EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010A0204(01)-20230313

Consolidated text: Europos Sąjungos ir Vatikano Miesto Valstybės susitarimas dėl pinigų

02010A0204(01) — LT — 13.03.2023 — 009.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

EUROPOS SĄJUNGOS IR VATIKANO MIESTO VALSTYBĖS

susitarimas dėl pinigų

(OL C 028 2010.2.4, p. 13)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

 M1

KOMISIJOS SPRENDIMAS 2012 m. liepos 2 d.

  L 174

24

4.7.2012

 M2

KOMISIJOS SPRENDIMAS 2014 m. kovo 6 d. 2014/C 73/06

  C 73

29

12.3.2014

 M3

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2015/767 2015 m. gegužės 12 d.

  L 120

58

13.5.2015

 M4

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2016/255 2016 m. vasario 23 d.

  L 47

10

24.2.2016

 M5

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2017/124 2017 m. sausio 24 d.

  L 19

64

25.1.2017

 M6

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2018/495 2018 m. kovo 22 d.

  L 81

77

23.3.2018

 M7

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2019/511 2019 m. kovo 26 d.

  L 85

24

27.3.2019

 M8

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2020/109 2020 m. sausio 23 d.

  L 19

36

24.1.2020

 M9

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2021/143 2021 m. vasario 5 d.

  L 43

18

8.2.2021

 M10

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2022/453 2022 m. kovo 15 d.

  L 92

5

21.3.2022

►M11

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2023/393 2023 m. vasario 15 d.

  L 53

81

21.2.2023




▼B

EUROPOS SĄJUNGOS IR VATIKANO MIESTO VALSTYBĖS

susitarimas dėl pinigų

2010/C 28/05



EUROPOS SĄJUNGA, atstovaujama Europos Komisijos ir Italijos Respublikos

ir

VATIKANO MIESTO VALSTYBĖ, atstovaujama Šventojo Sosto, kaip apibrėžta Laterano sutarties 3 straipsnyje,

kadangi:

(1)

Pagal 1998 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 974/98 1999 m. sausio 1 d. euro pakeitė kiekvienos valstybės narės, dalyvaujančios Ekonominės ir pinigų sąjungos trečiajame etape, tarp jų ir Italijos, valiutą.

(2)

Italija ir Vatikano Miesto Valstybė dar prieš euro įvedimą buvo susietos dvišaliais susitarimais dėl piniginių reikalų, visų pirma, Convenzione monetaria tra la Repubblica Italiana e lo Stato della Città del Vaticano, sudaryta 1991 m. gruodžio 3 d.

(3)

Deklaracijoje Nr. 6, pridėtoje prie Europos Sąjungos sutarties Baigiamojo akto, nurodyta, kad Bendrija turėtų skatinti esamų susitarimų su Vatikano Miesto Valstybe persvarstymą, jei tai bus būtina įvedus bendrą valiutą.

(4)

Europos bendrija, atstovaujama Italijos Respublikos kartu su Komisija ir ECB, 2000 m. gruodžio 29 d. sudarė susitarimą dėl pinigų su Vatikano Miesto Valstybe.

(5)

Pagal šį susitarimą dėl pinigų Vatikano Miesto Valstybė naudoja euro kaip savo oficialią valiutą ir suteikia euro banknotams ir monetoms teisėtos mokėjimo priemonės statusą. Juo taip pat turėtų būti užtikrinta, kad ES euro banknotų ir monetų taisyklės – įskaitant susijusias su apsauga nuo pinigų padirbinėjimo – būtų taikomos jos teritorijoje.

(6)

Šiuo susitarimu ECB ir nacionaliniai centriniai bankai neįpareigojami įtraukti Vatikano Miesto Valstybės finansinių priemonių į vertybinių popierių, tinkamų Europos centrinių bankų sistemos pinigų politikos operacijoms, sąrašą (-us).

(7)

Siekiant ištirti šio susitarimo taikymą, nuspręsti dėl viršutinės išleidžiamų monetų kiekio ribos, ištirti minimalios išleidžiamų nominalios vertės monetų proporcijos adekvatumą ir įvertinti priemones, Vatikano Miesto Valstybės taikomas atitinkamiems ES teisės aktams įgyvendinti, turi būti įsteigtas Jungtinis komitetas, sudarytas iš Vatikano Miesto Valstybės, Italijos Respublikos, Komisijos ir ECB atstovų.

