz., prekybos registro identifikavimo numeris, jei taikoma)

     

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    Pašto dėžutės adresas, jei taikoma

     

    1.5.  Pagrindinis organizacijos adresas, jei skiriasi nuo tikrinamos teritorijos

    Numeris/skyrius/pastatas

     

    Gatvė

     

    Miestas

     

    Pašto indeksas

     

    Valstija, jei taikoma

     

    Šalis

     

    Pašto dėžutės adresas, jei taikoma

     

    1.6.  Verslo pobūdis. Tvarkomų krovinių rūšys

    Koks verslo pobūdis, pareiškėjo patalpose tvarkomų krovinių rūšys?

     

    1.7.  Ar pareiškėjas atsakingas už…?

    a)  gamybą;

    b)  pakavimą;

    c)  sandėliavimą;

    d)  išsiuntimą;

    e)  kita, prašome nurodyti

     

    1.8.  Apytikslis teritorijoje dirbančių darbuotojų skaičius

    Skaičius

     

    1.9.  Už trečiosios šalis oro transporto krovinių arba pašto saugumą atsakingo asmens vardas, pavardė ir pareigos

    Pavadinimas

     

    Pareigos

     

    E. pašto adresas

     

    Telefono numeris (su tarptautiniais kodais)

     

    2 DALIS

    Pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrinto žinomo trečiosios šalies siuntėjo organizacija ir pareigos

    Tikslas. Visiems į ES arba EEE vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui turi būti taikoma saugumo kontrolė. Kroviniai ir paštas, kuriuos KC3 siuntėjas perdavė ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui gali būti priimami kaip saugūs tik jei KC3 siuntėjas atliko tų krovinių ir pašto saugumo kontrolę. Išsami informacija apie tokią kontrolę pateikiama toliau nurodytose šio kontrolinio sąrašo dalyse.

    KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad būtų atlikta visų į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių ir pašto saugumo kontrolė ir kad saugūs kroviniai arba paštas būtų apsaugoti iki perdavimo ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui. Saugumo kontrole pagrįstai užtikrinama, kad siuntoje nebūtų paslėpta draudžiamų daiktų.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3 punktas.



    2.1.  Ar subjektas įdiegė saugumo programą?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, toliau pildomas 2.5 punktas.

     

    2.2.  Informacija apie subjekto saugumo programą

    Data (naudoti tikslų datos formatą – metai-mėnuo-diena)

     

    Versija

     

    Ar saugumo programa pateikta atitinkamai valstybės, kurioje yra subjektas, institucijai arba yra jos patvirtinta? Jei TAIP, aprašykite procesą.

     

    2.3.  Ar saugumo programa pakankamai apima kontrolinio sąrašo 4–11 dalyse minimus elementus?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite kodėl ir išsamiai apibūdinkite priežastis.

     

    2.4.  Ar saugumo programa yra galutinė, stabili ir išsami?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis.

     

    2.5.  Ar subjektas yra parengęs procedūrą, kuria užtikrina, kad būtų atlikta derama į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių arba pašto saugumo kontrolė prieš jų perdavimą ACC3 vežėjui ar RA3 subjektui?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite tą procedūrą

     

    2.6.  Ar subjektas taiko valdymo sistemą (pvz., priemones, nurodymus), kuria užtikrina, kad būtų atliekama reikalaujama saugumo kontrolė?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite valdymo sistemą ir paaiškinkite, ar ji patvirtinta, patikrinta ar pateikta atitinkamos institucijos arba kito subjekto.

     

    Jei NE, paaiškinkite, kaip subjektas užtikrina, kad saugumo kontrolė būtų atliekama pagal reikalavimus.

     

    2.7.  Išvados ir bendrosios pastabos apie procedūros patikimumą, galutinumą ir tvirtumą.

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    3 DALIS

    Atpažįstamas oro transporto krovinys arba paštas

    Tikslas. Nustatyti punktą (arba vietą), kuriame (-ioje) galima atpažinti, kad krovinys arba paštas yra oro transporto krovinys arba paštas.



    3.1.  Patikrinę gamybos, pakavimo, sandėliavimo, atrinkimo, išsiuntimo ir bet kurią kitą atitinkamų sričių veiklą, nustatykite, kur ir kaip galima atpažinti, kad oro transporto krovinio arba pašto siunta yra oro transporto krovinys arba paštas, vežamas į ES arba EEE.

    Aprašykite

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad išsami informacija apie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo turėtų būti pateikta 6–9 dalyse.

    4 DALIS

    Darbuotojų samdymas ir mokymas

    Tikslas. Siekdamas užtikrinti reikalaujamos saugumo kontrolės atlikimą, KC3 siuntėjas paskiria atsakingus ir kompetentingus darbuotojus dirbti oro transporto krovinių arba pašto saugumo užtikrinimo srityje. Darbuotojai, galintys patekti prie atpažįstamo oro transporto krovinio, turi turėti visus gebėjimus pareigoms atlikti ir būti deramai išmokyti.

    Siekdamas šio tikslo, KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina visų darbuotojų (pvz., nuolatinių, laikinųjų, agentūrų darbuotojų, vairuotojų), galinčių tiesiogiai ir be palydos patekti prie oro transporto krovinių arba pašto, kurių saugumo kontrolė atliekama arba atlikta:

    a) 

    pirminį ir periodinį patikrinimą prieš įdarbinimą arba asmens reputacijos patikrinimą, kurie atitinka bent vietos, kurioje yra patikrintos KC3 siuntėjo patalpos, valdžios institucijų nustatytus reikalavimus, ir

    b) 

    pirminį ir periodinį saugumo mokymą, parengtą pagal vietos, kurioje yra patikrintos KC3 siuntėjo patalpos, institucijų nustatytus reikalavimus, kad išmanytų su saugumu susijusias savo pareigas.

    Pastaba.

    — 
    Asmens reputacijos patikrinimas – asmens tapatybės ir ankstesnės patirties, įskaitant, kai teisiškai leistina, duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimas, kuris yra sudėtinė proceso dalis, vertinant asmens tinkamumą atlikti saugumo kontrolę arba patekti be palydos į riboto patekimo zoną (ICAO 17 priede pateikta apibrėžtis).
    — 
    Atliekant patikrinimą prieš įdarbinimą pagal pateiktus dokumentus nustatoma asmens tapatybė, tikrinami bent pastarųjų penkerių metus duomenys apie darbą, išsilavinimą bei pertraukas ir reikalaujama, kad asmuo pasirašytų pareiškimą, kuriame būtų pateikti bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie teistumą (neteistumą) visose gyvenamosiose valstybėse (Sąjungos apibrėžtis).

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punktas.



    4.1.  Ar taikoma procedūra, kuria užtikrinama, kad būtų atliekamas visų darbuotojų, kurie gali patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto, patikrinimas prieš įdarbinimą, per kurį vertinami asmens reputacijos patikrinimo duomenys ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    4.2.  Ar ši procedūra apima:

    □  asmens reputacijos patikrinimą

    □  patikrinimą prieš įdarbinimą

    □  duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    □  pokalbius

    □  kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

     

    4.3.  Ar yra taikoma procedūra, kuria užtikrinama, kad asmeniui, atsakingam už saugumo kontrolės atlikimą ir to atlikimo priežiūrą teritorijoje, būtų taikomas patikrinimas prieš įdarbinimą, per kurį vertinami asmens reputacijos patikrinimo duomenys ir gebėjimai?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite, kelerių ankstesnių metų laikotarpis vertinamas per patikrinimą prieš įdarbinimą ir koks subjektas atlieka patikrinimą.

     

    4.4.  Ar ši procedūra apima:

    □  asmens reputacijos patikrinimą

    □  patikrinimą prieš įdarbinimą

    □  duomenų apie teistumą (neteistumą) patikrinimą

    □  pokalbius

    □  kita (pateikite išsamesnės informacijos)

    Paaiškinkite sudedamąsias dalis, nurodykite už šią sudedamąją dalį atsakingą subjektą ir, jei taikoma, nurodykite, į kokį ankstesnį laikotarpį atsižvelgiama.

     

    4.5.  Ar darbuotojams, kurie gali patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto, rengiamas mokymas, kad jie gautų leidimą patekti prie tokių krovinių arba pašto?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite mokymo sudedamąsias dalis ir nurodykite trukmę.

     

    4.6.  Ar rengiamas 4.5 punkte nurodytų darbuotojų periodinis mokymas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, nurodykite periodinio mokymo sudedamąsias dalis ir dažnumą.

     

    4.7.  Išvados. Ar su darbuotojų samdymu ir mokymu susijusiomis priemonėmis užtikrinta, kad visi darbuotojai, galintys patekti prie oro transporto krovinių arba pašto, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, tinkamai pasamdyti ir išmokyti taip, kad pakankamai išmanytų su saugumu susijusias savo pareigas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    5 DALIS

    Fizinis saugumas

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina oro transporto krovinių arba pašto, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, šie kroviniai arba paštas negali būti perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Subjektas turi parodyti, kaip apsaugota jo teritorija arba patalpos, ir įrodyti, kad taikomos atitinkamos patekimo į jas kontrolės procedūros. Būtina kontroliuoti patekimą į teritoriją, kurioje tvarkomi arba sandėliuojami atpažįstami oro transporto kroviniai arba paštas. Visos durys, langai ir kitos patekimo prie saugių į ES arba EEE vežamų oro transporto krovinių arba pašto vietos turi būti apsaugotos arba patekimas prie jų turi būti kontroliuojamas.

    Fizinis saugumas gali būti užtikrinamas, be kitų, tokiomis priemonėmis:

    — 
    fizinėmis kliūtimis, pvz., užtvaromis arba užkardomis,
    — 
    techninėmis priemonėmis su signalizacija ir (arba) vaizdo stebėjimo sistemomis,
    — 
    žmogiškosiomis saugumo priemonėmis, pvz., pasitelkiant stebėjimą atliekančius darbuotojus.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.1 punktas.



    5.1.  Ar atliekama visų patekimo prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto vietų kontrolė ir ar per jas gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip kontroliuojamas patekimas per tuos punktus? Paaiškinkite ir aprašykite. Gali būti keli atsakymai:

    □  kontroliuoja apsaugos darbuotojai,

    □  kontroliuoja kiti darbuotojai,

    □  ne techninėmis priemonėmis tikrinama, ar asmenys turi teisę patekti į teritoriją,

    □  veikia elektroninės patekimo kontrolės sistemos,

    □  kitaip, prašome nurodyti.

     

    Jei TAIP, kaip įsitikinama, kad asmuo įgaliotas patekti į teritoriją? Paaiškinkite ir aprašykite. Gali būti keli atsakymai:

    — pagal bendrovės pažymėjimą,

    — pagal kitokį dokumentą, pvz., pasą arba vairuotojo pažymėjimą,

    — pagal įgaliotųjų asmenų sąrašą, kuriuo naudojasi (apsaugos) darbuotojai,

    — naudojantis elektroninėmis įgaliojimo priemonėmis, pvz., lustais,

    — išduodant raktus arba suteikiant patekimo kodus tik įgaliotiesiems darbuotojams,

    — kitaip, prašome nurodyti.

     

    5.2.  Ar visos patekimo prie atpažįstamų oro transporto krovinių arba pašto vietos yra apsaugotos? Tokios vietos yra ir nenuolatinės patekimo prie krovinių arba pašto vietos, ir vietos, per kurias paprastai nėra patenkama prie krovinių arba pašto, pvz., langai.

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip užtikrinama tų punktų apsauga? Paaiškinkite ir aprašykite. Gali būti keli atsakymai:

    — budi apsaugos darbuotojai,

    — veikia elektroninė patekimo kontrolės sistema, todėl vienu metu gali patekti tik vienas asmuo,

    — yra užkardos, pvz., langinės arba užraktai,

    — veikia vaizdo stebėjimo sistema,

    — veikia įsibrovėlių aptikimo sistema.

     

    5.3.  Ar bendrai taikomos papildomos patalpų apsaugos stiprinimo priemonės?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, paaiškinkite ir aprašykite tas papildomas priemones:

    □  yra užtvaros arba užkardos,

    □  veikia vaizdo stebėjimo sistema,

    □  veikia įsibrovėlių aptikimo sistema.

    □  patalpos stebimos ir patruliuojamos.

    □  kitaip, prašome nurodyti.

     

    5.4.  Ar pastatas yra tvirtos konstrukcijos?

    TAIP arba NE

     

    5.5.  Išvados. Ar priemonės, kurių imasi subjektas, yra pakankamos, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į tas teritorijos dalis ir patalpas, kuriose tvarkomi arba sandėliuojami oro transporto kroviniai arba paštas, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    6 DALIS

    Gamyba

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad per gamybos procesą oro transporto kroviniai arba paštas, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, šie kroviniai arba paštas negali būti perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Subjektas turi įrodyti, kad patekimas į gamybos zoną yra kontroliuojamas, o gamybos procesas prižiūrimas. Jei gamybos metu galima atpažinti, kad gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE, subjektas turi įrodyti, kad priemonės, kurių jis imasi siekdamas apsaugoti oro transporto krovinį arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo, taikomos jau gamybos metu.

    Atsakykite į toliau pateiktus klausimus, jei galima atpažinti, kad gaminamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE.



    6.1.  Ar patekimas į gamybos zoną yra kontroliuojamas ir į ją gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, paaiškinkite, kaip patekimas į šią zoną kontroliuojamas ir ribojamas, kad į ją galėtų patekti tik įgaliotieji asmenys?

     

    6.2.  Ar gamybos procesas prižiūrimas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip prižiūrimas šis procesas?

     

    6.3.  Ar įdiegtos kontrolės priemonės, užkertančios kelią pažeidimams gamybos metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    6.4.  Išvados. Ar priemonės, kurių imasi subjektas, yra pakankamos oro transporto kroviniams arba paštui, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo gamybos metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    7 DALIS

    Pakavimas

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad per pakavimo procesą oro transporto kroviniai arba paštas, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, šie kroviniai arba paštas negali būti perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Subjektas turi įrodyti, kad patekimas į pakavimo zoną yra kontroliuojamas, o pakavimo procesas prižiūrimas. Jei pakavimo metu galima atpažinti, kad gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE, subjektas turi įrodyti, kad priemonės, kurių jis imasi siekdamas apsaugoti oro transporto krovinį arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo, taikomos jau pakavimo metu. Visi gatavi gaminiai turi būti tikrinami prieš pakavimą.

    Atsakykite į toliau pateiktus klausimus, jei galima atpažinti, kad pakuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE.



    7.1.  Ar patekimas į pakavimo zoną yra kontroliuojamas ir į ją gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, paaiškinkite, kaip patekimas į šią zoną kontroliuojamas ir ribojamas, kad į ją galėtų patekti tik įgaliotieji asmenys?

     

    7.2.  Ar pakavimo procesas prižiūrimas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip prižiūrimas šis procesas?

     

    7.3.  Ar įdiegtos kontrolės priemonės, užkertančios kelią pažeidimams pakavimo metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    7.4.  Aprašykite galutinę išorinę pakuotę.

    a)  Ar galutinė išorinė pakuotė tvirta?

    TAIP arba NE

     

    Aprašykite

     

    b)  Ar galutinės išorinės pakuotės pažeidimus galima nustatyti?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, koks procesas taikomas siekiant gaminį supakuoti taip, kad būtų galima nustatyti pakuotės pažeidimus, pvz., naudojamos numeruotos plombos, specialūs spaudai arba apsauginės juostos.

     

    Jei NE, aprašykite, kokių apsaugos priemonių imamasi, kad būtų užtikrintas siuntos vientisumas?

     

    7.5.  Išvados. Ar priemonės, kurių imasi subjektas, yra pakankamos oro transporto kroviniams arba paštui, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo pakavimo metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    8 DALIS

    Sandėliavimas

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina sandėliuojamų oro transporto krovinių arba pašto, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, šie kroviniai arba paštas negali būti perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Subjektas turi įrodyti, kad patekimas į sandėliavimo zoną yra kontroliuojamas. Jei sandėliavimo metu galima atpažinti, kad gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE, subjektas turi įrodyti, kad priemonės, kurių jis imasi siekdamas oro transporto krovinį arba paštą apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo, taikomos jau sandėliavimo metu.

    Atsakykite į toliau pateiktus klausimus, jei galima atpažinti, kad sandėliuojamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE.



    8.1.  Ar patekimas į sandėliavimo zoną yra kontroliuojamas ir į ją gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, paaiškinkite, kaip patekimas į šią zoną kontroliuojamas ir ribojamas, kad į ją galėtų patekti tik įgaliotieji asmenys?

     

    8.2.  Ar parengti ir supakuoti oro transporto kroviniai arba paštas sandėliuojami saugiai ir ar patikrinama, ar jie nepažeisti?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    Jei NE, paaiškinkite, kaip subjektas užtikrina, kad parengti ir supakuoti į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai ir paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio ir bet kokio pažeidimo.

     

    8.3.  Išvados. Ar priemonės, kurių imasi subjektas, yra pakankamos oro transporto kroviniams arba paštui, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo sandėliavimo metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    9 DALIS

    Išsiuntimas

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad per išsiuntimo procesą oro transporto kroviniai arba paštas, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, šie krovinių arba pašto negalima perduoti ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai ir paštas.

    Subjektas turi įrodyti, kad patekimas į išsiuntimo zoną yra kontroliuojamas. Jei išsiuntimo metu galima atpažinti, kad gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE, subjektas turi įrodyti, kad priemonės, kurių jis imasi siekdamas apsaugoti oro transporto krovinį arba paštą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo, taikomos jau išsiuntimo metu.

    Atsakykite į toliau pateiktus klausimus, jei galima atpažinti, kad išsiunčiamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE.



    9.1.  Ar patekimas į išsiuntimo zoną yra kontroliuojamas ir į ją gali patekti tik įgaliotieji asmenys?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, paaiškinkite, kaip patekimas į šią zoną kontroliuojamas ir ribojamas, kad į ją galėtų patekti tik įgaliotieji asmenys?

     

    9.2.  Kas turi teisę patekti į išsiuntimo zoną? Gali būti keli atsakymai:

    □  subjekto darbuotojai,

    □  vairuotojai,

    □  lankytojai,

    □  rangovai,

    □  kiti, prašome nurodyti.

     

    9.3.  Ar išsiuntimo procesas prižiūrimas?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip prižiūrimas šis procesas?

     

    9.4.  Ar taikomos kontrolės priemonės, užkertančios kelią pažeidimams išsiuntimo zonoje?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite

     

    9.5.  Išvados. Ar priemonės, kurių imasi subjektas, yra pakankamos oro transporto kroviniams arba paštui, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo išsiuntimo metu?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    10 DALIS

    Siuntos iš kitų šaltinių

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina, kad ne jo paties parengti kroviniai arba paštas nebūtų perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui kaip saugūs kroviniai arba paštas.

    KC3 siuntėjas ne savo paties parengtas siuntas gali perduoti RA3 subjektui arba ACC3 vežėjui, jei įvykdytos šios sąlygos:

    a) 

    tos siuntos atskirtos nuo paties parengtų siuntų ir

    b) 

    ant siuntos arba lydraščiuose aiškiai nurodyta kilmė.

    Visas tokias siuntas prieš jas pakraunant į orlaivį turi tikrinti RA3 subjektas arba ACC3 vežėjas.



    10.1.  Ar subjektas priima iš kitų subjektų krovinių arba pašto siuntas, skirtas vežti oro transportu?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip šios siuntos laikomos atskirai nuo pačios bendrovės krovinių arba pašto ir kaip jos identifikuojamos reguliuojamam subjektui arba vežėjui?

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    11 DALIS

    Dokumentai

    Tikslas. KC3 siuntėjas turi užtikrinti, kad siuntos, kurios saugumo kontrolę (pvz., apsaugą) atliko KC3 siuntėjas, lydraščiuose būtų įrašytas bent:

    a) 

    unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, gautas iš atitinkamos paskiriančiosios institucijos, ir

    b) 

    siuntos turinys.

    Siuntos lydraščiai gali būti elektroniniai arba rašytiniai.

    Nuoroda – Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 6.8.3.4 punktas.



    11.1.  Ar subjektas užtikrina, kad būtų parengti reikiami lydraščiai, kuriuose būtų įrašytas unikalus raidinis skaitinis identifikavimo kodas, gautas iš atitinkamos paskiriančiosios institucijos, ir pateiktas siuntos aprašas?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, paaiškinkite

     

    11.2.  Išvados. Ar su lydraščiais susijusi procedūra yra pakankama siekiant užtikrinti, kad prie krovinio arba pašto būtų pridėti tinkami lydraščiai?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    12 DALIS

    Vežimas

    Tikslas. KC3 siuntėjas taiko procedūras, kuriomis užtikrina oro transporto krovinių arba pašto, kuriuos galima atpažinti kaip vežamus į ES arba EEE, apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio arba pažeidimo. Jei tokių krovinių arba pašto apsauga neužtikrinama, ACC3 vežėjas arba RA3 subjektas šių kroviniai arba pašto negali priimti kaip saugių krovinių ir pašto.

    KC3 siuntėjas atsako už vežamų saugių siuntų apsaugą. Tai apima ir atvejus, kai siuntas jo vardu veža kitas subjektas, pvz., ekspeditorius. Tačiau tai neapima atvejų, kai už vežamas siuntas yra atsakingas ACC3 vežėjas arba RA3 subjektas.

    Atsakykite į toliau pateiktus klausimus, jei galima atpažinti, kad vežamas gaminys yra oro transporto krovinys arba paštas, kuris bus vežamas į ES arba EEE.



    12.1.  Kaip oro transporto kroviniai arba paštas perduodami ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui?

    a)  Patikrinto subjekto nuosavu transportu?

    TAIP arba NE

     

    b)  ACC3 vežėjo arba RA3 subjekto transportu?

    TAIP arba NE

     

    c)  Juos perduoda rangovas, kurio paslaugomis naudojasi patikrintas subjektas?

    TAIP arba NE

     

    12.2.  Ar oro transporto kroviniai arba paštas supakuoti taip, kad būtų galima nustatyti pažeidimus?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    12.3.  Ar prieš vežimą transporto priemonė užplombuota arba užrakinta?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    12.4.  Jei naudojamos numeruotos plombos, ar patekimas prie plombų kontroliuojamas, o numeriai registruojami?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, kaip?

     

    12.5.  Jei taikoma, ar atitinkamas vežėjas pasirašo vežėjo pareiškimą?

    TAIP arba NE

     

    12.6.  Ar atliekama speciali krovinius vežančio asmens saugumo kontrolė ir ar jis yra baigęs pažintinį saugumo mokymą, kad jam būtų leista vežti saugius oro transporto krovinius arba paštą, arba ir vieną, ir kitą?

    TAIP arba NE

     

    Jei TAIP, aprašykite, kokios kontrolės priemonės (pvz., patikrinimas prieš įdarbinimą, asmens reputacijos patikrinimas) taikomos ir kokį mokymą (pvz., pažintinį saugumo mokymą ir t. t.) reikia baigti.

     

    12.7.  Išvados. Ar tų priemonių pakanka, kad vežami oro transporto kroviniai arba paštas būtų apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio?

    TAIP arba NE

     

    Jei NE, nurodykite priežastis

     

    Subjekto pastabos

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    13 DALIS

    Atitiktis

    Tikslas. Įvertinęs šio kontrolinio sąrašo dvylika dalių, ES aviacijos saugumo tikrintojas turi nuspręsti, ar jo atlikto patikrinimo vietoje rezultatai patvirtina, kad saugumo kontrolė atliekama laikantis šiame kontroliniame sąraše išvardytų tikslų, susijusių su į ES arba EEE vežamais oro transporto kroviniais arba paštu.

