Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R1528-20141001

    Consolidated text: Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 2007 m. gruodžio 20 d. kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1528/2014-10-01

    2007R1528 — LT — 01.10.2014 — 004.002


    Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

    ►B

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1528/2007

    2007 m. gruodžio 20 d.

    kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus

    (OL L 348, 31.12.2007, p.1)

    iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      No

    page

    date

     M1

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1217/2008 2008 m. gruodžio 8 d.

      L 330

    1

    9.12.2008

    ►M2

    TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 517/2013 2013 m. gegužės 13 d.

      L 158

    1

    10.6.2013

    ►M3

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 527/2013 2013 m. gegužės 21 d.

      L 165

    59

    18.6.2013

    ►M4

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 37/2014 2014 m. sausio 15 d.

      L 18

    1

    21.1.2014

    ►M5

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 38/2014 2014 m. sausio 15 d.

      L 18

    52

    21.1.2014

    ►M6

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1025/2014 2014 m. liepos 25 d.

      L 284

    1

    30.9.2014

    ►M7

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1026/2014 2014 m. liepos 25 d.

      L 284

    3

    30.9.2014

    ►M8

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1027/2014 2014 m. liepos 25 d.

      L 284

    5

    30.9.2014




    ▼B

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1528/2007

    2007 m. gruodžio 20 d.

    kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus



    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupės ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarime ( 1 ) (toliau – AKR ir EB susitarimas) nustatyta, kad ekonominės partnerystės susitarimai (EPS) įsigalioja ne vėliau kaip 2008 m. sausio 1 d.

    (2)

    AKR ir EB susitarime nustatyta, kad Susitarimo V priede nustatyta tvarka taikoma iki 2007 m. gruodžio 31 d.

    (3)

    Nuo 2002 m. Bendrija dėl ekonominės partnerystės susitarimų derasi su AKR grupės valstybėmis iš šešių regionų, kuriems priklauso Karibų jūros regiono šalys, Centrinė Afrika, Rytų ir Pietų Afrika, Ramiojo vandenyno salų valstybės, Pietų Afrikos vystymo bendrija ir Vakarų Afrika. Šie ekonominės partnerystės susitarimai bus suderinti su PPO reikalavimais, jais bus remiama regionų integracija ir skatinamas laipsniškas AKR šalių įsitraukimas į taisyklėmis grindžiamą pasaulio prekybos sistemą, tokiu būdu skatinant jų tvarų vystymąsi ir prisidedant prie bendrų pastangų panaikinti skurdą ir gerinti gyvenimo sąlygas AKR šalyse. Pirmajame etape baigus derybas gali būti sudaryti preliminarūs ekonominės partnerystės susitarimai, į kuriuos būtų įtraukti bent PPO reikalavimus atitinkantys susitarimai dėl prekių, kuriuos kuo greičiau papildytų visapusiški ekonominės partnerystės susitarimai, atitinkantys regionų ekonominės ir politinės integracijos procesus.

    (4)

    Susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus ir dėl kurių derybos baigtos, nustatyta, kad iki abipusio susitarimo laikinojo taikymo šalys pagal galimybes gali imtis susitarimo taikymo priemonių. Susitarimus tikslinga pradėti taikyti laikantis šių nuostatų.

    (5)

    Šiame reglamente numatyta tvarka prireikus gali būti iš dalies keičiama, vadovaujantis susitarimais, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, jei ir kai tokie susitarimai pasirašyti, sudaryti remiantis Sutarties 300 straipsniu ir yra arba laikinai taikomi, arba galiojantys. Tvarka nebetaikoma arba nebetaikoma iš dalies, jeigu minėti susitarimai neįsigalioja per priimtiną laikotarpį, numatytą Vienos konvencijoje dėl tarptautinių sutarčių teisės.

    (6)

    Pagal susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nustatytą tvarką importuojant į Bendriją turėtų būti leidžiama įvežti visus produktus, išskyrus ginklus, be muito ir jiems netaikyti tarifinių kvotų. Tokiems susitarimams turėtų būti taikomas pereinamasis laikotarpis ir tvarka, susijusi su tam tikrais „jautriais“ produktais, bei speciali tvarka, numatyta Prancūzijos užjūrio departamentams. Atsižvelgiant į ypatingą Pietų Afrikos padėtį, šios šalies kilmės produktams toliau turėtų būti taikomos atitinkamos Europos Bendrijos, jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo ( 2 ) (toliau – PPBS) nuostatos, kol neįsigalios Bendrijos ir Pietų Afrikos susitarimas, kuriuo sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimą.

    (7)

    Mažiausiai išsivysčiusios šalys, kurios taip pat yra AKR valstybės, savo būsimus prekybos ryšius su Bendrija turėtų grįsti ekonominės partnerystės susitarimais, užuot vadovavusiosi 2005 m. birželio 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 980/2005 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo ( 3 ) mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytomis specialiomis priemonėmis. Kad tai vyktų sklandžiau, tikslinga numatyti, kad derybas dėl susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, baigusios šalys, galinčios naudotis šiame reglamente nustatyta tvarka, ribotą laiką ir toliau galėtų produktams, kuriems šiame reglamente pereinamojo laikotarpio priemonės nėra tokios palankios, taikyti Reglamento (EB) Nr. 980/2005 mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytas specialias priemones.

    (8)

    Šiame reglamente importuojamiems produktams taikomos kilmės taisyklės pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti šio reglamento II priede nustatytos taisyklės. Minėtos kilmės taisyklės turėtų būti pakeičiamos bet kurio susitarimo, sudaryto su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis, priede pateikiamomis taisyklėmis, kai tokios susitarimas yra arba laikinai taikomas, arba įsigalioja, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.

    (9)

    Būtina numatyti galimybę laikinai sustabdyti šiame reglamente nustatytos tvarkos taikymą, jei administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. Jei valstybė narė suteikia Komisijai informacijos apie galimą sukčiavimo atvejį arba apie tai, kad administracijos nebendradarbiauja, taikomi atitinkami Bendrijos teisės aktai, visų pirma 1997 m. kovo 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 515/97 dėl valstybių narių administracinių institucijų tarpusavio pagalbos ir dėl pastarųjų bei Komisijos bendradarbiavimo, siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės ir žemės ūkio teisės aktai ( 4 ).

    (10)

    Tikslinga, kad šiame reglamente būtų nustatyta pereinamoji prekybos cukrumi ir ryžiais tvarka ir numatytos specialios pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės bei priežiūros mechanizmai, taikomi baigus taikyti pereinamojo laikotarpio priemones.

    (11)

    Atsižvelgiant į pereinamojo laikotarpio tvarką cukraus sektoriuje, pagal Tarybos sprendimą 2007/627/EB ( 5 ) nuo 2009 m. spalio 1 d. nebus taikomas AKR ir ES susitarimo V priedo 3 protokolas dėl AKR cukraus.

    (12)

    Baigus taikyti 3 protokolą ir atsižvelgiant į ypač pažeidžiamą cukraus rinką, tikslinga priimti prekybos šiuo produktu pereinamojo laikotarpio priemones. Taip pat tikslinga priimti konkrečias tam tikrų perdirbtų žemės ūkio produktų, kuriuose gali būti didelis cukraus kiekis ir kuriais gali būti prekiaujama siekiant išvengti konkrečių pereinamojo laikotarpio cukraus importo į Bendriją apsaugos priemonių, priežiūros ir apsaugos priemones.

    (13)

    Taip pat tikslinga priimti bendras produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apsaugos priemones.

    (14)

    Atsižvelgiant į ypatingai „jautrius“ žemės ūkio produktus, tikslinga numatyti galimybę imtis dvišalių apsaugos priemonių, jei importu trikdomos arba gali būti trikdomos šių produktų rinkos arba trikdomi šių rinkų reguliavimo mechanizmai.

    (15)

    Vadovaujantis Sutarties 299 straipsnio 2 dalimi, visose Bendrijos politikos srityse, ypač muitų ir prekybos politikoje, turėtų būti deramai atsižvelgiama į ypatingą Bendrijos atokiausių regionų socialinės ir ekonominės struktūros padėtį.

    (16)

    Todėl siekiant nustatyti veiksmingas dvišalės apsaugos taisykles, ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į „jautrius“ žemės ūkio produktus, ypač cukrų, ir į išskirtinį Bendrijos atokiausių regionų pažeidžiamumą bei jų interesus.

    (17)

    Šiam reglamentui įgyvendinti reikalingos priemonės turėtų būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką ( 6 ).

    (18)

    Priėmus šį reglamentą būtina panaikinti dabartinį pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedą priimtų reglamentų rinkinį, būtent: 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2285/2002 dėl apsaugos priemonių, numatytų AKR–EB partnerystės susitarime ( 7 ), 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams ir prekėms, pagamintoms perdirbus žemės ūkio produktus, kilusius iš Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) ( 8 ), ir 2005 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1964/2005 dėl bananų muitų tarifų normų ( 9 ) 1 straipsnio 2 dalį. Todėl nustoja galioti visos šiomis naikinamomis nuostatomis grindžiamos įgyvendinimo priemonės,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



    1 SKYRIUS

    DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR PATEKIMAS Į RINKĄ

    1 straipsnis

    Dalykas

    Šiuo reglamentu taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR valstybių grupės) dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus.

    2 straipsnis

    Taikymo sritis

    1.  Reglamentas taikomas I priede išvardytų regionų ir valstybių kilmės produktams.

    ▼M5

    2.  Komisija pagal 24a straipsnį priimtus deleguotuosius aktus iš dalies keičia I priedą, jį papildydama AKR valstybių grupei priklausančiais regionais ir valstybėmis, užbaigusiais derybas dėl susitarimo tarp Sąjungos ir regiono ar valstybės, atitinkančių bent jau 1994 m. GATT XXIV straipsnio reikalavimus.

    3.  Toks regionas arba valstybė lieka šio reglamento I priede pateiktame sąraše, išskyrus atvejus, kai Komisija pagal 24a straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl I priedo dalinio pakeitimo, išbraukdama iš jo tą regioną arba valstybę, ypač tais atvejais, kai:

    ▼B

    a) regionas arba valstybė parodo, kad neketina ratifikuoti susitarimo, kuriuo vadovaujantis ji buvo įtraukta į I priedą;

    b) susitarimas, kuriuo vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą, nebuvo ratifikuotas per priimtiną laikotarpį ir dėl to susitarimas pernelyg ilgai neįsigalioja; arba

    c) susitarimas nustoja galioti, arba susijęs regionas ar valstybė nustoja naudotis susitarime numatytomis teisėmis arba nebevykdo įsipareigojimų, nors susitarimas tebegalioja.

    ▼M3

    2a straipsnis

    Įgaliojimų delegavimas

    Komisijai pagal 2b straipsnį suteikiami įgaliojamai priimti deleguotuosius aktus, kad būtų iš dalies pakeistas šio reglamento I priedas, AKR valstybių grupei priklausančius regionus ir valstybes, iš to priedo išbrauktus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 527/2013 ( 10 ), kurie po tokio išbraukimo ėmėsi reikiamų priemonių atitinkamiems jų susitarimams ratifikuoti, vėl įtraukiant į tą priedą.

    2b straipsnis

    Naudojimasis įgaliojimais

    1.  Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

    2.  2a straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2013 m. birželio 21 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

    3.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2a straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

    4.  Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.  Pagal 2a straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

    ▼B

    3 straipsnis

    Patekimas į rinką

    1.  Atsižvelgiant į 6, 7 ir 8 straipsnius, panaikinami visų I priede nurodyto regiono arba valstybės kilmės Suderintosios sistemos 1–97 skyriuose (išskyrus 93 skyrių) nurodytų produktų importo muitai. Jie panaikinami atsižvelgiant į 9 ir 10 straipsniuose nustatytus pereinamojo laikotarpio apsaugos ir priežiūros mechanizmus ir į 11–22 straipsniuose nustatytus bendrus apsaugos mechanizmus.

    2.  Suderintosios sistemos 93 skyriaus produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardyti I priede, toliau taikomos didžiausio palankumo muitų normos.

    3.  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 980/2005 3 straipsnio 2 dalies nuostatų, to reglamento I priede išvardytų mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios įtrauktos į šio reglamento I priedą, kilmės produktams be šiame reglamente numatytos tvarkos toliau bus taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 numatytos lengvatos:

    a) prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpoziciją, iki 2009 m. gruodžio 31 d. ir

    b) prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, iki 2009 m. rugsėjo 30 d.

    4.  Šio straipsnio 1 dalis ir 6, 7 ir 8 straipsniai netaikomi Pietų Afrikos kilmės produktams. Šiems produktams taikomos atitinkamos PPBS nuostatos. Vadovaujantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodyta tvarka, prie šio reglamento pridedamas priedas, kuriame nustatomas Pietų Afrikos kilmės produktams taikomas režimas, kai tik PPBS nuostatos pakeičiamos atitinkamomis susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nuostatomis.

    5.  1 dalis netaikoma 0803 00 19 tarifinei pozicijai priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Bendrijos atokiausiuose regionuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šio straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnis netaikomi 1701 tarifinei pozicijai priskirtiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Prancūzijos užjūrio departamentuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šis laikotarpiai pratęsiami iki 2028 m. sausio 1 d. nebent Šalys susitarta kitaip atitinkamuose susitarimuose. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia pranešimą, kuriuo suinteresuotosios šalys informuojamos apie šios nuostatos taikymo nutraukimą.



    II SKYRIUS

    KILMĖS TAISYKLĖS IR ADMINISTRACIJŲ BENDRADARBIAVIMAS

    4 straipsnis

    Kilmės taisyklės

    1.  II priede išvardytos kilmės taisyklės taikomos siekiant nustatyti, ar produktai yra kilę iš I priede nurodytų regionų arba valstybių.

    2.  II priede nustatytos kilmės taisyklės pakeičiamos taisyklėmis, pridėtomis prie I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų, kai toks susitarimas taikomas laikinai arba kai jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonomių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios produktams, kilusiems iš priede išvardytų regionų ir valstybių, taikomos susitarime nustatytos kilmės taisyklės.

    ▼M5

    3.  Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 450/2008 ( 11 ) 184 straipsnį.

    ▼M5

    4.  Komisijai pagal šio reglamento 24a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių II priedo pakeitimų būtinais atvejais, kad būtų atsižvelgta į kitų Sąjungos muitų teisės aktų pakeitimus.

    5.  Sprendimai dėl šio reglamento II priedo valdymo gali būti priimami vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 450/2008 183 ir 184 straipsniuose nurodyta tvarka.

    ▼B

    5 straipsnis

    Administracijų bendradarbiavimas

    1.  Jei Komisija, remdamasi objektyvia informacija, nustato, kad administracijos nebendradarbiauja ir (arba) kad pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama, ji, vadovaudamasi šiuo straipsniu, gali laikinai sustabdyti 3, 6 ir 7 straipsniais nustatytą muitų panaikinimą (toliau – atitinkamas režimas).

    2.  Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracijos nebendradarbiauja“, inter alia, reiškia, kad:

    a) pakartotinai nesilaikoma atitinkamų įsipareigojimų tikrinti nagrinėjamojo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą;

    b) pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama atlikti paskesnį kilmės įrodymo tikrinimą ir (arba) pranešti jo rezultatus;

    c) pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama gauti leidimą rengti administracijų bendradarbiavimo komandiruotes su nustatyto atitinkamo režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti.