(8)

Ginčus, kurie gali kilti taikant susitarimą, turėtų spręsti Europos Sąjungos Teisingumo Teismas,

NUSPRENDĖ:



1 straipsnis

Pagal reglamentus (EB) Nr. 1103/97 ir (EB) Nr. 974/98 Vatikano Miesto Valstybei suteikiama teisė naudoti euro kaip oficialią valiutą. Vatikano Miesto Valstybė suteikia euro banknotams ir monetoms teisėtos atsiskaitymo priemonės statusą.

2 straipsnis

Vatikano Miesto Valstybė neleis į apyvartą jokių banknotų, monetų ar pinigų pakaitalų, nebent šių atsiskaitymo priemonių išleidimo į apyvartą sąlygos buvo suderintos su Europos Sąjunga. euro monetų išleidimo į apyvartą sąlygos nuo 2010 m. sausio 1 d. išdėstytos tolesniuose straipsniuose.

3 straipsnis

1.  

Viršutinę metinę Vatikano Miesto Valstybės išleidžiamų euro monetų ribą (vertės išraiška) apskaičiuoja šiuo susitarimu įsteigtas Jungtinis komitetas, susumavęs:

— 
fiksuotą dalį, kurios pradinė suma nustatyta 2010 m., yra 2 300 000 EUR. Jungtinis komitetas gali kasmet peržiūrėti šią fiksuotą dalį, kad būtų atsižvelgta tiek į infliaciją – remiantis Italijos SVKI infliacija n-1 metais – tiek į galimus reikšmingus pokyčius, turinčius įtakos euro monetų kolekcionierių rinkai,
— 
kintamą dalį, atitinkančią Italijos Respublikos vienam gyventojui tenkančių per metus išleidžiamų monetų vidurkį n-1 metais, padaugintą iš Vatikano Miesto Valstybės gyventojų skaičiaus.
2.  
Vatikano Miesto Valstybė taip pat gali leisti specialią proginę monetą ir (arba) kolekcines monetas tais metais, kai Šventasis Sostas yra tuščias. Jei dėl šios specialios emisijos viršijama 1 dalyje nurodyta bendro išleidžiamų monetų kiekio riba, šios emisijos vertė apskaitoma kaip likusios praėjusių metų viršutinės ribos panaudojimas ir (arba) išskaičiuojama iš kitų metų viršutinės ribos.

4 straipsnis

1.  
Vatikano Miesto Valstybės išleistos euro monetos identiškos euro priėmusių Europos Sąjungos valstybių narių išleistoms monetoms kiek tai susiję su nominalia verte, teisėtos atsiskaitymo priemonės statusu, techninėmis charakteristikomis, bendrosios pusės meninėmis savybėmis ir bendromis nacionalinės pusės meninėmis savybėmis.
2.  
Vatikano Miesto Valstybė iš anksto pateikia jos euro monetų nacionalinių pusių projektą Komisijai, kuri patikrina jo atitiktį ES taisyklėms.

5 straipsnis

1.  
Vatikano Miesto Valstybės leidžiamos euro monetos kaldinamos Italijos Respublikos Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
2.  
Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatos, Vatikano Miesto Valstybė Jungtinio komiteto sutikimu gali kaldinti savo monetas kitoje ES euro monetų kalykloje nei nurodyta 1 dalyje.

6 straipsnis

1.  
Prašant Europos centrinio banko patvirtinti visą tos valstybės narės išleidžiamų monetų kiekį pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 128 straipsnio 2 dalį, Vatikano Miesto Valstybės išleistų euro monetų kiekis pridedamas prie Italijos išleistų monetų kiekio.
2.  
Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų rugsėjo 1 d. Vatikano Miesto Valstybė informuoja Italijos Respubliką apie euro monetų, kurias ji ketina išleisti per ateinančius metus, kiekį ir nominaliąją vertę. Ji taip pat praneša Komisijai apie numatomas šių monetų išleidimo sąlygas.
3.  
Pasirašius šį susitarimą, Vatikano Miesto Valstybė perduoda 2 dalyje nurodytą 2010 m. informaciją.
4.  
Nepažeidžiant kolekcinių monetų išleidimo sąlygų, Vatikano Miesto Valstybė išleidžia į apyvartą nominalia verte ne mažiau kaip 51 % kiekvienais metais išleidžiamų euro monetų. Jungtinis komitetas kas penkerius metus nagrinėja išleidžiamų nominalios vertės monetų minimalios proporcijos adekvatumą ir gali nuspręsti ją padidinti.

