Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0354-20160701

    Consolidated text: Tarybos sprendimas 2013/354/BUSP 2013 m. liepos 3 d. dėl Europos Sąjungos policijos misijos Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/354/2016-07-01

    2013D0354 — LT — 01.07.2016 — 003.001


    Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

    ►B

    TARYBOS SPRENDIMAS 2013/354/BUSP

    2013 m. liepos 3 d.

    dėl Europos Sąjungos policijos misijos Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS)

    (OL L 185 2013.7.4, p. 12)

    iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      Nr.

    puslapis

    data

    ►M1

    TARYBOS SPRENDIMAS 2014/447/BUSP 2014 m. liepos 9 d.

      L 201

    28

    10.7.2014

    ►M2

    TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/1064 2015 m. liepos 2 d.

      L 174

    21

    3.7.2015

    ►M3

    TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2016/1108 2016 m. liepos 7 d.

      L 183

    65

    8.7.2016


    pataisytas:

    ►C1

    Klaidų ištaisymas, OL L 287, 1.10.2014, p.  32 (2014/447/BUSP,)




    ▼B

    TARYBOS SPRENDIMAS 2013/354/BUSP

    2013 m. liepos 3 d.

    dėl Europos Sąjungos policijos misijos Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS)



    1 straipsnis

    Misija

    1.  Europos Sąjungos policijos misija Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS), įsteigta Bendraisiais veiksmais 2005/797/BUSP, tęsiama nuo 2013 m. liepos 1 d.

    2.  EUPOL COPPS veikia pagal 2 straipsnyje nustatytą misijos tikslą.

    ▼M1

    2 straipsnis

    Misijos tikslas

    EUPOL COPPS prisideda prie veiksmingų ir tvarių viešosios tvarkos palaikymo ir apskritai baudžiamosios teisės pajėgumų priemonių, priskiriamų Palestinos politinei atsakomybei, kūrimo vadovaujantis geriausiais tarptautiniais standartais, derinant su Sąjungos institucijų stiprinimo programomis, taip pat kitomis tarptautinėmis pastangomis platesniame saugumo sektoriaus ir baudžiamosios teisės reformos kontekste.

    Šiuo tikslu EUPOL COPPS:

     padeda Palestinos civilinei policijai (toliau – PCP) laikantis saugumo sektoriaus strategijos įgyvendinti PCP strateginį planą, konsultuodama ir mokydama ją, ypač vyresniuosius pareigūnus apygardų, centrinės būstinės bei ministrų lygiais;

     padeda baudžiamosios teisės institucijoms ir Palestinos advokatų asociacijai įgyvendinti teisingumo sektoriaus strategiją ir įvairius su ja susijusius institucijų planus, konsultuodama ir mokydama jas, be kita ko, ministrų lygiu;

     prireikus su EUPOL COPPS susijusiose srityse ir remiant jos tikslus koordinuoja Sąjungos, valstybių narių ir trečiųjų valstybių su PCP bei baudžiamąja teise susijusią teikiamą pagalbą ir įgyvendinamus projektus, sudaro palankesnes sąlygas jiems įgyvendinti ir teikia apie juos konsultacijas, taip pat nustato ir įgyvendina atitinkamus savo projektus.

    ▼B

    3 straipsnis

    Peržiūra

    Atsižvelgiant į naujausius įvykius vietoje ir pagal Operacijų koncepcijoje (CONOPS) ir Operacijos plane (OPLAN) išdėstytus įvertinimo kriterijus kas šešis mėnesius atliekama peržiūra sudarys galimybę prireikus keisti EUPOL COPPS dydį ir veiklos sritį.

    4 straipsnis

    Pavaldumo tvarka ir struktūra

    1.  EUPOL COPPS kaip krizių valdymo operacijai nustatoma viena pavaldumo tvarka.

    2.  EUPOL COPPS struktūra nustatoma remiantis jos planavimo dokumentais.

    5 straipsnis

    Civilinis operacijų vadas

    1.  Civilinių operacijų planavimo ir vykdymo centro (CPCC) vadas yra EUPOL COPPS civilinis operacijos vadas.

    2.  Civilinis operacijos vadas, kurio politinę kontrolę vykdo ir kurio veiklos strategiją nustato PSK bendrai vadovaujant Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis), strateginiu lygiu vadovauja EUPOL COPPS ir vykdo jos kontrolę.