    Šiame straipsnyje minimi pažeidimai arba sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai paaiškėja, kad be pagrįsto paaiškinimo importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija įprastus susijusio regiono arba valstybės gamybos ir eksporto pajėgumus.

    ▼M4

    3.  Jei remdamasi valstybės narės suteikta informacija arba savo pačios iniciatyva Komisija nustato, kad sąlygos atitinka išvardytąsias 1 ir 2 dalyse, atitinkamo režimo taikymas gali būti sustabdomas laikantis 21 straipsnio 1c dalyje nurodytos patariamosios procedūros, prieš tai Komisijai:

    ▼B

    a) informavus 24 straipsnyje nurodytą komitetą;

    b) pranešus susijusiam regionui arba valstybei, laikantis atitinkamos Bendrijos ir tos valstybės arba regiono santykius reglamentuojančios tvarkos; ir

    c)  Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbus, kad nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama.

    ▼M4

    4.  Pagal šį straipsnį taikomo sustabdymo trukmė neturi būti ilgesnė, nei būtina Sąjungos finansiniams interesams apsaugoti. Ji neviršija 6 mėnesių, o po to terminas gali būti pratęstas. To laikotarpio pabaigoje Komisija nusprendžia nutraukti sustabdymą arba pratęsti sustabdymo laikotarpį, laikydamasi 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.

    ▼B

    5.  2–4 dalyse nustatyta laikino sustabdymo tvarka pakeičiama I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų tvarka, jei toks susitarimas taikomas laikinai arba jei jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonominių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios šiame reglamente minimiems produktams taikoma susitarime nustatyta laikino sustabdymo tvarka.

    6.  Siekdama, kad būtų įgyvendintas I priede išvardytų regionų ar valstybių susitarimuose nurodytas laikinasis sustabdymas, Komisija, nedelsdama:

    a) informuoja 24 straipsnyje nurodytą komitetą apie nustatytą administracijų nebendradarbiavimą, pažeidinėjimus arba sukčiavimą; ir

    b)  Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kad buvo nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama.

    ▼M4

    Sprendimas sustabdyti atitinkamą režimą priimamas laikantis 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.

    ▼B



    III SKYRIUS

    PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS



    1 SKIRSNIS

    Ryžiai

    6 straipsnis

    Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas

    1.  Nuo 2010 m. sausio 1 d. importo muitai panaikinami prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpozicijos produktų importo muitus, kurie panaikinami nuo 2008 m. sausio 1 d.

    2.  Leidžiama pradėti naudoti tokią prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, išskyrus prie 1006 10 10 subpozicijos priskiriamus produktus, kurių kilmės regionai ar valstybės išvardytos I priede ir yra CARIFORUM regiono dalis, tarifinę kvotą, taikant nulinę muito normą:

    a) 187 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d.;

    b) 250 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d.

    ▼M4

    3.  Išsamios šio straipsnio 2 dalyje nurodytų tarifinių kvotų taikymo taisyklės nustatomos laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    ▼B



    2 SKIRSNIS

    Cukrus

    7 straipsnis

    Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas

    1.  Prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų importo muitai panaikinami nuo 2009 m. spalio 1 d.

    2.  Be leistų pradėti naudoti ir pagal 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų ( 12 ) 28 straipsnį administruojamų tarifinių kvotų nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. leidžiama pradėti naudoti šias tarifines prie 1701 11 10 subpozicijos priskiriamų produktų kvotas:

    a) 150 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede ir šio reglamento I priede, kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą; ir

    b) 80 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma kitų, ne mažiausiai išsivysčiusių, I priede išvardytų regionų arba valstybių kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą;

    3.  Reglamento (EB) Nr. 318/2006 30 straipsnis taikomas importui, kuriam taikomos ankstesnėje dalyje nurodytos tarifinės kvotos.

    ▼M4

    4.  Išsamios šiame straipsnyje nurodytų tarifinių kvotų padalijimo regionams ir taikymo taisyklės priimamos laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    ▼B

    8 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio tvarka

    Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2012 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalis netaikoma produktų, kurių KN kodas yra 1701, importui, nebent importuotojas įsipareigoja šiuos produktus pirkti už ne mažesnę nei 90 % bazinės kainos sumą (atsižvelgiant į CIF), nustatytą Reglamento (EB) Nr. 318/2006 3 straipsniu atitinkamiems prekybos metams.

    9 straipsnis

    Prekybai cukrumi taikomos pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės

    1.  Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalyje nustatytas režimas prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir kurios nėra Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede išvardytos mažiausiai išsivysčiusios šalys, importui gali būti sustabdomas, jei:

    a) Importuojami produktai, kurių kilmės regionai arba valstybės yra AKR valstybės, bet nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, viršija šį kiekį:

    i) 1,38 milijonus tonų 2009–2010 prekybos metais,

    ii) 1,45 milijonus tonų 2010–2011 prekybos metais,

    iii) 1,6 milijonus tonų nuo 2011–2012 iki 2014–2015 prekybos metų; ir

    b) importuojami produktai, kurių kilmės šalys yra visos AKR valstybės, viršija 3,5 milijonus tonų.

    2.  Kiekis, nustatytas 1 dalies a punkte gali būti padalijamas regionams.

    3.  1 dalyje nurodytu taikymo laikotarpiu prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, reikės importo licencijos.

    4.  7 straipsnio 1 dalyje nustatyto režimo sustabdymas baigiasi tų pačių metų, kuriais jis buvo pardėtas taikyti, pabaigoje.

    ▼M4

    5.  Komisija išsamias 1 dalyje nurodyto kiekio padalijimo ir šio straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse nurodytos sistemos valdymo taisykles, taip pat sprendimus dėl sustabdymo priima laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    ▼B

    10 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio priežiūros mechanizmas

    1.  Nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų ir kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, importui taikomi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas ( 13 ), 308d straipsniu nustatyti priežiūros mechanizmai.

    2.  Vykdydama priežiūrą, Komisija patikrina, ar vieno arba daugiau iš konkretaus regiono kilusių tokių produktų importo mastas iš viso padidėjo daugiau nei 20 % per dvylika mėnesių iš eilės, palyginti su metų importo vidurkiu per paskutinius tris metus.

    3.  Jeigu pasiekiama 2 dalyje minima riba, Komisija nagrinėja prekybos modelį, ieško ekonominių priežasčių ir tiria šių importuojamų produktų cukraus kiekį. Jei Komisija padaro išvadą, kad tokiu importu siekiama išvengti tarifinių kvotų normų, pereinamosios tvarkos ir 7, 8 bei 9 straipsniuose nustatyto specialaus apsaugos mechanizmo, ji gali sustabdyti 3 straipsnio 1 dalies taikymą produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, importui iki susijusių prekybos metų pabaigos.

    ▼M4

    4.  Komisija išsamias šios sistemos valdymo taisykles ir sprendimus dėl sustabdymo priima laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    ▼B



    IV SKYRIUS

    BENDROSIOS APSAUGOS NUOSTATOS

    11 straipsnis

    Sąvokų apibrėžimai

    Šiame skyriuje vartojami tokie sąvokų apibrėžimai:

    a) „Bendrijos pramonė“ – tai visi Bendrijos teritorijoje veikiantys panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų Bendrijos gamintojai arba tie Bendrijos gamintojai, kurių bendras panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamybos kiekis sudaro didžiąją visos šių produktų gamybos Bendrijoje dalį;

    b) „didelė žala“ – tai reikšmingas visuotinis Bendrijos gamintojų būklės pablogėjimas;

    c) „didelės žalos grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresianti didelė žala;

    d) „trikdymas“ – tai sektoriaus arba pramonės veiklos sutrikdymas;

    e) „trikdymo grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresiantis sutrikdymas.

    12 straipsnis

    Principai

    1.  Vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis apsaugos priemonė gali būti nustatyta, jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojama tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad kelia arba gali kelti:

    a) didelę žalą Bendrijos pramonei;

    b) ekonomikos sektoriaus trikdymą, ypač jei trikdymas kelia rimtų socialinių problemų arba sunkumų, dėl kurių gali labai pablogėti Bendrijos ekonominė padėtis; arba

    c) žemės ūkio produktų, kuriems taikomas PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedas, rinkų arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų trikdymą.

    2.  Jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojami tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad sutrikdoma arba gali būti sutrikdyta vieno arba kelių Bendrijos atokiausių regionų ekonominė padėtis, apsaugos priemonė gali būti nustatyta vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis.

    13 straipsnis

    Apsaugos priemonių nustatymo sąlygų apibrėžimas

    1.  Nustatant didelę žalą arba jos grėsmę atsižvelgiama, inter alia, į šiuos veiksnius:

    a) importuojamų produktų mastą, ypač tais atvejais, kai tiek absoliutusis, tiek santykinis (palyginti su gamyba arba vartojimu Bendrijoje) padidėjimas yra žymus;

    b) importuojamų produktų kainą, ypač tais atvejais, kai, palyginti su panašaus produkto kaina Bendrijoje, kainos labai sumažintos;

    c) tokio importo padarinius Bendrijos gamintojams, nustatomus pagal atitinkamų ekonominių veiksnių tendencijas: gamybą, pajėgumų naudojimą, atsargas, pardavimą, rinkos dalį, kainų mažėjimą arba trukdymą didinti kainas, kurios normaliomis sąlygomis būtų didėjusios, pelną, naudojamo kapitalo grąžą, grynųjų pinigų srautus ir užimtumą;

    d) kitus veiksnius, išskyrus importo tendencijas, kurie daro arba galėjo daryti žalą susijusiems Bendrijos gamintojams.

    2.  Nustatant trikdymus arba jų grėsmę remiamasi objektyviais veiksniais, įskaitant šiuos elementus:

    a) Absoliutųjį arba santykinį (palyginti su Bendrijos gamyba ir su importu iš kitų šaltinių) importo masto padidėjimą; ir

    b) tokio importo poveikį kainoms; arba

    c) tokio importo poveikį Bendrijos pramonės būklei arba atitinkamam ekonomikos sektoriui, įskaitant, inter alia, pardavimo mastui, gamybai, finansinei padėčiai ir užimtumui.

    3.  Nustatant, ar importuojama tokiomis sąlygomis, kad sutrikdomos arba galėtų būti sutrikdytos žemės ūkio produktų rinkos arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų taikymas, įskaitant bendro rinkos organizavimo reglamentus, reikia atsižvelgti į visus susijusius objektyvius veiksnius, įskaitant vieną ar kelis iš šių elementų:

    a) importo mastą, palyginti su paskutinių kalendorinių arba prekybos metų lygiu, ir jeigu būtų, vidaus gamyba ir vartojimu bei būsimais lygiais, planuojamais vadovaujantis bendrosios rinkos organizavimo reformomis;

    b) vidaus kainas, palyginti su bazinėmis arba tikslinėmis kainomis, jei įmanoma, o jei ne – kainas, palyginti su vidutinėmis to paties laikotarpio paskutinių prekybos metų vidaus rinkos kainomis;

    c) nuo 2015 m. spalio 1 d. prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų rinkose: atvejus, kai vidutinė Bendrijos baltojo cukraus rinkos kaina du mėnesius iš eilės mažėja ir sudaro mažiau nei 80 % vidutinės Bendrijos baltojo cukraus rinkos kainos, nustatytos paskutiniais prekybos metais.

    4.  Siekiant nustatyti, ar Bendrijos atokiausiuose regionuose tenkinamos 1, 2 ir 3 dalyse nurodytos sąlygos, nagrinėjama tik susijusio (-ių) atokiausio (-ių) regiono (-ų) teritorija. Ypatingas dėmesys skiriamas vietos pramonės mastui, jos finansinei padėčiai ir užimtumui.

    14 straipsnis

    Tyrimo inicijavimas

    1.  Tyrimas inicijuojamas valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų, tyrimo inicijavimui pagrįsti.

    2.  Valstybės narės informuoja Komisiją, jei dėl importo iš kurios nors I priede išvardyti regionai ar valstybės tendencijų reikia taikyti apsaugos priemones. Informuojant turi būti pateikti turimi įrodymai, atitinkantys 13 straipsnio kriterijus. Tokią informaciją Komisija perduoda visoms valstybėms narėms per tris darbo dienas.

    ▼M4

    3.  Jei paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagrįsti, Komisija paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tyrimas inicijuojamas per vieną mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo dienos.

    Komisija paprastai per 21 dieną nuo informacijos pateikimo Komisijai dienos valstybėms narėms suteikia informaciją apie jos atliktą informacijos tyrimą.

    4.  Jei Komisija nusprendžia, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, ji apie savo ketinimą inicijuoti tyrimą iš karto praneša atitinkamiems I priede išvardytiems regionams arba valstybėms. Kartu su pranešimu gali būti pateikiamas kvietimas pradėti konsultacijas, kuriomis siekiama išsiaiškinti padėtį ir rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.

    ▼B

    15 straipsnis

    Tyrimas

    1.  Inicijavusi tyrimo procedūrą, Komisija pradeda tyrimą.

    2.  Komisija gali prašyti valstybių narių pateikti informaciją, o valstybės narės imasi visų būtinų veiksmų bet kuriems tokiems prašymams patenkinti. Jei ši informacija yra visuotinės svarbos arba jei ją pateikti paprašė valstybė narė, Komisija šią informaciją persiunčia visoms valstybėms narėms, jei ji nėra konfidenciali; jei informacija yra konfidenciali – Komisija persiunčia nekonfidencialią santrauką.

    3.  Jei tyrimas susijęs tik su atokiausiuoju regionu, Komisija gali prašyti kompetentingų vietos valdžios institucijų pateikti 2 dalyje nurodytą informaciją per susijusią valstybę narę.

    4.  Jei įmanoma, tyrimas baigiamas per šešis mėnesius nuo tyrimo inicijavimo dienos. Išimtinėmis aplinkybėmis šis terminas gali būti pratęstas dar trims mėnesiams.

    16 straipsnis

    Laikinųjų apsaugos priemonių nustatymas

    ▼M4

    1.  Laikinosios apsaugos priemonės taikomos susidarius kritinėms aplinkybėms, kai delsiant gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, ir preliminariai nustačius, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje. Laikinosios priemonės tvirtinamos laikantis 21 straipsnyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 21 straipsnio 6 dalies nuostatų.

    2.  Atsižvelgiant į ypatingą atokiausiųjų regionų padėtį ir jų pažeidžiamumą staigiai padidėjus importui, atliekant su jais susijusį tyrimą taikomos laikinosios apsaugos priemonės, jei preliminariai nustatyta, kad importo mastas padidėjo. Laikinosios priemonės tvirtinamos laikantis 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 21 straipsnio 6 dalies nuostatų.

    ▼B

    3.  Jeigu valstybė narė prašo Komisijos skubiai imtis priemonių ir jeigu įvykdytos 1 arba 2 dalies sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.

    ▼M4 —————

    ▼B

    5.  Laikinosiomis priemonėmis gali būti padidintas nagrinėjamojo produkto muito mokestis, tačiau jis negali viršyti kitiems PPO nariams taikomų muitų arba tarifinių kvotų.