7 straipsnis

1.  
Vatikano Miesto Valstybė gali leisti kolekcines euro monetas. Jos įskaičiuojamos į 3 straipsnyje nurodytą metinę viršutinę ribą. Vatikano Miesto Valstybė leidžia kolekcines euro monetas laikydamasi ES kolekcinių euro monetų gairių, pagal kurias, inter alia, reikalaujama patvirtinti technines charakteristikas, menines savybes ir nominalus, kurie leistų atskirti kolekcines euro monetas nuo apyvartai skirtų monetų.
2.  
Vatikano Miesto Valstybės išleistos kolekcinės euro monetos nėra teisėta atsiskaitymo priemonė Europos Sąjungoje.

8 straipsnis

1.  

Vatikano Miesto Valstybė įsipareigoja imtis visų tinkamų priemonių, tiesiogiai į savo teisę perkeldama teisės aktus arba imdamasi lygiaverčių veiksmų, kad įgyvendintų ES teisės aktus ir taisykles, nurodytus šio susitarimo priede, susijusias su:

a) 

euro banknotais ir monetomis;

b) 

pinigų plovimo prevencija, sukčiavimo ir grynųjų ir negrynųjų mokėjimo priemonių, medalių ir žetonų klastojimo prevencija ir statistinės atskaitomybės reikalavimais.

Jeigu ir kada Vatikano Miesto Valstybėje bus sukurtas bankininkystės sektorius, priede nurodytų teisės aktų ir taisyklių sąrašas bus išplėstas, siekiant įtraukti ES bankininkystės ir finansų teisę, taip pat svarbius ECB teisės aktus ir taisykles, visų pirma susijusius su statistinės atskaitomybės reikalavimais.

2.  
Vatikano Miesto Valstybė įgyvendina 1 dalyje nurodytus teisės aktus ir taisykles laikydamasi priede nustatytų terminų.
3.  
Komisija kasmet patikslina priedą, atsižvelgdama į naujus svarbius ES teisės aktus ir taisykles bei esamų teisės aktų ir taisyklių pakeitimus. Jungtinis komitetas vėliau nustato tinkamus ir pagrįstus terminus, iki kada Vatikano Miesto Valstybė turi įgyvendinti naujuosius teisės aktus ir taisykles, įtrauktus į priedą.
4.  
Atnaujintas priedas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

9 straipsnis

Vatikano Miesto Valstybėje esančios finansų įstaigos gali turėti galimybę naudotis tarpbankinio atsiskaitymo ir mokėjimo bei vertybinių popierių atsiskaitymo sistemomis euro zonoje, laikantis atitinkamų sąlygų, nustatytų Italijos banko, suderinus su Europos centriniu banku.

10 straipsnis

1.  
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas yra ta jurisdikcija, kuri turi išskirtinę kompetenciją spręsti bet kokius užsitęsusius šalių ginčus, kurie gali kilti taikant šį susitarimą ir kurių nepavyko išspręsti Jungtiniame komitete.
2.  
Jei Europos Sąjunga (vadovaudamasi ES delegacijos Jungtiniame komitete rekomendacija) arba Vatikano Miesto Valstybė mano, kad kita Šalis neįvykdė savo įsipareigojimo pagal šį susitarimą, ji gali perduoti šį reikalą svarstyti Teisingumo Teismui. Teismo sprendimas Šalims yra privalomas, ir jos turi imtis būtinų priemonių, kad jį įvykdytų per Teismo sprendime nustatytą laikotarpį.
3.  
Jeigu per minėtą laikotarpį Europos Sąjunga arba Vatikano Miesto Valstybė nesiima sprendimui įvykdyti būtinų priemonių, kita Šalis gali nedelsdama nutraukti Susitarimą.