    Galimi scenarijai yra du. ES aviacijos saugumo tikrintojas padaro išvadą, kad subjektas:

    1) 

    laikosi šiame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų. Patikrinimo ataskaita pateikiama atitinkamai paskiriančiajai institucijai ir patikrintam subjektui ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo patikrinimo vietoje;

    2) 

    nesilaiko šiame kontroliniame sąraše nurodytų tikslų. Tokiu atveju subjektas neturi teisės ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui pristatyti oro transporto krovinių arba pašto, vežamų į ES arba EEE esančias paskirties vietas, jei tų krovinių arba pašto nepatikrino įgaliotoji šalis. Jis gauna užpildyto kontrolinio sąrašo, kuriame nurodyti trūkumai, kopiją.

    ES aviacijos saugumo tikrintojas turi atsiminti, kad vertinimas grindžiamas visapusiškos atitikties tikslams metodika.



    12.1.  Bendroji išvada. Nurodykite patikrintai situacijai artimiausią scenarijų.

    1 arba 2

     

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pastabos

     

    Subjekto pastabos

     

    Tikrintojo vardas, pavardė

    Data

    Parašas




    PRIEDAS

    Aplankytų ir apklaustų asmenų ir subjektų sąrašas

    Nurodomas subjekto pavadinimas, kontaktinio asmens vardas, pavardė bei pareigos ir apsilankymo arba pokalbio data.



    Subjekto pavadinimas

    Kontaktinio asmens vardas, pavardė

    Kontaktinio asmens pareigos

    Apsilankymo arba pokalbio data

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M15 —————

    ▼B

    6-E PRIEDĖLIS

    VEŽĖJO PAREIŠKIMAS

    Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ()  ir jo įgyvendinamuosius aktus,

    aš patvirtinu, kad paimant, vežant, sandėliuojant ir pristatant oro transporto krovinius arba paštą, kurių saugumo kontrolė atlikta [reguliuojamo subjekto/oro vežėjo, taikančio saugumo kontrolės priemones kroviniams ir paštui,/žinomo siuntėjo/patikimo siuntėjo pavadinimas vardu], bus laikomasi šių saugumo procedūrų:

    ▼M15

    — 
    visi darbuotojai, kurie veža tokius oro transporto krovinius arba paštą, bus baigę bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą. Be to, jei tokiems darbuotojams suteikiama ir galimybė neprižiūrimiems patekti prie krovinių ir pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, jiems bus surengtas saugumo mokymas pagal 11.2.3.9 punktą;

    ▼B

    — 
    bus tikrinamas visų samdomų darbuotojų, galinčių patekti prie tokių oro transporto krovinių arba pašto, sąžiningumas. Toks tikrinimas apima bent asmens tapatybės patikrinimą (jei įmanoma, pagal asmens tapatybės kortelę su nuotrauka, vairuotojo pažymėjimą arba pasą) ir gyvenimo aprašymo ir (arba) pateiktų rekomendacijų patikrinimą;
    — 
    transporto priemonių krovinių skyriai bus užplombuoti arba užrakinti. Transporto priemonės, kurių krovinių skyrius su tentu, bus apsaugotos naudojant TIR virves. Žemos platformos sunkvežimių pakrovimo vietos gabenant oro transporto krovinius bus stebimos;
    — 
    prieš pat pakrovimą krovinių skyrius bus apieškotas ir po šio apieškojimo nustatyta padėtis bus išlaikyta, kol transporto priemonė bus baigta krauti;
    — 
    kiekvienas vairuotojas turės asmens tapatybės kortelę, pasą, vairuotojo pažymėjimą arba nacionalinių valdžios institucijų išduotą arba jų pripažįstamą kitokį dokumentą su nuotrauka;
    — 
    nuo krovinio paėmimo iki jo pristatymo vairuotojai neplanuotai niekur nesustos. Jei toks sustojimas bus neišvengiamas, vairuotojas grįžęs patikrins krovinio saugumą ir ar nepažeisti užraktai ir (arba) plombos. Jei vairuotojas pastebės kokių nors pažeidimo požymių, jis informuos savo vadovą, ir oro transporto krovinys arba paštas nebus pristatytas apie tai nepranešus pristatymo metu;
    — 
    vežimo subrangos sutartys su trečiąja šalimi nebus sudaromos, nebent trečioji šalis:
    a) 

    yra sudariusi vežimo sutartį su reguliuojamu subjektu, žinomu siuntėju arba patikimu siuntėju [tas pats pavadinimas kaip pirmiau], atsakingu už vežimą, arba

    b) 

    yra patvirtinta arba atestuota atitinkamos institucijos, arba

    c) 

    yra sudariusi vežimo sutartį su toliau pasirašiusiu vežėju, kurioje reikalaujama, kad trečioji šalis savo ruožtu nesudarytų subrangos sutarties, ir įgyvendina šiame pareiškime nustatytas saugumo procedūras. Toliau pasirašęs vežėjas yra visiškai atsakingas už visą reguliuojamo subjekto, žinomo siuntėjo arba patikimo siuntėjo vardu vykdomą vežimo veiklą; ir

    — 
    kitų paslaugų (pavyzdžiui, sandėliavimo) teikimo subrangos sutartys nebus sudaromos su jokia kita šalimi, išskyrus reguliuojamą subjektą arba subjektą, kurį atitinkama institucija atestavo arba patvirtino ir įtraukė į tokių paslaugų teikėjų sąrašą.

    Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Bendrovės pavadinimas ir adresas:

    Data

    Parašas

    ▼M7

    6-F PRIEDĖLIS

    KROVINIAI IR PAŠTAS

    6-Fi

    TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT KITOS ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS CIVILINĖS AVIACIJOS SAUGUMO STANDARTAMS

    Krovinių ir pašto saugumo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys taiko bendriesiems pagrindiniams standartams lygiaverčius civilinės aviacijos saugumo standartus:

    Juodkalnija

    ▼M13

    Serbijos Respublika

    ▼M7

    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

    Jei Komisija turi informacijos, kad trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas trečiosios šalies arba kitos susijusios šalies ar teritorijos taikomų atitinkamų saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių institucijoms.

    6-Fii

    TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT KITOS ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS IR KURIOMS NEBŪTINAS ACC3 VEŽĖJO PASKYRIMAS, IŠVARDYTOS KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIME C(2015) 8005

    6-Fiii

    TREČIŲJŲ ŠALIŲ, TAIP PAT KITŲ ŠALIŲ IR TERITORIJŲ, KURIOMS PAGAL SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO 355 STRAIPSNĮ NETAIKOMA TOS SUTARTIES TREČIOSIOS DALIES VI ANTRAŠTINĖ DALIS, TVIRTINIMO VEIKLA, PRIPAŽĮSTAMA LYGIAVERTE ES AVIACIJOS SAUGUMO TVIRTINIMUI

    Priimtų nuostatų dar nėra.

    ▼B

    6-G PRIEDĖLIS

    NUOSTATOS DĖL TREČIŲJŲ ŠALIŲ KROVINIŲ IR PAŠTO

    ACC3 vežėjo saugumo programoje, jei taikoma (atskirai kiekvienam trečiosios šalies oro uostui arba bendrame dokumente, nurodant su konkrečiais trečiosios šalies oro uostais susijusius variantų skirtumus), pateikiama ši informacija:

    a) 

    kroviniams ir paštui taikomų priemonių apibūdinimas,

    b) 

    priėmimo procedūros,

    c) 

    reguliuojamų subjektų sistema ir kriterijai,

    d) 

    žinomų siuntėjų sistema ir kriterijai,

    e) 

    patikimų siuntėjų sistema ir kriterijai,

    f) 

    tikrinimo standartas,

    g) 

    tikrinimo vieta,

    h) 

    duomenys apie tikrinimo įrangą,

    i) 

    duomenys apie veiklos vykdytoją arba paslaugų teikėją,

    j) 

    saugumo tikrinimo išimčių sąrašas,

    k) 

    didelės rizikos krovinių ir pašto tvarkymas.

    ▼M2

    6-H1 PRIEDĖLIS

    PAGAL ES AVIACIJOS SAUGUMO PATIKRINIMO PROCEDŪRĄ PATIKRINTO ACC3 VEŽĖJO ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    [oro vežėjo pavadinimas] vardu konstatuoju toliau nurodytus faktus:

    Šioje ataskaitoje nustatytas saugumo lygis, taikomas oro transporto krovinių vežimui į ES arba EEE, atsižvelgiant į kontroliniame sąraše išvardytus arba jame minimus saugumo standartus.

    [Oro vežėjo pavadinimas] gali būti paskirtas krovinių arba pašto oro vežėju (ACC3 vežėju), vykdančiu skrydžius į Sąjungą iš trečiosios šalies oro uosto tik tuomet, kai tuo tikslu Europos Sąjungos valstybės narės arba Islandijos, Norvegijos ar Šveicarijos atitinkamai institucijai bus pateikta ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita, ir ši institucija tą ataskaitą priims, o ACC3 vežėjo duomenys bus įrašyti į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    Jei ataskaitoje nurodytą saugumo priemonių neatitiktį nustato atitinkama ES valstybės narės institucija arba Europos Komisija, šio oro uosto atžvilgiu jau gautas [oro vežėjo pavadinimas] ACC3 vežėjo paskyrimas gali būti panaikintas, todėl [oro vežėjo pavadinimas] iš šio oro uosto negalės oro transporto krovinių arba pašto vežti į ES arba EEE.

    Ataskaita galioja penkerius metus, todėl jos galiojimas baigiasi ne vėliau kaip ….

    [Oro vežėjo] vardu pareiškiu, kad:

    (1) 

    [oro vežėjo pavadinimas] sutiks imtis tinkamų tolesnių veiksmų, kad būtų stebimas ataskaitoje patvirtintų standartų taikymas.

    (2) 

    Kuo skubiau ir bent per 15 dienų atitinkamai paskiriančiajai institucijai pateiksiu reikalingos išsamios informacijos, jei:

    a) 

    [oro vežėjo pavadinimas] saugumo programoje bus padaryta pakeitimų;

    b) 

    bendroji atsakomybė už saugumą bus suteikta kitam asmeniui nei Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-C3 priedėlio 1.7 punkte nurodytas asmuo;

    c) 

    bus padaryta kokių nors kitų su patalpomis ar procedūromis susijusių pakeitimų, kurie gali labai paveikti saugumą;

    d) 

    oro vežėjas nutrauks veiklą, nebetvarkys į Sąjungą vežamų oro transporto krovinių arba pašto arba nebegalės laikytis šioje ataskaitoje patikrintų atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytų reikalavimų.

    (3) 

    [Oro vežėjo pavadinimas] išlaikys saugumo lygį, kuris, kaip patvirtinta šioje ataskaitoje, atitinka kontroliniame sąraše nurodytą tikslą ir prireikus iki kito [oro vežėjo pavadinimas] veiklos patikrinimo įgyvendins ir taikys visas papildomas ACC3 vežėjo paskyrimui gauti reikalingas saugumo priemones, jei nustatyta, kad saugumo standartai nepakankami.

    (4) 

    [Oro vežėjo pavadinimas] informuos atitinkamą paskiriančiąją instituciją, jeigu jis negali reikalauti, gauti arba užtikrinti deramos saugumo kontrolės taikymo kroviniams arba paštui, kuriuos jis priima vežti į ES arba EEE, arba jeigu jis negali veiksmingai prižiūrėti savo tiekimo grandinės.

    [Oro vežėjo pavadinimas] vardu prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Data

    Parašas

    6-H2 PRIEDĖLIS

    PAGAL ES AVIACIJOS SAUGUMO PATIKRINIMO PROCEDŪRĄ PATIKRINTŲ REGULIUOJAMŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ SUBJEKTŲ (RA3) ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    [Subjekto pavadinimas] vardu konstatuoju toliau nurodytus faktus.

    Šioje ataskaitoje nustatytas saugumo lygis, taikomas oro transporto krovinių vežimui į ES arba EEE, atsižvelgiant į kontroliniame sąraše išvardytus arba jame minimus saugumo standartus.

    [Subjekto pavadinimas] gali būti paskirtas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintu reguliuojamu subjektu (RA3) tik tuomet, kai tuo tikslu Europos Sąjungos valstybės narės arba Islandijos, Norvegijos ar Šveicarijos atitinkamai institucijai bus pateikta ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita, ir ši institucija tą ataskaitą priims, o RA3 subjekto duomenys bus įrašyti į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    Jei ataskaitoje nurodytą saugumo priemonių neatitiktį nustato atitinkama Sąjungos valstybės narės institucija arba Europos Komisija, šių patalpų atžvilgiu jau gautas [subjekto pavadinimas] RA3 subjekto paskyrimas gali būti panaikintas, todėl [subjekto pavadinimas] iš šių patalpų negalės saugių oro transporto krovinių arba pašto, vežamų į ES arba EEE paskirties vietas, pristatyti ACC3 vežėjui arba kitam RA3 subjektui.

    Ataskaita galioja trejus metus, todėl jos galiojimas baigiasi ne vėliau kaip ….

    [Subjekto pavadinimas] vardu pareiškiu, kad:

    (1) 

    [subjekto pavadinimas] sutiks imtis tinkamų tolesnių veiksmų, kad būtų stebimas ataskaitoje patvirtintų standartų taikymas.

    (2) 

    Kuo skubiau ir bent per 15 dienų atitinkamai paskiriančiajai institucijai pateiksiu reikalingos išsamios informacijos, jei:

    a) 

    [subjekto pavadinimas] saugumo programoje bus padaryta pakeitimų;

    b) 

    bendroji atsakomybė už saugumą bus suteikta kitam asmeniui nei Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-C2 priedėlio 1.9 punkte nurodytas asmuo;

    c) 

    bus padaryta kokių nors kitų su patalpomis ar procedūromis susijusių pakeitimų, kurie gali labai paveikti saugumą;

    d) 

    bendrovė nutrauks veiklą, nebetvarkys į Europos Sąjungą vežamų oro transporto krovinių arba pašto arba nebegalės laikytis šioje ataskaitoje patikrintų atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytų reikalavimų.

    (3) 

    [subjekto pavadinimas] išlaikys saugumo lygį, kuris, kaip patvirtinta šioje ataskaitoje, atitinka kontroliniame sąraše nurodytą tikslą ir prireikus iki kito [RA3 pavadinimas] veiklos patikrinimo įgyvendins ir taikys visas papildomas RA3 subjekto paskyrimui gauti reikalingas saugumo priemones, jei nustatyta, kad saugumo standartai nepakankami.

    (4) 

    [Bendrovės pavadinimas] informuos ACC3 vežėjus ir RA3 subjektus, kuriems jis pristato saugius oro transporto krovinius arba paštą, jei [bendrovės pavadinimas] nutrauks veiklą, nebetvarkys oro transporto krovinių arba pašto ar nebegalės laikytis šioje ataskaitoje patikrintų reikalavimų.

    [Bendrovės pavadinimas] vardu prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Data

    Parašas

    6-H3 PRIEDĖLIS

    PAGAL ES AVIACIJOS SAUGUMO PATIKRINIMO PROCEDŪRĄ PATIKRINTŲ ŽINOMŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ SIUNTĖJŲ (KC3) ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    [Subjekto pavadinimas] vardu konstatuoju toliau nurodytus faktus.

    Šioje ataskaitoje nustatytas saugumo lygis, taikomas oro transporto krovinių vežimui į ES arba EEE, atsižvelgiant į kontroliniame sąraše išvardytus arba jame minimus saugumo standartus.

    [Subjekto pavadinimas] gali būti paskirtas pagal ES aviacijos saugumo patikrinimo procedūrą patikrintu žinomu siuntėju (KC3) tik tuomet, kai tuo tikslu Europos Sąjungos valstybės narės arba Islandijos, Norvegijos ar Šveicarijos atitinkamai institucijai bus pateikta ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita, ir ši institucija tą ataskaitą priims, o KC3 siuntėjo duomenys bus įrašyti į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    Jei ataskaitoje nurodytą saugumo priemonių neatitiktį nustato atitinkama Sąjungos valstybės narės institucija arba Europos Komisija, šių patalpų atžvilgiu jau gautas [subjekto pavadinimas] KC3 siuntėjo paskyrimas gali būti panaikintas, todėl [subjekto pavadinimas] iš šių patalpų negalės saugių oro transporto krovinių arba pašto, vežamų į ES arba EEE paskirties vietas, pristatyti ACC3 vežėjui arba RA3 subjektui.

    Ataskaita galioja trejus metus, todėl jos galiojimas baigiasi ne vėliau kaip ….

    [Subjekto pavadinimas] vardu pareiškiu, kad:

    (1) 

    [subjekto pavadinimas] sutiks imtis tinkamų tolesnių veiksmų, kad būtų stebimas ataskaitoje patvirtintų standartų taikymas.

    (2) 

    Kuo skubiau ir bent per 15 dienų atitinkamai paskiriančiajai institucijai pateiksiu reikalingos išsamios informacijos, jei:

    a) 

    [subjekto pavadinimas] saugumo programoje bus padaryta pakeitimų;

    b) 

    bendroji atsakomybė už saugumą bus suteikta kitam asmeniui nei Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 6-C4 priedėlio 1.9 punkte nurodytas asmuo;

    c) 

    bus padaryta kokių nors kitų su patalpomis ar procedūromis susijusių pakeitimų, kurie gali labai paveikti saugumą;

    d) 

    bendrovė nutrauks veiklą, nebetvarkys į Europos Sąjungą vežamų oro transporto krovinių arba pašto arba nebegalės laikytis šioje ataskaitoje patikrintų atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytų reikalavimų.

    (3) 

    [subjekto pavadinimas] išlaikys saugumo lygį, kuris, kaip patvirtinta šioje ataskaitoje, atitinka kontroliniame sąraše nurodytą tikslą ir prireikus iki kito [KC3 pavadinimas] veiklos patikrinimo įgyvendins ir taikys visas papildomas KC3 siuntėjo paskyrimui gauti reikalingas saugumo priemones, jei nustatyta, kad saugumo standartai nepakankami.

    (4) 

    [Bendrovės pavadinimas] informuos ACC3 vežėjus ir RA3 subjektus, kuriems jis pristato saugius oro transporto krovinius arba paštą, jei [bendrovės pavadinimas] nutrauks veiklą, nebetvarkys oro transporto krovinių arba pašto ar nebegalės laikytis šioje ataskaitoje patikrintų reikalavimų.

    [Bendrovės pavadinimas] vardu prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Data

    Parašas

    ▼B

    6-I PRIEDĖLIS

    Didelės rizikos krovinių nuostatos išdėstytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    6-J PRIEDĖLIS

    Tikrinimo įrangos naudojimo nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    7.    ORO VEŽĖJO PAŠTAS IR ORO VEŽĖJO MEDŽIAGOS

    7.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    Šiame skyriuje nustatytų priemonių įgyvendinimą savo pašto ir medžiagų atžvilgiu užtikrina oro vežėjas, nebent nurodyta kitaip arba saugumo kontrolės įgyvendinimą, kaip nustatyta atitinkamai 4, 5 ir 6 skyriuose, užtikrina institucija, oro uosto operatorius, subjektas arba kitas oro vežėjas.

    7.1.   ORO VEŽĖJO PAŠTAS IR ORO VEŽĖJO MEDŽIAGOS, KURIOS TURI BŪTI PAKRAUTOS Į ORLAIVĮ

    7.1.1.

    Prieš pakrovimą į orlaivio krovinių skyrių oro vežėjo paštas ir oro vežėjo medžiagos tikrinami ir apsaugomi pagal 5 skyrių arba jiems taikoma saugumo kontrolė ir jie apsaugomi pagal 6 skyrių.

    7.1.2.

    Prieš pakrovimą į bet kurią orlaivio dalį, išskyrus krovinių skyrių, oro vežėjo paštas ir oro vežėjo medžiagos tikrinami ir apsaugomi pagal 4 skyriuje išdėstytas rankinio bagažo nuostatas.

    7.1.3.

    Oro vežėjo paštui ir oro vežėjo medžiagoms, kurie turi būti pakrauti į orlaivį, taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    7.2.   ORO VEŽĖJO MEDŽIAGOS, NAUDOJAMOS APTARNAUJANT KELEIVIUS IR TVARKANT BAGAŽĄ

    7.2.1.

    Oro vežėjo medžiagos, kurios naudojamos aptarnaujant keleivius ir tvarkant bagažą ir kurios gali būti panaudotos siekiant sukelti pavojų aviacijos saugumui, yra saugomos arba prižiūrimos, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui prie jų.

    Keleiviams suteikta savarankiškos registracijos galimybė ir galimybė naudotis atitinkamomis interneto paslaugomis laikomos teisėta prieiga prie tų medžiagų.

    7.2.2.

    Nebereikalingos medžiagos, kuriomis gali būti pasinaudota nesankcionuotai prieigai palengvinti arba bagažui perkelti į riboto patekimo zoną arba orlaivį, naikinamos arba pasirūpinama, kad jomis nebūtų galima naudotis.

    7.2.3.

    Išvykimo kontrolės ir registracijos sistemos tvarkomos taip, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotai prieigai.

    Keleiviams suteikta savarankiškos registracijos galimybė laikoma teisėta prieiga prie tokių sistemų.

    8.    ORLAIVIO ATSARGOS

    8.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    8.0.1.

    Jei nenustatyta kitaip, šio skyriaus priemonių įgyvendinimą užtikrina institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas arba subjektas, atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą.

    8.0.2.

    Šiame skyriuje „orlaivio atsargos“ – visi daiktai, kuriuos ketinama imti į orlaivį keleiviams arba įgulai skrydžio metu naudoti, vartoti arba įsigyti, išskyrus:

    a) 

    rankinį bagažą ir

    b) 

    kitų nei keleiviai asmenų nešulius, ir

    c) 

    oro vežėjo paštą ir oro vežėjo medžiagas.

    Šiame skyriuje „reguliuojamas orlaivio atsargų tiekėjas“ – tiekėjas, kurio procedūros atitinka bendrąsias saugumo taisykles ir standartus tiek, kad jam būtų leista tiekti orlaivio atsargas tiesiogiai į orlaivį.

    Šiame skyriuje „žinomas orlaivio atsargų tiekėjas“ – tiekėjas, kurio procedūros atitinka bendrąsias saugumo taisykles ir standartus tiek, kad jam būtų leista tiekti orlaivio atsargas oro vežėjui arba reguliuojamam tiekėjui, bet ne tiesiogiai į orlaivį.

    8.0.3.

    Atsargos laikomos orlaivio atsargomis nuo tada, kai jas galima atpažinti kaip atsargas, kurios bus imamos į orlaivį keleiviams arba įgulai skrydžio metu naudoti, vartoti arba įsigyti.

    8.0.4.

    Draudžiamų daiktų orlaivio atsargose sąrašas yra toks pat, koks pateiktas 1-A priedėlyje. Draudžiami daiktai tvarkomi pagal 1.6 punktą.

    8.1.   SAUGUMO KONTROLĖ

    8.1.1.    Saugumo kontrolė. Bendrosios nuostatos

    8.1.1.1.

    ►M15  Prieš išvežant orlaivio atsargas į riboto patekimo zoną, jas patikrina oro vežėjas, reguliuojamas tiekėjas arba oro uosto operatorius arba tai atliekama jų vardu, nebent: ◄

    a) 

    reikalaujamą atsargų saugumo kontrolę atliko oro vežėjas, kuris pristato jas į savo orlaivį, ir atsargos buvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo iki pristatymo į orlaivį, arba

    b) 

    reikalaujamą atsargų saugumo kontrolę atliko reguliuojamas tiekėjas, ir atsargos buvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo iki atvežimo į riboto patekimo zoną arba, jei taikoma, iki pristatymo oro vežėjui arba kitam reguliuojamam tiekėjui, arba

    c) 

    reikalaujamą atsargų saugumo kontrolę atliko žinomas tiekėjas, ir atsargos buvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo iki pristatymo oro vežėjui arba reguliuojamam tiekėjui.