    3.  Civilinis operacijų vadas užtikrina vykdomų operacijų atžvilgiu tinkamą ir efektyvų Tarybos, taip pat ir PSK, sprendimų įgyvendinimą, be kita ko, prireikus duodamas strateginius nurodymus misijos vadui ir teikdamas jam konsultacijas ir techninę pagalbą.

    4.  Civilinis operacijų vadas atsiskaito Tarybai per vyriausiąjį įgaliotinį.

    5.  Visi komandiruoti darbuotojai lieka visiškai pavaldūs siunčiančiosios valstybės nacionalinėms valdžios institucijoms pagal nacionalines taisykles, atitinkamai Sąjungos institucijai arba Europos išorės veiksmų tarnybai (EIVT). Tos valdžios institucijos perduoda savo personalo, grupių ir padalinių operacinį valdymą (OPCON) civiliniam operacijų vadui.

    6.  Civilinės operacijos vadui tenka bendra atsakomybė užtikrinti, kad būtų tinkamai įgyvendinta Sąjungos pareiga rūpintis savo personalu.

    7.  Civilinis operacijos vadas ir Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis (toliau – ES specialusis įgaliotinis) Artimųjų Rytų taikos procese prireikus vienas su kitu konsultuojasi.

    6 straipsnis

    Misijos vadovas

    1.  Misijos vadovas yra atsakingas už misiją, jai vadovauja ir vykdo jos kontrolę veiksmų vietoje bei yra tiesiogiai pavaldus civiliniam operacijų vadui.

    2.  Misijos vadovas atstovauja misijai. Misijos vadovas gali deleguoti su personalu ir finansiniais reikalais susijusias valdymo užduotis misijos darbuotojams prisiimdamas bendrą atsakomybę.

    3.  Misijos vadovas vadovauja civilinio operacijos vado paskirtiems prisidedančių valstybių personalui, grupėms ir padaliniams bei juos kontroliuoja, taip pat prisiima administracinę ir logistinę atsakomybę, įskaitant už misijai suteiktą turtą, išteklius ir informaciją.

    4.  Misijos vadovas duoda nurodymus visam misijos personalui, susijusius su veiksmingu EUPOL COPPS misijos vykdymu veiksmų vietoje, yra atsakingas už jos koordinavimą ir kasdienį valdymą, vykdydamas civilinio operacijos vado strateginius nurodymus.

    5.  Misijos vadovas yra atsakingas už personalo drausmės kontrolę. Komandiruotam personalui drausmines priemones taiko nacionalinės valdžios institucijos, atitinkama Sąjungos institucija arba EIVT.

    6.  Misijos vadovas atstovauja EUPOL COPPS sprendžiant operacijų srities klausimus ir užtikrina tinkamą informavimą apie misiją.

    7.  Misijos vadovas atitinkamai koordinuoja savo veiklą su kitais Sąjungos subjektais veiksmų vietoje. Nepažeidžiant pavaldumo tvarkos, misijos vadovui politines gaires vietos lygiu teikia ES specialusis įgaliotinis Artimųjų Rytų taikos procese, konsultuodamasis su atitinkamų Sąjungos delegacijų vadovais.

    7 straipsnis

    EUPOL COPPS personalas

    1.  EUPOL COPPS personalo dydis ir kompetencija atitinka 2 straipsnyje pateiktą misijos tikslą ir 4 straipsnyje nustatytą struktūrą.

    2.  EUPOL COPPS personalą sudaro visų pirma valstybių narių, Sąjungos institucijų arba EIVT komandiruoti darbuotojai. Kiekviena valstybė narė, Sąjungos institucija arba EIVT padengia išlaidas, susijusias su savo komandiruotais darbuotojais, įskaitant atlyginimus, sveikatos draudimą, kelionės į misijos vietą ir grįžimo iš jos išlaidas, išmokas, išskyrus taikomus dienpinigius, ir išmokas dėl sunkių darbo sąlygų ir rizikos.