    6.  Laikinosios priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip 180 dienų. Jei laikinosios priemonės taikomos tik atokiausiems regionams, jos gali būti taikomos ne ilgiau kaip 200 dienų.

    7.  Jeigu laikinosios apsaugos priemonės panaikinamos, nes tiriant paaiškėja, kad nebuvo įvykdytos 12 ir 13 straipsniuose nustatytos sąlygos, bet kokie laikinųjų priemonių pagrindu surinkti muitai grąžinami.

    ▼M4

    17 straipsnis

    Tyrimo ir tyrimo procedūros baigimas nenustatant priemonių

    Jeigu manoma, kad dvišalių apsaugos priemonių taikyti nereikia, tyrimas ir tyrimo procedūra baigiami laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    ▼B

    18 straipsnis

    Galutinių priemonių nustatymas

    1.  Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, Komisija, atsižvelgdama į atitinkamas institucijų susitarimų, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukti į I priedą, nuostatas, prašo pradėti konsultacijas su susijusiu regionu arba valstybe, siekdama rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.

    ▼M4

    2.  Jeigu po šio straipsnio 1 dalyje nurodytų konsultacijų per 30 dienų nuo atitinkamo regiono arba valstybės informavimo apie procedūrą nepavyksta rasti visas šalis tenkinančio sprendimo, Komisija, laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, per 20 darbo dienų nuo konsultacijų laikotarpio pabaigos priima sprendimą nustatyti galutines dvišales apsaugos priemones.

    ▼M4 —————

    ▼B

    5.  Galutinės priemonės gali būti šios:

     susijusio regiono arba valstybės kilmės produkto importo normų tolesnio mažinimo sustabdymas;

     nagrinėjamojo produkto muito padidinimas neviršijant kitiems PPO nariams taikomų muitų;

     tarifinė kvota.

    6.  Dvišalė apsaugos priemonė netaikoma tam pačiam to paties regiono arba valstybės kilmės produktui, jei nepraėję vieneri metai po to, kai nustojo galioti arba buvo panaikintos anksčiau taikytos tokio pobūdžio priemonės.

    19 straipsnis

    Apsaugos priemonių taikymo trukmė ir peržiūra

    1.  Apsaugos priemonė lieka galioti tik tol, kol ji yra būtina rinkai nuo didelės žalos ar trikdymo apsaugoti arba jų padariniams pašalinti. Laikotarpis netrunka ilgiau nei dvejus metus, jeigu jis nėra pratęsiamas, remiantis šio straipsnio 2 dalimi. Jeigu priemonė taikoma tik vienam arba keliems atokiausiems Bendrijos regionams, taikymo laikotarpis negali būti ilgesnis nei ketveri metai.

    2.  Pradinis apsaugos priemonės taikymo laikotarpis gali būti išimties tvarka pratęstas nustačius, kad vis dar būtina taikyti apsaugos priemonę, rinkai nuo didelės žalos arba trikdymų apsaugoti arba jų žalingiems padariniams pašalinti.

    3.  Pratęsima šiame reglamente nustatyta tvarka, taikoma tyrimams, ir remiantis tokia pat kaip ir pradinių priemonių nustatymo tvarka.

    Bendra apsaugos priemonės, įskaitant visas laikinąsias priemones, taikymo trukmė negali būti ilgesnė nei ketveri metai. Jeigu priemonė taikoma tik atokiausiems regionams, šis terminas gali būti pratęsiamas iki aštuonerių metų.

    4.  Ilgiau negu vienerius metus taikoma apsaugos priemonė visu taikymo laikotarpiu, įskaitant visus pratęsimus, turi būti reguliariais intervalais palaipsniui liberalizuojama.

    Su susijusiu regionu arba valstybe atitinkamose susitarimuose nurodytose institucijose reguliariai konsultuojamasi siekiant, susiklosčius palankioms aplinkybėms, sudaryti priemonių panaikinimo tvarkaraštį.

    20 straipsnis

    Priežiūros priemonės

    1.  Jeigu dėl AKR valstybės kilmės importo tendencijų gali susidaryti viena iš 12 straipsnyje nurodytų aplinkybių, to produkto importui gali būti taikoma išankstinė Bendrijos priežiūra.

    ▼M4

    2.  Sprendimą dėl priežiūros nustatymo priima Komisija, laikydamasi 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.

    ▼B

    3.  Priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių mėnesių laikotarpiui (t. y. po 12 mėn.) nuo tų priemonių taikymo pradžios.

    4.  Prireikus priežiūros priemonės gali būti taikomos tik vieno arba kelių atokiausio (-ių) Bendrijos regiono (-ų) teritorijose.

    5.  Apie sprendimą įvesti priežiūros priemones nedelsiant pranešama reikiamoms institucijoms, įsteigtoms atitinkamais susitarimai, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą.

    ▼M4

    21 straipsnis

    Komiteto procedūra

    1.  Įgyvendinant šio reglamento 16, 17, 18 ir 20 straipsnius Komisijai padeda Apsaugos priemonių komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 ( 14 ) 4 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 ( 15 ).

    2.  Įgyvendinant 4 ir 5 straipsnius Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 450/2008 ( 16 ) 184 straipsnį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

    3.  Įgyvendinant 6, 7 ir 9 straipsnius Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007 ( 17 ). Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

    4.  Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.

    5.  Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

    6.  Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.

    ▼B

    22 straipsnis

    Ribotoje teritorijoje taikomos išskirtinės priemonės

    Jeigu paaiškėja, kad vienoje arba keliose valstybėse narėse dvišalių apsaugos priemonių nustatymo sąlygos yra įvykdytos, Komisija, išnagrinėjusi alternatyvius sprendimus, gali išimties tvarka ir vadovaudamasi Sutarties 134 straipsniu leisti taikyti priežiūros arba apsaugos priemones tik susijusiai valstybei narei arba valstybėms narėms, jeigu ji mano, kad tokios šiuo mastu taikomos priemonės yra tinkamesnės nei visoje Bendrijoje taikomos priemonės. Tokios priemonės turi būti griežtai ribotos trukmės ir turi kuo mažiau trikdyti vidaus rinkos veikimą.



    V SKYRIUS

    PROCEDŪRINĖS NUOSTATOS

    ▼M5

    23 straipsnis

    Pritaikymas prie techninės pažangos

    Komisijai pagal šio reglamento 24a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių 5 straipsnio ir 8–22 straipsnių pakeitimų, kurių gali prireikti dėl šio reglamento ir pasirašytų laikinai taikomų ar pagal SESV 218 straipsnį sudarytų susitarimų su šio reglamento I priede išvardytais regionais ar valstybėmis, skirtumų.

    ▼M4 —————

    ▼M5

    24a straipsnis

    Įgaliojimų delegavimas

    1.  Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nurodytomis sąlygomis.

    2.  2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2014 m. vasario 20 d.. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

    3.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

    4.  Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.  Pagal 4 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

    6.  Pagal 2 straipsnio 2 ir 3 dalis priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas keturiais mėnesiais.

    ▼M4

    24b straipsnis

    Ataskaita

    Vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 ( 18 ) 22a straipsniu, Komisija į savo metinę ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl prekybos apsaugos priemonių taikymo ir įgyvendinimo įtraukia informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.

    ▼B



    VI SKYRIUS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    25 straipsnis

    Pakeitimai

    Reglamento (EB) Nr. 1964/2005 1 straipsnio 2 dalis išbraukiama.

    26 straipsnis

    Panaikinimas

    Reglamentai (EB) Nr. 2285/2002 ir (EB) Nr. 2286/2002 panaikinami.

    27 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    ▼M3




    I PRIEDAS

    Regionų arba valstybių, kurios baigė derybas, kaip apibrėžta 2 straipsnio 2 dalyje, sąrašas

    ANTIGVA IR BARBUDA

    BAHAMŲ SANDRAUGA

    BARBADOSAS

    BELIZAS

    ▼M6

    BOTSVANOS RESPUBLIKA

    ▼M3

    DOMINIKOS SANDRAUGA

    DOMINIKOS RESPUBLIKA

    ▼M6

    DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKA

    ▼M7

    FIDŽIO RESPUBLIKA

    ▼M6

    GANOS RESPUBLIKA

    ▼M3

    GRENADA

    GAJANOS KOOPERATYVINĖ RESPUBLIKA

    JAMAIKA

    ▼M8

    KAMERŪNO RESPUBLIKA

    ▼M3

    MADAGASKARO RESPUBLIKA

    MAURICIJAUS RESPUBLIKA

    ▼M6

    NAMIBIJOS RESPUBLIKA

    ▼M3

    PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS NEPRIKLAUSOMOJI VALSTYBĖ

    SENT KITSO IR NEVIO FEDERACIJA

    SENT LUSIJA

    SENT VINSENTAS IR GRENADINAI

    SEIŠELIŲ RESPUBLIKA

    SURINAMO RESPUBLIKA

    ▼M6

    SVAZILANDO RESPUBLIKA

    ▼M3

    TRINIDADO IR TOBAGO RESPUBLIKA

    ZIMBABVĖS RESPUBLIKA

    ▼B




    II PRIEDAS

    Sąvokos

    „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI

    I ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Bendrosios nuostatos

    Straipsniai

    1.

    Sąvokų apibrėžimai

    II ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimas

    Straipsniai

    2.

    Bendrieji reikalavimai

    3.

    Visiškai gauti produktai

    4.

    Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai

    5.

    Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas

    6.

    Kilmės kumuliacija

    7.

    Kvalifikacinis vienetas

    8.

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

    9.

    Rinkiniai

    10.

    Neutralūs elementai

    III ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Teritoriniai reikalavimai

    Straipsniai

    11.

    Teritoriškumo principas

    12.

    Tiesioginis vežimas

    13.

    Parodos

    IV ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Kilmės įrodymas

    Straipsniai

    14.

    Bendrieji reikalavimai

    15.

    Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimo tvarka

    16.

    Judėjimo sertifikatų EUR 1 išdavimas atgaline data

    17.

    Judėjimo sertifikato EUR 1 dublikato išdavimas

    18.

    Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą

    19.

    Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai

    20.

    Patvirtintas eksportuotojas

    21.

    Kilmės įrodymo galiojimas

    22.

    Tranzito procedūra

    23.

    Kilmės įrodymo pateikimas

    24.

    Importavimas dalimis

    25.

    Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą

    26.

    Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais

    27.

    Patvirtinamieji dokumentai

    28.

    Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

    29.

    Neatitikimai ir formalios klaidos

    30.

    Eurais išreikštos sumos

    V ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Administracinio bendradarbiavimo susitarimai

    Straipsniai

    31.

    Tarpusavio pagalba

    32.

    Kilmės įrodymų patikrinimas

    33.

    Tiekėjų deklaracijų patikrinimas

    34.

    Sankcijos

    35.

    Laisvosios zonos

    36.

    Leidžiančios nukrypti nuostatos

    VI ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Seuta ir Melilija

    Straipsniai

    37.

    Specialiosios sąlygos

    VII ANTRAŠTINĖ DALIS:

    Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos

    Straipsniai

    38.

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos

    39.

    Priedėliai

    RODYKLĖ

    PRIEDĖLIAI

    1 PRIEDĖLIS:

    Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos

    2 PRIEDĖLIS:

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

    2A PRIEDĖLIS:

    Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį

    3 PRIEDĖLIS:

    Judėjimo sertifikato blankas

    4 PRIEDĖLIS:

    Sąskaitos faktūros deklaracija

    5A PRIEDĖLIS:

    Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija

    5B PRIEDĖLIS:

    Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija

    6 PRIEDĖLIS:

    Informacinis lapas

    7 PRIEDĖLIS:

    Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis

    8 PRIEDĖLIS:

    Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis

    9 PRIEDĖLIS:

    Kaimyninės besivystančios šalys

    10 PRIEDĖLIS:

    Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos

    11 PRIEDĖLIS:

    Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos

    12 PRIEDĖLIS:

    Užjūrio šalys ir teritorijos

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Sąvokų apibrėžimai

    Šiame priede:

    a) „gamyba“ – tai bet koks apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą ar specialiąsias operacijas;

    b) „medžiaga“ – tai bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir kt.;

    c) „produktas“ – tai gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje;

    d) „prekės“ – tai medžiagos ir produktai;

    e) „muitinė vertė“ – tai pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio vertinimo) nustatyta vertė;

    f) „gamintojo kaina“ – tai kaina, sumokėta už produktą (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei kainą sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami;

    g) „medžiagų vertė“ – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importavimo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas konkrečioje teritorijoje;

    h) „kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ – tai g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;

    i) „pridėtinė vertė“ – gamintojo kaina, atėmus arba į Bendriją, arba į AKR valstybes importuotų medžiagų muitinę vertę;

    j) „skirsniai“ ir „pozicijos“ – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – Suderinta sistema arba SS);

    k) „klasifikuojama“ – tai reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai;

    l) „siunta“ – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendruoju transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą;

    m) „teritorijos“ aprėpia teritorinius vandenis;

    n) „UŠT“ – tai 12 priedėlyje nurodytos šalys ir teritorijos.



    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS

    2 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    1.  Taikant šio reglamento nuostatas toliau išvardyti produktai laikomi šio reglamento I priedo AKR valstybių (toliau, taikant šį priedą, – AKR valstybės) kilmės:

    a) produktai, visiškai gauti AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 3 straipsnyje;

    b) AKR valstybėse gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos AKR valstybėse, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.

    2.  Įgyvendinant 1 dalį, AKR valstybių teritorijos laikomos viena teritorija.

    Kilmės statusą turintys produktai, pagaminti iš visiškai gautų arba pakankamai apdorotų ar perdirbtų vienoje ar daugiau AKR valstybių medžiagų, laikomi AKR valstybės, kurioje buvo atlikta paskutinė apdorojimo ar perdirbimo operacija, kilmės produktais, jei toje valstybėje produktai buvo apdoroti arba perdirbti daugiau nei nurodyta šio priedo 5 straipsnyje.

    3.  10 priedėlyje išvardytiems produktams 2 dalis taikoma tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.

    3 straipsnis

    Visiškai gauti produktai

    1.  Visiškai gautais AKR valstybėse arba Bendrijoje laikomi:

    a) mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno;

    b) jose išauginti augaliniai produktai;

    c) jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai;

    d) produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų;

    e) 

    i) jose sumedžiotų arba sužvejotų gyvūnų produktai;

    ii) akvakultūros, taip pat jūrinės aplinkos produktai, jei jose veisiasi ir auginamos žuvys;

    f) jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai už jų teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais;

    g) jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš tų produktų, kuriems taikomas f punktas;

    h) jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos;

    i) jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas;

    j) produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išimtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis;

    k) jose tik iš a–j punktuose išvardytų produktų pagamintos prekės.

    2.  1 dalies f ir g punktų terminai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams:

    a) kurie yra įregistruoti valstybėje narėje arba AKR valstybėje;

    b) kurie plaukioja su valstybės narės arba AKR valstybės vėliava;

    c) atitinka vieną iš šių sąlygų:

    i) kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso AKR valstybės arba valstybės narės piliečiams

    arba

    ii) priklauso bendrovėms;

     kurių pagrindinė buveinė ir pagrindinė verslo vieta yra AKR valstybėje arba valstybėje narėje; ir

     kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso AKR valstybei, tos valstybės valstybiniams subjektams arba tos šalies, arba valstybės narės piliečiams.