11 straipsnis

1.  
Steigiamas Jungtinis komitetas. Jį sudaro Vatikano Miesto Valstybės ir Europos Sąjungos atstovai. ES delegaciją sudaro Komisijos ir Italijos Respublikos atstovai, kartu su Europos Centrinio banko atstovais. Europos Sąjungos delegacija turėtų bendru sutarimu priimti savo darbo tvarkos taisykles.
2.  
Jungtinis komitetas posėdžius rengia ne rečiau kaip kartą per metus. Pirmininkauja kasmet pasikeisdami Europos Sąjungos atstovas ir Vatikano Miesto Valstybės atstovas. Jungtinis komitetas savo sprendimus priima vieningai.
3.  
Jungtinis komitetas keičiasi nuomonėmis ir informacija ir priima 3, 6 ir 8 straipsniuose nurodytus sprendimus. Jis nagrinėja priemones, kurių imasi Vatikano Miesto Valstybė, stengiasi išspręsti galimus ginčus, kylančius įgyvendinant šį susitarimą.
4.  
Įsigaliojus šiam susitarimui kaip numatyta 13 straipsnyje, Europos Sąjunga pirmoji pirmininkauja Jungtiniam komitetui.

12 straipsnis

Nepažeidžiant 10 straipsnio 3 punkto, kiekviena Šalis gali nutraukti šį susitarimą pranešusi apie tai prieš metus.

13 straipsnis

Šis susitarimas įsigalioja 2010 m. sausio 1 d.

14 straipsnis

2000 m. gruodžio 29 d. Susitarimas dėl pinigų panaikinamas nuo dabartinio susitarimo įsigaliojimo dienos. Nuorodos į 2000 m. gruodžio 29 d. susitarimą laikomos nuorodomis į dabartinį susitarimą.

▼M11

PRIEDAS



 

Įgyvendintinos teisės nuostatos

Įgyvendinimo terminas

 

Pinigų plovimo prevencija

 

1

2001 m. birželio 26 d.Tarybos pamatinis sprendimas 2001/500/TVR dėl pinigų plovimo, nusikaltimo priemonių ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų nustatymo, paieškos, įšaldymo, areštavimo ir konfiskavimo (OL L 182, 2001 7 5, p. 1).

 

2

2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/42/ES dėl nusikaltimų priemonių ir pajamų iš nusikaltimų įšaldymo ir konfiskavimo Europos Sąjungoje (OL L 127, 2014 4 29, p. 39).

2016 m. gruodžio 31 d. (2)

3

2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/847 dėl informacijos, teikiamos pervedant lėšas, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1781/2006 (OL L 141, 2015 6 5, p. 1).

2017 m. gruodžio 31 d. (3)

4

2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).

2017 m. gruodžio 31 d. (3)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

4–1

2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/843, kuria iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar terorizmo finansavimui prevencijos ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/138/EB ir 2013/36/ES (OL L 156, 2018 6 19, p. 43).

2020 m. kovo 31 d. (6)

 

su papildymais, padarytais:

 

4–2

2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 nustatant strateginių trūkumų turinčias didelės rizikos trečiąsias valstybes (OL L 254, 2016 9 20, p. 1).

2017 m. gruodžio 31 d. (5)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

4–2-1

2017 m. spalio 27 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2018/105, kuriuo dėl Etiopijos įtraukimo į didelės rizikos valstybių sąrašą priedo I punkto lentelėje iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675 (OL L 19, 2018 1 24, p. 1).

2019 m. kovo 31 d. (6)

4–2-2

2017 m. gruodžio 13 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2018/212, kuriuo dėl Šri Lankos, Trinidado ir Tobago ir Tuniso įtraukimo į priedo I punkto lentelę iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (OL L 41, 2018 2 14, p. 4).

2019 m. kovo 31 d. (6)

4–2-3

2018 m. liepos 27 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2018/1467, kuriuo dėl Pakistano įtraukimo į priedo I punkto lentelę iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (OL L 246, 2018 10 2, p. 1).