    8.1.1.2.

    Jei yra priežasčių manyti, kad orlaivio atsargos, kurių saugumo kontrolė atlikta, buvo pažeistos arba nebuvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo, jos patikrinamos prieš jas įleidžiant į riboto patekimo zonas.

    8.1.1.3.

    Orlaivio atsargų saugumo kontrolei taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    8.1.2.    Tikrinimas

    8.1.2.1.

    Orlaivio atsargų tikrinimo priemonės ar metodai pasirenkami atsižvelgiant į atsargų pobūdį ir turi būti pakankami, kad būtų galima pagrįstai įsitikinti, kad atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų.

    8.1.2.2.

    Orlaivio atsargų saugumo tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    8.1.2.3.

    Orlaivio atsargos tikrinamos šiais pavieniais arba tarpusavyje derinamais metodais:

    a) 

    apžiūrimos,

    b) 

    apieškomos rankomis,

    c) 

    peršviečiamos rentgeno įranga,

    d) 

    tikrinamos sprogmenų aptikimo sistemos įranga,

    e) 

    tikrinamos mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu, kartu taikant a punkte nurodytą metodą,

    f) 

    tikrinamos su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, kartu taikant a punkte nurodytą metodą.

    Kol tikrintojas neįsitikinęs, kad orlaivio atsargose nėra draudžiamų daiktų, atsargos nepraleidžiamos arba jos dar kartą tikrinamos, kad tikrintojas įsitikintų, kad draudžiamų daiktų atsargose nėra.

    8.1.3.    Reguliuojamų tiekėjų patvirtinimas

    8.1.3.1.

    Reguliuojamus tiekėjus tvirtina atitinkama institucija.

    Reguliuojamas tiekėjas patvirtinamas tam tikrai teritorijai.

    Visi subjektai, kurie užtikrina 8.1.5 punkte nurodytą saugumo kontrolę ir tiekia orlaivio atsargas tiesiogiai į orlaivį, patvirtinami reguliuojamais tiekėjais. Tai netaikoma oro vežėjui, kuris tokią saugumo kontrolę vykdo pats ir tiekia atsargas tik į savo orlaivį.

    8.1.3.2.

    Reguliuojami tiekėjai patvirtinami laikantis šių procedūrų:

    a) 

    subjektas dėl patvirtinimo kreipiasi į valstybės narės, kurioje yra jo teritorija, atitinkamą instituciją, kad jam būtų suteiktas reguliuojamo tiekėjo statusas.

    Pareiškėjas atitinkamai institucijai pateikia saugumo programą. Tokioje programoje aprašomi metodai ir procedūros, kurių tiekėjas turi laikytis, kad įvykdytų 8.1.5 punkto reikalavimus. Programoje taip pat aprašoma, kaip pats tiekėjas stebi šių metodų ir procedūrų laikymąsi.

    Pareiškėjas taip pat pateikia „Reguliuojamo orlaivio atsargų tiekėjo įsipareigojimų pareiškimą“, pateiktą 8-A priedėlyje. Šį pareiškimą pasirašo teisėtas atstovas arba už saugumą atsakingas asmuo.

    ▼M15

    Pasirašytame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį saugo atitinkama susijusi institucija;

    ▼B

    b) 

    atitinkama institucija arba jos vardu veikiantis ES aviacijos saugumo tikrintojas patikrina saugumo programą ir nurodytose teritorijose atlieka patikrinimą vietoje, kad įvertintų, ar pareiškėjas atitinka 8.1.5 punkto reikalavimus;

    ▼M2

    c) 

    jei atitinkamai institucijai pakanka pagal a ir b punktus pateiktos informacijos, ji užtikrina, kad būtina informacija apie reguliuojamą tiekėją ne vėliau kaip kitą darbo dieną būtų įrašyta į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę. Įrašydama informaciją į duomenų bazę atitinkama institucija kiekvienai patvirtintai teritorijai suteikia unikalų standartinio formato raidinį skaitinį identifikavimo kodą. Jei atitinkamai institucijai pateiktos informacijos nepakanka, subjektui, siekiančiam tapti patvirtintu reguliuojamu tiekėju, ji nedelsdama praneša to priežastis;

    ▼M2

    d) 

    reguliuojamas tiekėjas nelaikomas patvirtintu tol, kol informacija apie jį įrašoma į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    ▼B

    8.1.3.3.

    Reguliuojamas tiekėjas pakartotinai tikrinamas reguliariai, ne daugiau kaip penkerių metų tarpsniais. Tai apima patikrinimą vietoje siekiant įvertinti, ar reguliuojamas tiekėjas ir toliau atitinka 8.1.5 punkto reikalavimus.

    Patikrinimu vietoje gali būti laikomas reguliuojamo tiekėjo patalpų tikrinimas, kurį atlieka atitinkama institucija pagal jos nacionalinę kokybės kontrolės programą, jei jis apima visus 8.1.5 punkto reikalavimus.

    8.1.3.4.

    Jei atitinkama institucija mano, kad reguliuojamas tiekėjas nebeatitinka 8.1.5 punkto reikalavimų, ji panaikina reguliuojamo tiekėjo statusą konkrečių teritorijų atžvilgiu.

    8.1.3.5.

    Nepažeidžiant kiekvienos valstybės narės teisės pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 6 straipsnį taikyti griežtesnes priemones, pagal 8.1.3 punktą patvirtintas reguliuojamas tiekėjas pripažįstamas visose valstybėse narėse.

    8.1.4.    Žinomų tiekėjų paskyrimas

    8.1.4.1.

    Visus subjektus (tiekėjus), kurie užtikrina 8.1.5 punkte nurodytą saugumo kontrolę ir tiekia orlaivio atsargas, bet ne tiesiogiai į orlaivį, veiklos vykdytojas arba subjektas, kuriam jie tas atsargas tiekia (žinomą tiekėją skiriantis subjektas), paskiria žinomais tiekėjais. Tai netaikoma reguliuojamam tiekėjui.

    8.1.4.2.

    Kad būtų paskirtas žinomu tiekėju, žinomą tiekėją skiriančiam subjektui tiekėjas turi pateikti:

    ▼M15

    a) 

    8-B priedėlyje pateiktą „Žinomo orlaivio atsargų tiekėjo įsipareigojimų pareiškimą“. Šiame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį pasirašo teisėtas atstovas ir

    ▼B

    b) 

    saugumo programą, apimančią 8.1.5 punkte nurodytą saugumo kontrolę.

    8.1.4.3.

    Visi žinomi tiekėjai privalo būti skiriami patikrinus:

    a) 

    saugumo programos tinkamumą ir išsamumą 8.1.5 punkto atžvilgiu ir

    b) 

    saugumo programos įgyvendinimą be trūkumų.

    Jei atitinkama institucija arba žinomą tiekėją skiriantis subjektas mano, kad žinomas tiekėjas nebeatitinka 8.1.5 punkto reikalavimų, žinomą tiekėją skiriantis subjektas nedelsdamas panaikina žinomo tiekėjo statusą.

    8.1.4.4.

    Atitinkama institucija savo nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje, nurodytoje Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje, nustato, kas tikrina saugumo programą ir jos įgyvendinimą – nacionalinis auditorius, ES aviacijos saugumo tikrintojas ar žinomą tiekėją skiriančio subjekto vardu veikiantis jo paskirtas ir tuo tikslu išmokytas asmuo.

    Patikrinimas turi būti dokumentuojamas ir, jei šiame teisės akte nenustatyta kitaip, atliekamas prieš paskyrimą, o vėliau kartojamas kas dvejus metus.

    Jei patikrinimas atliekamas ne žinomą tiekėją skiriančio subjekto vardu, jam turi būti pateikiami visi patikrinimo dokumentai.

    8.1.4.5.

    Saugumo programos įgyvendinimo patikrinimą, kuriuo užtikrinama, kad programa įgyvendinama be trūkumų, sudaro:

    a) 

    lankymasis tiekėjo teritorijoje kas dvejus metus arba

    b) 

    reguliarūs patikrinimai, pradedami po paskyrimo ir atliekami gavus to žinomo tiekėjo tiekiamas atsargas, įskaitant:

    — 
    patikrinimą, ar žinomo tiekėjo vardu atsargas tiekiantis asmuo buvo tinkamai išmokytas, ir
    — 
    patikrinimą, ar atsargos tinkamai apsaugotos, ir
    — 
    atsargų tikrinimą taip, kaip tikrinamos nežinomo tiekėjo tiekiamos atsargos.

    Šie patikrinimai turi būti atliekami nenuspėjama tvarka arba bent kartą per tris mėnesius, arba tikrinant 20 % žinomo tiekėjo atsargų, pristatomų žinomą tiekėją skiriančiam subjektui.

    b galimybe galima naudotis tik jei atitinkama institucija savo nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje nurodė, kad patikrinimą atlieka žinomą tiekėją skiriančio subjekto vardu veikiantis asmuo.

    8.1.4.6.

    Žinomą tiekėją skiriančio subjekto saugumo programoje nustatomi per paskyrimą ir po jo taikytini metodai ir procedūros.

    8.1.4.7.

    Žinomą tiekėją skiriantis subjektas saugo:

    a) 

    visų jo paskirtų žinomų tiekėjų sąrašą, kuriame nurodoma jų paskyrimo galiojimo pabaigos data, ir

    b) 

    bent 6 mėnesius po kiekvieno žinomo tiekėjo paskyrimo galiojimo pabaigos – to tiekėjo pasirašytą pareiškimą, saugumo programos kopiją ir visas ataskaitas, kuriose aprašytas tos programos įgyvendinimas.

    Gavus prašymą, šie dokumentai atitikties stebėjimo tikslais pateikiami atitinkamai institucijai.

    8.1.5.    Oro vežėjo, reguliuojamo tiekėjo ir žinomo tiekėjo vykdoma saugumo kontrolė

    8.1.5.1.

    Oro vežėjas, reguliuojamas orlaivio atsargų tiekėjas ir žinomas orlaivio atsargų tiekėjas:

    a) 

    paskiria už saugumą bendrovėje atsakingą asmenį ir

    ▼M15

    b) 

    užtikrina, kad asmenys, galintys patekti prie orlaivio atsargų, prieš įgydami tokią teisę baigtų bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą. Be to, užtikrina, kad orlaivio atsargas tikrinantys asmenys būtų išmokyti pagal 11.2.3.3 punktą, o asmenys, vykdantys kitokią orlaivio atsargų saugumo kontrolę, būtų išmokyti pagal 11.2.3.10 punktą, ir

    ▼B

    c) 

    imasi priemonių, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į jo patalpas ir prie orlaivio atsargų, ir

    d) 

    pagrįstai įsitikina, kad orlaivio atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų, ir

    e) 

    visoms transporto priemonėms ir (arba) konteineriams, kuriuose vežamos orlaivio atsargos, naudoja plombas, kurių pažeidimus galima nustatyti, arba užtikrina tų priemonių ir (arba) konteinerių fizinę apsaugą.

    e punktas netaikomas vežimui kontroliuojamojoje zonoje.

    8.1.5.2.

    Jei žinomas tiekėjas atsargoms vežti pasitelkia kitą bendrovę, kuri nėra oro vežėjui ar reguliuojamam tiekėjui žinomas tiekėjas, žinomas tiekėjas užtikrina, kad būtų imtasi visų 8.1.5.1 punkte išvardytų saugumo kontrolės priemonių.

    8.1.5.3.

    Saugumo kontrolei, kurią vykdo oro vežėjas ir reguliuojamas tiekėjas, taip pat taikomos papildomos nuostatos. nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    8.2.   ORLAIVIO ATSARGŲ APSAUGA

    Orlaivio atsargų apsaugos nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    8.3.   PAPILDOMOS SAUGUMO NUOSTATOS, TAIKOMOS SKYSČIŲ, AEROZOLIŲ IR GELIŲ TAIP PAT SAUGIŲJŲ MAIŠELIŲ, KURIŲ PAŽEIDIMUS GALIMA NUSTATYTI, ORLAIVIO ATSARGOMS

    8.3.1.

    Saugiųjų maišelių, kurių pažeidimus galima nustatyti, orlaivio atsargos į kontroliuojamąją zoną arba į riboto patekimo zoną patiekiamos pakuotėje, kurios pažeidimus galima nustatyti.

    8.3.2.

    Skysčiai, aerozoliai ir geliai taip pat saugieji maišeliai, kurių pažeidimus galima nustatyti, apsaugomi nuo nesankcionuoto poveikio nuo pat jų gavimo kontroliuojamojoje zonoje arba riboto patekimo zonoje iki jų galutinio pardavimo orlaivyje.

    8.3.3.

    Išsamios papildomų saugumo reikalavimų, taikomų skysčių, aerozolių ir gelių, taip pat saugiųjų maišelių, kurių pažeidimus galima nustatyti, orlaivio atsargoms, nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    8-A PRIEDĖLIS

    REGULIUOJAMO ORLAIVIO ATSARGŲ TIEKĖJO

    ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ( 19 ) ir jo įgyvendinamuosius aktus,

    aš pareiškiu, kad:

    — 
    kiek man žinoma, bendrovės saugumo programoje pateikta informacija yra teisinga ir tiksli;
    — 
    šioje saugumo programoje nustatyta praktika ir procedūros bus įgyvendinamos ir palaikomos visose teritorijose, kurioms taikoma ši programa;
    — 
    ši saugumo programa bus pataisyta ir pritaikyta, kad atitiktų visus būsimus susijusius Sąjungos teisės aktų pakeitimus, nebent [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas], kad nebenori tiekti orlaivio atsargų tiesiai į orlaivį (taigi ir veikti kaip reguliuojamas tiekėjas);
    — 
    [bendrovės pavadinimas] raštu informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas] apie:
    a) 

    nedidelius savo saugumo programos pakeitimus, pavyzdžiui, bendrovės pavadinimo, už saugumą atsakingo asmens ar jo kontaktinių duomenų pakeitimą – kuo skubiau ir bent per dešimt darbo dienų, ir

    b) 

    didelius planuojamus pakeitimus, pavyzdžiui, naujas tikrinimo procedūras, didelius statybos darbus, kurie gali paveikti jos atitiktį susijusiems Sąjungos teisės aktams, ar teritorijos arba adreso pakeitimą – bent per penkiolika darbo dienų iki darbų pradžios ar planuojamo pakeitimo;

    — 
    siekiant užtikrinti atitiktį susijusiems Sąjungos teisės aktams, [bendrovės pavadinimas] prireikus visapusiškai bendradarbiaus atliekant visus patikrinimus ir pateiks visus inspektorių prašomus dokumentus;
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas] apie visus didelius saugumo pažeidimus ir visas įtartinas aplinkybes, kurios gali būti susijusios su orlaivio atsargomis, visų pirma apie visus bandymus atsargose paslėpti draudžiamų daiktų;
    — 
    [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad visi susiję darbuotojai būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių ir žinotų savo pareigas, susijusias su saugumu, pagal bendrovės saugumo programą ir
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – atitinkamos institucijos pavadinimas], jei ji:
    a) 

    nuspręs baigti veiklą,

    b) 

    nebetieks orlaivio atsargų tiesiogiai į orlaivį, arba

    c) 

    nebegalės laikytis susijusių Sąjungos teisės aktų reikalavimų.

    Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Vardas, pavardė

    Pareigos bendrovėje

    Data

    Parašas

    8-B PRIEDĖLIS

    ŽINOMO ORO UOSTO ATSARGŲ TIEKĖJO

    ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ( 20 ) ir jo įgyvendinamuosius aktus,

    aš pareiškiu, kad:

    — 
    [bendrovės pavadinimas]:
    a) 

    paskirs už saugumą bendrovėje atsakingą asmenį ir

    ▼M15

    b) 

    užtikrins, kad asmenys, galintys patekti prie orlaivio atsargų, prieš įgydami tokią teisę baigtų bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą. Be to, užtikrins, kad asmenys, vykdantys kitokią nei tikrinimas orlaivio atsargų saugumo kontrolę, būtų išmokyti pagal 11.2.3.10 punktą, ir

    ▼B

    c) 

    imsis priemonių, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į jos patalpas ir prie orlaivio atsargų, ir

    d) 

    pagrįstai įsitikins, kad orlaivio atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų, ir

    e) 

    visoms transporto priemonėms ir (arba) konteineriams, kuriuose vežamos orlaivio atsargos, naudos plombas, kurių pažeidimus galima nustatyti, arba užtikrins tų priemonių ir (arba) konteinerių fizinę apsaugą (šis punktas netaikomas vežant kontroliuojamojoje zonoje).

    Jei atsargoms vežti pasitelkiama kita bendrovė, kuri nėra oro vežėjui arba reguliuojamam tiekėjui žinomas tiekėjas, [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad būtų imtasi visų pirmiau išvardytų saugumo kontrolės priemonių:

    — 
    siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi reikalavimų, [bendrovės pavadinimas] prireikus visapusiškai bendradarbiaus atliekant visus patikrinimus ir pateiks visus inspektorių prašomus dokumentus,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [oro vežėją arba reguliuojamą tiekėją, kuriam ji tiekia orlaivio atsargas] apie visus didelius saugumo pažeidimus ir visas įtartinas aplinkybes, kurios gali būti susijusios su orlaivio atsargomis, visų pirma apie visus bandymus atsargose paslėpti draudžiamų daiktų,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad visi susiję darbuotojai būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių ir žinotų savo pareigas, susijusias su saugumu, ir
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [oro vežėją arba reguliuojamą tiekėją, kuriam ji tiekia orlaivio atsargas], jei ji:
    a) 

    nuspręs baigti veiklą arba

    b) 

    nebegalės laikytis susijusių Sąjungos teisės aktų reikalavimų.

    Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Teisėtas atstovas

    Vardas, pavardė

    Data

    Parašas

    9.    ORO UOSTO ATSARGOS

    9.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    9.0.1.

    Šiame skyriuje nustatytų priemonių įgyvendinimą užtikrina oro uosto operatorius, nebent nurodyta kitaip arba tikrinimo įgyvendinimą užtikrina institucija arba subjektas.

    9.0.2.

    Šiame skyriuje:

    a)

    oro uosto atsargos – visi daiktai, kuriuos ketinama parduoti, naudoti arba pateikti bet kokiu tikslu ar bet kokiai veiklai oro uostų riboto patekimo zonose, išskyrus kitų nei keleiviai asmenų nešulius;

    b)

    žinomas oro uosto atsargų tiekėjas – tiekėjas, kurio procedūros atitinka bendrąsias saugumo taisykles ir standartus tiek, kad oro uosto atsargas būtų leista tiekti į riboto patekimo zonas.

    9.0.3.

    Atsargos laikomos oro uosto atsargomis nuo tada, kai jas galima atpažinti kaip atsargas, kurios bus parduodamos, naudojamos arba pateikiamos oro uostų riboto patekimo zonose.

    9.0.4.

    Draudžiamų daiktų oro uosto atsargose sąrašas yra toks pats, koks pateiktas 1-A priedėlyje. Draudžiami daiktai tvarkomi pagal 1.6 punktą.

    9.1.   SAUGUMO KONTROLĖ

    9.1.1.    Saugumo kontrolė. Bendrosios nuostatos

    9.1.1.1.

    ►M15  Prieš įnešant oro uosto atsargas į riboto patekimo zoną, jas patikrina oro vežėjas arba reguliuojamas tiekėjas arba tai atliekama jų vardu, nebent: ◄

    a) 

    reikalaujamą atsargų saugumo kontrolę atliko oro uosto operatorius, kuris pristato jas į savo oro uostą, ir atsargos buvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo iki pristatymo į riboto patekimo zoną arba

    b) 

    reikalaujamą atsargų saugumo kontrolę atliko žinomas tiekėjas arba reguliuojamas tiekėjas ir atsargos buvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo iki pristatymo į riboto pateikimo zoną.

    9.1.1.2.

    Tokia saugumo kontrolė gali būti netaikoma riboto patekimo zonoje paruoštoms oro uosto atsargoms.

    9.1.1.3.

    Jei yra priežasčių manyti, kad oro uosto atsargos, kurių saugumo kontrolė atlikta, buvo pažeistos arba nebuvo apsaugotos nuo nesankcionuoto poveikio nuo tos kontrolės atlikimo, jos patikrinamos prieš jas įleidžiant į riboto patekimo zonas.

    9.1.2.    Tikrinimas

    9.1.2.1.

    Oro uosto atsargų tikrinimo priemonės ar metodai pasirenkami atsižvelgiant į atsargų pobūdį ir turi būti pakankami, kad būtų galima pagrįstai įsitikinti, kad atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų.

    9.1.2.2.

    Oro uosto atsargų saugumo tikrinimui taip pat taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    9.1.2.3.

    Oro uosto atsargos tikrinamos šiais pavieniais arba tarpusavyje derinamais metodais:

    a) 

    apžiūrimos,

    b) 

    apieškomos rankomis,

    c) 

    peršviečiamos rentgeno įranga,

    d) 

    tikrinamos sprogmenų aptikimo sistemos įranga,

    e) 

    tikrinamos mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu, kartu taikant a punkte nurodytą metodą,

    f) 

    tikrinamos su sprogmenis užuodžiančiais šunimis, kartu taikant a punkte nurodytą metodą.

    Kol tikrintojas neįsitikinęs, kad orlaivio atsargose nėra draudžiamų daiktų, atsargos nepraleidžiamos arba jos dar kartą tikrinamos, kad tikrintojas įsitikintų, kad draudžiamų daiktų atsargose nėra.

    9.1.3.    Žinomų tiekėjų paskyrimas

    9.1.3.1.

    Visus subjektus (tiekėjus), kurie užtikrina 9.1.4 punkte nurodytą saugumo kontrolę ir tiekia oro uosto atsargas, oro uosto operatorius paskiria žinomais tiekėjais.

    9.1.3.2.

    Kad būtų paskirtas žinomu tiekėju, oro uosto operatoriui tiekėjas turi pateikti:

    ▼M15

    a) 

    9-A priedėlyje pateiktą „Žinomo oro uosto atsargų tiekėjo įsipareigojimų pareiškimą“. Šiame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį pasirašo teisėtas atstovas ir

    ▼B

    b) 

    saugumo programą, apimančią 9.1.4 punkte nurodytą saugumo kontrolę.

    9.1.3.3.

    Visi žinomi tiekėjai privalo būti skiriami patikrinus:

    a) 

    saugumo programos tinkamumą ir išsamumą 9.1.4 punkto atžvilgiu ir

    b) 

    saugumo programos įgyvendinimą be trūkumų.

    Jei atitinkama institucija arba oro uosto operatorius mano, kad žinomas tiekėjas nebeatitinka 9.1.4 punkto reikalavimų, oro uosto operatorius nedelsdamas panaikina žinomo tiekėjo statusą.

    9.1.3.4.

    Atitinkama institucija savo nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje, nurodytoje Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje, nustato, kas tikrina saugumo programą ir jos įgyvendinimą – nacionalinis auditorius, ES aviacijos saugumo tikrintojas ar oro uosto operatoriaus vardu veikiantis jo paskirtas ir tuo tikslu išmokytas asmuo.

    Patikrinimas turi būti dokumentuojamas ir, jei šiame teisės akte nenustatyta kitaip, atliekamas prieš paskyrimą, o vėliau kartojamas kas dvejus metus.