    3.  Jeigu valstybių narių, Sąjungos institucijų ar EIVT komandiruoti darbuotojai reikiamų funkcijų įvykdyti negali, EUPOL COPPS pagal sutartį taip pat gali įdarbinti tarptautinio ar vietos personalo.

    4.  Tarptautinio ir vietos personalo įdarbinimo sąlygos ir teisės bei pareigos nustatomos sutartyse, kurias EUPOL COPPS sudaro su atitinkamais darbuotojais.

    5.  Trečiosios valstybės atitinkamais atvejais taip pat gali komandiruoti misijos personalą. Kiekviena komandiruojanti trečioji valstybė padengia išlaidas, susijusias su savo komandiruotais darbuotojais, įskaitant atlyginimus, sveikatos draudimą, išmokas, draudimą didelės rizikos atvejais bei kelionės į misijos vietą ir grįžimo iš jos išlaidas.

    8 straipsnis

    EUPOL COPPS personalo statusas

    1.  Prireikus EUPOL COPPS personalo statusui, įskaitant atitinkamais atvejais privilegijas, imunitetus ir kitas papildomas garantijas, būtinas EUPOL COPPS įvykdymui ir sklandžiam funkcionavimui, taikomas susitarimas, sudarytas pagal ES sutarties 37 straipsnį ir laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnyje nustatytos procedūros.

    2.  Valstybė narė, Sąjungos institucija arba EIVT, komandiravusi darbuotoją, yra atsakinga už bet kurias su komandiruote susijusias darbuotojo pretenzijas ar pretenzijas dėl jo. Valstybė narė, atitinkama Sąjungos institucija arba EIVT yra atsakinga už bet kokio ieškinio pareiškimą komandiruotam darbuotojui.

    9 straipsnis

    Politinė kontrolė ir strateginis vadovavimas

    1.  Tarybos ir vyriausiojo įgaliotinio atsakomybe PSK vykdo misijos politinę kontrolę ir strateginį vadovavimą. Taryba įgalioja PSK priimti atitinkamus sprendimus pagal ES sutarties 38 straipsnio trečią pastraipą. Šis įgaliojimas apima įgaliojimus vyriausiojo įgaliotinio siūlymu paskirti misijos vadovą ir iš dalies keisti CONOPS ir OPLAN. Jis taip pat apima įgaliojimus priimti vėlesnius sprendimus dėl misijos vadovo paskyrimo. Tarybai paliekami įgaliojimai spręsti dėl misijos tikslų ir jos nutraukimo.

    2.  PSK reguliariai atsiskaito Tarybai.

    3.  PSK reguliariai ir prireikus gauna civilinio operacijos vado ir misijos vadovo ataskaitas jų atsakomybei priskiriamais klausimais.

    10 straipsnis

    Trečiųjų valstybių dalyvavimas

    1.  Nedarant poveikio Sąjungos sprendimų priėmimo autonomijai ir jos bendrai institucinei struktūrai, trečiosios valstybės gali būti kviečiamos prisidėti prie EUPOL COPPS, su sąlyga, kad jos padengia su savo komandiruotu personalu susijusias išlaidas, įskaitant atlyginimus, sveikatos draudimą, išmokas, draudimą didelės rizikos atvejais ir kelionės į misijos vietą ir grįžimo iš jos išlaidas, bei prireikus prisideda prie EUPOL COPPS einamųjų išlaidų padengimo.

    2.  Trečiosios valstybės, prisidedančios prie EUPOL COPPS išlaidų padengimo, turi tas pačias teises ir pareigas administruojant kasdienę misijos veiklą kaip ir valstybės narės.

    3.  Taryba įgalioja PSK priimti atitinkamus sprendimus dėl siūlomų įnašų priėmimo ir įsteigti Prisidedančiųjų valstybių komitetą.

    4.  Išsami trečiųjų valstybių dalyvavimo tvarka nustatoma susitarimais, kurie sudaromi pagal ES sutarties 37 straipsnį, ir prireikus papildomais techniniais susitarimais. Jei Sąjunga ir trečioji valstybė sudaro susitarimą, nustatantį tos trečiosios valstybės dalyvavimo Sąjungos krizių valdymo operacijose sąlygas, tokio susitarimo nuostatos taikomos vykdant EUPOL COPPS.