2019 m. gruodžio 31 d. (7)

4–2-4

2020 m. gegužės 7 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/855, kuriuo dėl Bahamų, Barbadoso, Botsvanos, Kambodžos, Ganos, Jamaikos, Mauricijaus, Mongolijos, Mianmaro/Birmos, Nikaragvos, Panamos ir Zimbabvės įtraukimo į priedo I punkto lentelę ir Bosnijos ir Hercegovinos, Etiopijos, Gajanos, Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, Šri Lankos ir Tuniso išbraukimo iš šios lentelės iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (OL L 195, 2020 6 19, p. 1).

2022 m. gruodžio 31 d. (9)

4–2-5

2020 m. gruodžio 7 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2021/37, kuriuo dėl Mongolijos išbraukimo iš priedo I punkto lentelės iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (OL L 14, 2021 1 18, p. 1).

2023 m. gruodžio 31 d. (9)

4–2-6

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/229 2022 m. sausio 7 d. kuriuo dėl Burkina Faso, Filipinų, Haičio, Jordanijos, Kaimanų Salų, Malio, Maroko, Pietų Sudano ir Senegalo įtraukimo į priedo I punkto lentelę ir Bahamų, Botsvanos, Ganos, Irako ir Mauricijaus išbraukimo iš tos lentelės iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (OL L 39, 2022 2 21, p. 4).

2024 m. gruodžio 31 d. (10)

4–3

2019 m. sausio 31 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/758, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 papildoma techniniais reguliavimo standartais, kuriais reglamentuojami būtiniausi veiksmai ir papildomos priemonės, kurių turi imtis kredito ir finansų įstaigos, kad sumažintų pinigų plovimo ir teroristų finansavimo riziką tam tikrose trečiosiose valstybėse (OL L 125, 2019 5 14, p. 4).

2020 m. gruodžio 31 d. (7)

5

2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1672 dėl į Sąjungą įvežamų arba iš jos išvežamų grynųjų pinigų kontrolės, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1889/2005 (OL L 284, 2018 11 12, p. 6).

2021 m. gruodžio 31 d. (7)

6

2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1673 dėl kovos su pinigų plovimu baudžiamosios teisės priemonėmis (OL L 284, 2018 11 12, p. 22).

2021 m. gruodžio 31 d. (7)

 

Sukčiavimo ir pinigų padirbinėjimo prevencija

 

7

2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1338/2001 nustatantis priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (OL L 181, 2001 7 4, p. 6).

2010 m. gruodžio 31 d.

 

su pakeitimais, padarytais:

 

7–1

2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 44/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 1338/2001, nustatantį priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (OL L 17, 2009 1 22, p. 1).

 

8

2004 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2182/2004 dėl į euro monetas panašių medalių ir žetonų (OL L 373, 2004 12 21, p. 1).

2010 m. gruodžio 31 d.

 

su pakeitimais, padarytais:

 

8–1

2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 46/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 2182/2004 dėl į euro monetas panašių medalių ir žetonų (OL L 17, 2009 1 22, p. 5).

 

9

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/62/ES dėl euro ir kitų valiutų apsaugos nuo padirbinėjimo baudžiamosios teisės priemonėmis, kuria pakeičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2000/383/TVR (OL L 151, 2014 5 21, p. 1).

2016 m. gruodžio 31 d. (2)

10

2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/713 dėl kovos su sukčiavimu negrynosiomis mokėjimo priemonėmis ir jų klastojimu, kuria pakeičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2001/413/TVR (OL L 123, 2019 5 10, p. 18).

2021 m. gruodžio 31 d. (7)

 

Taisyklės dėl euro banknotų ir monetų

 

11

1999 m. gegužės 10 d. Tarybos išvados dėl euro monetų kokybės valdymo sistemos

2010 m. gruodžio 31 d.

12

2003 m. kovo 20 d.Europos Centrinio Banko gairės ECB/2003/5 dėl priemonių vykdymo siekiant sukliudyti atkurti neatitinkančias reikalavimų euro banknotų kopijas ir dėl euro banknotų keitimo bei jų išėmimo iš apyvartos (OL L 78, 2003 3 25, p. 20).

2010 m. gruodžio 31 d.