    Jei patikrinimas atliekamas ne oro uosto operatoriaus vardu, jam turi būti pateikiami visi patikrinimo dokumentai.

    9.1.3.5.

    Saugumo programos įgyvendinimo patikrinimą, kuriuo užtikrinama, kad programa įgyvendinama be trūkumų, sudaro:

    a) 

    lankymasis tiekėjo teritorijoje kas dvejus metus arba

    b) 

    reguliarūs patikrinimai, kurie pradedami po paskyrimo ir atliekami to žinomo tiekėjo tiekiamoms atsargoms patekus į riboto patekimo zoną, įskaitant:

    — 
    patikrinimą, ar žinomo tiekėjo vardu atsargas tiekiantis asmuo buvo tinkamai išmokytas, ir
    — 
    patikrinimą, ar atsargos tinkamai apsaugotos, ir
    — 
    atsargų tikrinimą taip, kaip tikrinamos nežinomo tiekėjo tiekiamos atsargos.

    Šie patikrinimai turi būti atliekami nenuspėjama tvarka arba bent kartą per tris mėnesius, arba tikrinant 20 % oro uosto operatoriui pristatomų žinomo tiekėjo atsargų.

    b galimybe galima naudotis tik jei atitinkama institucija savo nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje nurodė, kad patikrinimą atlieka oro uosto operatoriaus vardu veikiantis asmuo.

    9.1.3.6.

    Oro uosto operatoriaus saugumo programoje nustatomi per paskyrimą ir po jo taikytini metodai ir procedūros.

    9.1.3.7.

    Oro uosto operatorius saugo:

    a) 

    visų jo paskirtų žinomų tiekėjų sąrašą, kuriame nurodoma jų paskyrimo galiojimo pabaigos data, ir

    b) 

    bent 6 mėnesius po kiekvieno žinomo tiekėjo paskyrimo galiojimo pabaigos – to tiekėjo pasirašytą pareiškimą, saugumo programos kopiją ir visas ataskaitas, kuriose aprašytas tos programos įgyvendinimas.

    Gavus prašymą, šie dokumentai atitikties stebėjimo tikslais pateikiami atitinkamai institucijai.

    9.1.4.    Žinomo tiekėjo arba oro uosto operatoriaus vykdoma saugumo kontrolė

    9.1.4.1.

    Žinomas oro uosto atsargų tiekėjas arba oro uosto operatorius, pristatantis oro uosto atsargas į riboto patekimo zoną:

    a) 

    paskiria už saugumą bendrovėje atsakingą asmenį ir

    ▼M15

    b) 

    užtikrina, kad asmenys, galintys patekti prie oro uosto atsargų, prieš įgydami tokią teisę baigtų bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą. Be to, užtikrina, kad oro uosto atsargas tikrinantys asmenys būtų išmokyti pagal 11.2.3.3 punktą, o asmenys, vykdantys kitokią oro uosto atsargų saugumo kontrolę, būtų išmokyti pagal 11.2.3.10 punktą, ir

    ▼B

    c) 

    imasi priemonių, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į jo patalpas ir prie oro uosto atsargų, ir

    d) 

    pagrįstai įsitikina, kad oro uosto atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų, ir

    e) 

    visoms transporto priemonėms ir (arba) konteineriams, kuriuose vežamos oro uosto atsargos, naudoja plombas, kurių pažeidimus galima nustatyti, arba užtikrina tų priemonių ir (arba) konteinerių fizinę apsaugą.

    e punktas netaikomas vežimui kontroliuojamojoje zonoje.

    9.1.4.2.

    Jei žinomas tiekėjas atsargoms į oro uostą vežti pasitelkia kitą bendrovę, kuri nėra oro uosto operatoriui žinomas tiekėjas, žinomas tiekėjas užtikrina, kad būtų imtasi visų šioje dalyje išvardytų saugumo kontrolės priemonių.

    9.2.   ORO UOSTO ATSARGŲ APSAUGA

    Oro uosto atsargų apsaugos nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    9.3.   PAPILDOMOS SAUGUMO NUOSTATOS, TAIKOMOS SKYSČIŲ, AEROZOLIŲ IR GELIŲ TAIP PAT SAUGIŲJŲ MAIŠELIŲ, KURIŲ PAŽEIDIMUS GALIMA NUSTATYTI, ATSARGOMS

    9.3.1.

    Saugiųjų maišelių, kurių pažeidimus galima nustatyti, atsargos į kontroliuojamąją zoną už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto arba į riboto patekimo zoną patiekiamos pakuotėje, kurios pažeidimus galima nustatyti.

    9.3.2.

    Skysčiai, aerozoliai ir geliai taip pat saugieji maišeliai, kurių pažeidimus galima nustatyti, apsaugomi nuo nesankcionuoto poveikio nuo pat jų gavimo kontroliuojamojoje zonoje arba riboto patekimo zonoje iki jų galutinio pardavimo prekyvietėje.

    9.3.3.

    Išsamios papildomų saugumo reikalavimų, taikomų skysčių, aerozolių ir gelių, taip pat saugiųjų maišelių, kurių pažeidimus galima nustatyti, atsargoms, nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    9-A PRIEDĖLIS

    ŽINOMO ORO UOSTO ATSARGŲ TIEKĖJO

    ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS

    Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ( 21 ) ir jo įgyvendinamuosius aktus,

    aš pareiškiu, kad:

    — 
    [bendrovės pavadinimas]:
    a) 

    paskirs už saugumą bendrovėje atsakingą asmenį ir

    ▼M15

    b) 

    užtikrins, kad asmenys, galintys patekti prie oro uosto atsargų, prieš įgydami tokią teisę baigtų bendrąjį pažintinį saugumo mokymo kursą pagal 11.2.7 punktą. Be to, užtikrins, kad asmenys, vykdantys kitokią nei tikrinimas oro uosto atsargų saugumo kontrolę, būtų išmokyti pagal 11.2.3.10 punktą, ir

    ▼B

    c) 

    imsis priemonių, kad būtų užkirstas kelias nesankcionuotam patekimui į jos patalpas ir prie oro uosto atsargų, ir

    d) 

    pagrįstai įsitikins, kad oro uosto atsargose nepaslėpta draudžiamų daiktų, ir

    e) 

    visoms transporto priemonėms ir (arba) konteineriams, kuriuose vežamos oro uosto atsargos, naudos plombas, kurių pažeidimus galima nustatyti, arba užtikrins tų priemonių ir (arba) konteinerių fizinę apsaugą (šis punktas netaikomas vežant kontroliuojamojoje zonoje).

    Jei atsargoms vežti pasitelkiama kita bendrovė, kuri nėra oro uosto operatoriui žinomas tiekėjas, [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad būtų imtasi visų pirmiau išvardytų saugumo kontrolės priemonių.

    — 
    siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi reikalavimų, [bendrovės pavadinimas] prireikus visapusiškai bendradarbiaus atliekant visus patikrinimus ir pateiks visus inspektorių prašomus dokumentus,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [oro uosto operatorius] apie visus didelius saugumo pažeidimus ir visas įtartinas aplinkybes, kurios gali būti susijusios su oro uosto atsargomis, visų pirma apie visus bandymus atsargose paslėpti draudžiamų daiktų,
    — 
    [bendrovės pavadinimas] užtikrins, kad visi susiję darbuotojai būtų išmokyti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedo 11 skyrių ir žinotų savo pareigas, susijusias su saugumu, ir
    — 
    [bendrovės pavadinimas] informuos [ką – oro uosto operatoriaus pavadinimas], jei ji:
    a) 

    nuspręs baigti veiklą arba

    b) 

    nebegalės laikytis susijusių Sąjungos teisės aktų reikalavimų.

    Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą.

    Teisėtas atstovas

    Vardas, pavardė

    Data

    Parašas

    10.    SKRYDŽIO SAUGUMO PRIEMONĖS

    Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.

    11.    DARBUOTOJŲ SAMDYMAS IR MOKYMAS

    11.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    11.0.1.

    Institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas ar subjektas, įdarbinantys asmenis, kurie įgyvendina priemones (arba yra atsakingi už jų įgyvendinimą), už kurias institucija, oro uosto operatorius, oro vežėjas ar subjektas yra atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą, užtikrina, kad tokie asmenys atitiktų šiame skyriuje nustatytus standartus.

    11.0.2.

    Šiame skyriuje „atestavimas“ – atitinkamos institucijos arba jos vardu atliekamas oficialus įvertinimas ir patvirtinimas, kad asmuo sėkmingai baigė atitinkamą mokymo kursą ir turi reikiamus gebėjimus, kad tinkamai atliktų jam paskirtas užduotis.

    11.0.3.

    Šiame skyriuje „gyvenamoji valstybė“ – bet kuri šalis, kurioje asmuo nuolatos gyveno šešis mėnesius arba ilgiau, o „pertrauka“ išsilavinimo ar darbo dokumentuose reiškia ilgesnę kaip 28 dienų pertrauką.

    11.0.4.

    Šiame skyriuje „gebėjimas“ – tinkamų žinių ir įgūdžių turėjimo įrodymas.

    11.0.5.

    Į asmens gebėjimus, įgytus prieš įdarbinimą, galima atsižvelgti, kai vertinamas mokymo pagal šį skyrių poreikis.

    11.0.6.

    Jei gebėjimai, kurių reikia pagal šį reglamentą, nėra išimtinai aviacijos saugumo srities ir buvo įgyti per mokymą, kurio nevedė instruktorius, kuriam taikomi šio reglamento 11.5 punkto reikalavimai, ir (arba) kursuose, kurių nenustatė arba nepatvirtino atitinkama institucija, į juos galima atsižvelgti, kai vertinamas mokymo pagal šį skyrių poreikis.

    11.0.7.

    Jei asmuo baigė mokymą ir įgijo 11.2 punkte išvardytus gebėjimus, mokymo nereikia kartoti kitais nei periodinio mokymo tikslais.

    ▼M5

    11.0.8.

    Šiame skyriuje „radikalizacija“ reiškia „žmonių, pritariančių nuomonėms, požiūriams ir idėjoms, galinčioms skatinti terorizmą, ekstremistinės socializacijos reiškinys.

    11.0.9.

    Taikant šį skyrių ir nedarant poveikio Sąjungos ir nacionalinės teisės aktų taikymui, nustatydamos asmens, kurio atžvilgiu vykdomas 11.1.3 ir 11.1.4 punktuose aprašytas procesas, patikimumą, valstybės narės atsižvelgia bent į:

    a) 

    nusikaltimus, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/681 ( 22 ) II priede,

    ir

    b) 

    teroristinius nusikaltimus, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2017/541 ( 23 ).

    Nusikaltimai, išvardyti b punkte, laikomi diskvalifikaciniais nusikaltimais.

    ▼M5

    11.1.   SAMDYMAS

    ▼M15

    11.1.1.

    Teigiama išsamaus asmens reputacijos patikrinimo išvada turi būti pateikta dėl šių darbuotojų:

    a) 

    asmenų, samdomų atlikti tikrinimą, patekimo kontrolę arba kitokią saugumo kontrolę riboto patekimo zonoje ar būti atsakingiems už tokį tikrinimą ar kontrolę;

    b) 

    asmenų, kurių bendroji atsakomybė nacionaliniu arba vietos lygmeniu yra užtikrinti, kad saugumo programa ir jos įgyvendinimas atitiktų visas teisės aktų nuostatas (už saugumą atsakingų vadovų);

    c) 

    instruktorių, nurodytų 11.5 skyriuje;

    d) 

    ES aviacijos saugumo tikrintojų, nurodytų 11.6 skyriuje.

    Pirmos pastraipos b papunktis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. Iki tos datos dėl tokių asmenų turi būti pateikta išsamaus arba standartinio asmens reputacijos patikrinimo išvada pagal 1.2.3.1 punktą arba kaip nustatė atitinkama institucija pagal galiojančias nacionalines taisykles.

    ▼M8

    11.1.2.

    Teigiama išsamaus arba standartinio asmens reputacijos patikrinimo išvada turi būti pateikta dėl šių darbuotojų:

    a) 

    asmenų, samdomų atlikti tikrinimą, patekimo kontrolę arba kitokią saugumo kontrolę ne riboto patekimo zonoje ar būti atsakingiems už tokį tikrinimą ar kontrolę;

    b) 

    asmenų, kurie gali be palydos patekti prie oro transporto krovinių ir pašto, oro vežėjo pašto ir oro vežėjo medžiagų, orlaivio atsargų ir oro uosto atsargų, kurių reikiama saugumo kontrolė atlikta;

    c) 

    asmenų, pagal nacionalinę aviacijos saugumo programą turinčių administratoriaus teises arba galinčių neprižiūrimi be apribojimų prieiti prie 1.7.1 punkte nurodytų civilinės aviacijos saugumo tikslais naudojamų ypatingos svarbos informacinių ir ryšių technologijų sistemų ir duomenų, arba kitų pagal 1.7.3 punktą atliktame rizikos vertinime nurodytų asmenų.

    Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, būtinybę atlikti išsamų arba standartinį asmens reputacijos patikrinimą nustato atitinkama institucija pagal galiojančias nacionalines taisykles.

    ▼M5

    11.1.3.

    Pagal taikytinus Sąjungos ir nacionalinės teisės aktus išsamiai tikrinant asmens reputaciją bent jau:

    a) 

    nustatoma asmens tapatybė remiantis pateiktais dokumentais,

    b) 

    surenkami bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie teistumą (neteistumą) visose gyvenamosiose valstybėse,

    c) 

    patikrinami bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie darbą, išsilavinimą ir pertraukas,

    d) 

    patikrinama kompetentingų nacionalinių institucijų turima žvalgybos informacija ir visa kita svarbi informacija, kuri, jų manymu, gali būti svarbi asmens tinkamumui dirbti vykdant funkciją, kuriai būtinas išsamus asmens reputacijos patikrinimas.

    11.1.4.

    Pagal taikytinus Sąjungos ir nacionalinės teisės aktus atliekant standartinį asmens reputacijos patikrinimą bent jau:

    a) 

    nustatoma asmens tapatybė remiantis pateiktais dokumentais,

    b) 

    surenkami bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie teistumą (neteistumą) visose gyvenamosiose valstybėse,

    c) 

    patikrinami bent pastarųjų penkerių metų duomenys apie darbą, išsilavinimą ir pertraukas.

    11.1.5.

    Standartinis asmens reputacijos patikrinimas arba patikrinimas pagal išsamaus asmens reputacijos patikrinimo a–c punktus atliekamas prieš asmeniui pradedant dalyvauti pradiniame saugumo mokymo kurse, kuriame pateikiama dėl svarbos saugumui viešai neprieinama informacija. Kai taikoma, prieš asmeniui leidžiant vykdyti arba būti atsakingam už tikrinimą, patekimo kontrolę ar kitą saugumo kontrolę riboto patekimo zonoje, atliekamas patikrinimas pagal išsamaus asmens reputacijos patikrinimo d punktą.

    ▼M15

    Išsamus asmens reputacijos patikrinimas turi būti visiškai užbaigtas prieš asmeniui dalyvaujant 11.2.3.1–11.2.3.5 punktuose nurodytame mokyme.

    ▼M5

    11.1.6.

    Išsamus arba standartinis asmens reputacijos patikrinimas laikomas netinkamu, jei ne visų atitinkamai 11.1.3 ir 11.1.4 punktuose nurodytų elementų rezultatas teigiamas arba jei bet kuriuo metu šie elementai neužtikrina būtino patikinimo lygio dėl asmens patikimumo.

    Valstybės narės stengiasi nustatyti tinkamus ir veiksmingus mechanizmus, kad užtikrintų keitimąsi informacija nacionaliniu lygmeniu ir su kitomis valstybėmis, siekdamos parengti ir įvertinti informaciją, susijusią su asmens reputacijos patikrinimu.

    11.1.7.

    Asmens reputacijos patikrinimams taikoma:

    a) 

    nuolatinės 11.1.3 ir 11.1.4 punktuose nurodytų elementų peržiūros mechanizmas, skubiai pranešant kompetentingai institucijai, veiklos vykdytojui arba išduodančiajam subjektui apie bet kokį įvykį, kuris gali turėti įtakos asmens patikimumui. Kompetentingų institucijų, veiklos vykdytojų ir subjektų taikoma pranešimo ir keitimosi informacija tvarka ir informacijos turinys nustatomi ir stebimi pagal nacionalinę teisę; arba

    b) 

    kartojimas reguliariais intervalais, išsamiems asmens reputacijos patikrinimams ne ilgesniais kaip dvylika mėnesių, o standartiniams asmens reputacijos patikrinimams – ne ilgesniais kaip treji metai.

    11.1.8.

    Visų asmenų, samdomų pagal 11.1.1 ir 11.1.2 punktus, samdymo procesas apima bent rašytinę paraišką ir pokalbį, skirtą pirminiam gabumų ir tinkamumo įvertinimui.

    11.1.9.

    Asmenys, samdomi saugumo kontrolei įgyvendinti, turi protiškai ir fiziškai gebėti ir būti tinkami veiksmingai vykdyti jiems paskirtas užduotis ir apie tokį reikalavimų pobūdį turi būti informuoti nuo pat samdymo pradžios.

    Asmens gabumai ir tinkamumas vertinami jį samdant ir iki bandomojo laikotarpio pabaigos.

    11.1.10.

    Visų pagal 11.1.1 ir 11.1.2 punktus samdomų asmenų samdymo dokumentai, įskaitant visų vertinimo testų rezultatus, saugomi bent visą jų darbo sutarties galiojimo laikotarpį.

    11.1.11.

    Siekiant spręsti vidaus subjektų keliamos grėsmės klausimą ir nepaisant 11.2 dalyje išvardytų atitinkamų darbuotojų mokymo turinio ir gebėjimų, į Reglamento (EB) Nr. 300/2008 12, 13 ir 14 straipsniuose nurodytų veiklos vykdytojų ir subjektų saugumo programą įtraukiama tinkama vidaus politika ir susijusios priemonės, kuriomis didinamas darbuotojų informuotumas ir puoselėjama saugumo kultūra.

    11.1.12.

    Asmens reputacijos patikrinimai, sėkmingai užbaigti iki ►M6 M9 M11  2021 m. gruodžio 31 d. ◄ , galios iki jų galiojimo pabaigos arba vėliausiai iki ►M6 M9 M11  2024 m. birželio 30 d. ◄ , priklausomai nuo to, kuri iš šių datų yra ankstesnė.

    ▼B

    11.2.   MOKYMAS

    11.2.1.    Bendrosios mokymo prievolės

    11.2.1.1.

    Prieš asmenims leidžiant be priežiūros vykdyti saugumo kontrolę, jie turi sėkmingai baigti susijusį mokymo kursą.

    11.2.1.2.

    Asmenų, vykdančių 11.2.3.1–11.2.3.5 punktuose ir 11.2.4 punkte išvardytas užduotis, mokymas turi apimti teorinius, praktinius ir mokymo darbo vietoje aspektus.

    11.2.1.3.

    Kursų turinį nustato arba patvirtina atitinkama institucija prieš:

    a) 

    instruktoriaus vedamą mokymą, kurio reikalaujama pagal Reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamuosius aktus, arba

    b) 

    kompiuterinį mokymą siekiant įvykdyti Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus.

    Kompiuteriniam mokymui instruktorius arba mokytojas nebūtinas.

    11.2.1.4.

    Visų mokyme dalyvavusių asmenų mokymo dokumentai saugomi bent visą jų darbo sutarčių galiojimo laikotarpį.

    11.2.2.    Pagrindinis mokymas

    11.2.3.1, 11.2.3.4 ir 11.2.3.5 punktuose, taip pat 11.2.4, 11.2.5 ir 11.5 punktuose nurodytas užduotis atliekantys asmenys, baigę pagrindinį mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    b) 

    žinias apie teisinę aviacijos saugumo sistemą,

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    žinias apie patekimo kontrolės procedūras,

    ▼M2

    e) 

    žinias apie naudojamas pažymėjimų sistemas,

    ▼B

    f) 

    žinias apie asmenų sustabdymo ir reikalavimo, kad jie įrodytų savo tapatybę, procedūras ir apie aplinkybes, kuriomis asmenys turėtų būti sustabdyti ir jų reikalaujama įrodyti savo tapatybę arba apie juos pranešama,

    g) 

    žinias apie pranešimo procedūras,

    h) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    i) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti į su saugumu susijusius incidentus,

    j) 

    žinias apie tai, kaip nuo žmogaus elgesio ir reakcijos priklauso saugumo užtikrinimo efektyvumas,

    ▼M5

    k) 

    gebėjimą bendrauti aiškiai ir užtikrintai, ir

    ▼M5

    l) 

    žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    11.2.3.    Su konkrečiomis pareigomis susijęs saugumo kontrolę vykdančių asmenų specialusis mokymas

    11.2.3.1.

    Asmenis, rankinį bagažą, nešulius ir krovinių skyriaus bagažą tikrinantys asmenys, baigę specialųjį mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    b) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    c) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    d) 

    žinias apie naudojamos saugumo įrangos arba taikomų tikrinimo metodų galimybes ir trūkumus,

    e) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras.

    Jei to reikia, kad atitinkamas asmuo mokėtų atlikti jam paskirtas užduotis, baigęs mokymą jis taip pat turi įgyti:

    f) 

    bendravimo įgūdžių, visų pirma, kaip reaguoti į kultūrų skirtumus ir kaip elgtis su potencialiai pavojingais keleiviais,

    g) 

    žinias apie apieškojimo rankomis būdus,

    h) 

    gebėjimą apieškoti rankomis taip, kad būtų galima pagrįstai užtikrinti, kad paslėpti draudžiami daiktai būtų aptikti,

    i) 

    žinias apie tikrinimo išimtis ir žinių apie specialias saugumo procedūras,

    j) 

    gebėjimą dirbti su naudojama saugumo įranga,

    k) 

    gebėjimą teisingai suprasti saugumo įrangos pagamintus atvaizdus, ir

    l) 

    žinias apie krovinių skyriaus bagažą apsaugos reikalavimus.

    11.2.3.2.

    Krovinius ir paštą tikrinantys asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją;

    ▼B

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę tiekimo grandinėje įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    e) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    f) 

    žinias apie naudojamos saugumo įrangos arba taikomų tikrinimo metodų galimybes ir trūkumus,

    g) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    h) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    i) 

    žinias apie kroviniams ir paštui taikomus apsaugos reikalavimus,

    Jei to reikia, kad atitinkamas asmuo mokėtų atlikti jam paskirtas užduotis, baigęs mokymą jis taip pat turi įgyti:

    j) 

    žinias apie krovinių ir pašto tikrinimo reikalavimus, įskaitant išimtis ir specialias saugumo procedūras,

    k) 

    žinias apie įvairių rūšių kroviniams ir paštui tinkamus tikrinimo metodus,

    l) 

    žinias apie apieškojimo rankomis būdus,

    m) 

    gebėjimą apieškoti rankomis taip, kad būtų galima pagrįstai užtikrinti, kad paslėpti draudžiami daiktai būtų aptikti,

    n) 

    gebėjimą dirbti su naudojama saugumo įranga,

    o) 

    gebėjimą teisingai suprasti saugumo įrangos pagamintus atvaizdus,

    p) 

    žinias apie vežimo reikalavimus.

    11.2.3.3.