    3.  Nepaisant 2 dalies, AKR valstybei paprašius Bendrija pripažįsta, kad AKR valstybės frachtuojami ar nuomojami laivai būtų laikomi „jų laivais“, kuriais vykdoma žvejybinė veikla jų išskirtinėje ekonominėje zonoje laikantis šių sąlygų:

    a) jei AKR valstybė pasiūlė Bendrijai galimybę derėtis dėl žuvininkystės susitarimo ir Bendrija šio pasiūlymo nepriėmė;

    b) jei frachtavimo arba nuomos sutarčiai pritarė Komisija, nes sutartimi suteikiamos tinkamos galimybės gerinti AKR valstybės pajėgumus savarankiškai žvejoti ir svarbiausia AKR valstybei suteikiama atsakomybė už jai patikėto laivo laivybos ir komercinį valdymą per pakankamai ilgą laikotarpį.

    4 straipsnis

    Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai

    1.  Taikant šį priedą, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais AKR valstybėse arba Bendrijoje, jei atitinka 2 priedėlį arba, kita vertus, 2A priedėlio sąraše nustatytus reikalavimus. Minėtuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms, ir tie reikalavimai taikomi tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytus reikalavimus, naudojamas kito produkto gamyboje, tai reikalavimai, kurie taikomi gaminamam produktui, nėra taikomi jame panaudotam produktui, ir į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant, neatsižvelgiama.

    2.  Nepaisant 1 dalies, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, vadovaujantis sąraše nustatytais reikalavimais, neturėtų būti naudojamos tam tikram produktui gaminti, vis dėlto gali būti panaudotos, jeigu:

    a) jų bendra vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos;

    b) taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis.

    Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams.

    3.  

    a) Nepaisant 1 dalies ir kai Ramiojo vandenyno AKR valstybė Komisijai pateikia raštišką pranešimą, 1604 ir 1605 pozicijų perdirbti žuvininkystės produktai, kurie buvo perdirbti arba pagaminti tos valstybės sausumos teritorijoje esančiose patalpose iš 0302 arba 0303 pozicijų kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios buvo iškrautos tos valstybės uoste, 2 straipsnyje laikomi pakankamai apdorotais arba perdirbtais produktais. Pranešime Komisijai nurodomi tos valstybės žuvininkystės sektoriui teikiami vystymosi privalumai, pateikiama būtina informacija apie susijusias rūšis ir gamintinus produktus bei nurodomas susijęs kiekis.

    b) Ramiojo vandenyno AKR valstybė ne vėliau kaip per trejus metus nuo pranešimo pateikimo Bendrijai parengia a punkto įgyvendinimo ataskaitą.

    c) a punktas taikomas nepažeidžiant ES galiojančių sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių, veiksmingo žvejybos išteklių išsaugojimo ir darnaus valdymo bei paramos kovai su neteisėta, nepranešta ir nereguliuojama žvejybos veikla regione.

    4.  1–3 dalys taikomos, išskyrus 5 straipsnyje nustatytus atvejus.

    5 straipsnis

    Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas

    1.  Nepažeidžiant 2 dalies, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 4 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:

    a) operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai būtų tinkamai išsaugoti juos vežant ir sandėliuojant (vėdinimas, paskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į druskos, sieros dioksido ar kitus vandeninius tirpalus, sugedusių dalių pašalinimas ir panašios operacijos;

    b) paprastos operacijos, tokios kaip dulkių šalinimas, persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas;

    c) 

    i) pakuočių keitimas, jų ardymas ir surinkimas;

    ii) paprastas pilstymas į butelius, flakonus, bėrimas į maišus, dėjimas į dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimas ir t. t. bei visos kitos paprastos pakavimo operacijos;

    d) ženklų, etikečių, ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių;

    e) paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga;

    f) paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį;

    g) dviejų ar daugiau operacijų, išvardytų a–f punktuose, derinys;

    h) gyvūnų skerdimas;

    i) javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas;

    j) cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos; visiškas arba dalinis cukraus sumalimas;

    k) vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas.

    2.  Sprendžiant, ar produkto apdorojimas arba perdirbimas yra laikytinas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas AKR valstybėse arba Bendrijoje su tuo produktu atliktas operacijas.

    6 straipsnis

    Kilmės kumuliacija

    Kumuliacija su UŠT ir Bendrija

    1.  Bendrijos ar UŠT kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudojamos gaminant AKR valstybėse gautą produktą. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos, jei jos buvo apdorotos arba perdirbtos daugiau nei nurodyta 5 straipsnyje.

    2.  Apdorojimas ir perdirbimas Bendrijoje ar UŠT laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėse daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje.

    3.  Sprendžiant, ar produktai yra UŠT kilmės, šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis.

    4.  10 priedėlyje išvardytiems produktams šio straipsnio nuostatos taikomos tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.

    Kumuliacija su Pietų Afrika

    5.  Pagal 6, 7, 8, ir 11 dalių nuostatas Pietų Afrikos kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudotos gaminant AKR valstybėse gautą produktą, jei jos apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.

    6.  Produktai, kurie kilmės statusą įgijo pagal 5 dalį, toliau laikomi AKR valstybių kilmės produktais tik tuo atveju, kai jose sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų Pietų Afrikos kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju susiję produktai laikomi Pietų Afrikos kilmės produktais. Nustatant kilmę neatsižvelgiama į Pietų Afrikos kilmės medžiagas, kurios buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos AKR valstybėse.

    7.  5 dalyje numatyta kumuliacija netaikoma 7, 10 ir 11 priedėliuose išvardytiems produktams.

    8.  5 dalyje numatyta kumuliacija 8 priedėlyje išvardytiems produktams gali būti taikoma tik tada, kai pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą tiems produktams panaikinami tarifai. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbia datą, kada šios dalies reikalavimai buvo įvykdyti.

    9.  Nepažeidžiant 7 ir 8 dalies, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais kitoje Pietų Afrikos muitų sąjungos (SACU) valstybėje narėje, kuri yra AKR valstybė, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos toje kitoje SACU valstybėje narėje.

    10.  Nepažeidžiant 7 ir 8 dalių ir AKR valstybėms paprašius, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėje pagal regionų ekonominės integracijos susitarimą.

    11.  Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos.

    12.  5 dalyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei panaudotos Pietų Afrikos medžiagos įgijo kilmės statusą taikant tokias pačias, kaip šiame priede nustatytos, kilmės taisykles. 9 ir 10 dalyse numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik taikant kilmės taisykles, kurios visiškai atitinka šiame priede nustatytąsias.

    Kumuliacija su kaimyninėmis besivystančiomis šalimis

    13.  AKR valstybėms paprašius, kaimyninės besivystančios šalies, kitos nei AKR valstybė, bet sudarančios vientisą geografinį vienetą, kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, jei jos panaudotos gaminant jose gautą produktą. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jeigu:

     AKR valstybėje apdorota arba perdirbta daugiau nei atliekant 5 straipsnyje išvardytas operacijas;

     AKR valstybės, Bendrija ir kitos susijusios šalys sudarė susitarimą dėl tinkamų administracinių procedūrų, kurios užtikrins šios dalies tinkamą įgyvendinimą.

    Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 3 arba 16 skirsniams priskiriamiems tunų produktams ir SS 1006 kodui priskiriamiems ryžių produktams.

    Sprendžiant, ar produktai yra kilę iš kaimyninės besivystančios šalies, taikomos šio priedo nuostatos.

    Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos. Be to, tokiuose sprendimuose nurodomi produktai, kurių kumuliacijos, numatytos šioje dalyje, neleidžiama atlikti.

    7 straipsnis

    Kvalifikacinis vienetas

    1.  Taikant šį priedą, kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, kuris klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą laikomas pagrindiniu vienetu.

    Todėl laikoma, kad:

    a) kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;

    b) kai siuntą sudaro daug lygiaverčių produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, taikant šį priedą kiekvienas produktas vertinamas atskirai.

    2.  Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.

    8 straipsnis

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įskaičiuoti į jo kainą, arba dėl kurių nepateikiama atskira sąskaita, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.

    9 straipsnis

    Rinkiniai

    Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.

    10 straipsnis

    Neutralūs elementai

    Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti šių jam gaminti naudojamų elementų kilmės:

    a) energijos ir degalų;

    b) pagrindinių gamybos priemonių ir įrenginių;

    c) mašinų ir įrankių;

    d) prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį.



    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    TERITORINIAI REIKALAVIMAI

    11 straipsnis

    Teritoriškumo principas

    1.  AKR valstybės privalo nuolatos laikytis šio priedo II antraštinėje dalyje nustatytų reikalavimų dėl kilmės statuso įgijimo, išskyrus kaip numatyta 6 straipsnyje.

    2.  Išskyrus 6 straipsnyje numatytus atvejus, kai iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT į kitą šalį eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent muitinei galima tinkamai įrodyti, kad:

    a) grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos; ir

    b) jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant.

    12 straipsnis

    Tiesioginis vežimas

    1.  Šiame reglamente numatytas lengvatinis režimas taikomas tik šio priedo reikalavimus atitinkantiems produktams ir kurie laikantis 6 straipsnio tiesiogiai vežami tarp AKR valstybių, Bendrijos, UŠT arba Pietų Afrikos teritorijų jų neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami ir, jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktus prižiūri tranzito ar sandėliavimo šalies muitinė ir su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.

    Kilmės statusą turintys produktai gali būti gabenami vamzdynais per kitas nei AKR valstybių arba Bendrijos teritorijas.

    2.  Norint įrodyti, jog įvykdyti 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:

    a) bendrasis transporto dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba

    b) tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:

    i) tikslus produktų aprašymas;

    ii) produktų iškrovimo ir perkrovimo datos ir, prireikus, laivų ar kitų transporto priemonių pavadinimai; ir

    iii) sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, patvirtinimas;

    arba

    c) jei tokie įrodymai nepateikiami, kiti patvirtinamieji dokumentai.

    13 straipsnis

    Parodos

    1.  Kilmės statusą turintiems produktams, išsiųstiems iš AKR valstybės parodai į kitą šalį, išskyrus nurodytas 6 straipsnyje, ir po parodos parduotiems tam, kad būtų importuoti į Bendriją, juos importuojant taikomos šio reglamento nuostatos, jei muitinei tinkamai įrodoma, kad:

    a) eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš AKR valstybės į šalį, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;

    b) tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui Bendrijoje;

    c) produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos tokios pat būklės, kaip ir atsiųsti į parodą; ir

    d) kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje, jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams.

    2.  Kilmės įrodymas išduodamas arba surašomas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančiosios šalies muitinei. Jame nurodomas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti pareikalauta papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.

    3.  1 dalis taikoma bet kokiai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam renginiui arba demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų, t. y. norint parduoti užsieninius produktus, ir kurių metu produktai lieka muitinės priežiūroje.



    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

    KILMĖS ĮRODYMAS

    14 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    1.  Šio reglamento nuostatos AKR valstybių kilmės statusą turintiems produktams juos importuojant į Bendriją taikomos pateikus vieną iš šių dokumentų:

    a) judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateiktas 3 priedėlyje; arba

    b) 19 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), kurios tekstas pateikiamas 4 priedėlyje, eksportuotojo įrašytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai aprašomi pakankamai išsamiai, kad būtų galima juos identifikuoti.

    2.  Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame priede, 25 straipsnyje nurodytais atvejais šio reglamento nuostatos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš pirmiau nurodytų dokumentų.

    15 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka

    1.  Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinė išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui pateikus prašymą raštu.

    2.  Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami 3 priedėlyje. Šie blankai užpildomi pagal šio priedo nuostatas. Jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.

    3.  Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas turi eksportuojančios AKR valstybės, kurioje išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1, muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.

    4.  Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios AKR valstybės muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.

    5.  Sertifikatą išduodanti muitinė imasi visų veiksmų, kurių reikia produktų kilmės statusui ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Be to, sertifikatą išduodanti muitinė užtikrina, kad būtų tinkamai užpildyti 2 dalyje nurodyti blankai. Visų pirma ji tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.

    6.  Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.

    7.  Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo užtikrinimo.

    16 straipsnis

    Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data

    1.  Nepaisant 15 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po produktų, kuriems skirtas šis sertifikatas, eksporto, jeigu:

    a) eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių; arba

    b) muitinei deramai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant.

    2.  Įgyvendinant 1 dalį, eksportuotojas prašyme nurodo produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei prašymo pateikimo priežastis.

    3.  Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateiktus duomenis.

    4.  Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 patvirtinami tokiu įrašu:

    „ISSUED RETROSPECTIVELY“

    5.  4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.

    17 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

    1.  Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.

    2.  Išduotas dublikatas patvirtinamas tokiu žodžiu:

    „DUPLICATE“

    3.  2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.

    4.  Dublikatas, kuriame nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.

    18 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą

    Kai kilmės statusą turintys produktai yra AKR valstybės ar Bendrijos muitinės įstaigos priežiūroje, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą AKR valstybių ar Bendrijos vietą, kilmės įrodymo originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinį (-ius) judėjimo sertifikatą (-us) EUR.1 išduoda produktus prižiūrinti muitinės įstaiga.

    19 straipsnis

    Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai

    1.  14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:

    a) patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, arba

    b) bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR.

    2.  Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti surašyta, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės, ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.

    3.  Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu turi pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.

    4.  Laikydamasis eksportuojančios šalies teisės aktų eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle, įspaudžia ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas 4 priedėlyje) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priedėlyje nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.

    5.  Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintam eksportuotojui, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, pasirašyti tokių deklaracijų nebūtina, jei jis eksportuojančios šalies muitinei pateikia raštišką įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už kiekvieną sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis nurodytas kaip pasirašantysis.

    6.  Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.

    20 straipsnis

    Patvirtintas eksportuotojas

    1.  Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui, dažnai siunčiančiam produktus pagal šio reglamento nuostatas, surašyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į susijusių produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas muitinei deramai pateikia visas garantijas, kurios yra būtinos norint patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą.

    2.  Patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.

    3.  Muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.

    4.  Muitinė prižiūri, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.

    5.  Muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Leidimą ji atšaukia tuomet, kai patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, nesilaiko 2 dalyje nurodytų reikalavimų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.

    21 straipsnis

    Kilmės įrodymo galiojimas

    1.  Kilmės įrodymas galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinei.

    2.  Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimami siekiant taikyti lengvatinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos dėl išimtinių aplinkybių.

    3.  Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmė įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės datos.

    22 straipsnis

    Tranzito procedūra

    Kai produktai įvežami į AKR valstybę, išskyrus jų kilmės šalį, tolesnis 4 mėnesių galiojimo laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kai tranzito šalies muitinė EUR. 1 sertifikato 7 langelyje įrašo:

     žodį „tranzitas“,

     tranzito šalies pavadinimą,

     uždeda oficialų antspaudą, kurio pavyzdys pagal 31 straipsnį yra pateiktas Komisijai, ir

     patvirtinimų datą.

    23 straipsnis

    Kilmės įrodymo pateikimas

    Kilmės įrodymai importuojančios šalies muitinei pateikiami toje šalyje nustatyta tvarka. Tokia muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų patvirtinimą, kad produktai atitinka reikalavimus, būtinus, kad jiems būtų taikomos šio reglamento nuostatos.