 

su pakeitimais, padarytais:

 

12–1

2013 m. balandžio 19 d. Europos Centrinio Banko gairėmis ECB/2013/11, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2003/5 dėl priemonių vykdymo siekiant sukliudyti atkurti neatitinkančias reikalavimų euro banknotų kopijas ir dėl euro banknotų keitimo bei jų išėmimo iš apyvartos (OL L 118, 2013 4 30, p. 43).

2014 m. gruodžio 31 d. (1)

12–2

2020 m. gruodžio 4 d. Europos Centrinio Banko gairėmis (ES) 2020/2091, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2003/5 dėl priemonių vykdymo siekiant sukliudyti atkurti neatitinkančias reikalavimų euro banknotų kopijas ir dėl euro banknotų keitimo bei jų išėmimo iš apyvartos (ECB/2020/61) (OL L 423, 2020 12 15, p. 65).

2022 m. rugsėjo 30 d. (9)

13

2010 m. rugsėjo 16 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2010/14 dėl eurų banknotų autentiškumo ir tinkamumo apyvartai tikrinimo bei pakartotinio išleidimo į apyvartą (OL L 267, 2010 10 9, p. 1).

2012 m. gruodžio 31 d.

 

su pakeitimais, padarytais:

 

13–1

2012 m. rugsėjo 7 d. Europos Centrinio Banko sprendimu ECB/2012/19 (OL L 253, 2012 9 20, p. 19).

2013 m. gruodžio 31 d. (1)

13–2

2019 m. gruodžio 5 d. Europos Centrinio Banko sprendimu (ES) 2019/2195, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2010/14 dėl eurų banknotų autentiškumo ir tinkamumo apyvartai tikrinimo bei pakartotinio išleidimo į apyvartą (ECB/2019/39) (OL L 330, 2019 12 20, p. 91).

2021 m. gruodžio 31 d. (8)

14

2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1210/2010 dėl euro monetų autentiškumo tikrinimo ir apyvartai netinkamų euro monetų tvarkymo (OL L 339, 2010 12 22, p. 1).

2012 m. gruodžio 31 d.

15

2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 651/2012 dėl euro monetų leidimo (OL L 201, 2012 7 27, p. 135).

2013 m. gruodžio 31 d. (1)

16

2013 m. balandžio 19 d.Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2013/10 dėl eurų banknotų nominalų, specifikacijų, atkūrimo, keitimo ir išėmimo iš apyvartos (OL L 118, 2013 4 30, p. 37).

2014 m. gruodžio 31 d. (1)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

16–1

2019 m. balandžio 4 d. Europos Centrinio Banko sprendimu (ES) 2019/669, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2013/10 dėl eurų banknotų nominalų, specifikacijų, atkūrimo, keitimo ir išėmimo iš apyvartos (OL L 113, 2019 4 29, p. 6).

2020 m. gruodžio 31 d. (7)

16–2

2020 m. gruodžio 4 d. Europos Centrinio Banko sprendimu (ES) 2020/2090, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2013/10 dėl eurų banknotų nominalų, specifikacijų, atkūrimo, keitimo ir išėmimo iš apyvartos (ECB/2020/60) (OL L 423, 2020 12 15, p. 62).

2022 m. rugsėjo 30 d. (9)

17

2014 m. birželio 24 d.Tarybos reglamentas (ES) Nr. 729/2014 dėl apyvartai skirtų euro monetų nominalų ir techninių duomenų (nauja redakcija) (OL L 194, 2014 7 2, p. 1).

2014 m. rugsėjo 30 d. (2)

(1)   

Dėl šių terminų susitarė 2013 m. Jungtinis komitetas.

(2)   

Dėl šių terminų susitarė 2014 m. Jungtinis komitetas.

(3)   

Dėl šių terminų susitarė 2015 m. Jungtinis komitetas.

(4)   

Dėl šių terminų susitarė 2016 m. Jungtinis komitetas.

(5)   

Dėl šių terminų susitarė 2017 m. Jungtinis komitetas.

(6)   

Dėl šių terminų susitarė 2018 m. Jungtinis komitetas.

(7)   

Dėl šių terminų susitarė 2019 m. Jungtinis komitetas.