    Oro vežėjo paštą ir medžiagas, orlaivio atsargas ir oro uosto atsargas tikrinantys asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę tiekimo grandinėje įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    e) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    f) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    g) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    h) 

    žinias apie naudojamos saugumo įrangos arba taikomų tikrinimo metodų galimybes ir trūkumus,

    Jei to reikia, kad atitinkamas asmuo mokėtų atlikti jam paskirtas užduotis, baigęs mokymą jis taip pat turi įgyti:

    i) 

    žinias apie apieškojimo rankomis būdus,

    j) 

    gebėjimą apieškoti rankomis taip, kad būtų galima pagrįstai užtikrinti, kad paslėpti draudžiami daiktai būtų aptikti,

    k) 

    gebėjimą dirbti su naudojama saugumo įranga,

    l) 

    gebėjimą teisingai suprasti saugumo įrangos pagamintus atvaizdus,

    m) 

    žinias apie vežimo reikalavimus.

    11.2.3.4.

    Transporto priemones tikrinantys asmenys, baigę specialųjį mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie transporto priemonių patikrinimo teisinius reikalavimus, įskaitant išimtis ir specialias saugumo procedūras,

    b) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    c) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    d) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    e) 

    žinias apie transporto priemonių tikrinimo metodus,

    f) 

    gebėjimą atlikti transporto priemonės patikrinimą taip, kad būtų galima pagrįstai užtikrinti, kad paslėpti draudžiami daiktai būtų aptikti.

    11.2.3.5.

    Patekimo kontrolę oro uoste vykdantys, taip pat priežiūros ir patruliavimo funkcijas atliekantys asmenys, baigę specialųjį mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie patekimo kontrolės teisinius reikalavimus, įskaitant išimtis ir specialias saugumo procedūras,

    b) 

    žinias apie oro uoste naudojamas patekimo kontrolės sistemas,

    c) 

    žinias apie įgaliojimo dokumentus, įskaitant pažymėjimus ir transporto priemonių leidimus, su kuriais galima patekti į kontroliuojamąsias zonas, ir gebėjimą atpažinti tokius dokumentus,

    d) 

    žinias apie patruliavimo, asmenų sustabdymo ir reikalavimo, kad jie įrodytų savo tapatybę, procedūras ir apie aplinkybes, kuriomis asmenys turėtų būti sustabdyti ir jų reikalaujama įrodyti savo tapatybę arba apie juos pranešama,

    e) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    f) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    g) 

    bendravimo įgūdžius, visų pirma, kaip reaguoti į kultūrų skirtumus ir kaip elgtis su potencialiai pavojingais keleiviais.

    11.2.3.6.

    Orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą atliekantys asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    ▼M5

    a) 

    žinias apie orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo teisinius reikalavimus ir apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    b) 

    žinias apie orlaivio, kuriame asmuo turi atlikti orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą, tipo (-ų) konfigūraciją,

    c) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    d) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    e) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    f) 

    gebėjimą atlikti orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą taip, kad būtų pagrįstai užtikrinta, kad paslėpti draudžiami daiktai būtų aptikti.

    Be to, jei asmuo turi oro uosto pažymėjimą, baigęs mokymą jis taip pat turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    g) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    h) 

    žinias apie teisinę aviacijos saugumo sistemą,

    i) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    j) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    k) 

    žinias apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras,

    l) 

    žinias apie oro uoste naudojamus oro uosto pažymėjimus.

    11.2.3.7.

    Orlaivio apsaugą užtikrinantys asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    ▼M5

    a) 

    žinias, kaip apsaugoti orlaivį ir užkirsti kelią nesankcionuotai į jį patekti, ir apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    b) 

    žinias apie orlaivio užplombavimo procedūras, jei taikytina mokomam asmeniui,

    c) 

    žinias apie oro uoste naudojamas pažymėjimų sistemas,

    d) 

    žinias apie asmenų sustabdymo ir reikalavimo, kad jie įrodytų savo tapatybę, procedūras ir apie aplinkybes, kuriomis asmenys turėtų būti sustabdyti ir jų reikalaujama įrodyti savo tapatybę arba apie juos pranešama, ir

    e) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras.

    Be to, jei asmuo turi oro uosto pažymėjimą, baigęs mokymą jis taip pat turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    f) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    g) 

    žinias apie teisinę aviacijos saugumo sistemą,

    h) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    i) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    j) 

    žinias apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras.

    11.2.3.8.

    Už bagažo priklausomybės nustatymą atsakingi asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    e) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    f) 

    žinias apie bagažo priklausomybės keleiviams nustatymo reikalavimus ir būdus,

    g) 

    žinias apie oro vežėjo medžiagų, naudojamų aptarnaujant keleivius ir tvarkant bagažą, apsaugos reikalavimus.

    ▼M2

    Be to, jei asmuo turi oro uosto pažymėjimą, baigęs mokymą jis taip pat turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    h) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    i) 

    žinias apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras,

    j) 

    žinios apie oro uoste naudojamus oro uosto pažymėjimus,

    k) 

    žinias apie pranešimo procedūras,

    l) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti į su saugumu susijusius incidentus.

    ▼B

    11.2.3.9.

    ►M15  Asmenys, galintys neprižiūrimi patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių ir pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, ir asmenys, vykdantys kitokią nei tikrinimas oro transporto krovinių ir pašto saugumo kontrolę, baigę mokymą turi turėti visus šiuos gebėjimus: ◄

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę tiekimo grandinėje įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    žinias apie asmenų sustabdymo ir reikalavimo, kad jie įrodytų savo tapatybę, procedūras ir apie aplinkybes, kuriomis asmenys turėtų būti sustabdyti ir jų reikalaujama įrodyti savo tapatybę arba apie juos pranešama,

    e) 

    žinias apie pranešimo procedūras,

    f) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    g) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    h) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    i) 

    žinias apie kroviniams ir paštui taikomus apsaugos reikalavimus,

    j) 

    žinias apie vežimo reikalavimus, jei taikoma.

    ▼M2

    Be to, jei asmuo turi oro uosto pažymėjimą, baigęs mokymą jis taip pat turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    k) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    l) 

    žinias apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras,

    m) 

    žinias apie naudojamus pažymėjimus,

    n) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti į su saugumu susijusius incidentus.

    ▼B

    11.2.3.10.

    Oro vežėjo pašto ir medžiagų, orlaivio atsargų ir oro uosto atsargų saugumo kontrolę, išskyrus tikrinimą vykdantys asmenys, baigę mokymą, turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinias apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    žinias apie asmenų sustabdymo ir reikalavimo, kad jie įrodytų savo tapatybę, procedūras ir apie aplinkybes, kuriomis asmenys turėtų būti sustabdyti ir jų reikalaujama įrodyti savo tapatybę arba apie juos pranešama,

    e) 

    žinias apie pranešimo procedūras,

    f) 

    gebėjimą atpažinti draudžiamus daiktus,

    g) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    h) 

    žinias apie draudžiamų daiktų slėpimo būdus,

    i) 

    žinias apie oro vežėjo pašto ir medžiagų, orlaivio atsargų ir oro uosto atsargų apsaugos reikalavimus, jei taikoma,

    j) 

    žinias apie vežimo reikalavimus, jei taikoma.

    ▼M2

    Be to, jei asmuo turi oro uosto pažymėjimą, baigęs mokymą jis taip pat turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    k) 

    žinias apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    l) 

    žinias apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras,

    m) 

    žinias apie naudojamus pažymėjimus,

    n) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti į su saugumu susijusius incidentus.

    ▼B

    11.2.4.    Specialusis asmenų, kurie tiesiogiai vadovauja saugumo kontrolę vykdantiems asmenims, (vadovų) mokymas

    Specialųjį mokymą baigę vadovai turi turėti gebėjimus, kurie privalomi jų pavaldiniams, ir visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie susijusius teisinius reikalavimus ir kaip jų laikytis,

    b) 

    žinias apie vadovavimo užduotis,

    c) 

    žinias apie vidaus kokybės kontrolę,

    d) 

    gebėjimą tinkamai reaguoti, kai aptinkama draudžiamų daiktų,

    e) 

    žinias apie reagavimo ekstremaliose situacijose procedūras,

    f) 

    gebėjimą patarti, mokyti darbo vietoje ir motyvuoti kitus.

    Jei to reikia, kad atitinkamas asmuo mokėtų atlikti jam paskirtas užduotis, baigęs mokymą jis taip pat turi įgyti:

    g) 

    žinias, kaip suvaldyti konfliktus,

    h) 

    žinias apie naudojamos saugumo įrangos arba taikomų tikrinimo metodų galimybes ir trūkumus.

    11.2.5.    Specialusis asmenų, turinčių bendrąją atsakomybę nacionaliniu arba vietos lygiu užtikrinti, kad saugumo programa ir jos įgyvendinimas atitiktų visas teisės aktų nuostatas, (saugumo vadovų) mokymas

    Specialųjį mokymą baigę saugumo vadovai turi turėti visus šiuos gebėjimus ir žinias:

    a) 

    žinias apie susijusius teisinius reikalavimus ir kaip jų laikytis,

    b) 

    žinias apie vidaus, nacionalinę, Sąjungos ir tarptautinę vidaus kokybės kontrolę,

    c) 

    gebėjimą motyvuoti kitus,

    d) 

    žinias apie naudojamos saugumo įrangos arba taikomų tikrinimo metodų galimybes ir trūkumus.

    11.2.6.    Kitų nei keleiviai asmenų, kuriems reikia be palydos patekti į riboto patekimo zonas, mokymas

    11.2.6.1.

    Kiti nei keleiviai asmenys, kuriems reikia be palydos patekti į riboto patekimo zonas ir kuriems netaikomi 11.2.3–11.2.5 punktai ir 11.5 punktas, turi baigti pažintinį saugumo mokymo kursą ir tik tada jie gali būti įgalioti patekti į riboto patekimo zonas be palydos.

    Atitinkama institucija dėl objektyvių priežasčių gali leisti netaikyti šio mokymo reikalavimo asmenims, jeigu jie turi leidimą patekti tik į keleiviams prieinamas terminalo zonas.

    11.2.6.2.

    Pažintiniame saugumo mokymo kurse turi būti įgyjamos:

    a) 

    žinios apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinios apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    žinios apie kontrolinės konfigūraciją ir tikrinimo procesą,

    e) 

    žinios apie patekimo kontrolę ir susijusias tikrinimo procedūras,

    f) 

    žinios apie oro uoste naudojamus oro uosto pažymėjimus,

    g) 

    žinios apie pranešimo procedūras,

    h) 

    gebėjimas tinkamai reaguoti į incidentus, susijusius su saugumu.

    11.2.6.3.

    Kiekvienas pažintiniame saugumo mokyme dalyvaujantis asmuo privalo įrodyti, kad supranta visas 11.2.6.2 punkte nurodytas temas ir tik tada jis gali būti įgaliotas be palydos patekti į riboto patekimo zonas.

    11.2.7.    Asmenų, kuriems reikia bendrųjų žinių apie saugumą, mokymas

    Bendrajame pažintiniame saugumo mokymo kurse įgyjamos:

    a) 

    žinios apie ankstesnę neteisėtą veiką, susijusią su civiline aviacija, teroristinius išpuolius ir esamą pavojų,

    ▼M5

    b) 

    atitinkamų teisinių reikalavimų suvokimą ir žinias apie elementus, kuriais prisidedama prie tvirtos ir atsparios saugumo kultūros darbo vietoje ir aviacijoje kūrimo, įskaitant, inter alia, žinias apie vidaus subjektų keliamą grėsmę ir radikalizaciją,

    ▼B

    c) 

    žinios apie aviacijos saugumo tikslus ir organizavimą savo darbo aplinkoje, įskaitant saugumo kontrolę įgyvendinančių asmenų pareigas ir atsakomybę,

    d) 

    žinios apie pranešimo procedūras,

    e) 

    gebėjimas tinkamai reaguoti į incidentus, susijusius su saugumu.

    Kiekvienas bendrajame pažintiniame saugumo mokymo kurse dalyvaujantis asmuo, prieš pradėdamas vykdyti pareigas, privalo įrodyti, kad supranta visas šioje dalyje nurodytas temas.

    Šio mokymo nereikia instruktoriams, kuriems taikomi 11.5 punkto reikalavimai.

    ▼M8

    11.2.8.   Asmenų, kurių vaidmuo ir atsakomybė susiję su kibernetinėmis grėsmėmis, mokymas

    11.2.8.1.

    Asmenys, įgyvendinantys 1.7.2 punkte nustatytas priemones, turi turėti reikiamus gebėjimus ir būti tinkami veiksmingai vykdyti jiems pavestas užduotis. Apie susijusią kibernetinę riziką jie informuojami pagal būtinybės žinoti principą.

    11.2.8.2.

    Asmenims, turintiems prieigą prie duomenų arba sistemų, surengiamas atitinkamas konkretus su darbu susijęs ir jų vaidmenį bei atsakomybę atitinkantis mokymo kursas ir jie, be kita ko, informuojami apie susijusią riziką, jei tai reikalinga atsižvelgiant į jų darbo užduotis. Kurso turinį nustato arba tvirtina atitinkama institucija arba 1.7.4 punkte nurodyta institucija ar agentūra.

    ▼B

    11.3.   ATESTAVIMAS ARBA TVIRTINIMAS

    11.3.1.

    Asmenims, kurie atlieka 11.2.3.1–11.2.3.5 punktuose išvardytas užduotis, taikomas:

    a) 

    pradinis atestavimas arba tvirtinimas ir

    ▼M5

    b) 

    asmenims, dirbantiems su rentgeno arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga – pakartotinis atestavimas bent kas trejus metus; ir

    ▼B

    c) 

    pakartotinis atestavimas arba tvirtinimas bent kas penkerius metus – visiems kitiems asmenims.

    11.2.3.3 punkte išvardytas užduotis atliekantiems asmenims gali būti netaikomi šie reikalavimai, jei jiems leidžiama vykdyti tik apžiūrą ir (arba) tikrinti apieškant rankomis.

    ▼M5

    11.3.2.

    Atliekant pradinį asmenų, dirbančių su rentgeno arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, atestavimą arba tvirtinimą, jie turi atlikti standartizuotą vaizdų aiškinimo testą.

    11.3.3.

    Atliekant pakartotinį asmenų, dirbančių su rentgeno arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga, atestavimą arba tvirtinimą, jie turi atlikti standartizuotą vaizdų aiškinimo testą, ir turi būti įvertinti jų darbo rezultatai.

    ▼B

    11.3.4.

    Jei per pagrįstą ne ilgesnį nei trijų mėnesių laikotarpį neatliekamas arba sėkmingai neužbaigiamas pakartotinis atestavimas arba tvirtinimas, su saugumu susijusios teisės atimamos.

    11.3.5.

    Visų atestuotų arba patvirtintų asmenų atestavimo arba tvirtinimo dokumentai saugomi bent visą jų darbo sutarčių galiojimo laikotarpį.

    11.4.   PERIODINIS MOKYMAS

    11.4.1.

    Su rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga dirbantiems asmenims taikomas periodinio mokymo, kuris apima vaizdų atpažinimo mokymą ir testavimą, reikalavimas. Tokio mokymo forma:

    a) 

    mokymas klasėje ir (arba) kompiuterinis mokymas arba

    b) 

    su pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa susijęs mokymas darbo vietoje, jei naudojamoje rentgeno įrangoje arba sprogmenų aptikimo sistemos įrangoje yra bent 6 000 pavojingų daiktų atvaizdų rinkinys, kaip nurodyta toliau, ir jei asmuo su tokia įranga dirba bent trečdalį savo darbo valandų.

    ▼M5 —————

    ▼B

    Kai vyksta mokymas klasėje ir (arba) kompiuterinis mokymas, bent šešias valandas kas šešis mėnesius asmenys mokomi atpažinti vaizdus ir testuojami naudojant arba:

    — 
    atvaizdų rinkinį, kuriame yra bent vienas tūkstantis pavojingų daiktų atvaizdų, kuriuose parodyta bent 250 skirtingų pavojingų daiktų, įskaitant pavojingų daiktų dalių atvaizdus, o kiekvieno daikto atvaizdas užfiksuotas skirtingais matymo kampais, ir kurio atvaizdai mokymo ir testavimo metu rikiuojami nenuspėjama tvarka, arba
    — 
    dažniausiai likusių nepastebėtų pavojingų daiktų suprojektuotuosius atvaizdus iš pavojingų daiktų suprojektuotųjų atvaizdų rinkinio ir pastaruoju metu surastus pavojingus daiktus, kurie aktualūs tos rūšies tikrinimo veiklai ir apima visų tipų aktualius pavojingus daiktus, tačiau vieno kurio tikrintojo mokymui naudojamus tik vieną kartą per trejus metus.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo mokymui darbo vietoje naudojamas pavojingų daiktų atvaizdų rinkinys, kuriame yra bent šeši tūkstančiai pavojingų daiktų atvaizdų, kuriuose parodyta bent 1 500 skirtingų pavojingų daiktų, įskaitant pavojingų daiktų dalių atvaizdus, o kiekvieno daikto atvaizdas užfiksuotas skirtingais matymo kampais.

    ▼M5

    11.4.2.

    Atskirų tikrintojų veiklos rezultatų vertinimas atliekamas kiekvieno 6 mėnesių laikotarpio pabaigoje. Šio vertinimo rezultatai:

    a) 

    pateikiami asmeniui ir registruojami;

    b) 

    naudojami siekiant nustatyti trūkumus ir pagal juos pritaikyti būsimus mokymus ir testavimą siekiant tuos trūkumus pašalinti; ir

    c) 

    į juos gali būti atsižvelgiama per pakartotinį atestavimą arba tvirtinimą.

    ▼B

    11.4.3.

    Asmenys, kurie atlieka 11.2 punkte nustatytas užduotis, išskyrus nurodytas 11.4.1 ir 11.4.2 punktuose, periodiškai mokomi tokiu dažnumu, kurio pakanka siekiant užtikrinti, kad gebėjimai būtų išlaikyti ir įgyjami atsižvelgiant į saugumo srities pokyčius.

    Periodinis mokymas rengiamas:

    a) 

    jei gebėjimai įgyti per pradinį pagrindinį, specialųjį ir pažintinį saugumo mokymo kursą – bent kas penkerius metus arba, jei gebėjimai netaikyti daugiau kaip šešis mėnesius, prieš vėl vykdant su saugumu susijusias užduotis ir

    b) 

    kai reikia įgyti naujų arba didesnių gebėjimų – atsiradus poreikiui, kai būtina užtikrinti, kad saugumo kontrolę vykdantys arba už jos vykdymą atsakingi asmenys nedelsiant sužinotų apie naują pavojų ir teisinius reikalavimus iki jų taikymo pradžios.

    a papunkčio reikalavimai netaikomi gebėjimams, kurie įgyjami per specialųjį mokymą ir kurių nebereikia asmeniui paskirtoms užduotims atlikti.

    11.4.4.

    Visų mokyme dalyvavusių asmenų periodinio mokymo protokolai saugomi bent visą jų darbo sutarčių galiojimo laikotarpį.

    11.5.   INSTRUKTORIŲ KVALIFIKACIJA

    11.5.1.

    Instruktoriai turi atitikti bent šiuos reikalavimus:

    ▼M5

    a) 

    buvo atliktas išsamus asmens reputacijos patikrinimas pagal 11.1.3 punktą ir jo išvada teigiama,

    ▼B

    b) 

    jie išmano mokymo metodus,

    c) 

    jie išmano atitinkamos aviacijos saugumo srities darbo pobūdį,

    d) 

    jie išmano saugumo elementus, kurių jie mokys.

    Atestuojami bent tie instruktoriai, kurie įgalioti mokyti dalykų, nustatytų 11.2.3.1–11.2.3.5 ir 11.2.4 (nebent mokymas skirtas vadovams, kurie vadovauja tik asmenims, nurodytiems 11.2.3.6–11.2.3.10 punktuose) ir 11.2.5 punktuose.

    ▼M2

    Instruktoriai pakartotinai atestuojami bent kas 5 metus.

    ▼B

    11.5.2.

    Instruktoriai yra reguliariai mokomi arba informuojami apie pokyčius susijusiose srityse.

    11.5.3.

    Atitinkama institucija parengia valstybėje narėje dirbančių instruktorių sąrašus arba jai tokie sąrašai yra prieinami.

    11.5.4.

    Jei atitinkama institucija mano, kad instruktoriaus vedamą mokymą baigę asmenys neįgyja reikiamų gebėjimų, arba jei instruktoriaus asmens reputacijos patikrinimo išvada yra neigiama, ji atitinkamai arba panaikina kurso patvirtinimą, arba užtikrina, kad instruktoriaus veikla būtų sustabdyta, arba jis būtų išbrauktas iš instruktorių sąrašo. Jei imasi tokios priemonės, atitinkama institucija taip pat paaiškina, kaip instruktorius gali kreiptis, kad jam būtų leista toliau vykdyti veiklą, kad jis būtų vėl įrašytas į instruktorių sąrašą arba kad kursas būtų vėl patvirtintas.

    11.5.5.

    Gebėjimai, kuriuos instruktorius, siekdamas įvykdyti šio skyriaus reikalavimus, įgyja vienoje valstybėje narėje, pripažįstami kitose valstybėse narėse.

    11.6.   ES AVIACIJOS SAUGUMO PATIKRINIMAS

    11.6.1.

    ES aviacijos saugumo patikrinimas – standartizuotas, nešališkas ir objektyvus dokumentais pagrįstas procesas, kuriuo siekiama surinkti įrodymų, juos įvertinti ir taip nustatyti tikrinamo subjekto atitikties Reglamente (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamuosiuose aktuose nustatytiems reikalavimams lygį.

    11.6.2.

    ES aviacijos saugumo patikrinimas

    ES aviacijos saugumo patikrinimas:

    a) 

    gali būti būtinas norint gauti arba išlaikyti teisinį statusą pagal Reglamentą (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamuosius aktus,

    b) 

    gali būti atliekamas atitinkamos institucijos arba patvirtinto ES aviacijos saugumo tikrintojo arba jam lygiaverčiu pripažinto tikrintojo, laikantis šio skyriaus nuostatų,

    c) 

    padeda įvertinti saugumo priemones, už kurių taikymą atsako tikrinamas subjektas, arba tų priemonių dalis, su kuriomis susijusio patikrinimo siekia subjektas. Jis apima bent:

    (1) 

    su saugumu susijusių dokumentų įvertinimą, įskaitant tikrinamo subjekto saugumo programą arba lygiavertį dokumentą, ir

    (2) 

    patikrinimą, kaip įgyvendinamos aviacijos saugumo priemonės, t. y. vietoje atliekamą tikrinamo subjekto vykdomos atitinkamos veiklos patikrinimą, nebent būtų nurodyta kitaip,

    d) 

    šį tvirtinimą pripažįsta visos valstybės narės.

    11.6.3.

    ES aviacijos saugumo tikrintojams taikomi patvirtinimo reikalavimai

    11.6.3.1.

    Valstybės narės tvirtina ES aviacijos saugumo tikrintojus, remdamosi atitikties vertinimo pajėgumu, kuris apima:

    a) 

    nepriklausomumą nuo tikrinamo sektoriaus subjektų, nebent nurodyta kitaip, ir

    b) 

    atitinkamus darbuotojų tos saugumo srities gebėjimus, kurie turi būti patikrinti, ir metodus, kuriais gebėjimai išlaikomi 11.6.3.5 punkte nurodyto lygio, ir

    c) 

    patikrinimo procesų funkcionalumą ir tinkamumą.

    11.6.3.2.

    Jei reikia, per patvirtinimą atsižvelgiama į akreditavimo pažymėjimus, susijusius su atitinkamais darniaisiais standartais, t. y. EN-ISO/IEC 17020, užuot iš naujo vertinus atitikties vertinimo pajėgumą.

    11.6.3.3.