    24 straipsnis

    Importavimas dalimis

    Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę priskiriami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriams arba 7308 ir 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.

    25 straipsnis

    Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą

    1.  Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažomis pakuotėmis siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie yra keleivių asmeniniame bagaže, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami siekiant jais prekiauti ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio priedo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta ant muitinės deklaracijos CN22/CN23 blanko arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie šio dokumento.

    2.  Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.

    3.  Be to, bendra šių produktų vertė negali būti didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažomis pakuotėmis, arba ne didesnė kaip 1 200 EUR, kai jie yra keleivių asmeniniame bagaže.

    26 straipsnis

    Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais

    1.  Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 1 dalis, medžiagų iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT kilmės statusas, kaip apibrėžta šiame priede, įrodomas pateikiant EUR 1 judėjimo sertifikatą arba tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5A priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.

    2.  Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 2 bei 9 dalys, AKR valstybėse, Bendrijoje ar UŠT arba Pietų Afrikoje atlikta apdorojimo ar perdirbimo operacija įrodoma pateikiant tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5B priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.

    3.  Kiekvienai medžiagų siuntai tiekėjas pateikia atskirą tiekėjo deklaraciją su ta siunta susijusioje prekybinėje sąskaitoje faktūroje arba tokios sąskaitos faktūros priede, arba važtaraštyje, arba kitame su ta siunta susijusiame komerciniame dokumente, kuriame atitinkamos medžiagos yra aprašytos taip, kad jas būtų galima identifikuoti.

    4.  Tiekėjo deklaracija gali būti surašyta iš anksto atspausdintame blanke.

    5.  Tiekėjų deklaracijos pasirašomos ranka. Tačiau jei sąskaita faktūra ir tiekėjo deklaracija rengiamos taikant elektroninius duomenų tvarkymo metodus, tiekėjo deklaracijos ranka pasirašyti nereikia, jei tiekimo bendrovės atsakingas pareigūnas yra valstybės, kurioje tiekėjo deklaracijos rengiamos, muitinei tinkamai identifikuojamas. Tokia muitinė gali nustatyti šios dalies įgyvendinimo reikalavimus.

    6.  Tiekėjo deklaracijos pateikiamos kompetentingai eksportuojančios AKR valstybės muitinės įstaigai, kurios prašoma išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1.

    7.  Iki šio reglamento įsigaliojimo pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 26 straipsnį parengtos tiekėjų deklaracijos ir išduoti informaciniai lapai galioja toliau.

    27 straipsnis

    Patvirtinamieji dokumentai

    15 straipsnio 3 dalyje ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai, naudojami norint įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi AKR valstybės arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir kad jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:

    a) tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti susijusias prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra jo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje;

    b) AKR valstybėje arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami;

    c) dokumentai, įrodantys, kad medžiagos buvo apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, Bendrijoje arba UŠT, išduoti arba surašyti AKR valstybėje, Bendrijoje arba UŠT, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami;

    d) judėjimo sertifikatai EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmės statusą, pagal šį priedą išduoti arba surašyti AKR valstybėse arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių.

    28 straipsnis

    Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

    1.  Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 15 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    2.  Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    3.  Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 15 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    4.  Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    29 straipsnis

    Neatitikimai ir formalios klaidos

    1.  Aptikus nedidelių neatitikimų tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinės įstaigai, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.

    2.  Dėl akivaizdžių formalių klaidų, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytų kilmės įrodyme, šis dokumentas neturėtų būti atmestas, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl tame dokumente nurodytų duomenų teisingumo.

    30 straipsnis

    Eurais išreikštos sumos

    1.  Taikant 19 straipsnio 1 dalies b punktą ir 25 straipsnio 3 dalį, tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nustato sumas nacionaline AKR valstybės, valstybės narės ir kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.

    2.  19 straipsnio 1 dalies b punkto arba 25 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.

    3.  Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, yra lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.

    4.  Šalis gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.

    5.  Komisija persvarsto eurais išreikštas sumas. Persvarstydama šias sumas, Komisija sprendžia, ar pageidautina faktiškai išlaikyti apribojimų poveikį. Todėl ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.



    V ANTRAŠTINĖ DALIS

    ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI

    31 straipsnis

    Tarpusavio pagalba

    1.  AKR valstybės Komisijai siunčia naudojamų spaudų pavyzdžius ir už judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimą bei šių sertifikatų ir sąskaitos faktūros deklaracijų tolesnį patikrinimą atsakingų muitinių adresus.

    Judėjimo sertifikatai EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijos priimamos lengvatinio režimo taikymo tikslais nuo tos dienos, kai Komisija gauna informaciją.

    Komisija šią informaciją siunčia valstybių narių muitinėms.

    2.  Stengdamosi užtikrinti, kad šis priedas būtų taikomas tinkamai, Bendrija, UŠT ir AKR valstybės padeda viena kitai, įgaliodamos kompetentingas muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1, sąskaitų faktūrų deklaracijų arba tiekėjo deklaracijų autentiškumą bei šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.

    Institucijos, į kurias kreipiamasi, pateikia susijusią informaciją apie sąlygas, kurių laikantis produktas buvo pagamintas, visų pirma nurodydamos aplinkybes, kuriomis įvairiose atitinkamose AKR valstybėse, valstybėse narėse ir UŠT buvo laikomasi kilmės taisyklių.

    32 straipsnis

    Kilmės įrodymų patikrinimas

    1.  Vėliau kilmės įrodymai tikrinami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, susijusių produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio priedo reikalavimų vykdymo.

    2.  Įgyvendindama 1 dalį, importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydamos prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.

    3.  Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.

    4.  Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, taikant būtinas atsargos priemones.

    5.  Patikrinimo prašančiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių ar vienos iš 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir ar jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.

    6.  Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos susijusio dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.

    7.  Jei atlikus patikrinimo procedūrą arba remiantis bet kokia kita turima informacija nustatoma, kad pažeidžiamos šio priedo nuostatos, nedelsiant turi būti atlikti reikiami tyrimai, kad būtų galima tokius pažeidimus nustatyti ir užkirsti jiems kelią.

    33 straipsnis

    Tiekėjų deklaracijų patikrinimas

    1.  Tiekėjų deklaracijų patikrinimai gali būti atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios valstybės muitinė turi pagrįstų abejonių dėl dokumento autentiškumo arba dėl informacijos apie susijusių medžiagų tikrąją kilmę tikslumo ar išsamumo.

    2.  Muitinė, kuriai pateikiama tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinė išduotų informacinį lapą, kurio pavyzdys pateikiamas 6 priedėlyje. Kita vertus muitinė, kuriai yra pateikta tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad eksportuotojas pateiktų valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinės išduotą informacinį lapą.

    Įstaiga, išdavusi informacinį lapą, jo kopiją saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    3.  Prašymą pateikusiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Rezultatai turi aiškiai parodyti, ar deklaracija dėl medžiagų kilmės statuso yra teisinga.

    4.  Kad būtų galima atlikti patikrinimą, tiekėjai ne mažiau kaip trejus metus saugo dokumento, kuriame yra deklaracija, kopiją ir visus būtinus tikrojo medžiagų kilmės statuso įrodymus.

    5.  Valstybės, kurioje parengta tiekėjo deklaracija, muitinė turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų arba atlikti bet kokį, jos manymu, būtiną patikrinimą, siekdama įsitikinti bet kurios tiekėjo deklaracijos teisingumu.

    6.  Bet kuris judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, išduota arba surašyta remiantis neteisinga tiekėjo deklaracija, laikoma negaliojančia.

    34 straipsnis

    Sankcijos

    Sankcijos nustatomos bet kuriam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteikiamu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.

    35 straipsnis

    Laisvosios zonos

    1.  Imamasi visų būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad kilmės įrodyme ar tiekėjo deklaracijoje nurodyti produktai, kurie vežant laikomi jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitomis prekėmis ir nebūtų kitaip tvarkomi, išskyrus įprastines operacijas, kurios skirtos apsaugoti nuo gedimo.

    2.  Taikant išimtį 1 daliai, kai kilmės statusą turintys produktai įvežami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei toks atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio priedo nuostatas.

    36 straipsnis

    Leidžiančios nukrypti nuostatos

    1.  Komisija savo iniciatyva arba patenkindama šalies naudos gavėjos prašymą jai gali suteikti laikinąją nuo šio priedo leidžiančią nukrypti nuostatą, jei:

    a) dėl vidaus ar išorės veiksnių ta šalis negali laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių, nors anksčiau ji tų taisyklių galėjo laikytis, arba

    b) šaliai reikia laiko, kad pasirengtų laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių.

    2.  Tokia laikinai leidžianti nukrypti nuostata galioja tokį laikotarpį, kurį vidaus ar išorės veiksniai, dėl kurių leidžianti nukrypti nuostata buvo pradėta taikyti, daro poveikį, arba tokį laikotarpį, kurio šaliai naudos gavėjai reikia, kad galėtų laikytis taisyklių.

    3.  Prašymas taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pateikiamas raštu Komisijai. Jame, kaip nustatyta 1 dalyje, nurodomos priežastys, kodėl reikia taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, be to, pridedami reikiami patvirtinamieji dokumentai.

    4.  Pagal šį straipsnį priemonės patvirtinamos vadovaujasi Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodyta tvarka.

    Bendrija patenkina visus AKR valstybių prašymus, kurie yra tinkamai pagrįsti pagal šį straipsnį ir kurie negali padaryti didelės žalos esamoms Bendrijos pramonės įmonėms.



    VI ANTRAŠTINĖ DALIS

    SEUTA IR MELILIJA

    37 straipsnis

    Specialiosios sąlygos

    1.  Šiame priede vartojamas terminas „Bendrija“ neaprėpia Seutos ir Melilijos. Terminas „Bendrijos kilmės produktai“ neaprėpia Seutos ir Melilijos kilmės produktų.

    2.  Šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis sprendžiant, ar produktus importuojant į Seutą ir Meliliją jie gali būti laikomi AKR valstybių kilmės.

    3.  Kai Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje visiškai gauti produktai apdorojami ir perdirbami AKR valstybėse, jie laikomi visiškai gautais AKR valstybėse.

    4.  Apdorojimas ir perdirbimas Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos arba perdirbamos AKR valstybėse.

    5.  Įgyvendinant šio straipsnio 3 ir 4 dalis, 5 straipsnyje išvardytos nepakankamos operacijos nelaikomos apdorojimu ar perdirbimu.

    6.  Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.



    VII ANTRAŠTINĖ DALIS

    PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    38 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos

    1.  Dešimt mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, pateikiant judėjimo sertifikatus EUR.1., išduotus pagal AKR-ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 15 straipsnį.

    2.  Šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, kurios atitinka šio priedo reikalavimus ir kurios šio reglamento įsigaliojimo dieną yra arba gabenamos tranzitu, arba yra laikinai saugomos Bendrijoje muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose, su sąlyga, kad importuojamos šalies muitinėms per dešimt dienų nuo tos datos, bus pateikti judėjimo sertifikatai EUR.1., kuriuos atgaline data išdavė eksportuojančios šalies muitinės, kartu su dokumentais, parodančiais, kad prekės buvo pervežamos tiesiogiai pagal šio priedo 12 straipsnio nuostatas.

    39 straipsnis

    Priedėliai

    Šio priedo priedėliai yra neatskiriama jo dalis.




    1 priedėlis

    Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos

    1 pastaba:

    Sąraše išdėstyti reikalavimai, kuriuos įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.

    2 pastaba:

    1.

    Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse aprašytas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodoma Suderintos sistemos pozicija arba skirsnis, o antrojoje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. 3 arba 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodytos taisyklės taikomos tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai.

    2.

    Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą priskiriamiems šio skirsnio pozicijoms arba bet kurioms pozicijoms iš 1 skiltyje nurodytų sugrupuotų pozicijų.

    3.

    Jei tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės.

    4.

    Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jei 4 skiltyje nėra kilmės taisyklės, taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.

    3 pastaba:

    1.

    Priedo 4 straipsnio nuostatos dėl kilmės statusą įgijusių produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar šis statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami šie produktai, ar kitoje Bendrijos ar AKR valstybių gamykloje.

    8407 pozicijai priskiriamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti panaudotos, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, priskiriamo ex72 24 pozicijai.

    Jei šis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex72 24 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu, ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę kilmės statuso neturinčio liejinio vertė neįskaičiuojama.

    2.

    Sąrašo taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas; didesnis apdorojimas arba perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape.

    3.

    Nepažeidžiant 3.2 pastabos, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, priskiriamos bet kuriai pozicijai“, vadinasi, taip pat gali būti naudojamos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamos medžiagos, tačiau gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje. Tačiau žodžių junginys „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas … pozicijai priskiriamas medžiagas“, reiškia, kad gali būti naudojamos tik tai pačiai pozicijai kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo, priskiriamos medžiagos.

    4.

    Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota bet kuri viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos.

    Audiniams, priskiriamiems 5208–5212 pozicijoms, pagal taisyklę nurodoma, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.

    5.

    Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.3 pastabą, skirtą tekstilei).

    1904 pozicijai priskiriamų paruoštų maisto produktų taisyklėje tiksliai nurodoma nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų produktai.

    Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, ankstesniame gamybos etape gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos.

    Jei drabužis, priskiriamas ex 62 skirsniui, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai.

    6.

    Jeigu sąrašo taisyklėje nurodyti du galimi kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentiniai dydžiai, šių dydžių negalima sudėti. Kitaip tariant, didžiausia visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi atskiri procentiniai dydžiai negali būti viršyti.

    4 pastaba:

    1.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Terminas skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, taip pat atliekoms apibūdinti ir, jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštus, šukuotus arba kitu būdu paruoštus, bet nesuverptus pluoštus.

    2.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, priskiriamus 0503 pozicijai, šilką, priskiriamą 5002 ir 5003 pozicijoms, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, priskiriamus 5101–5105 pozicijoms, medvilnės pluoštus, priskiriamus 5201–5203 pozicijoms, ir kitus augalinius pluoštus, priskiriamus 5301–5305 pozicijoms.

    3.

    Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti, apibūdinti.

    4.

    Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, priskiriamoms 5501–5507 pozicijoms, apibūdinti.

    5 pastaba:

    1.

    Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodytas reikalavimas netaikomas jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant šį produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas).

    2.

    Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.

    Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:

     šilkas,

     vilna,

     šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,

     švelniavilnių gyvūnų plaukai,

     ašutai,

     medvilnė,

     popieriaus gamybos medžiagos ir popierius,

     linai,

     kanapės,

     džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos,

     sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,

     kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai,

     sintetinės cheminės gijos,

     dirbtinės cheminės gijos,

     elektros srovei laidžios gijos,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polipropileno pluoštai,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliesterio pluoštai,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliamido pluoštai,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliimido pluoštai,

     sintetiniai cheminiai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai,

     sintetiniai cheminiai polifenileno sulfido pluoštai,

     sintetiniai cheminiai polivinilchlorido pluoštai,

     kiti sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

     dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai viskozės pluoštai,

     kiti dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

     verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

     verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

     5605 pozicijai priskiriami produktai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,

     kiti 5605 pozicijai priskiriami produktai.