(8)   

Dėl šių terminų susitarė 2020 m. Jungtinis komitetas.

(9)   

Dėl šių terminų susitarė 2021 m. Jungtinis komitetas.

(10)   

Dėl šių terminų susitarė 2022 m. Jungtinis komitetas.

(*1)   

Kaip susitarta remiantis supaprastintos statistinės atskaitomybės šablonu.

Susitarimo dėl pinigų priedo skirsnis pagal Jungtinio komiteto ad hoc susitarimą Šventojo Sosto ir Vatikano Miesto Valstybės prašymu dėl atitinkamų taisyklių, taikomų subjektams, vykdantiems finansinę profesinę veiklą, įtraukimo



 

Atitinkamos toliau nurodytų teisinių priemonių dalys

Įgyvendinimo terminas

18

1986 m. gruodžio 8 d.Tarybos direktyva 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (OL L 372, 1986 12 31, p. 1).

2016 m. gruodžio 31 d. (2)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

18–1

2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/65/EB (OL L 283, 2001 10 27, p. 28).

 

18–2

2003 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/51/EB (OL L 178, 2003 7 17, p. 16).

 

18–3

2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/46/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 1).

 

19

2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).

2017 m. gruodžio 31 d. (2)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

19–1

2021 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2021/338, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2014/65/ES, kiek tai susiję su informacijos teikimo reikalavimais, produktų valdymu ir pozicijų apribojimais, ir direktyvos 2013/36/ES bei (ES) 2019/878, kiek tai susiję su jų taikymu investicinėms įmonėms, siekiant paskatinti atsigavimą nuo COVID-19 krizės (OL L 68, 2021 2 26, p. 14).

2023 m. gruodžio 31 d. (9)

20

2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1) ir atitinkamos 2 lygio priemonės, jei tinka.

2017 m. gruodžio 31 d. (2)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

20–1

2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2395, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su pereinamojo laikotarpio nuostatomis, skirtomis poveikiui nuosavoms lėšoms dėl 9-ojo TFAS įvedimo mažinti ir didelių pozicijų tvarkos, taikomos tam tikroms viešojo sektoriaus pozicijoms, išreikštoms bet kurios valstybės narės nacionaline valiuta, taikymo poveikiui mažinti (OL L 345, 2017 12 27, p. 27).

2019 m. birželio 30 d. (6)

20–2

2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2401, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms (OL L 347, 2017 12 28, p. 1).

2020 m. kovo 31 d. (6)

20–3

2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/630, kuriuo dėl neveiksnių pozicijų nuostolių minimalaus padengimo lygio iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 (OL L 111, 2019 4 25, p. 4).

2020 m. gruodžio 31 d. (7)

20–4

2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/876, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su sverto koeficientu, grynojo pastovaus finansavimo rodikliu, nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimais, sandorio šalies kredito rizika, rinkos rizika, pagrindinių sandorio šalių pozicijomis, kolektyvinio investavimo subjektų pozicijomis, didelėmis pozicijomis, ataskaitų teikimo ir informacijos atskleidimo reikalavimais, ir Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 150, 2019 6 7, p. 1).

2023 m. gruodžio 31 d. (8)

20–5

2020 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2020/873, kuriuo dėl tam tikrų patikslinimų, padarytų reaguojant į COVID-19 pandemiją, iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) 2019/876 (OL L 204, 2020 6 26, p. 4).

2022 m. gruodžio 31 d. (išskyrus 1 straipsnio 4 punktą – 2023 m. gruodžio 31 d.) (9)

20–6

2021 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/558, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 575/2013, kiek tai susiję su pakeitimo vertybiniais popieriais sistemos patikslinimais siekiant paskatinti ekonomikos atsigavimą nuo COVID-19 krizės (OL L 116, 2021 4 6, p. 25).

2023 m. gruodžio 31 d. (išskyrus 1 straipsnio 2 ir 4 punktus – 2024 m. gruodžio 31 d.) (9)

21

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1) ir atitinkamos 2 lygio priemonės, jei tinka.

2018 m. rugsėjo 30 d. (4)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

21–1

2016 m. birželio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/1033, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka ir Reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų (OL L 175, 2016 6 30, p. 1).