    ES aviacijos saugumo tikrintojas gali būti bet kuris fizinis arba juridinis asmuo.

    11.6.3.4.

    Nacionalinė akreditacijos įstaiga, įsteigta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 765/2008 ( 24 ), gali būti įgaliota akredituoti juridinių asmenų atitikties vertinimo pajėgumą atlikti ES aviacijos saugumo patikrinimą, priimti su juo susijusias administracines priemones ir vykdyti ES aviacijos saugumo patikrinimo veiklos priežiūrą.

    11.6.3.5.

    Kiekvienas asmuo, atliekantis ES aviacijos saugumo patikrinimą, turi turėti tinkamus gebėjimus ir reputaciją, taip pat turi atitikti visus šiuos reikalavimus:

    ▼M5

    a) 

    buvo atliktas išsamus asmens reputacijos patikrinimas pagal 11.1.3 punktą;

    ▼B

    b) 

    jis atlieka ES aviacijos saugumo patikrinimą nešališkai ir objektyviai, supranta nepriklausomumo reikšmę ir taiko metodus, kurie padėtų išvengti interesų konflikto tikrinamo subjekto atžvilgiu;

    c) 

    turi pakankamai teorinių žinių ir praktinės patirties kokybės kontrolės srityje, taip pat atitinkamų įgūdžių ir asmeninių savybių, kad remdamasis kontroliniu sąrašu surinktų, užregistruotų ir įvertintų faktus, ypač susijusius su:

    (1) 

    atitikties stebėjimo principais, procedūromis ir būdais,

    (2) 

    veiksniais, nuo kurių priklauso žmogaus darbingumas ir priežiūra,

    (3) 

    tikrintojo vaidmeniu ir įgaliojimais, įskaitant interesų konfliktą;

    d) 

    pateikia atitinkamų gebėjimų įrodymų, grindžiamų mokymu ir (arba) būtina darbo patirtimi šiose srityse:

    (1) 

    Sąjungos bendrųjų aviacijos saugumo principų ir ICAO aviacijos saugumo standartų,

    (2) 

    konkrečių standartų, susijusių su tikrinama darbo sritimi ir su tuo, kaip jie yra taikomi veiklai,

    (3) 

    Patikrinimo procesui svarbių saugumo technologijų ir būdų;

    e) 

    periodiškai mokosi tokiu dažnumu, kad galėtų išlaikyti turimus gebėjimus ir įgyti naujų gebėjimų, susijusių su aviacijos saugumo srities pokyčiais.

    11.6.3.6.

    Atitinkama institucija arba pati moko ES aviacijos saugumo tikrintoją, arba patvirtina ir taiko tinkamų saugumo mokymo kursų sąrašą. ►M12  Atitinkama institucija savo patvirtintiems tikrintojams pateikia aktualias neskelbtinų teisės aktų ir nacionalinių programų dalis, susijusias su operacijomis ir sritimis, kurias reikia patikrinti. ◄

    11.6.3.7.

    Valstybės narės gali apriboti ES aviacijos saugumo tikrintojo tikrinimą taip, kad patikrinimas apimtų tik veiklą, kuri valstybės narės teritorijoje vykdoma tos valstybės narės atitinkamos institucijos vardu. Tokiais atvejais 11.6.4.2 punkte nustatyti reikalavimai netaikomi.

    ▼M12

    11.6.3.8.

    Atitinkama institucija, veikianti kaip tikrintojas, gali tikrinti tik oro vežėjus, operatorius ir subjektus, už kuriuos ji yra atsakinga arba už kuriuos yra atsakinga kitos valstybės narės atitinkama institucija, kai ta institucija to aiškiai paprašo arba aiškiai nurodo tai padaryti.

    ▼M7

    11.6.3.9.

    Nuo Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos dienos pagal ES sutarties 50 straipsnį taikomos toliau išdėstytos nuostatos dėl šios valstybės narės patvirtintų ES aviacijos saugumo tikrintojų, kuriems pavesta atlikti oro vežėjų, veiklos vykdytojų ir subjektų, siekiančių gauti atitinkamai ACC3 vežėjo, RA3 subjekto ir KC3 siuntėjo paskyrimą, tikrinimą:

    a) 

    Sąjungoje jie nebepripažįstami;

    b) 

    iki Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos dienos atliktas ES aviacijos saugumo patikrinimas, įskaitant iki tos dienos pateiktas ES patikrinimo ataskaitas, oro vežėjų, veiklos vykdytojų ir subjektų, kurių tikrinimą jie atliko, paskyrimo tikslais galioja toliau.

    11.6.3.10.

    Pirmesniame punkte nurodyti fiziniai asmenys ir subjektai gali prašyti atitinkamos valstybės narės institucijos juos patvirtinti ES aviacijos saugumo tikrintojais. Tvirtinančioji valstybė narė:

    a) 

    paprašo atitinkamos Jungtinės Karalystės institucijos pateikti reikalingus dokumentus, kuriais remiantis fizinis arba juridinis asmuo buvo patvirtintas ES aviacijos saugumo tikrintoju;

    b) 

    patikrina, ar pareiškėjas atitinka šiame skyriuje nustatytus Sąjungos reikalavimus. Jei atitinkama institucija įsitikina, kad jis atitinka reikalavimus, ji gali fizinį arba juridinį asmenį patvirtinti ES aviacijos saugumo tikrintoju ne ilgesniam laikui nei tas, kuriam jį buvo patvirtinusi atitinkama Jungtinės Karalystės institucija;

    c) 

    nedelsdama informuoja Komisija, o ši užtikrins, kad ES aviacijos saugumo tikrintojas būtų įtrauktas į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę.

    ▼M12

    11.6.3.11.

    ES aviacijos saugumo tikrintojo patvirtinimas galioja ne ilgiau kaip penkerius metus.

    ▼B

    11.6.4.

    ES aviacijos saugumo tikrintojų pripažinimas ir jo galiojimo nutraukimas

    ▼M12

    11.6.4.1.

    ES aviacijos saugumo tikrintojas:

    a) 

    nelaikomas patvirtintu tol, kol informacija apie jį neįrašoma į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę;

    b) 

    gauna savo statuso įrodymus, kuriuos pateikia atitinkama institucija arba jie pateikiami tos institucijos vardu;

    ▼M13

    c) 

    negali atlikti ES aviacijos saugumo patikrinimų, jeigu jam aviacijos saugumo tikrintojo statusas suteiktas pagal lygiavertę sistemą, taikomą trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje, nebent trečioji valstybė arba tarptautinė organizacija suteikia abipuses galimybes ES aviacijos saugumo tikrintojams pagal savo sistemą.

    ▼M12

    ES aviacijos saugumo tikrintojas, įtrauktas į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazę atitinkamos institucijos vardu, gali tikrinti tik tuos oro vežėjus, operatorius arba subjektus, už kuriuos atsakinga ta atitinkama institucija.

    ▼B

    11.6.4.2.

    Patvirtintus ES aviacijos saugumo tikrintojus pripažįsta visos valstybės narės.

    ▼M2

    11.6.4.3.

    Jei valstybė narė mano, kad ES aviacijos saugumo tikrintojas nebeatitinka 11.6.3.1 arba 11.6.3.5 punktuose nurodytų reikalavimų, ji panaikina patvirtinimą ir pašalina tikrintoją iš Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės arba informuoja atitinkamą jį patvirtinusią instituciją ir pateikia savo argumentus.

    ▼B

    11.6.4.4.

    Sektoriaus asociacijos ir subjektai, atsakantys už kokybės užtikrinimo programų taikymą, gali būti patvirtinti ES aviacijos saugumo tikrintojais, jei lygiavertėmis tų programų priemonėmis užtikrinamas nešališkas ir objektyvus patikrinimas. Pripažinimas grindžiamas ne mažiau kaip dviejų valstybių narių atitinkamų institucijų bendradarbiavimu.

    11.6.4.5.

    Komisija gali pripažinti tikrinimo veiklą, kurią trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos pripažintos institucijos arba aviacijos saugumo tikrintojai vykdo laikydamiesi tos trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos jurisdikcijos, jei Komisija gali įsitikinti, kad ta veikla lygiavertė ES aviacijos saugumo patikrinimui. Tokios veiklos sąrašas pateikiamas 6-Fiii priedėlyje.

    11.6.5.

    ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita (patikrinimo ataskaita)

    11.6.5.1.

    Patikrinimo ataskaitoje registruojamas ES aviacijos saugumo tikrinimas ir pateikiama bent tokia informacija:

    a) 

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pasirašytas užpildytas kontrolinis sąrašas ir, jei prašoma, pakankamai išsamios patikrinto subjekto pastabos, ir

    b) 

    tikrinamo subjekto pasirašytas įsipareigojimų pareiškimas, ir

    c) 

    nepriklausomumo nuo tikrinamo subjekto deklaracija, kurią pasirašo asmuo, atliekantis ES aviacijos saugumo patikrinimą.

    11.6.5.2.

    ES aviacijos saugumo tikrintojas nustato atitikties kontroliniame sąraše nurodytiems tikslams lygį ir užregistruoja šias išvadas atitinkamoje kontrolinio sąrašo dalyje.

    11.6.5.3.

    Įsipareigojimų pareiškime tikrinamas subjektas įsipareigoja tęsti veiklą laikydamasis sėkmingai patikrintų veiklos standartų.

    11.6.5.4.

    Tikrinamas subjektas gali pareikšti sutinkąs arba nesutinkąs su patikrinimo ataskaitoje nurodytu atitikties lygiu. Toks pareiškimas yra neatskiriama patikrinimo ataskaitos dalis.

    11.6.5.5.

    Puslapių numeracija, ES aviacijos saugumo patikrinimo data ir tikrintojo bei patikrinto subjekto parafai ant kiekvieno puslapio įrodo patikrinimo ataskaitos autentiškumą. ►M5  Parašus kiekviename puslapyje gali atstoti elektroninis viso dokumento parašas. ◄

    ▼M12

    11.6.5.6.

    Ataskaita paprastai rengiama anglų kalba, o atitinkamai institucijai ir patikrintam subjektui pateikiama ne vėliau kaip per mėnesį po patikrinimo vietoje.

    Atitinkama institucija patikrinimo ataskaitą įvertina ne vėliau kaip per šešias savaites nuo jos gavimo.

    Kai ataskaita yra susijusi su oro vežėju, operatoriumi arba subjektu, kuris tikrinamas esamo paskyrimo, kurio galiojimas baigiasi pasibaigus pirmesnėse pastraipose nurodytiems laikotarpiams, tikslais, atitinkama institucija gali nustatyti ilgesnį vertinimo atlikimo laikotarpį.

    Tokiu atveju ir išskyrus atvejus, kai sėkmingam vertinimo užbaigimui reikia daugiau informacijos ir papildomų dokumentinių įrodymų, atitinkama institucija užtikrina, kad šis procesas būtų užbaigtas prieš baigiant galioti statusui.

    Per tris mėnesius nuo ataskaitos gavimo dienos tikrintojui pateikiami rašytiniai atsiliepimai apie ataskaitos kokybę ir, kai taikytina, bet kokios rekomendacijos ir pastabos, kurios, atitinkamos institucijos manymu, yra būtinos. Tam tikrais atvejais tokių atsiliepimų kopija siunčiama atitinkamai institucijai, patvirtinusiai tikrintoją.

    Kitų oro vežėjų, operatorių arba subjektų skyrimo, kaip nustatyta šiame reglamente, tikslais atitinkama institucija gali paprašyti, kad atitinkama institucija, patikrinimo ataskaitą parengusi savo nacionaline kalba arba pareikalavusi, kad ta kalba ją parengtų tikrinimą atlikęs tikrintojas, pateiktų visos tikrinimo ataskaitos kopiją anglų kalba, ir tokia kopija turi būti pateikta per penkiolika dienų.

    ▼B

    11.7.   ABIPUSIS MOKYMO PRIPAŽINIMAS

    11.7.1.

    Gebėjimai, kuriuos vienoje valstybėje asmuo įgyja, kad atitiktų Reglamento (EB) Nr. 300/2008 ir jo įgyvendinamųjų aktų reikalavimus, pripažįstama kitose valstybėse narėse.

    ▼M2

    11-A PRIEDĖLIS

    ES AVIACIJOS SAUGUMO TIKRINTOJO NEPRIKLAUSOMUMO DEKLARACIJA

    a) 

    Patvirtinu, kad patikrinto subjekto atitikties reikalavimams lygį nustačiau nešališkai ir objektyviai.

    b) 

    Patvirtinu, kad patikrintas subjektas nėra ir per pastaruosius dvejus metus nebuvo mano darbdavys.

    c) 

    Patvirtinu, kad neturiu jokių ekonominių ar kitų tiesioginių arba netiesioginių interesų, susijusių su tikrinimo veiklos rezultatais, patikrintu subjektu arba jo filialais.

    d) 

    Patvirtinu, kad su patikrintu subjektu nepalaikau ir per pastaruosius 12 mėnesių nepalaikiau profesinių ryšių (pvz., mokymo ir konsultavimo) su aviacijos saugumu susijusiose srityse, išskyrus patikrinimo procesą.

    e) 

    Patvirtinu, kad ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita grindžiama išsamiu tiriamuoju atitinkamų saugumo dokumentų vertinimu, sudarytu iš:

    — 
    tikrinamų subjektų saugumo programos arba lygiaverčių dokumentų ir
    — 
    vietoje atliekamo tikrinimo, kaip jie įgyvendinti.
    f) 

    Patvirtinu, kad ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaita grindžiama visų su saugumu susijusių sričių, apie kurias tikrintojas privalo pateikti atitinkamu ES kontroliniu sąrašu grindžiamą nuomonę, vertinimu.

    g) 

    Patvirtinu, kad tikrindamas kelis subjektus per bendrą patikrinimą taikiau tokią metodiką, pagal kurią dėl kiekvieno tikrinamo subjekto galima parengti atskirą ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaitą ir kuri užtikrina faktų nustatymo ir vertinimo objektyvumą bei nešališkumą.

    h) 

    Patvirtinu, kad negavau jokios finansinės ar kitokios naudos, išskyrus pagrįstą mokestį už patikrinimą ir kelionės bei apgyvendinimo išlaidų kompensaciją.

    Prisiimu visą atsakomybę už ES aviacijos saugumo patikrinimo ataskaitą.

    Patikrinto subjekto pavadinimas

    ES aviacijos saugumo tikrintojo pavadinimas (vardas ir pavardė)

    Data

    Parašas

    ▼B

    12.    SAUGUMO ĮRANGA

    ▼M10

    12.0.   BENDROSIOS NUOSTATOS IR SAUGUMO ĮRANGOS PATVIRTINIMAS

    12.0.1.    Bendrosios nuostatos

    12.0.1.1. 

    Institucija, operatorius ar subjektas, naudojantis įrangą priemonėms, už kurias institucija, operatorius ar subjektas yra atsakingas pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 10 straipsnyje nurodytą nacionalinę civilinės aviacijos saugumo programą, įgyvendinti, užtikrina tokios įrangos atitiktį šiame skyriuje nustatytiems standartams.

    Šiame skyriuje nurodytą informaciją, kuri yra įslaptinta pagal Sprendimą (ES, Euratomas) 2015/444 ( 25 ), atitinkama institucija gamintojams teikia pagal būtinybės žinoti principą.

    12.0.1.2. 

    Turi būti atliekami įprastiniai kiekvieno saugumo įrenginio bandymai.

    12.0.1.3. 

    Įrangos gamintojai pateikia įrangos naudojimo instrukcijas ir įranga vertinama ir naudojama pagal jas.

    12.0.1.4. 

    Jei kartu naudojama kelių rūšių saugumo įranga, kiekviena jų atskirai ir visos jos kartu kaip sistema turi atitikti nustatytas specifikacijas ir šiame skyriuje nustatytus standartus.

    12.0.1.5. 

    Įranga išdėstoma, įrengiama ir prižiūrima pagal įrangos gamintojo reikalavimus.

    12.0.2.    Saugumo įrangos patvirtinimas

    ▼M12

    12.0.2.1. 

    Taikant 12.0.5 punkto nuostatas, toliau nurodyta saugumo įranga po 2020 m. spalio 1 d. gali būti įrengiama tik jeigu jai yra suteiktas ES spaudo ženklas arba statusas „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“, kaip nurodyta 12.0.2.5 punkte:

    a) 

    arkiniai metalo ieškikliai;

    b) 

    sprogmenų aptikimo sistemos įranga;

    c) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliai;

    d) 

    skystųjų sprogmenų aptikimo sistemos įranga;

    e) 

    metalo ieškikliai;

    f) 

    kūno skeneriai;

    g) 

    batų skenavimo įranga;

    h) 

    sprogstamųjų medžiagų garų aptikimo įranga.

    ▼M10

    12.0.2.2. 

    Komisija patvirtina 12.0.2.1 punkte išvardytą saugumo įrangą ir suteikia jai ES spaudo ženklą.

    ▼M12

    12.0.2.3. 

    ES spaudo ženklas suteikiamas tik bandymų centruose, už kuriuos atsakinga atitinkama institucija ir kurie taiko kokybės kontrolės priemones pagal Europos civilinės aviacijos konferencijos nustatytą bendrą vertinimo procedūrą, išbandytai saugumo įrangai.

    ▼M10

    12.0.2.4. 

    Suteikti ES spaudo ženklą saugumo įrangai Komisija gali tik gavusi atitinkamos įrangos bandymų ataskaitas arba pagal Europos civilinės aviacijos konferencijos nustatytą bendrą vertinimo procedūrą parengtas 2 lygio ataskaitas.

    Komisija gali prašyti pateikti papildomos su bandymų ataskaitomis susijusios informacijos.

    12.0.2.5. 

    ES spaudo ženklą Komisija gali suteikti pagal Europos civilinės aviacijos konferencijos nustatytą bendrą vertinimo procedūrą patvirtintai saugumo įrangai. Tokia įranga automatiškai atitinka ES spaudo ženklo suteikimo sąlygas ir iki galutinio patvirtinimo jai suteikiamas laikinas statusas „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“.

    Saugumo įrangą, kuriai suteiktas statusas „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“, leidžiama įrengti ir naudoti.

    12.0.3.    ES spaudo ženklas ir Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalis „Saugumo įranga“

    12.0.3.1. 

    12.0.2.1 punkte išvardyta saugumo įranga, kuriai suteiktas ES spaudo ženklas, įrašoma į Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalį „Saugumo įranga“.

    ▼M15

    12.0.3.2. 

    Gamintojai pažymi Komisijos patvirtintą saugumo įrangą ES spaudo ženklu – jis turi būti matomas ant vieno iš įrangos paviršių arba ekrane.

    ▼M10

    12.0.3.3. 

    Įrengiamos ES spaudo ženklu pažymėtos įrangos aparatinė ir programinė versijos turi atitikti įrangos aprašymą Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalyje „Saugumo įranga“.

    12.0.3.4. 

    Nedarant poveikio 12.0.4 ir 12.0.5 punktų nuostatoms, ES spaudo ženklu pažymėta saugumo įranga yra pripažįstama tarpusavyje ir laikoma tinkama teikti, įrengti ir naudoti visose valstybėse narėse.

    12.0.3.5. 

    Komisija tvarko Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalį „Saugumo įranga“.

    12.0.3.6. 

    Įrašą Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalyje „Saugumo įranga“ sudaro ši informacija:

    a) 

    unikalus raidinis skaitmeninis identifikavimo kodas;

    b) 

    gamintojo pavadinimas;

    c) 

    įrangos pavadinimas;

    d) 

    detalūs konfigūracijos duomenys, apimantys bent:

    i) 

    aparatinės įrangos versiją;

    ii) 

    aptikimo algoritmą;

    iii) 

    jei aktualu, sistemos programinės įrangos versiją;

    iv) 

    jei aktualu, pagalbinės aparatinės įrangos versiją;

    v) 

    jei aktualu, įrangos naudojimo instrukcijų versiją;

    e) 

    standartas, kurį atitinka įranga;

    f) 

    viena iš šių įrangos statuso nuorodų:

    i) 

    „Suteiktas ES spaudo ženklas“;

    ii) 

    „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“;

    iii) 

    „ES spaudo ženklo galiojimas sustabdytas“;

    iv) 

    „ES spaudo ženklo galiojimas panaikintas“;

    v) 

    „ES spaudo ženklas nebegalioja“;

    g) 

    įrangos statuso suteikimo data.

    12.0.4.    ES spaudo ženklo galiojimo sustabdymas ir panaikinimas

    12.0.4.1. 

    Valstybių narių prašymu arba savo iniciatyva Komisija gali be išankstinio įspėjimo sustabdyti saugumo įrangai suteikto ES spaudo ženklo arba statuso „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“ galiojimą, jei gauna informacijos, rodančios, kad ta įranga neatitinka standarto, pagal kurį ji buvo patvirtinta. Tai darydama Komisija atitinkamai atnaujina Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalyje „Saugumo įranga“ nurodytą statusą.

    12.0.4.2. 

    Jei saugumo įrangai suteikto ES spaudo ženklo arba statuso „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“ galiojimas sustabdomas, tos įrangos nebegalima įrengti, o jau įrengti jos vienetai naudojami taikant tinkamas papildomas kompensacines priemones.

    12.0.4.3. 

    Valstybių narių prašymu arba savo iniciatyva Komisija gali panaikinti saugumo įrangai suteikto ES spaudo ženklo arba statuso „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“ galiojimą, jei nebeturi pakankamų įrodymų, kad ta įranga atitinka standartą, pagal kurį ji buvo patvirtinta.

    12.0.4.4. 

    Jei saugumo įrangai suteikto ES spaudo ženklo arba statuso „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“ galiojimas panaikinamas arba pasibaigia, tos įrangos nebegalima naudoti nuo Sąjungos tiekimo grandinės saugumo duomenų bazės dalyje „Saugumo įranga“ nurodytos atitinkamo statuso suteikimo dienos.

    12.0.4.5. 

    Komisija gali atnaujinti ES spaudo ženklo arba statuso „Laukiama ES spaudo ženklo suteikimo“ galiojimą, jei gauna informacijos, kad įranga vėl atitinka standartą, pagal kurį ji buvo patvirtinta.

    12.0.5.    Griežtesnės saugumo įrangai taikomos priemonės ir nacionalinis patvirtinimas

    12.0.5.1. 

    Valstybės narės gali nukrypti nuo tarpusavio pripažinimo principo ir taikyti saugumo įrangai griežtesnes priemones. Jos praneša Komisijai apie šias priemones, apie savo patvirtintą saugumo įrangą ir apie veiksmus, kurių imtasi siekiant užtikrinti, kad jų patvirtinta saugumo įranga atitiktų šiame skyriuje nustatytus standartus.

    12.0.5.2. 

    Valstybės narės gali nukrypti nuo tarpusavio pripažinimo principo ir taikyti savo nustatytą nacionalinį saugumo įrangos patvirtinimo mechanizmą. Jos praneša Komisijai apie šį mechanizmą, apie savo patvirtintą įrangą ir apie papildomus veiksmus, kurių imtasi siekiant užtikrinti, kad saugumo įranga atitiktų šiame skyriuje nustatytus standartus.

    ▼M12

    12.0.5.3. 

    Pagal 12.0.5.1 arba 12.0.5.2 punktą nacionaliniu lygmeniu patvirtintai saugumo įrangai ES spaudo ženklas automatiškai nesuteikiamas.

    ▼B

    12.1.   ARKINIS METALO IEŠKIKLIS

    12.1.1.    Bendrieji principai

    12.1.1.1.

    Arkinis metalo ieškiklis turi aptikti ir pavojaus signalu pranešti bent apie nustatytus metalinius daiktus (vieną daiktą arba kelis iš karto).