    Verpalai, priskiriami 5205 pozicijai, pagaminti iš medvilnės pluoštų, priskiriamų 5203 pozicijai, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, priskiriamų 5506 pozicijai, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės plaušienos), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės.

    Vilnonis audinys, priskiriamas 5112 pozicijai, pagamintas iš vilnonių verpalų, priskiriamų 5107 pozicijai, ir sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalų, priskiriamų 5509 pozicijai, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti naudojami, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės.

    Siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga, priskiriama 5802 pozicijai, pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir medvilninio audinio, priskiriamo 5210 pozicijai, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, priskiriamų dvejoms skirtingoms pozicijos, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.

    Jei siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir sintetinio audinio, priskiriamo 5407 pozicijai, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga yra mišrus produktas.

    3.

    Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida šiems verpalams yra 20 %.

    4.

    Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %.

    6 pastaba:

    1.

    Tų sąraše esančių tekstilės gaminių, prie kurių yra išnaša su nuoroda į šias įvadines pastabas, atveju tekstilės puošmenos ir priedai, kurie neatitinka sąrašo 3 skiltyje pateiktos sudėtiniams produktams taikomos taisyklės, gali būti naudojami, jei jų masė sudaro ne daugiau kaip 10 % visų gaminyje esančių tekstilės medžiagų masės.

    Tai 50–63 skirsniams priskiriamos tekstilės puošmenos ir priedai. Pamušalai ir intarpai nelaikomi puošmenomis ar priedais.

    2.

    Ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kitos panaudotos medžiagos, kuriose yra tekstilės, nebūtinai turi atitikti 3 skiltyje nurodytus reikalavimus net jei jiems netaikoma 3.5 pastaba.

    3.

    Pagal 3.5 pastabą kilmės statuso neturinčios ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kiti produktai, kuriuose nėra tekstilės, bet kuriuo atveju gali būti laisvai naudojami, jei jie negali būti pagaminti iš 3 skiltyje išvardytų medžiagų.

    Pavyzdžiui ( 19 ), jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad tam tikram tekstilės dirbiniui, pavyzdžiui, palaidinukei, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo dirbinių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos negali būti pagamintos iš tekstilės medžiagų.

    4.

    Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę taikoma procentinio dydžio taisyklė, turi būti atsižvelgiama į puošmenų ir priedų vertę.

    7 pastaba:

    1.

    Ex27 07, 2713–2715, ex29 01, ex29 02 ir ex34 03 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

    a) vakuuminis distiliavimas;

    b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą ( 20 );

    c) krekingas;

    d) riformingas;

    e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    f) procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g) polimerizacija;

    h) alkilinimas;

    i) izomerizacija.

    2.

    2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

    a) vakuuminis distiliavimas;

    b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą (20) ;

    c) krekingas;

    d) riformingas;

    e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    f) procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g) polimerizacija;

    h) alkilinimas;

    i) izomerizacija;

    j) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų desulfuracija (sieros šalinimas) vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266–59 T metodu);

    k) tik 2710 pozicijai priskiriamų produktų deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;

    l) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, priskiriamų ex27 10 pozicijai, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas (spalvos pašalinimas)), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;

    m) tik ex27 10 pozicijai priskiriamo skystojo kuro (mazutų) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;

    n) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolius ir skystąjį kurą (mazutus) apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis.

    3.

    Ex27 07, 2713–2715, ex29 01, ex29 02 ir ex34 03 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.




    2 priedėlis

    Produkto kilmės statusui suteikti būtinų kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo arba perdirbimo operacijų sąrašas

    Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas šio reglamento dalis.



    SS pozicijos Nr.

    Produkto aprašymas

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą

    (1)

    (2)

    (3) arba (4)

    01 skirsnis

    Gyvi gyvūnai

    Visi panaudoti 1 skirsniui priskiriami gyvūnai turi būti visiškai gauti

     

    02 skirsnis

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

    Gamyba, kai visos panaudotos 1 ir 2 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 03 skirsnis

    Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    0304

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos

     

    0305

    Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos

     

    ex03 06

    Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, sušaldyti arba nesušaldyti, vytinti arba nevytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos

     

    ex03 07

    Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; kiti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 04 skirsnis

    Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos;

    — bet kurios 2009 pozicijai priskiriamos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 05 skirsnis

    Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos 5 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex05 02

    Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai

    Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas

     

    06 skirsnis

    Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    07 skirsnis

    Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai

    Gamyba, kai visos panaudotos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    08 skirsnis

    Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos

    Gamyba, kai:

    — visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 09 skirsnis

    Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos 9 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    0901

    Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    0902

    Arbata, aromatinta arba nearomatinta

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex09 10

    Prieskonių mišiniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    10 skirsnis

    Javai

    Gamyba, kai visos panaudotos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 11 skirsnis

    Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus:

    Gamyba, kai visi panaudoti 0714 pozicijai priskiriami javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai arba panaudoti vaisiai turi būti visiškai gauti

     

    ex11 06

    0713 pozicijai priskiriamų gliaudytų džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai

    0708 pozicijai priskiriamų ankštinių daržovių džiovinimas ir malimas

     

    12 skirsnis

    Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

    Gamyba, kai visos panaudotos 12 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    1301

    Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė negali viršyti 50 % produkto gamintojo kainos

     

    1302

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

     
     

    –  Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti

    Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    14 skirsnis

    Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kai visos panaudotos 14 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 15 skirsnis

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    1501

    Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijoms:

     
     

    –  Taukai iš kaulų arba atliekų

    Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0203, 0206 arba 0207, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai

     

    –  Kiti

    Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0203 ar 0206 pozicijai, arba paukštienos ir paukštienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0207 pozicijai

     

    1502

    Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai

     
     

    –  Taukai iš kaulų arba atliekų

    Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0201, 0202, 0204 arba 0206, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    1504

    Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     
     

    –  Kietosios frakcijos

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1504 pozicijai

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex15 05

    Rafinuotas lanolinas

    Gamyba iš 1505 pozicijai priskiriamų neapdorotų avių pakaitinių riebalų

     

    1506

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     
     

    –  Kietosios frakcijos

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1506 pozicijai

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    1507–

    1515

    Augalinis aliejus ir jo frakcijos:

     
     

    –  Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    –  Kietosios frakcijos, išskyrus simondsijų aliejaus frakcijas

    Gamyba iš kitų medžiagų, priskiriamų 1507–1515 pozicijoms

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos;

    — visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos

     

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiam skirsniui priskiriamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, priskiriamus 1516 pozicijai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos 2 ir 4 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos;

    — visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos

     

    ex 16 skirsnis

    Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių; išskyrus:

    Gamyba iš 1 skirsniui priskiriamų gyvūnų.

     

    1604 ir

    1605

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių;

    Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, gaminiai arba konservai

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 17 skirsnis

    Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex17 01

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus):

     
     

    –  Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1702 pozicijai

     

    –  Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos jau turi turėti kilmės statusą

     

    ex17 03

    Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    18 skirsnis

    Kakava ir gaminiai iš kakavos

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

     
     

    –  Salyklo ekstraktas

    Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

     
     

    –  Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti

     

    –  Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai:

    — visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti;

    — visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    1903

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, priskiriamą 1108 pozicijai

     

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba:

    — iš 1806 pozicijai nepriskiriamų medžiagų;

    — kai visi panaudoti javai ir miltai (išskyrus kietuosius kviečius ir Zea indurata kukurūzus bei jų darinius) turi būti visiškai gauti (1);

    — kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus priskiriamas 11 skirsniui

     

    ex 20 skirsnis

    Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės turi būti visiškai gauti

     

    ex20 01

    Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex20 04 ir

    ex20 05

    Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    2006

    Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    2007

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex20 08

    –  Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio

    Gamyba, kai panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių kultūrų sėklų, priskiriamų 0801, 0802 ir 1202–1207 pozicijoms, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Žemės riešutų sviestas; mišiniai, daugiausia sudaryti iš javų; palmių šerdys; kukurūzai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    –  Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, virtus kitais būdais negu virimas vandenyje arba garuose, į kuriuos nepridėta cukraus, užšaldyti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    2009

    Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 21 skirsnis

    Įvairūs maisto produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    2101

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visos panaudotos trūkažolės turi būti visiškai gautos

     

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

     
     

    –  Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios

     

    –  Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex21 04

    Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus paruoštas arba konservuotas daržoves, priskiriamas 2002–2005 pozicijoms

     

    2106

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 22 skirsnis

    Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos

     

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos;

    — bet kurios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą

     

    2207

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai.

    Gamyba:

    — naudojant 2207 arba 2208 pozicijoms nepriskiriamas medžiagas,

    — kai visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio

     

    2208

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

    Gamyba:

    — iš 2207 arba 2208 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų,

    — kai visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio

     

    ex 23 skirsnis

    Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex23 01

    Banginių rupiniai; žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių miltai, rupiniai ir granulės, netinkami vartoti žmonių maistui

    Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex23 03

    Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės

    Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti

     

    ex23 06

    Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus

    Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos

     

    2309

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

    Gamyba, kai:

    — visi panaudoti javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas jau turi turėti kilmės statusą;

    — visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 24 skirsnis

    Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos 24 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    2402

    Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

    Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą

     

    ex24 03

    Rūkomasis tabakas

    Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą

     

    ex 25 skirsnis

    Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex25 04

    Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas

    Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas

     

    ex25 15

    Marmuras, tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

    Didesnio kaip 25 cm storio marmuro (net jau supjaustyto) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu

     

    ex25 16

    Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ir statybai skirti akmenys, tiktai suskaldyti pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

    Didesnio kaip 25 cm storio akmenų (net jau supjaustytų) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu

     

    ex25 18

    Degtas dolomitas

    Nedegto dolomito degimas

     

    ex25 19

    Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas)

     

    ex25 20

    Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex25 24

    Gamtinio asbesto pluoštai

    Gamyba iš asbesto koncentrato

     

    ex25 25

    Žėručio milteliai

    Žėručio arba žėručio atliekų malimas

     

    ex25 30

    Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius

    Žemės dažų deginimas arba malimas

     

    26 skirsnis

    Rūdos, šlakas ir pelenai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex 27 skirsnis

    Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex27 07

    Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant petrolio spirito ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex27 09

    Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

    Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas

     

    2710

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2711

    Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2712

    Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2713

    Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2714

    Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2715

    Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs)

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 28 skirsnis

    Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex28 05

    „Mišmetalas“

    Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex28 11

    Sieros trioksidas

    Gamyba iš sieros dioksido

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex28 33

    Aliuminio sulfatas

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex28 40

    Natrio peroksoboratas

    Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 29 skirsnis

    Organiniai chemijos produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex29 01

    Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex29 02

    Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex29 05

    Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 2905 pozicijai. Tačiau šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2915

    Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2915 ir 2916 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex29 32

    –  Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2909 pozicijai, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    –  Cikliniai acetaliai ir vidiniai hemiacetaliai, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2933

    Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932 ir 2933 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2934

    Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos; kiti heterocikliniai junginiai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 30 skirsnis

    Farmacijos produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3002

    Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:

     
     

    –  Produktai, sudaryti iš ne mažiau kaip dviejų komponentų, tarpusavyje sumaišytų, kad tiktų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti:

     
     

    – –  Žmonių kraujas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – –  Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – –  Kraujo frakcijos išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną, kraujo globulinus ir serumo globulinus

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – –  Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – –  Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3003 ir

    3004

    Medikamentai (išskyrus prekes, priskiriamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijoms):

     
     

    –  Gauti iš amikacino, priskiriamo 2941 pozicijai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 31 skirsnis

    Trąšos, išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex31 05

    Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, priskiriamos šiam skirsniui, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus:

    — natrio nitratą

    — kalcio cianamidą

    — kalio sulfatą

    — magnio-kalio sulfatą

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 32 skirsnis

    Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex32 01

    Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

    Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3205

    Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (4)

    Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 3203, 3204 ir 3205. Tačiau 3205 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 33 skirsnis

    Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų,, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ (5) medžiagas. Tačiau tos pačios grupės medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 34 skirsnis

    Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex34 03

    Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, jei jos sudaro mažiau kaip 70 % masės

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3404

    Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai:

     
     

    –  Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglių dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus:

    — sukietintąjį aliejų, turintį 1516 pozicijai priskiriamų vaškų savybių;

    — chemiškai neapibrėžtas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijai priskiriamų vaškų savybių;

    — medžiagas, priskiriamas 3404 pozicijai

    Tačiau šias medžiagas galima naudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 35 skirsnis

    Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai, fermentai (enzimai); išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

     
     

    –  Eterinti ir esterinti krakmolai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3505 pozicijai.

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamas medžiagas

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex35 07

    Kitur nenurodyti paruošti fermentai (enzimai)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    36 skirsnis

    Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 37 skirsnis

    Fotografijos ir kinematografijos prekės; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3701

    Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes:

     
     

    –  Momentinės fotografijos juostos, spalvotosios fotografijos, įdėtos į kasetes

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3701 ir 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3702

    Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kita pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3704

    Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701–3704 pozicijoms

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 38 skirsnis

    Įvairūs chemijos produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex38 01

    –  Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Pastos pavidalo grafitas, mišinys, kuriame grafitas ir mineralinės alyvos sudaro daugiau kaip 30 % masės

    Gamyba, kai visų panaudotų 3403 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex38 03

    Rafinuota talo alyva

    Neapdorotos talo alyvos rafinavimas

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex38 05

    Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas

    Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex38 06

    Esterinės dervos

    Gamyba iš kanifolijos rūgščių

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex38 07

    Medienos pikis (deguto pikis)

    Deguto distiliavimas

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    3808

    Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos

     

    3809

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos

     

    3810

    Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos

     

    3811

    Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai:

     
     

    –  Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kai visų panaudotų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3812

    Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3813

    Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3814

    Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3818

    Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3819

    Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3820

    Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3822

    Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai;

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3823

    Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai.