    11 straipsnis

    Saugumas

    1.  Civilinis operacijų vadas pagal 5 straipsnį vadovauja misijos vadovo vykdomam saugumo priemonių planavimui ir užtikrina, kad EUPOL COPPS juos tinkamai ir veiksmingai įgyvendintų.

    2.  Misijos vadovas yra atsakingas už EUPOL COPPS saugumą ir užtikrinimą, kad būtų laikomasi EUPOL COPPS taikytinų būtiniausių saugumo reikalavimų, vadovaujantis Sąjungos politika dėl personalo, dislokuoto už Sąjungos ribų vykdyti veiksmų pagal ES sutarties V antraštinę dalį ir ją papildančius dokumentus, saugumo.

    3.  Misijos vadovui padeda vyresnysis už misijos saugumą atsakingas pareigūnas, kuris yra atskaitingas misijos vadovui ir taip pat palaiko glaudžius darbinius santykius su EIVT.

    4.  Pagal OPLAN EUPOL COPPS darbuotojai, prieš pradėdami eiti pareigas, dalyvauja privalomuose mokymo saugumo klausimais kursuose. Jie taip pat reguliariai dalyvauja kvalifikacijos kėlimo mokymuose misijos vietoje, organizuojamuose vyresniojo už misijos saugumą atsakingo pareigūno.

    ▼M1

    5.  Misijos vadovas užtikrina ES įslaptintos informacijos apsaugą pagal Tarybos sprendimą 2013/488/ES ( 1 ).

    ▼M1

    11a straipsnis

    Teisinės nuostatos

    EUPOL COPPS turi teisę pirkti paslaugas ir prekes, sudaryti sutartis ir administracinius susitarimus, įdarbinti darbuotojus, turėti banko sąskaitas, įsigyti turtą ir juo disponuoti, vykdyti savo įsipareigojimus ir būti teismo proceso šalimi, kai to reikia šiam sprendimui įgyvendinti.

    ▼M1

    12 straipsnis

    Finansinės nuostatos

    ▼M2

    1.  Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2014 m. birželio 30 d. padengti, yra 9 570 000 EUR.

    Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2014 m. liepos 1 d. iki 2015 m. birželio 30 d. padengti, yra 9 820 000 EUR.

    Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2015 m. liepos 1 d. iki 2016 m. birželio 30 d. padengti, yra 9 175 000  EUR.

    ▼M3

    Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2016 m. liepos 1 d. iki 2017 m. birželio 30 d. padengti, yra 10 320 000 EUR.

    ▼M1

    2.  Visos išlaidos tvarkomos pagal Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomas procedūras ir taisykles. Konkursuose dėl sutarčių sudarymo leidžiama dalyvauti trečiųjų valstybių subjektams. Komisijai pritarus, EUPOL COPPS gali sudaryti techninius susitarimus su valstybėmis narėmis, priimančiosiomis šalimis, dalyvaujančiomis trečiosiomis valstybėmis ir kitais tarptautiniais subjektais dėl įrangos, paslaugų ir patalpų teikimo EUPOL COPPS.

    3.  EUPOL COPPS yra atsakinga už biudžeto įvykdymą. Šiuo tikslu EUPOL COPPS pasirašo susitarimą su Komisija.

    4.  Nuo 2014 m. liepos 1 d. EUPOL COPPS atsako už bet kokius reikalavimus ir įsipareigojimus, atsirandančius vykdant įgaliojimus, išskyrus reikalavimus, susijusius su misijos vadovo sunkiu nusižengimu, už kurį atsako pats vadovas.

    5.  Finansinių nuostatų įgyvendinimas nedaro poveikio EUPOL COPPS pavaldumo tvarkai, numatytai 4, 5 ir 6 straipsniuose, ir veiklos reikalavimams, įskaitant įrangos suderinamumą ir misijos grupių sąveiką.