    12.1.1.2.

    Naudojant arkinį metalo ieškiklį metalinį daiktą turi būti galima aptikti nepriklausomai nuo metalinio daikto padėties ir krypties.

    12.1.1.3.

    Arkinis metalo ieškiklis turi būti tvirtai pritaisytas prie tvirto pagrindo.

    12.1.1.4.

    Arkinis metalo ieškiklis turi turėti regimąjį indikatorių, rodantį, kad ieškiklis veikia.

    12.1.1.5.

    Priemonės, kuriomis reguliuojami arkinio metalo ieškiklio aptikimo parametrai, turi būti apsaugotos ir prieinamos tik įgaliotiems asmenims.

    12.1.1.6.

    Aptikęs 12.1.1.1 punkte nurodytų metalinių daiktų, arkinis metalo ieškiklis turi įjungti regimąjį ir girdimąjį pavojaus signalus. Abiejų tipų pavojaus signalai turi būti matomi ir girdimi dviejų metrų atstumu.

    12.1.1.7.

    Regimuoju pavojaus signalu nurodomas arkiniu metalo ieškikliu aptikto signalo stiprumas.

    ▼M5 —————

    ▼B

    12.1.2.    Arkinio metalo ieškiklio standartai

    ▼M15

    12.1.2.1.

    Nustatyti keturi arkinių metalo ieškiklių standartai. Išsamūs tų standartų reikalavimai išdėstyti Įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    12.1.2.2.

    Visi arkiniai metalo ieškikliai, kuriais tikrinami tik kiti nei keleiviai asmenys, turi atitikti bent 1-mą standartą.

    12.1.2.3.

    Visi arkiniai metalo ieškikliai, kuriais tikrinami keleiviai, turi atitikti 2-ą standartą.

    ▼M15

    12.1.2.4.

    Visi nuo 2023 m. liepos 1 d. įrengiami arkiniai metalo ieškikliai turi atitikti 1.1 arba 2.1 standartą.

    ▼B

    12.1.3.    Papildomi reikalavimai, kuriuos turi atitikti arkinis metalo ieškiklis

    Visi arkiniai metalo ieškikliai, kurių įrengimo sutartis buvo pateikta nuo 2007 m. sausio 5 d., gali:

    a) 

    įjungti girdimąjį ir (arba) regimąjį signalą, rodantį, kad pasiektas tam tikras keleivių, praėjusių pro juos be pavojaus signalo, kaip nurodyta 12.1.1.1 punkte, procentinis dydis. Procentinį dydį turi būti įmanoma nustatyti; ir

    b) 

    suskaičiuoti tikrintus asmenis, išskyrus asmenis, kurie pro arkinį metalo ieškiklį praėjo priešinga kryptimi nei tikrinamieji asmenys; ir

    c) 

    suskaičiuoti pavojaus signalų skaičių; ir

    d) 

    suskaičiuoti pavojaus signalų skaičių kaip tikrintų asmenų skaičiaus procentą.

    12.1.4.    Papildomi reikalavimai, taikomi arkiniam metalo ieškikliui, naudojamam su batų metalo ieškikliu

    12.1.4.1.

    Arkinis metalo ieškiklis, naudojamas su batų metalo ieškikliu, turi aptikti ir regimuoju pavojaus signalu pranešti bent apie nustatytus metalinius daiktus (vieną arba kelis iš karto), o šis signalas rodo, kokiame asmens, praėjusio pro įrangą aukštyje, yra tas (tie) daiktas (-ai). Šios funkcijos nepriklauso nuo daiktų rūšies, skaičiaus arba padėties.

    12.1.4.2.

    Arkinis metalo ieškiklis, naudojamas su batų metalo ieškikliu, turi aptikti ir pranešti visus pavojaus signalus, įsijungusius dėl metalinių daiktų bent dviejose asmens zonose. Pirma zona – ties asmens kojų apačia, nuo grindų lygio iki daugiausia 35 cm virš grindų. Visos kitos zonos yra aukščiau pirmos zonos.

    12.2.   RANKINIS METALO IEŠKIKLIS

    12.2.1.

    Rankinis metalo ieškiklis turi aptikti juodojo metalo ir spalvotųjų metalų daiktus. Nustačius ir identifikavus nustatyto metalinio daikto vietą turi įsijungti pavojaus signalas.

    12.2.2.

    Priemonės, kuriomis reguliuojami rankinio metalo ieškiklio jautrumo parametrai, turi būti apsaugotos ir prieinamos tik įgaliotiems asmenims.

    12.2.3.

    Aptikęs metalinių daiktų rankinis metalo ieškiklis turi įjungti girdimąjį pavojaus signalą. Pavojaus signalas turi būti girdimas vieno metro atstumu.

    ▼M15 —————

    ▼B

    12.2.5.

    Rankinis metalo ieškiklis turi turėti regimąjį indikatorių, rodantį, kad įranga veikia.

    12.3.   RENTGENO ĮRANGA

    Rentgeno įranga turi atitikti išsamius reikalavimus, nustatytus Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M13

    12.3.1. Visa ne vėliau kaip nuo 2023 m. sausio 1 d. įdiegta įranga, naudotina Sąjungoje tikrinant krovinius ir paštą, taip pat oro vežėjo paštą ir oro vežėjo medžiagas, kurių saugumo kontrolė turi būti atliekama pagal 6 skyrių, turi gebėti pateikti iš karto kelis vaizdus.

    Atitinkama institucija vieno vaizdo rentgeno įrangą, įdiegtą iki 2023 m. sausio 1 d., dėl objektyvių priežasčių gali leisti naudoti:

    a) 

    ne ilgiau kaip iki 2025 m. gruodžio 31 d., kai tai vieno vaizdo rentgeno įranga, įdiegta iki 2016 m. sausio 1 d.;

    b) 

    ne ilgiau kaip 10 metų nuo įdiegimo dienos arba ne ilgiau kaip iki 2027 m. gruodžio 31 d., atsižvelgiant į tai, kuri diena yra ankstesnė, kai tai vieno vaizdo rentgeno įranga, įdiegta nuo 2016 m. sausio 1 d.

    Atitinkama institucija Komisijai praneša apie atvejus, kai taiko antros pastraipos nuostatas.

    ▼B

    12.4.   SPROGMENŲ APTIKIMO SISTEMOS ĮRANGA

    12.4.1.    Bendrieji principai

    12.4.1.1.

    Sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi aptikti ir pavojaus signalu pranešti apie bagaže arba kitose siuntose esantį nustatytą ir didesnį atskirą sprogstamųjų medžiagų kiekį.

    12.4.1.2.

    Sprogstamųjų medžiagų aptikimas turi nepriklausyti nuo jų formos, padėties arba krypties.

    12.4.1.3.

    Sprogmenų aptikimo sistemos įrangos pavojaus signalas įsijungia, jei:

    — 
    aptinkama sprogstamoji medžiaga ir
    — 
    aptinkamas daiktas, trukdantis aptikti sprogstamąją medžiagą, ir
    — 
    bagažo arba siuntos turinys per tankus, kad jį būtų galima ištirti.

    ▼M12

    12.4.2.    Sprogmenų aptikimo sistemos standartai

    12.4.2.1. Visa sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi atitikti šiuos reikalavimus:

    a) 

    iki 2014 m. rugsėjo 1 d. įdiegta įranga turi atitikti bent 2 standartą;

    b) 

    2014 m. rugsėjo 1 d. – 2022 m. rugpjūčio 31 d. įdiegta įranga turi atitikti bent 3 standartą;

    c) 

    2022 m. rugsėjo 1 d. – 2026 m. rugpjūčio 31 d. įdiegta įranga turi atitikti bent 3.1 standartą;

    d) 

    nuo 2026 m. rugsėjo 1 d. įdiegta įranga turi atitikti bent 3.2 standartą.

    12.4.2.2. 2 standartas baigia galioti 2021 m. rugsėjo 1 d.

    12.4.2.3. Siekiant leisti pratęsti 2 standarto sprogmenų aptikimo sistemos naudojimo laikotarpį, oro uostai suskirstomi į keturias kategorijas:

    a) 

    I kategorijos oro uostai yra tie, kuriuose 2019 m. keleivių buvo daugiau kaip 25 mln.;

    b) 

    II kategorijos oro uostai yra tie, kuriuose teikiamos reguliariojo oro susisiekimo su bent viena iš trečiųjų valstybių, nurodytų šio reglamento 5-A priedėlyje, išskyrus Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, paslaugos;

    c) 

    III kategorijos oro uostai yra tie, kuriuose 2019 m. buvo didžiausi eismo srautai kiekvienoje valstybėje narėje, jeigu jie dar nepriskirti prie I arba II kategorijos;

    d) 

    IV kategorijos oro uostai yra kiti oro uostai.

    12.4.2.4. Atitinkama institucija 2 standarto sprogmenų aptikimo sistemas nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. gali leisti naudoti pagal šią lentelę iki:



     

    2 standarto sprogmenų aptikimo įranga, įdiegta iki 2011 m. sausio 1 d.

    2 standarto sprogmenų aptikimo įranga, įdiegta 2011 m. sausio 1 d. – 2014 m. rugsėjo 1 d.

    I kategorijos oro uostuose

    2022 m. kovo 1 d.

    2023 m. kovo 1 d.

    II arba III kategorijos oro uostuose

    2022 m. rugsėjo 1 d.

    2023 m. rugsėjo 1 d.

    IV kategorijos oro uostuose

    2023 m. kovo 1 d.

    2024 m. kovo 1 d.

    ▼M13

    Be to, atitinkama institucija gali leisti naudoti 2 standartą atitinkančias sprogmenų aptikimo sistemas tikrinant krovinius ir paštą, taip pat oro vežėjo paštą ir oro vežėjo medžiagas, kurių saugumo kontrolė turi būti atliekama pagal 6 skyrių, ne vėliau kaip iki 2022 m. rugsėjo 1 d.

    ▼M12

    12.4.2.5. Atitinkama institucija Komisijai praneša, kai leidžia 2 standartą atitinkančią sprogmenų aptikimo sistemą toliau naudoti nuo 2021 m. rugsėjo 1 d.

    12.4.2.6. Visa rankiniam bagažui tikrinti sukurta sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi atitikti bent C1 standartą.

    12.4.2.7. Visa rankiniam bagažui, kuriame yra nešiojamųjų kompiuterių ir kitų didelių elektros prietaisų, tikrinti sukurta sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi atitikti bent C2 standartą.

    12.4.2.8. Visa rankiniam bagažui, kuriame yra nešiojamųjų kompiuterių ir kitų didelių elektros prietaisų, taip pat skysčių, aerozolių ir gelių, tikrinti sukurta sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi atitikti bent C3 standartą.

    12.4.2.9. Visa C3 standartą atitinkanti sprogmenų aptikimo sistemos įranga laikoma lygiaverte skystųjų sprogmenų aptikimo sistemų įrangai, atitinkančiai skysčių, aerozolių ir gelių tikrinimo 2 standartą.

    ▼B

    12.4.3.    Kokybės reikalavimai, taikomi sprogmenų aptikimo sistemos įrangos sukurtam atvaizdui

    Sprogmenų aptikimo sistemos įrangos sukurto atvaizdo kokybė turi atitikti išsamius reikalavimus, nustatytus Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.5.   PAVOJINGŲ DAIKTŲ ATVAIZDŲ PROJEKTAVIMO PROGRAMA

    12.5.1.    Bendrieji principai

    12.5.1.1.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa galima gauti mišriuosius pavojingų daiktų atvaizdus ir netikruosius pavojingų daiktų atvaizdus.

    Mišrusis pavojingo daikto atvaizdas – krepšių arba kitų siuntų, kuriuose yra pavojingų daiktų, rentgeno atvaizdas.

    Netikrasis pavojingo daikto atvaizdas – pavojingų daiktų rentgeno atvaizdai vaizduojami ant tikrinamų krepšių arba kitų siuntų rentgeno atvaizdų.

    Tikrinamo bagažo ir kitų siuntų rentgeno atvaizduose pavojingi daiktai rodomi tolygiai paskirstyti, o ne fiksuotoje padėtyje.

    Turi būti įmanoma pasirinkti mišriųjų pavojingo daikto atvaizdų ir netikrųjų pavojingo daikto atvaizdų, kuriuos reikia pavaizduoti, procentinį dydį.

    Jei naudojamas mišrusis pavojingo daikto atvaizdas:

    a) 

    veikimo principais turi būti garantuojama, kad tikrintojas nematytų rentgeno įranga arba sprogmenų aptikimo sistemos įranga tikrinamų krepšių arba kitų siuntų ir nežinotų, ar mišrusis pavojingo daikto atvaizdas jam vaizduojamas, ar ne, ir

    b) 

    pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa ir atvaizdų rinkinys yra tokio dydžio, kad būtų galima pagrįstai užtikrinti, kad tas pats mišrusis pavojingo daikto atvaizdas tikrintojui nebūtų parodomas per 12 mėnesių.

    ▼M15 —————

    ▼B

    12.5.1.2.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa neturi daryti jokio neigiamo poveikio rentgeno įrangos arba sprogmenų aptikimo sistemos įrangos eksploatavimo charakteristikoms ir įprastam jos veikimui.

    Kol pagal 12.5.2.2 punktą nepateikiamas pranešimas, tikrintojui niekaip nenurodoma, kad netrukus bus ar jau yra suprojektuotas mišrusis pavojingo daikto atvaizdas arba netikrasis pavojingo daikto atvaizdas.

    12.5.1.3.

    Priemonės, kuriomis valdoma pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa, turi būti apsaugotos ir prieinamos tik įgaliotiems asmenims.

    12.5.1.4.

    Už pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programos konfigūracijos tvarkymą atsakingas pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programos administratorius.

    12.5.1.5.

    Atitinkama institucija reguliariai tikrina, ar pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programos įdiegtos teisingai, ir užtikrina, kad sistemos būtų teisingai konfigūruotos (be kita ko, projektuotų tikroviškus ir tinkamus naudojamus mišriuosius pavojingo daikto atvaizdus ir netikruosius pavojingo daikto atvaizdus), atitiktų reikalavimus, o jų atvaizdų rinkiniai būtų naujinami.

    12.5.2.    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programos sudedamosios dalys

    12.5.2.1.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa sudaryta bent iš:

    a) 

    mišriųjų pavojingo daikto atvaizdų arba netikrųjų pavojingo daikto atvaizdų ir

    b) 

    pranešimų pateikimo ir jų ištrynimo priemonių, ir

    c) 

    pavienių tikrintojų veiksmų, kurių jie ėmėsi, rezultatų įrašymo ir pateikimo priemonių.

    12.5.2.2.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa pateikia pranešimą tikrintojui kiekvienu šiuo atveju:

    a) 

    buvo suprojektuotas mišrusis pavojingo daikto atvaizdas arba netikrasis pavojingo daikto atvaizdas ir tikrintojas ėmėsi veiksmų,

    b) 

    buvo suprojektuotas mišrusis pavojingo daikto atvaizdas arba netikrasis pavojingo daikto atvaizdas, bet tikrintojas veiksmų nesiėmė,

    c) 

    mišrusis pavojingo daikto atvaizdas arba netikrasis pavojingo daikto atvaizdas nebuvo suprojektuotas, tikrintojas ėmėsi veiksmų,

    d) 

    pavojingo daikto mišriojo atvaizdo arba pavojingo daikto netikrojo atvaizdo suprojektuoti nepavyko ir šis bandymas tikrintojui buvo matomas.

    Pranešimas turi būti pateikiamas taip, kad neuždengtų bagažo ar siuntos, dėl kurių tas pranešimas pateikiamas, atvaizdo.

    Pranešimas turi būti rodomas tol, kol jį ištrina tikrintojas. a ir b punktuose nurodytais atvejais pranešimas pateikiamas kartu su mišriuoju pavojingo daikto atvaizdu arba netikruoju pavojingo daikto atvaizdu.

    12.5.2.3.

    Kad gautų prieigą prie įrangos, kurioje įdiegta ir naudojama pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa, tikrintojas turi naudoti unikalų identifikavimo kodą.

    12.5.2.4.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa turi būti tokia, kad galėtų saugoti informaciją apie veiksmų, kurių ėmėsi pavieniai tikrintojai, rezultatus ne trumpiau kaip 12 mėnesių, o tos informacijos formatas turi būti tinkamas ataskaitoms rengti.

    12.5.2.5.

    Pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programos sandarai taikomos papildomos nuostatos, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.6.   MAŽO KIEKIO SPROGSTAMŲJŲ MEDŽIAGŲ IEŠKIKLIS

    12.6.1.

    Mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu turi būti galima nuo užterštų paviršių arba iš bagažo ar siuntų surinkti ir išanalizuoti pėdsakų daleles arba garus ir pavojaus signalu parodyti, kad yra sprogstamųjų medžiagų. Tikrinimo tikslais mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis turi atitikti visus šiuos reikalavimus:

    a) 

    vartojamieji reikmenys gali būti naudojami tik laikantis jų gamintojo rekomendacijų ir negali būti naudojami, jei dėl naudojimo suprastėjo jų savybės,

    b) 

    mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklis naudojamas tiktai aplinkoje, kurioje naudoti jis buvo patvirtintas.

    Nustatomi mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklių, kuriais analizuojami dalelių ir garų mėginiai, standartai. Išsamūs šių standartų reikalavimai pateikti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.6.2.

    Dalelių mėginius naudojančių mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklių standartas taikomas mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliams, kuriuos pradedama naudoti nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.

    ▼M15 —————

    ▼B

    12.7.   SKYSČIŲ, AEROZOLIŲ IR GELIŲ TIKRINIMO ĮRANGA

    12.7.1.    Bendrieji principai

    12.7.1.1.

    Skystųjų sprogmenų aptikimo sistemų įranga turi aptikti nustatytus ir didesnius atskirus skysčiuose, aerozoliuose ir geliuose esančių pavojingų medžiagų kiekius ir pranešti apie juos pavojaus signalu.

    ▼M2

    12.7.1.2.

    Naudojant įrangą talpyklos turi būti sustatytos ir nukreiptos taip, kad būtų galima panaudoti visas aptikimo galimybes.

    12.7.1.3.

    Įrangos pavojaus signalas įsijungia, jei:

    a) 

    aptinkama pavojinga medžiaga,

    b) 

    aptinkamas daiktas, trukdantis aptikti pavojingą medžiagą,

    c) 

    įranga negali įvertinti, ar skysčiai, aerozoliai ir geliai yra pavojingi ar ne,

    d) 

    tikrinamo krepšio turinys per tankus, kad jį būtų galima ištirti.

    ▼M2 —————

    ▼B

    12.7.2.    Skystųjų sprogmenų aptikimo sistemos įrangos standartai

    12.7.2.1.

    Skystųjų sprogmenų aptikimo sistemos įrangos standartai yra trys. Išsamūs šių standartų reikalavimai pateikti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M2

    12.7.2.2.

    Visa skystųjų sprogmenų aptikimo sistemos įranga turi atitikti 2-ą standartą.

    ▼M2 —————

    ▼M15 —————

    ▼B

    12.8.   TIKRINIMO METODAI, PAGRĮSTI NAUJOMIS TECHNOLOGIJOMIS

    12.8.1.

    Valstybė narė gali leisti taikyti tikrinimo metodą, pagrįstą naujomis technologijomis, kurios nenustatytos šiame reglamente, jei:

    a) 

    jis taikomas siekiant įvertinant naują tikrinimo metodą ir

    b) 

    tai neigiamai nepaveiks pasiekto bendro saugumo lygio, ir

    c) 

    susiję asmenys, įskaitant keleivius, tinkamai informuojami, kad atliekamas bandymas.

    12.8.2.

    Prieš planuojamą įdiegimą susijusi valstybė narė Komisijai ir kitoms valstybėms narėms raštu praneša apie siūlomą naują tikrinimo metodą, kurį ji rengiasi leisti taikyti, ir prideda vertinimą, kuriame nurodo, kaip ji užtikrins, kad naujo metodo taikymas atitiktų 12.8.1 punkto b papunktyje nustatytą reikalavimą. Pranešime taip pat pateikiama išsami informacija apie vietą (-as), kurioje (-iose) tikrinimo metodas bus taikomas, ir numatomas vertinimo laikotarpis.

    12.8.3.

    Jei Komisija valstybei narei duoda teigiamą atsakymą arba jei per tris mėnesius nuo rašytinio prašymo gavimo dienos negaunama jokio atsakymo, valstybė narė gali leisti įdiegti nauja technologija pagrįstą tikrinimo metodą.

    Jei Komisija mano, kad pasiūlytu tikrinimo metodu negalima deramai užtikrinti, kad Sąjungoje būtų išlaikytas bendras aviacijos saugumo lygis, per tris mėnesius nuo 12.8.2 punkte nurodyto pranešimo gavimo dienos ji praneša apie tai valstybei narei ir pagrindžia savo abejones. Tokiu atveju susijusi valstybė narė nepradeda taikyti tokio tikrinimo metodo, kol nepateiks Komisijai tinkamų įrodymų.

    12.8.4.

    Ilgiausias laikotarpis, per kurį turi būti įvertintas kiekvienas naujomis technologijomis pagrįstas tikrinimo metodas, yra aštuoniolika mėnesių. Šį vertinimo laikotarpį Komisija gali pratęsti ne ilgiau kaip dar dvylika mėnesių, jei valstybė narė tinkamai pagrindžia būtinybę tokį laikotarpį pratęsti.

    12.8.5.

    Vertinimo laikotarpiu susijusios valstybės narės atitinkama institucija ne rečiau kaip kas šešis mėnesius teikia Komisijai vertinimo pažangos ataskaitą. Komisija praneša kitoms valstybėms narėms apie pažangos ataskaitos turinį. Jei pažangos ataskaitos nepateikiamos, Komisija gali paprašyti, kad valstybė narė sustabdytų bandymą.

    12.8.6.

    Jei Komisija remdamasi ataskaita mano, kad bandomu tikrinimo metodu negalima deramai užtikrinti, kad Sąjungoje būtų išlaikytas bendras aviacijos saugumo lygis, ji praneša valstybei narei, kad bandymas sustabdomas, kol tai bus galima užtikrinti.

    12.8.7.

    Vertinimo laikotarpis negali būti ilgesnis nei trisdešimt mėnesių.

    12.9.   SPROGMENIS UŽUODŽIANTYS ŠUNYS

    12.9.1.    Bendrieji principai

    12.9.1.1.

    Sprogmenis užuodžiantis šuo turi sugebėti aptikti nustatytą ir didesnį atskirą sprogstamosios medžiagos kiekį ir parodyti, kad medžiagą aptiko.

    12.9.1.2.

    Sprogstamųjų medžiagų aptikimas turi nepriklausyti nuo jų formos, padėties arba krypties.

    12.9.1.3.

    Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-D priedėlyje nurodytas sprogstamąsias medžiagas užuodęs sprogmenis užuodžiantis šuo pasyviu veiksmu parodo pavojaus signalą.

    12.9.1.4.

    Sprogmenis užuodžiantis šuo ir jo kinologas gali atlikti tikrinimą, jei kiekvienas iš jų atskirai ir kartu kaip grupė pripažinti tinkamais.

    12.9.1.5.

    Siekiant užtikrinti, kad būtų įgyti ir išlaikyti būtini įgūdžiai, o prireikus įgyta naujų įgūdžių, sprogmenis užuodžiančiam šuniui ir jo kinologui rengiamas pradinis ir periodinis mokymas.

    12.9.1.6.

    Kad būtų pripažinta tinkama, kinologų grupė, kurią sudaro sprogmenis užuodžiantis šuo ir kinologas (-ai), mokymo kursą turi baigti teigiamu įvertinimu.