     
     

    –  Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    –  Pramoniniai riebalų alkoholiai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3823 pozicijai

     

    3824

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

     
     

    –  Šioje pozicijoje:

    – –  Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, daugiausia iš natūralių dervingų produktų

    – –  Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

    – –  Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus priskiriamą 2905 pozicijai

    – –  Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos

    – –  Jonitai

    – –  Vakuuminių vamzdžių geteriai

    – –  Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti

    – –  Amoniakinio vandens ir lengvųjų koksavimo produktų kondensavimas

    – –  Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

    – –  Fuzelis ir kaulų alyva

    – –  Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus

    – –  Želatinos pagrindo kopijavimo pastos, ant popieriaus ar tekstilės arba ne

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3901–

    3915

    Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex39 07 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau:

     
     

    –  Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

    Gamyba, kai:

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos;

    — bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba, kai 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamybos kainos (6)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    ex39 07

    –  Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilbutadienstireno kopolimero (ABS)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos (6)

     

    –  Poliesteris

    Gamyba, kai bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo-(bisfenolio A) polikarbonato

     

    3912

    Kitur nenurodyti celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, pirminės formos

    Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3916–

    3921

    Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex39 16, ex39 17, ex39 20 ir ex39 21 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau:

     
     

    –  Plokšti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius arba kurie supjaustyti ne stačiakampiais (įskaitant kvadratus); kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti:

     
     

    – –  Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

    Gamyba, kai:

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos;

    — bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    – –  Kiti

    Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    ex39 16 ir

    ex39 17

    Profiliai ir vamzdžiai

    Gamyba, kai:

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos;

    — bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    ex39 20

    –  Jonomeriniai lakštai arba plėvelė

    Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    –  Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų arba polietileno

    Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    ex39 21

    Plastiko folijos, metalizuotos

    Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (7)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    3922–

    3926

    Gaminiai iš plastikų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 40 skirsnis

    Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex40 01

    Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei

    Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas

     

    4005

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, išskyrus gamtinį kaučiuką, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    4012

    Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos

     
     

    –  Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu guminės padangos

    Naudotų padangų restauravimas

     

    –  Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 4011 arba 4012 pozicijai priskiriamas medžiagas

     

    ex40 17

    Gaminiai iš kietos gumos

    Gamyba iš kietos gumos

     

    ex 41 skirsnis

    Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex41 02

    Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos

    Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna

     

    4104–

    4107

    Odos, be plaukų arba vilnos, išskyrus odas, priskiriamas 4108 ar 4109 pozicijai

    Papildomas raugintų odų parengiamasis rauginimas

    arba

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    4109

    Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos

    Gamyba iš 4104–4107 pozicijoms priskiriamų odų, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    42 skirsnis

    Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex 43 skirsnis

    Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex43 02

    Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių:

     
     

    –  Plokščiai, kryžmai ir panašiai sutvirtintų

    Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas

     

    –  Kiti

    Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių

     

    4303

    Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai

    Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai

     

    ex 44 skirsnis

    Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

     

    ex44 03

    Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį

    Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta

     

    ex44 07

    Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais

    Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais

     

    ex44 08

    Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais

    Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais

     

    ex44 09

    Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais:

     
     

    –  Šlifuota arba sujungta galais

    Šlifavimas arba sujungimas galais

     

    –  Užkarpos ir bagetai

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex44 10–

    ex44 13

    Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex44 15

    Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara

    Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų

     

    ex44 16

    Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys

    Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius

     

    ex44 18

    –  Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos

     

    –  Užkarpos ir bagetai

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex44 21

    Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei

    Gamyba iš medienos, priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus medieną, priskiriamą 4409 pozicijai

     

    ex 45 skirsnis

    Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    4503

    Gamtinės kamštienos dirbiniai

    Gamyba iš kamštienos, priskiriamos 4501 pozicijai

     

    46 skirsnis

    Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    47 skirsnis

    Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 48 skirsnis

    Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex48 11

    Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui

     

    4816

    Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus priskiriamus 4809 pozicijai), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui

     

    4817

    Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex48 18

    Tualetinis popierius

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui

     

    ex48 19

    Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex48 20

    Laiškinio popieriaus bloknotai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex48 23

    Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui

     

    ex 49 skirsnis

    Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    4909

    Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų

    Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų,

     

    4910

    Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius:

     
     

    –  „Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su keičiamaisiais bloknotais, su kitokiu pagrindu nei popierius ar kartonas

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų,

     

    ex 50 skirsnis

    Šilkas; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex50 03

    Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos

    Šilko atliekų karšimas arba šukavimas

     

    5004–

    ex50 06

    Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5007

    Šilko arba šilko atliekų audiniai:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    ex 51 skirsnis

    Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai: išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    5106–

    5110

    Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5111–

    5113

    Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    ex 52 skirsnis

    Medvilnė; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    5204–

    5207

    Medvilnės verpalai ir siūlai

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5208–

    5212

    Medvilniniai audiniai:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    ex 53 skirsnis

    Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    5306–

    5308

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5309–

    5311

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5401–

    5406

    Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5407 ir

    5408

    Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5501–

    5507

    Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai

    Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    5508–

    5511

    Verpalai ir siuvimo siūlai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų

    Gamyba iš (8):

    — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5512–

    5516

    Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    ex 56 skirsnis

    Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš (8):

    — kokoso pluošto verpalų,

    — natūralių pluoštų,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5602

    Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis:

     
     

    –  Badytinis veltinys

    Gamyba iš (8):

    — natūralių pluoštų,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    –  Kiti

    Gamyba iš (8):

    — natūralių pluoštų,

    — cheminių kuokštelinių pluoštų arba

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    5604

    Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais:

     
     

    –  Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis

    Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis

     

    –  Kiti

    Gamyba iš (8):

    — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5605

    Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijoms, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu

    Gamyba iš (8):

    — natūralių pluoštų,

    — cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    5606

    Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn)

    Gamyba iš (8):

    — natūralių pluoštų,

    — cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    — popieriaus gamybos medžiagų

     

    57 skirsnis

    Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga:

     
     

    –  Iš badytinio veltinio

    Gamyba iš (8):

    — natūralių pluoštų arba

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

    Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas

     

    –  Iš kito veltinio

    Gamyba iš (8):

    — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    –  Kiti

    Gamyba iš verpalų (8)

    Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas

     

    ex 58 skirsnis

    Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės gaminiai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus:

    Gamyba iš verpalų (8)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5805

    Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    5810

    Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    5901

    Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams

    Gamyba iš verpalų

     

    5902

    Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų:

    Gamyba iš verpalų

     

    5903

    Tekstilės gaminiai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai

    Gamyba iš verpalų

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5904

    Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais

    Gamyba iš verpalų (8)

     

    5905

    Tekstilinė sienų danga:

    Gamyba iš verpalų

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5906

    Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai:

    Gamyba iš verpalų

     

    5907

    Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai

    Gamyba iš verpalų

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    5908

    Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos:

     
     

    –  Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti

    Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    5909–

    5911

    Tekstilės gaminiai, skirti naudoti pramonėje:

     
     

    –  Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, priskiriamą 5911 pozicijai

    Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, priskiriamų 6310 pozicijai

     

    –  Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar turintys kitą techninę paskirtį, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti arba neįmirkyti, aptraukti arba neaptraukti, su apskritimo formos ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, priskiriamais 5911 pozicijai

    Gamyba iš verpalų (8):

     

    –  kita

    Gamyba iš verpalų (8)

     

    60 skirsnis

    Megzti arba nerti gaminiai

    Gamyba iš verpalų (8):

     

    61 skirsnis

    Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:

     
     

    –  Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du ar daugiau megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos

    Gamyba iš audinio

     

    –  Kiti

    Gamyba iš verpalų (8):

     

    ex 62 skirsnis

    Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus:

    Gamyba iš audinio

     

    6213 ir

    6214

    Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai:

     
     

    –  Išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (8) (9)

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8)

    –  Kiti

    Gamyba iš verpalų (8) (9)

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei 6213 ir 6214 pozicijoms priskiriamo panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

    6217

    Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamas 6212 pozicijai:

     
     

    –  Išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (8)

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8)

    –  Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija

    Gamyba iš verpalų (8)

    Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8)

    –  Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 63 skirsnis

    Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    6301–

    6304

    Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai:

     
     

    –  Iš veltinio, iš neaustinių medžiagų

    Gamyba iš (8):

    — pluoštų arba

    — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    –  Kiti:

     
     

    – –  Išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (9) (10)

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    – –  Kiti

    Gamyba iš verpalų (8) (9),

     

    6305

    Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti

    Gamyba iš verpalų (8):

     

    6306

    Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga:

    Gamyba iš audinio

     

    6307

    Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    6308

    Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 25 % rinkinio gamintojo kainos

     

    ex 64 skirsnis

    Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamas 6406 pozicijai

     

    6406

    Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 65 skirsnis

    Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    6503

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, priskiriamų 6501 pozicijai, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9)

     

    6505

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9)

     

    ex 66 skirsnis

    Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    6601

    Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    67 skirsnis

    Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 68 skirsnis

    Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex68 03

    Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų

    Gamyba iš apdorotų skalūnų

     

    ex68 12

    Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex68 14

    Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo

    Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį)

     

    69 skirsnis

    Keramikos dirbiniai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 70 skirsnis

    Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex70 03

    ex70 04 ir

    ex70 05

    Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu

    Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7006

    Stiklas, priskiriamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijoms, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis:

     
     

    –  Stiklo pagrindas, padengtas dielektrine plona plėvele, kuris yra puslaidininkių rūšis, atitinkanti SEMII standartus (11)

    Gamyba iš nepadengto stiklo pagrindo, priskiriamo 7006 pozicijai

     

    –  Kiti

    Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7007

    Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo

    Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7008

    Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo

    Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7009

    Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius

    Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7010

    Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    arba

    Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7013

    Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijoms)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    arba

    Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei rankų darbo pūsto stiklo dirbinio vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex70 19

    Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus)

    Gamyba iš:

    — nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų ir kapotų sruogų arba

    — stiklo vatos

     

    ex 71 skirsnis

    Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex71 01

    Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex71 02,

    ex71 03 ir

    ex71 04

    Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti)

    Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų

     

    7106,

    7108 ir

    7110

    Taurieji metalai:

     
     

    –  Neapdoroti

    Gamyba iš 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų

    arba

    Elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu atskirtų tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms,

    arba

    Tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms, sulydytų vienų su kitais arba netauriaisiais metalais

     

    –  Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą

    Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų

     

    ex71 07,

    ex71 09 ir

    ex71 11

    Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti

    Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų

     

    7116

    Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7117

    Dirbtinė bižuterija

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    arba

     
     

    Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 72 skirsnis

    Geležis ir plienas; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    7207

    Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

    Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijoms

     

    7208–

    7216

    Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 pozicijai

     

    7217

    Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7207 pozicijai

     

    ex72 18,

    7219–

    7222

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7218 pozicijai

     

    7223

    Viela iš nerūdijančiojo plieno

    Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7218 pozicijai

     

    ex72 24,

    7225–

    7228

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijoms

     

    7229

    Viela iš kito legiruotojo plieno

    Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7224 pozicijai

     

    ex 73 skirsnis

    Gaminiai iš geležies arba iš plieno (iš juodųjų metalų); išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex73 01

    Lakštinės atraminės konstrukcijos

    Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7302

    Geležinkelių ir tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

    Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    7304,

    7305 ir

    7306

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno

    Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijoms

     

    ex73 07

    Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių

    Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, jei jų vertė neviršija 35 % produkto gamintojo kainos

     

    7308

    Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, priskiriami 7301 pozicijai, negali būti panaudoti

     

    ex73 15

    Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų

    Gamyba, kai visų panaudotų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 74 skirsnis

    Varis ir vario gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7401

    Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    7402

    Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    7403

    Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai:

     
     

    –  Rafinuotasis varis

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    –  Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų

    Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo

     

    7404

    Vario atliekos ir laužas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    7405

    Vario ligatūros

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 75 skirsnis

    Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7501–

    7503

    Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 76 skirsnis

    Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7601

    Neapdorotas aliuminis

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; ir

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo

     

    7602

    Aliuminio atliekos ir laužas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex76 16

    Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    77 skirsnis

    Rezervuotas galimam būsimam SS naudojimui

     
     

    ex 78 skirsnis

    Švinas ir švino gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7801

    Neapdorotas švinas:

     
     

    –  Rafinuotasis švinas

    Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7802 pozicijai

     

    7802

    Švino atliekos ir laužas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 79 skirsnis

    Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7901

    Neapdorotas cinkas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7902 pozicijai

     

    7902

    Cinko atliekos ir laužas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 80 skirsnis

    Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    8001

    Neapdorotas alavas

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 8002 pozicijai

     

    8002 ir

    8007

    Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    81 skirsnis

    Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų:

     
     

    –  Kiti netaurieji metalai, apdoroti; gaminiai iš šių medžiagų

    Gamyba, kai visų tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex 82 skirsnis

    Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    8206

    Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dvejoms pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 8202–8205 pozicijoms. Tačiau įrankiai, priskiriami 8202–8205 pozicijoms, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos

     

    8207

    Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8208

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex82 11

    Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, priskiriamus 8208 pozicijai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti

     

    8214

    Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    8215

    Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    ex 83 skirsnis

    Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex83 02

    Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8302 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    ex83 06

    Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8306 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 84 skirsnis

    Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex84 01

    Branduolinių reaktorių kuro elementai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai (12)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % galutinio produkto gamintojo kainos

    8402

    Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8403 ir

    ex84 04

    Centrinio šildymo katilai, išskyrus priskiriamus 8402 pozicijai, ir pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos pozicijai, išskyrus 8403 ar 8404 poziciją

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    8406

    Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8407

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8408

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8409

    Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408 pozicijoms

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8411

    Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8412

    Kiti varikliai ir jėgainės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex84 13

    Rotaciniai stumiamieji siurbliai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    ex84 14

    Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8415

    Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8418

    Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, priskiriamus 8415 pozicijai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    ex84 19

    Medienos, popieriaus plaušienos ir kartono pramonės mechaniniai įrenginiai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8420

    Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8423

    Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kaino

    8425–

    8428

    Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8429

    Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:

     
     

    –  Plentvoliai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8430

    Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex84 31

    Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8439

    Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8441

    Kiti popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8444–

    8447

    Šioms pozicijoms priskiriamos mašinos, skirtos naudoti tekstilės pramonėje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex84 48

    Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamoms 8444 ir 8445 pozicijoms

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8452

    Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, priskiriamas 8440 pozicijai; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos:

     
     

    –  Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų kilmės statuso neturinčių medžiagų, panaudotų montuojant viršutinę dalį (be variklio), vertė neviršija panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės;

    — panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai jau turi kilmės statusą

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8456–

    8466

    Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, priskiriami 8456–8466 pozicijoms

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8469–

    8472

    Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8480

    Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    8482

    Rutuliniai arba ritininiai guoliai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8484

    Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8485

    Kitur šiame skirsnyje nenurodytos mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 85 skirsnis

    Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba, kai

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8501

    Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8503 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8502

    Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8501 arba 8503 pozicijoms priskiriamų panaudotų visų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex85 04

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex85 18

    Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8519

    Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įtaisų

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8520

    Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įtaisais arba be jų

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8521

    Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8522

    Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems 8519–8521 pozicijoms

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8523

    Paruoštos neįrašytos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8524

    Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui:

     
     

    –  Patefono plokštelių gamyboje naudojamos matricos ir formos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8523 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8525

    Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai)

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8526

    Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8527

    Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8528

    Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8529

    Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais 8525–8528 pozicijoms:

     
     

    –  Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8535 ir

    8536

    Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8538 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8537

    Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, priskiriamų 8535 arba 8536 pozicijoms, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517 pozicijai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8538 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex85 41

    Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8542

    Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai:

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8541 arba 8542 pozicijoms priskiriamų panaudotų visų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    8544

    Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anotuotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8545

    Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8546

    Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8547

    Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8548

    Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 86 skirsnis

    Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajų bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaninė (įskaitant elektromechaninę) eismo signalizacijos įranga; išskyrus:

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8608

    Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex 87 skirsnis

    Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8709

    Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8710

    Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8711

    Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos:

     
     

    –  Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris:

     
     

    – –  Ne didesnis kaip 50 cc

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    – –  Didesnis kaip 50 cc

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex87 12

    Dviračiai be rutulinių guolių

    Gamyba iš 8714 pozicijai nepriskiriamų medžiagų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8715

    Vaikų vežimėliai ir jų dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    8716

    Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex 88 skirsnis

    Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex88 04

    Rotošiutai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 8804 pozicijai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    8805

    Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytų dirbinių dalys

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    89 skirsnis

    Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojami laivų korpusai, priskiriami 8906 pozicijai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 90 skirsnis

    Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9001

    Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus priskiriamus 8544 pozicijai; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kokių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9002

    Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9004

    Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex90 05

    Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex90 06

    Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9007

    Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9011

    Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    ex90 14

    Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9015

    Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9016

    Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9017

    Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitur šiame skirsnyje

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9018

    Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti:

     
     

    –  Stomatologijos krėslai su stomatologijos prietaisais arba stomatologijoje naudojamos spjaudyklės

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 9018 pozicijai.