    ▼C1

    6.  Išlaidos laikomos atitinkančiomis reikalavimus 2014 m. liepos 1 d.

    ▼M2

    12a straipsnis

    Projektų grupė

    1.  EUPOL COPPS turi projektų grupę, kuri nustato ir įgyvendina projektus, kurie atitinka misijos tikslus ir kuriais sudaromos sąlygos įgaliojimų vykdymui. EUPOL COPPS prireikus sudaro palankesnes sąlygas valstybių narių ir trečiųjų valstybių pagal jų įgaliojimus įgyvendinamiems projektams su EUPOL COPPS susijusiose srityse, kuriais remiami jos tikslai, ir teikia su jais susijusias konsultacijas.

    2.  Laikantis 3 dalies EUPOL COPPS yra įgaliota naudoti Sąjungos, valstybių narių arba trečiųjų valstybių finansinius įnašus nustatytiems projektams, kuriais nuosekliai papildomi kiti EUPOL COPPS veiksmai, įgyvendinti, jei tie projektai:

    a) yra numatyti šio sprendimo finansinėje pažymoje arba

    b) yra įtraukti įgaliojimų vykdymo laikotarpiu, misijos vadovo prašymu iš dalies pakeitus finansinę pažymą.

    Komisijai ar toms valstybėms oficialiai pasiūlius, kad jų finansinius įnašus valdytų EUPOL COPPS, EUPOL COPPS sudaro susitarimą su Komisija ar tomis valstybėmis, kuriame visų pirma aptariamos konkrečios procedūros, reikalingos sprendžiant klausimus, susijusius su bet kokiais trečiųjų šalių pateiktais skundais dėl žalos, padarytos dėl EUPOL COPPS veiksmų ar neveikimo naudojant tų valstybių skirtas lėšas.

    Prisidedančiosios valstybės jokiomis aplinkybėmis negali Sąjungos ar vyriausiojo įgaliotinio laikyti atsakingais už EUPOL COPPS veiksmus ar neveikimą naudojant lėšas, kurias skyrė tos valstybės.

    3.  Sąjungos, valstybių narių ar trečiųjų valstybių finansiniams įnašams į projektų grupę turi pritarti PSK.

    ▼B

    13 straipsnis

    Informacijos teikimas

    1.  Vadovaujantis ►M1  Sprendimu 2013/488/ES ◄ , vyriausiajam įgaliotiniui leidžiama, atitinkamais atvejais ir atsižvelgiant į misijos operacijų vykdymo poreikius, teikti su šiuo sprendimu susijusioms trečiosioms valstybėms iki „RESTREINT UE“ slaptumo žymos laipsnio įslaptintą ES informaciją ir dokumentus, parengtus misijos tikslais.

    2.  Vadovaujantis ►M1  Sprendimu 2013/488/ES ◄ , atsiradus konkrečioms ir neatidėliotinoms veiklos reikmėms, vyriausiajam įgaliotiniui taip pat leidžiama teikti vietos valdžios institucijoms iki „RESTREINT UE“ slaptumo žymos laipsnio įslaptintą ES informaciją ir dokumentus, parengtus misijos tikslais. Šiuo tikslu parengiami vyriausiojo įgaliotinio ir vietos institucijų susitarimai.

    3.  Vyriausiasis įgaliotinis įgaliojamas teikti su šiuo sprendimu susijusioms trečiosioms valstybėms ir vietos valdžios institucijoms bet kokius neįslaptintus ES dokumentus, susijusius su Tarybos posėdžiais, kuriuose buvo svarstomi su EUPOL COPPS susiję klausimai, ir kuriems pagal Tarybos darbo tvarkos taisyklių ( 2 ) 6 straipsnio 1 dalį taikomas profesinės paslapties reikalavimas.

    4.  Vyriausiasis įgaliotinis 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus įgaliojimus ir kompetenciją sudaryti 2 dalyje nurodytus susitarimus gali suteikti jam pavaldiems asmenims, civiliniam operacijų vadui ir (arba) misijos vadovui.

    14 straipsnis

    Nuolatinės stebėsenos centras

    Siekiant vykdyti EUPOL COPPS, savo veiklą pradeda Nuolatinės stebėsenos centras.

    15 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Jis taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d.

    ▼M3

    Jis nustoja galioti 2017 m. birželio 30 d.



    ( 1 ) 2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).

    ( 2 ) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/937/EB, patvirtinantis Tarybos darbo tvarkos taisykles (OL L 325, 2009 12 11, p. 35).

    Top