2018 m. rugsėjo 30 d. (5)

22

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/57/ES dėl baudžiamųjų sankcijų už manipuliavimą rinka (Manipuliavimo rinka direktyva) (OL L 173, 2014 6 12, p. 179).

2018 m. rugsėjo 30 d. (4)

 

Teisės aktai dėl statistinių duomenų rinkimo (*1)

 

23

2013 m. liepos 25 d.Europos Centrinio Banko gairės ECB/2013/24 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitomybės reikalavimų ketvirtinių finansinių sąskaitų srityje (OL L 2, 2014 1 7, p. 34).

2016 m. gruodžio 31 d. (2)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

23–1

2015 m. lapkričio 26 d. Europos Centrinio banko gairėmis (ES) 2016/66, iš dalies keičiančios Gaires ECB/2013/24 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitomybės reikalavimų ketvirtinių finansinių sąskaitų srityje (ECB/2015/40) (OL L 14, 2016 1 21, p. 36).

2017 m. kovo 31 d. (4)

23–2

2020 m. spalio 14 d. Europos centrinio banko gairėmis (ES) 2020/1553, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2013/24 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitomybės reikalavimų ketvirtinių finansinių sąskaitų srityje (ECB/2020/51) (OL L 354, 2020 10 26, p. 24).

2022 m. gruodžio 31 d. (9)

23–3

2021 m. balandžio 29 d. Europos centrinio banko gairėmis (ES) 2021/827, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2013/24 dėl Europos Centrinio Banko statistinės atskaitomybės reikalavimų ketvirtinių finansinių sąskaitų srityje (ECB/2021/20) (OL L 184, 2021 5 25, p. 4).

2022 m. gruodžio 31 d. (9)

24

2021 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2021/379 dėl kredito įstaigų ir pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso straipsnių (ECB/2021/2) (OL L 73, 2021 3 3, p. 16).

2022 m. gruodžio 31 d. (9)

25

2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1072/2013 dėl pinigų finansų įstaigų taikomų palūkanų normų statistikos (ECB/2013/34) (OL L 297, 2013 11 7, p. 51).

2016 m. gruodžio 31 d. (2)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

25–1

2014 m. liepos 8 d. Europos Centrinio Banko reglamentu (ES) Nr. 756/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1072/2013 (ECB/2013/34) dėl pinigų finansų įstaigų taikomų palūkanų normų statistikos (ECB/2014/30) (OL L 205, 2014 7 12, p. 14).

 

26

2021 m. kovo 26 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2021/830 dėl pinigų finansų įstaigų balansinių straipsnių ir palūkanų normų statistikos (ECB/2021/11) (OL L 208, 2021 6 11, p. 1).

2022 m. gruodžio 31 d. (9)

 

su pakeitimais, padarytais:

 

26–1

2022 m. sausio 6 d. Europos Centrinio Banko gairėmis (ES) 2022/67, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2021/830 dėl pinigų finansų įstaigų balansinių straipsnių ir palūkanų normų statistikos (ECB/2022/1) (OL L 11, 2022 1 18, p. 56).

2023 m. gruodžio 31 d. (10)

(1)   

Dėl šių terminų susitarė 2013 m. Jungtinis komitetas.

(2)   

Dėl šių terminų susitarė 2014 m. Jungtinis komitetas.

(3)   

Dėl šių terminų susitarė 2015 m. Jungtinis komitetas.

(4)   

Dėl šių terminų susitarė 2016 m. Jungtinis komitetas.

(5)   

Dėl šių terminų susitarė 2017 m. Jungtinis komitetas.

(6)   

Dėl šių terminų susitarė 2018 m. Jungtinis komitetas.

(7)   

Dėl šių terminų susitarė 2019 m. Jungtinis komitetas.

(8)   

Dėl šių terminų susitarė 2020 m. Jungtinis komitetas.

(9)   

Dėl šių terminų susitarė 2021 m. Jungtinis komitetas.

(10)   

Dėl šių terminų susitarė 2022 m. Jungtinis komitetas.

(*1)   

Kaip susitarta remiantis supaprastintos statistinės atskaitomybės šablonu.

Top