    ▼M15

    12.9.1.7.

    Kinologų grupės tinkamumą pagal Įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-E ir 12-F priedėlių reikalavimus patvirtina atitinkama institucija arba toks tinkamumas patvirtinamas jos vardu. Atitinkama institucija gali leisti dislokuoti ir naudoti kinologų grupes, išmokytas ir (arba) patvirtintas kitos valstybės narės atitinkamos institucijos, su sąlyga, kad ji oficialiai susitarė su tvirtinančiąja institucija dėl atitinkamų funkcijų ir atsakomybės užtikrinant, kad būtų įvykdyti visi šio priedo 12.9 skyriaus reikalavimai pagal šio priedo 12-P priedėlį. Jei tokio susitarimo nėra, visa atsakomybė už visų šio priedo 12.9 skyriaus reikalavimų vykdymą tenka atitinkamai valstybės narės, kurioje dislokuojama ir naudojama kinologų grupė, institucijai.

    ▼B

    12.9.1.8.

    Atitinkamos institucijos tinkamumo patvirtinimą gavusi kinologų grupė saugumo tikrinimą gali atlikti taikydama sprogstamųjų medžiagų kvapo tiesioginio aptikimo metodą arba sprogstamųjų medžiagų kvapo nuotolinio aptikimo metodą.

    12.9.2.    Kinologų grupės standartai

    12.9.2.1.

    Sprogmenis užuodžiančio šuns gebėjimų reikalavimai nustatyti Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-D priedėlyje.

    12.9.2.2.

    Asmenis, rankinį bagažą, kitų nei keleiviai asmenų nešulius, transporto priemones, orlaivį, orlaivio atsargas, oro uosto atsargas, taip pat oro uosto riboto patekimo zonas tikrinanti kinologų grupė turi atitikti 1-mą aptikimo standartą.

    12.9.2.3.

    Krovinių skyriaus bagažą, oro vežėjo paštą ir medžiagas, krovinius ir paštą tikrinanti kinologų grupė turi atitikti 2-ą aptikimo standartą.

    12.9.2.4.

    Kinologų grupė, turinti leidimą sprogstamųjų medžiagų ieškoti taikydama sprogstamųjų medžiagų kvapo nuotolinio aptikimo metodą, gali tikrinti tik krovinius ir netikrina jokių kitų į 2-ą standartą įtrauktų sričių.

    ▼M2

    12.9.2.5.

    Sprogstamosioms medžiagoms aptikti naudojamas sprogstamąsias medžiagas užuodžiantis šuo nešioja atitinkamas sprogstamąsias medžiagas užuodžiančio šuns tikslios atpažinties priemones.

    ▼B

    12.9.2.6.

    Sprogstamųjų medžiagų aptikimo užduotis vykdantį sprogmenis užuodžiantį šunį visada lydi kinologas, patvirtintas dirbti su tuo šunimi.

    12.9.2.7.

    Jei patvirtinta, kad sprogmenis užuodžiantis šuo gali būti naudojamas taikant sprogstamųjų medžiagų kvapo tiesioginio aptikimo metodą, su tokiu šunimi dirba tik vienas kinologas. Vienam kinologui gali būti leista valdyti daugiausiai du šunis, užuodžiančius sprogmenis.

    12.9.2.8.

    Jei patvirtinta, kad sprogmenis užuodžiantis šuo gali būti naudojamas taikant sprogstamųjų medžiagų kvapo nuotolinio aptikimo metodą, kiekvieną sprogmenis užuodžiantį šunį valdo daugiausiai du kinologai.

    12.9.3.    Mokymo reikalavimai

    Bendrosios mokymo prievolės

    12.9.3.1.

    Kinologų grupė mokoma teorinių ir praktinių dalykų, taip pat mokoma darbo vietoje.

    ▼M15

    12.9.3.2.

    Mokymo kursų turinį nustato arba patvirtina atitinkama institucija. Teorinis kinologo mokymas apima 11.2 skyriaus nuostatas dėl konkrečios zonos (-ų), kuriai (-oms) tikrinti yra patvirtinta kinologų grupė, tikrinimo.

    ▼B

    12.9.3.3.

    Atitinkamos institucijos arba jos vardu vykdomus mokymus veda instruktoriai, kurių kvalifikacija atitinka 11.5 punkto reikalavimus.

    12.9.3.4.

    Šuo turi būti dresuojamas vieninteliam tikslui – ieškoti sprogstamųjų medžiagų.

    12.9.3.5.

    Dresuojant naudojamos dresavimo priemonės (sprogstamųjų medžiagų pavyzdžiai).

    12.9.3.6.

    Visi dresavimo priemones liečiantys asmenys mokomi, kaip išvengti užteršimo.

    Pradinis kinologų grupių mokymas

    12.9.3.7.

    Kinologų grupei pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12.9.3 punkto reikalavimus rengiamas pradinis mokymas.

    12.9.3.8.

    Pradiniuose kinologų grupės mokymuose mokoma praktinių dalykų numatytoje darbo aplinkoje.

    Periodinis kinologų grupių mokymas

    12.9.3.9.

    Sprogmenis užuodžiančiam šuniui ir kinologui (kiekvienam atskirai ir kaip grupei) taikomas periodinio mokymo reikalavimas.

    12.9.3.10.

    Periodiniu mokymu palaikomi privalomieji pradinio mokymo įgūdžiai ir įgūdžiai, įgyjami atsižvelgiant į saugumo srities pokyčius.

    12.9.3.11.

    Periodinis kinologų grupės mokymas rengiamas bent kas 6 savaites. Periodinis mokymas turi būti ne trumpesnis kaip 4 valandos kiekvieną 6 savaičių laikotarpį.

    12.9.3.12.

    11 punktas netaikomas, jei bent kiekvieną savaitę sprogmenis užuodžiantis šuo dresuojamas atpažinti visas medžiagas, išvardytas Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-D priedėlyje.

    Kinologų grupių mokymo dokumentai

    12.9.3.13.

    Sprogmenis užuodžiančio šuns ir jo kinologo pradinio ir periodinio mokymo dokumentai saugomi bent visą kinologo darbo sutarties galiojimo laikotarpį ir pateikiami jų paprašiusiai atitinkamai institucijai.

    Operatyvinis kinologų grupių mokymas

    12.9.3.14.

    Jei tikrinimo užduotys atliekamos su sprogmenis užuodžiančiu šunimi, rengiamas operatyvinis tokio šuns dresavimas siekiant užtikrinti, kad šuo atitiktų gebėjimų rodiklius, nustatytus Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-D priedėlyje.

    12.9.3.15.

    Operatyvinis šuns dresavimas vykdomas nuolat atsitiktine tvarka visą šuns naudojimo laikotarpį, o patvirtintomis dresavimo priemonėmis įvertinama, kaip sprogmenis užuodžiantis šuo užuodžia sprogstamąsias medžiagas.

    12.9.4.    Patvirtinimo procedūros

    12.9.4.1.

    Patvirtinimo procedūromis užtikrinamas visų šių dalykų įvertinimas:

    a) 

    sprogmenis užuodžiančio šuns atitiktis sprogstamųjų medžiagų aptikimo rodikliams, nustatytiems Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-D priedėlyje,

    b) 

    sprogmenis užuodžiančio šuns gebėjimas pasyviu veiksmu parodyti, kad aptiko sprogstamųjų medžiagų,

    c) 

    sprogmenis užuodžiančio šuns ir jo kinologo (-ų) gebėjimas dirbti efektyviai grupėje,

    d) 

    kinologo mokėjimas tinkamai valdyti sprogmenis užuodžiantį šunį, suprasti, kaip toks šuo reaguoja aptikęs sprogstamųjų medžiagų, ir imtis atitinkamų veiksmų.

    12.9.4.2.

    Vykdant patvirtinimo procedūrą imituojama kiekviena kinologų grupės darbo zona.

    12.9.4.3.

    Kinologų grupė teigiamu įvertinimu turi baigti kiekvienos srities, kurios patvirtinimo siekia, mokymą.

    12.9.4.4.

    Patvirtinimo procedūros vykdomos pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-E ir 12-F priedėlius.

    12.9.4.5.

    Kiekvienas patvirtinimas galioja ne ilgiau kaip 12 mėnesių.

    12.9.5.    Kokybės kontrolė

    12.9.5.1.

    Kinologų grupei taikomos kokybės kontrolės priemonės, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 12-G priedėlyje.

    12.9.6.    Tikrinimo metodai

    Be to, išsamūs reikalavimai pateikti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.10.   METALO IEŠKIKLIAI

    Metalo ieškiklių naudojimo nuostatos nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.11.   KŪNO SKENERIAI

    12.11.1.    Bendrieji principai

    Kūno skeneris yra asmenų tikrinimo sistema, gebanti aptikti metalinius ir nemetalinius daiktus, kurie skiriasi nuo žmogaus odos ir kuriuos žmogus nešasi ant kūno arba drabužiuose.

    Kūno skenerį, kuriuo tikrinamų keleivių atvaizdus analizuoja atvaizdo analizuotojas, gali sudaryti aptikimo sistema, sukurianti asmens kūno atvaizdą, kurį, siekdamas nustatyti, ar tikrinamas asmuo ant savo kūno nesineša metalinių ir nemetalinių daiktų, kurie skiriasi nuo to asmens odos, analizuoja atvaizdo analizuotojas. Aptikęs tokį daiktą atvaizdo analizuotojas apie jo vietą praneša tolesnę apiešką vykdančiam tikrintojui. Tokiu atveju atvaizdo analizuotojas laikomas sudedamąja aptikimo sistemos dalimi.

    Kūno skenerį su automatine pavojaus aptikimo sistema gali sudaryti aptikimo sistema, automatiškai atpažįstanti metalinius ir nemetalinius daiktus, kuriuos tikrinamas asmuo nešasi ant savo kūno ir kurie skiriasi nuo jo odos. Kai sistema aptinka tokį daiktą, jo vieta tikrintojui nurodoma ant žmogaus kūno kontūro.

    Keleiviams tikrinti naudojamas kūno skeneris turi atitikti visus šiuos standartus:

    a) 

    naudojant kūno skenerį turi būti galima aptikti bent nurodytus atskirus metalinius ir nemetalinius daiktus, įskaitant sprogmenis, bei jų derinius ir apie juos pranešti pavojaus signalu,

    b) 

    naudojant skenerį turi būti galima aptikti daiktus nepriklausomai nuo jų padėties ir krypties,

    c) 

    sistema turi turėti regimąjį įrangos veikimo indikatorių,

    d) 

    kūno skeneriai turi būti tokioje vietoje, kad jų veikimui neturėtų įtakos trukdžių šaltiniai,

    e) 

    kasdien turi būti tikrinama, ar kūno skeneris veikia tinkamai,

    f) 

    kūno skeneris naudojamas pagal gamintojo pateiktas skenerio naudojimo instrukcijas.

    Kūno skeneriai, kuriais tikrinami keleiviai, įrengiami ir naudojami pagal Tarybos rekomendaciją 1999/519/EB ( 26 ) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/35/ES ( 27 ).

    12.11.2.    Kūno skenerių standartai

    Kūno skenerių eksploatavimo charakteristikų reikalavimai nustatyti 12-K priedėlyje, kuriam suteikiama slaptumo žyma „CONFIDENTIEL UE/ES CONFIDENTIAL“ ir kuris tvarkomas pagal Sprendimą (ES, Euratomas) 2015/444.

    Nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos visi kūno skeneriai privalo atitikti 12-K priedėlyje nustatytą standartą.

    12.11.2.1.

    Visi kūno skeneriai privalo atitikti 1-mą standartą.

    1-mas standartas baigia galioti 2022 m. sausio 1 d.

    12.11.2.2.

    2-as standartas taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d. įrengtiems kūno skeneriams.

    ▼M5

    12.11.2.3.

    2.1-as standartas taikomas po 2021 m. sausio 1 d. įrengtiems kūno skeneriams.

    ▼M5

    12.12.   BATŲ SKENAVIMO ĮRANGA

    12.12.1.    Bendrieji principai

    12.12.1.1.

    Metalo batuose ieškikliai turi aptikti bent nustatytus metalinius daiktus (vieną daiktą arba kelis iš karto) ir apie juos pranešti pavojaus signalu.

    12.12.1.2.

    Sprogmenų batuose ieškiklis turi aptikti bent nustatytas sprogstamąsias medžiagas ir apie jas pranešti pavojaus signalu.

    12.12.1.3.

    Metalo batuose ieškikliais ir sprogmenų batuose ieškikliais metalinius daiktus ir sprogmenis turi būti galima aptikti nepriklausomai nuo jų padėties ir krypties.

    12.12.1.4.

    Metalo batuose ieškikliai ir sprogmenų batuose ieškikliai statomi ant tvirto pagrindo.

    12.12.1.5.

    Metalo batuose ieškikliai ir sprogmenų batuose ieškikliai turi turėti regimąjį indikatorių, rodantį, kad įranga veikia.

    12.12.1.6.

    Priemonės, kuriomis reguliuojami metalo batuose ieškiklių ir sprogmenų batuose ieškiklių aptikimo parametrai, turi būti apsaugotos ir prieinamos tik įgaliotiems asmenims.

    12.12.1.7.

    Aptikęs 12.12.1.1 punkte nurodytų metalinių daiktų, metalo batuose ieškiklis turi įjungti bent regimąjį ir girdimąjį pavojaus signalus. Abiejų rūšių pavojaus signalai turi būti matomi ir girdimi 1 m atstumu.

    12.12.1.8.

    Aptikęs 12.12.1.2 punkte nurodytų sprogstamųjų medžiagų, sprogmenų batuose ieškiklis turi įjungti bent regimąjį ir girdimąjį pavojaus signalus. Abiejų rūšių pavojaus signalai turi būti matomi ir girdimi 1 m atstumu.

    12.12.2.    Metalo batuose ieškiklių standartai

    12.12.2.1.

    Yra du metalo batuose ieškiklių standartai. Išsamūs šių standartų reikalavimai nustatyti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12.12.2.2.

    Visi metalo batuose ieškikliai, kuriais tikrinami kiti nei keleiviai asmenys, turi atitikti bent 1-mą standartą.

    12.12.2.3.

    Visi metalo batuose ieškikliai, kuriais tikrinami keleiviai, turi atitikti 2-ą standartą.

    12.12.2.4

    Visi metalo batuose ieškikliai turi būti tinkami arkinio metalo ieškiklio aliarmo priežasčiai nustatyti srityje nuo bato pado iki bent 35 cm aukščio virš jo.

    12.12.3.    Sprogmenų batuose ieškiklių standartas

    12.12.3.1.

    Išsamūs šio standarto reikalavimai nustatyti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    12.13.   AUTOMATINIO TIKRINIMO PROGRAMINĖ ĮRANGA

    12.13.1.    Bendrieji principai

    12.13.1.1.

    Naudojant automatinio tikrinimo programinę įrangą turi būti galima išanalizuoti visus rentgeno arba sprogmenų aptikimo sistemos įrangos pagamintus rentgenoskopinius atvaizdus, siekiant įvertinti, ar juose gali būti pavojingų daiktų; be to, ji turėtų praleisti paprastus atvaizdus be pavojingų daiktų.

    12.13.1.2.

    Automatinio tikrinimo programa rodo tikrintojui tuos atvaizdus, kuriuose gali būti pavojingų daiktų arba kurie yra per sudėtingi, kad juos išanalizuotų programa.

    12.13.1.3.

    Automatinio tikrinimo programa neturi daryti jokio neigiamo poveikio rentgeno įrangos ir sprogmenų aptikimo sistemos įrangos eksploatavimo charakteristikoms ir įprastam jos veikimui.

    12.13.1.4.

    Regimasis indikatorius tikrintojui turi rodyti, kad veikia automatinio tikrinimo programa.

    12.13.1.5.

    Sprogmenų aptikimo sistemos įrangoje naudojama automatinio tikrinimo programa turi netrukdyti pavojaus signalo pranešimui.

    12.13.1.6.

    Automatinio tikrinimo programa nepraleidžia rentgeno arba sprogmenų aptikimo sistemos įrangos pagamintų mišriųjų pavojingo daikto atvaizdų ir rentgenoskopinių atvaizdų, kuriuose yra netikrųjų pavojingo daikto atvaizdų, kuriuos rodo pavojingų daiktų atvaizdų projektavimo programa.

    12.13.1.7.

    Priemonės, kuriomis valdoma automatinio tikrinimo programa, turi būti apsaugotos ir prieinamos tik įgaliotiesiems asmenims.

    12.13.2.    Eksploatavimo charakteristikų reikalavimai

    12.13.2.1.

    Išsamios nuostatos, susijusios su automatinio tikrinimo programos eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M5

    12.14.   SPROGSTAMŲJŲ MEDŽIAGŲ GARŲ APTIKIMO ĮRANGA

    12.14.1.    Sprogstamųjų medžiagų garų aptikimo įrangos standartai

    12.14.1.1.

    Visa sprogstamųjų medžiagų garų aptikimo įranga, kuria tikrinamas krovinių skyriaus bagažas arba kroviniai, turi atitikti bent 1-mą standartą.

    12.14.1.2.

    Visa sprogstamųjų medžiagų garų aptikimo įranga, kuria tikrinami asmenys arba rankinis bagažas, turi atitikti bent 3-čią standartą.

    12.14.1.3.

    Išsamūs šių standartų reikalavimai nustatyti Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼B

    12-A PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su arkinių metalo ieškiklių ir batų metalo ieškiklių eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-B PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenų aptikimo sistemos eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-C PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su skysčių, aerozolių ir gelių tikrinimo įrangos eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-D PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenis užuodžiančio šuns gebėjimų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-E PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenis užuodžiančio šuns patvirtinimo procedūromis, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-F PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenis užuodžiančio šuns patvirtinimo bandymo zonomis ir sąlygomis, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-G PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenis užuodžiančio šuns kokybės kontrolės reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-H PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogstamųjų medžiagų kvapo tiesioginio aptikimo ir taikymo metodikos standartais, nustatytas Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-I PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogstamųjų medžiagų kvapo nuotolinio aptikimo ir taikymo metodikos standartais, nustatytas Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-J PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su metalo ieškiklių eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-K PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios kūno skenerių eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-L PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškiklių eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-M PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su automatinio tikrinimo programos eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M10

    12-N PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogmenų batuose ieškiklių eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    12-O PRIEDĖLIS

    Išsamios nuostatos, susijusios su sprogstamųjų medžiagų garų aptikimo įrangos eksploatavimo charakteristikų reikalavimais, nustatytos Komisijos įgyvendinimo sprendime C(2015) 8005.

    ▼M15

    12-P PRIEDĖLIS

    ATITINKAMŲ INSTITUCIJŲ TARPUSAVIO SUSITARIMO DĖL KINOLOGŲ GRUPIŲ DISLOKAVIMO RAŠTAS

    Šiame rašte nurodytą susitarimą sudaro šios šalys:

    atitinkama institucija, gaunanti kinologų grupių dislokavimo paramą:

    atitinkama institucija (-os), teikianti (-ios) kinologų grupių dislokavimo paramą:

    Siekiant užtikrinti, kad kinologų grupių dislokavimas atitiktų ES reikalavimus, nustatomos šios funkcijos ( 28 ):

    atitinkama institucija, atsakinga už mokymo kursų turinio nustatymą arba patvirtinimą:

    institucija, atsakinga už kinologų grupių patvirtinimą:

    institucija, atsakinga už išorės kokybės kontrolę:

    Galiojimo laikotarpis:

    Data:

    Parašai:



    ( 1 ) 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 272/2009, kuriuo papildomi Reglamento (EB) Nr. 300/2008 Europos Parlamento ir Tarybos priede nustatyti bendrieji pagrindiniai civilinės aviacijos saugumo standartai (OL L 91, 2009 4 3, p. 7).

    ( 2 ) Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2015) 8005, kuriuo nustatomos visapusiškos bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti skirtos priemonės, kuriose pateikiama Reglamento (EB) Nr. 300/2008 18 straipsnio a punkte nurodyta informacija, ir panaikinamas 2010 m. balandžio 13 d. Sprendimas (2010) 774.

    ( 3 ) 2009 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1254/2009, kuriuo nustatomi kriterijai, kurių laikydamosi valstybės narės gali netaikyti bendrųjų pagrindinių civilinės aviacijos saugumo standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių (OL L 338, 2009 12 19, p. 17).

    ( 4 ) Kadangi Islandija nepatenka į Sąjungos muitų teritoriją, taikant šio priedo 6.8.7 punktą Islandija laikoma trečiąja valstybe.

    ( 5 ) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).

    ( 6 ) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).

    ( 7 ) 2009 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 748/2009 dėl orlaivių naudotojų, kurie 2006 m. sausio 1 d. arba vėliau vykdė Direktyvos 2003/87/EB I priede nurodytą aviacijos veiklą, sąrašo, kuriame nurodoma kiekvieno orlaivių naudotojo administruojanti valstybė narė (OL L 219, 2009 8 22, p. 1).

    ( 8 ) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).

    ( 9 ) Oro vežėjams, operatoriams ir subjektams, esantiems Islandijoje, taikomi Įgyvendinimo sprendimo C(2015) 8005 priedo 6.7.3 ir 6.7.4 punktai.

    ( 10 ) 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).

    ( 11 ) 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).

    ( 12 ) 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993 10 11, p. 1).

    ( 13 ) Sąjungos valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija ir Vokietija.

    ( 14 ) Į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai arba paštas arba ten skrendantys orlaiviai šiame patikrinimo kontroliniame sąraše yra lygiaverčiai į Sąjungą ir Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją vežamiems oro transporto kroviniams arba oro paštui ar ten skrendantiems orlaiviams.

    ( 15 ) Sąjungos valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija ir Vokietija.

    ( 16 ) Į ES arba EEE oro transportu vežami kroviniai arba paštas arba ten skrendantys orlaiviai šiame patikrinimo kontroliniame sąraše yra lygiaverčiai į ES ir Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją vežamiems oro transporto kroviniams arba paštui ar ten skrendantiems orlaiviams.

    ( 17 ) Sąjungos valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija ir Vokietija.

    ( 18 ) Į ES arba EEE vežami oro transporto kroviniai arba paštas arba ten skrendantys orlaiviai šiame patikrinimo kontroliniame sąraše yra lygiaverčiai į Sąjungą ir Islandiją, Norvegiją ir Šveicariją vežamiems oro transporto kroviniams arba oro paštui ar ten skrendantiems orlaiviams.

    ( 19 ) 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).

    ( 20 ) 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).

    ( 21 ) 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL L 97, 2008 4 9, p. 72).

    ( 22 ) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/681 dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų naudojimo teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais (OL L 119, 2016 5 4, p. 132).

    ( 23 ) 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/541 dėl kovos su terorizmu, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/475/TVR ir iš dalies keičianti Tarybos sprendimą 2005/671/TVR (OL L 88, 2017 3 31, p. 6).

    ( 24 ) 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).

    ( 25 ) 2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/444 dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 72, 2015 3 17, p. 53).

    ( 26 ) 1999 m. liepos 12 d. Tarybos rekomendacija 1999/519/EB dėl elektromagnetinių laukų (nuo 0 iki 300 GHz) poveikio žmonėms ribojimo (OL L 199, 1999 7 30, p. 59).

    ( 27 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/35/ES dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams (dvidešimtoji atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje), ir kuria panaikinama Direktyva 2004/40/EB (OL L 179, 2013 6 29, p. 1).

    ( 28 ) Prireikus į šį susitarimo raštą gali būti įtraukta papildoma informacija ir jis gali būti iš dalies pakeistas, siekiant patikslinti atitinkamų institucijų funkcijas ir nustatyti jo taikymo sritį.

    Top