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    –  Kiti

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    9019

    Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    9020

    Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    9024

    Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9025

    Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9026

    Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijoms:

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9027

    Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti arba tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9028

    Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius:

     
     

    –  Dalys ir reikmenys

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9029

    Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus priskiriamus 9014 arba 9015 pozicijoms; stroboskopai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9030

    Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9031

    Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9032

    Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9033

    Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje)

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 91 skirsnis

    Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9105

    Kiti laikrodžiai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9109

    Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9110

    Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai

    Gamyba:

    — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos;

    — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 9114 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9111

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9112

    Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, priskiriamų šiam skirsniui, korpusai bei kitos jų dalys

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

    9113

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys:

     
     

    –  Iš netauriųjų metalų, paauksuotų arba nepaauksuotų, pasidabruotų arba nepasidabruotų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    –  Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    92 skirsnis

    Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    93 skirsnis

    Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 94 skirsnis

    Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir kiti panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitur; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex94 01 ir

    ex94 03

    Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

    arba

    Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti pagal 9401 arba 9403 pozicijų paskirtį, jei:

    — jų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos;

    — visos panaudotos medžiagos jau turi kilmės statusą ir priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 9401 arba 9403 pozicijas

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    9405

    Kitur nenurodyti šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitur

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9406

    Surenkamieji statiniai

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 95 skirsnis

    Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    9503

    Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex95 06

    Golfo lazdos ir jų dalys

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai

     

    ex 96 skirsnis

    Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    ex96 01 ir

    ex96 02

    Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai

    Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, priskiriamų tai pačiai pozicijai

     

    ex96 03

    Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9605

    Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai

    Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos

     

    9606

    Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9608

    Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus priskiriamus 9609 pozicijai, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus)

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai.

    Tačiau gali būti panaudotos plunksnos arba plunksnų antgaliai, priskiriami tai pačiai pozicijai

     

    9612

    Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų

    Gamyba, kai:

    — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai;

    — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex96 13

    Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema

    Gamyba, kai visų panaudotų 9613 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex96 14

    Pypkės ir pypkių kaušeliai

    Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių

     

    97 skirsnis

    Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai

     

    (1)    Zea indurata kukurūzams išimtis taikoma iki 2002 m. gruodžio 31 d.

    (2)   Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas

    (3)   Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą

    (4)   32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nepriskiriami kitai 32 skirsnio pozicijai.

    (5)   „Grupė“ – bet kuri pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.

    (6)   Jei produktus sudaro medžiagos, priskiriamos ir 3901–3906 pozicijoms, ir 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tiktai tai medžiagų grupei, kurios masė produkte yra didesnė.

    (7)   Labai permatomomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“), mažesnis negu 2 %.

    (8)   Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

    (9)   Žr. 5 įvadinę pastabą.

    (10)   Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.

    (11)   SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas

    (12)   Ši taisyklė taikoma iki 2005 m. gruodžio 31 d.




    2A priedėlis

    Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį

    Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas reglamento dalis.

    Bendrosios nuostatos

    1. Vietoje 2 priedėlyje nustatytų taisyklių toliau pateikiamoje lentelėje išvardytiems produktams taip pat gali būti taikomos šios taisyklės.

    2. Pagal šį priedėlį išduotame arba surašytame kilmės įrodyme daromas toks įrašas anglų kalba: „Derogation – Appendix 2A of Annes II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … originating from … used.“ Šie įrašai daromi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 17 straipsnyje nurodytų judėjimo sertifikatų EUR.1 7 langelyje arba įrašomi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1527/2007 14 ir 19 straipsniuose nurodytoje sąskaitos faktūros deklaracijoje.

    3. AKR valstybės ir valstybės narės imasi būtinų priemonių šiam priedėliui įgyvendinti.



    SS pozicija

    Produkto aprašymas

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą

    ex 4 skirsnis

    Pienas ir pieno produktai

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos

    6 skirsnis

    Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

    Gamyba, kai visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos.

    ex 8 skirsnis

    Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos,

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba, kai visos panaudotos 8 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos,

    1101

    Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    12 skirsnis

    Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos, vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    1301

    Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

    Gamyba, kai visų panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų, vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos

    ex13 02

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    –  išskyrus augalines gleives ir tirštiklius, modifikuotus

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos

    ex15 06

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti;

    –  išskyrus kietąsias frakcijas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    ex15 07–

    ex15 15

    Augalinis aliejus ir jo frakcijos:

     

    –  Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą

    Gamyba iš bet kuriai subpozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    –  išskyrus 1509 ir 1510 pozicijoms priskiriamus alyvuogių aliejus

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    ex15 16

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:

    –  sukietintojo ricinos aliejaus, vadinamo „opaliniu vašku“, riebalai ir aliejus ir jų frakcijos

    Gamyba iš kitai nei produkto pozicija priskiriamų medžiagų

    ex 18 skirsnis

    Kakava ir gaminiai iš kakavos,

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    ex19 01

    Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitur; maisto produktai iš 0401–0404 pozicijoms priskiriamų prekių, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitur.

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

     

    –  kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą

    –  kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai:

    –  visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą,

    –  visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos

    1903

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą:

    –  kurių sudėtyje 1108 13 pozicijai priskiriamų medžiagų (bulvių krakmolas) masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba:

    –  iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1806 pozicijos medžiagas

    –  kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą

    ex 20 skirsnis

    Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai:

    –  iš išskyrus 0711 51 subpozicijai priskiriamų medžiagų

    –  iš išskyrus 2002, 2003, 2008 ir 2009 pozicijai priskiriamų medžiagų

    –  kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos

    ex 21 skirsnis

    Įvairūs maisto produktai:

    –  kurių sudėtyje 4 ir 17 skirsniams priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos

    ex 23 skirsnis

    Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams:

    –  kurių sudėtyje kukurūzų ar 2, 4 ir 17 skirsniams priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos




    3 priedėlis

    Judėjimo sertifikato blankas

    1. EUR. 1 judėjimo sertifikatai surašomi šiame priedėlyje pateikto pavyzdžio blanke. Šis blankas spausdinamas viena ar daugiau kalbų, kuriomis parengtas reglamentas. Sertifikatai surašomi viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, ir pagal eksportuojančios valstybės teisės aktų nuostatas; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.

    2. Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę.

    3. Eksportuojančios valstybės gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus arba leisti juos spausdinti patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju, kiekviename sertifikate turi būti nuoroda, kad spausdino patvirtinta spaustuvė. Kiekviename sertifikate privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. Sertifikato blanke taip pat turi būti nurodytas serijos numeris (išspausdintas arba neišspausdintas), pagal kurį būtų galima blanką identifikuoti.

    image

    image

    image

    image




    4 priedėlis

    Sąskaitos faktūros deklaracija

    Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.

    Tekstas bulgarų kalba

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ( 21 )) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход ( 22 )

    Tekstas ispanų kalba

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (22) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (22) .

    Tekstas čekų kalba

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (22) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (22) .

    Tekstas danų kalba

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (22) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (22) ..

    Tekstas vokiečių kalba

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (22) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (22)  Ursprungswaren sind.

    Tekstas estų kalba

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (22) ) deklareerib, et need tooted on … (22)  sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

    Tekstas graikų kalba

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (22) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (22) .

    Tekstas anglų kalba

    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (22) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (22)  preferential origin.

    Tekstas prancūzų kalba

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (22) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (22) .

    ▼M2

    Tekstas kroatų kalba

    Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

    ▼B

    Tekstas italų kalba

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (22) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (22) .

    Tekstas latvių kalba

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļaujaNr. … (22) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (22) .

    Tekstas lietuvių kalba

    Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (22) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenurodyta, tai yra … (22)  preferencinės kilmės prekės.

    Tekstas vengrų kalba

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (22) ) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (22)  származásúak.

    Tekstas maltiečių kalba

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (22) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (22) .

    Tekstas olandų kalba

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (22) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (22) .

    Tekstas lenkų kalba

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (22) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (22)  preferencyjne pochodzenie.

    Tekstas portugalų kalba

    O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (22) ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (22) .

    Tekstas rumunų kalba

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (22) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (22) .

    Tekstas slovėnų kalba

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (22) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (22)  poreklo.

    Tekstas slovakų kalba

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (22) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (22) .

    Tekstas suomių kalba

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (22) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (22) .

    Tekstas švedų kalba

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (22) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (22) .

    … ( 23 )

    (Vieta ir data)

    … ( 24 )

    (Eksportuotojo parašas; be to, šalia turi būti įskaitomai įrašyta deklaraciją pasirašiusio asmens pavardė)




    5A priedėlis

    Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija

    Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … ( 25 ).

    pagamintos … ( 26 ) atitinka lengvatinės prekybos tarp AKR valstybių ir Europos Bendrijos kilmės taisykles.

    Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.

    … ( 27 ) … ( 28 )

    … ( 29 )

    Pastaba

    Šis tekstas, tinkamai įrašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.




    5B predėlis

    Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija

    Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … ( 30 ) pagamintos … ( 31 ) jose panaudojant toliau išvardytas sudėtines dalis arba medžiagas, kurios neturi AKR, UŠT arba Bendrijos kilmės statuso lengvatinei prekybai:

    … ( 32 ) … ( 33 ) … ( 34 ).

    … ( 35 ).

    Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.

    … ( 36 ) … ( 37 ).

    … ( 38 ).

    Pastaba

    Šis tekstas, tinkamai surašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.




    6 priedėlis

    Informacinis lapas

    1. Šiame priedėlyje pateiktas informacinio lapo blankas naudojamas ir spausdinamas viena ar daugiau oficialių reglamento, kuria jis sudarytas, kalbų ir vadovaujantis eksportuojančios valstybės vidaus teisės aktų nuostatomis. Informaciniai blankai pildomi viena iš tų kalbų; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Turi būti nurodytas serijos numeris (atspausdintas arba neatspausdintas), pagal kurį būtų galima juos identifikuoti.

    2. Informacinio blanko matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2.

    3. Nacionaliniai administratoriai gali pasilikti teisę patys juos spausdinti arba leisti juos spausdinti jų patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekviename blanke nurodomas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti.

    image

    image

    image




    7 priedėlis

    Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis

    Pramonės produktai (1)

    KN kodas (96)

    Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės

    87031010

    87031090

    87032110

    87032190

    87032211

    87032219

    87032290

    87032311

    87032319

    87032390

    87032410

    87032490

    87033110

    87033190

    87033211

    87033219

    87033290

    87033311

    87033319

    87033390

    87039010

    87039090

    Važiuoklės su pritvirtintais varikliais,

    87060011

    87060019

    87060091

    87060099

    Autotransporto priemonių kėbulai (įskaitant kabinas)

    87071010

    87071090

    87079010

    87079090

    Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys

    87081010

    87081090

    87082110

    87082190

    87082910

    87082990

    87083110

    87083191

    87083199

    87083910

    87083990

    87084010

    87084090

    87085010

    87085090

    87086010

    87086091

    87086099

    87087010

    87087050

    87087091

    87087099

    87088010

    87088090

    87089110

    87089190

    87089210

    87089290

    87089310

    87089390

    87089410

    87089490

    87089910

    87089930

    87089950

    87089992

    87089998

    Pramonės produktai (2)

    Neapdorotas aliuminis

    76011000

    76012010

    76012091

    76012099

    Aliuminio milteliai ir žvyneliai

    76031000

    76032000

    Žemės ūkio produktai (1)

    Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai

    01012010

    Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė

    04011010

    04011090

    04012011

    04012019

    04012091

    04012099

    04013011

    04013019

    04013031

    04013039

    04013091

    04013099

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras

    04031011

    04031013

    04031019

    04031031

    04031033

    04031039

    Bulvės, šviežios arba atšaldytos

    07019051

    Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos

    07081020

    07081095

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

    07095190

    07096010

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)

    07108095

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti

    07111000

    07113000

    07119060

    07119070

    Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai

    08042090

    08043000

    08044020

    08044090

    08044095

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos

    08061029 (3) (12)

    08062011

    08062012

    08062018

    Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos

    08071100

    08071900

    Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)

    08093011 (5) (12)

    08093051 (6) (12)

    Kiti vaisiai, švieži:

    08109040

    08109085

    Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti

    08121000

    08122000

    08129050

    08129060

    08129070

    08129095

    Džiovinti vaisiai

    08134010

    08135015

    08135019

    08135039

    08135091

    08135099

    Pipirai (Piper genties); džiovinti arba grūsti

    09042010

    Sojų aliejus ir jo frakcijos

    15071010

    15071090

    15079010

    15079090

    Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus

    15121110

    15121191

    15121199

    15121910

    15121991

    15121999

    15122110

    15122190

    15122910

    15122990

    Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos

    15141010

    15141090

    15149010

    15149090

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20081959

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20092099

    20094099

    20098099

    Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos

    24011010

    24011020

    24011041

    24011049

    24011060

    24012010

    24012020

    24012041

    24012060

    24012070

    Žemės ūkio produktai (2)

    Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

    06031055

    06031061

    06031069 (11)

    Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai

    07031011

    07031019

    07031090

    07039000

    Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios daržovės

    07041005

    07041010

    07041080

    07042000

    07049010

    07049090

    Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės

    07051105

    07051110

    07051180

    07051900

    07052100

    07052900

    Morkos, ropės, burokėliai, puteliai, gumbiniai salierai

    07061000

    07069005

    07069011

    07069017

    07069030

    07069090

    Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos

    07081090

    07082020

    07082090

    07082095

    07089000

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

    07091030 (12)

    07093000

    07094000

    07095110

    07095150

    07097000

    07099010

    07099020

    07099040

    07099050

    07099090

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)

    07101000

    07102100

    07102200

    07102900

    07103000

    07108010

    07108051

    07108061

    07108069

    07108070

    07108080

    07108085

    07109000

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti

    07112010

    07114000

    07119040

    07119090

    Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos

    07122000

    07123000

    07129030

    07129050

    07129090

    Maniokai, marantos, salepai, topinambai

    07149011

    07149019

    Graikiniai riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų

    08021190

    08022100

    08022200

    08024000

    Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti

    08030011

    08030090

    Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai

    08042010

    Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti

    08052021 (1) (12)

    08052023 (1) (12)

    08052025 (1) (12)

    08052027 (1) (12)

    08052029 (1) (12)

    08053090

    08059000

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos

    08061095

    08061097

    Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži

    08081010 (12)

    08082010 (12)

    08082090

    Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)

    08091010 (12)

    08091050 (12)

    08092019 (12)

    08092029 (12)

    08093011 (7) (12)

    08093019 (12)

    08093051 (8) (12)

    08093059 (12)

    08094040 (12)

    Kiti vaisiai, švieži

    08101005

    08102090

    08103010

    08103030

    08103090

    08104090

    08105000

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose

    08112011

    08112031

    08112039

    08112059

    08119011

    08119019

    08119039

    08119075

    08119080

    08119095

    Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti

    08129010

    08129020

    Džiovinti vaisiai

    08132000

    Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)

    10019010

    Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai

    10081000

    10082000

    10089090

    Miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės

    11051000

    11052000

    Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai

    11061000

    11063010

    11063090

    Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos

    15043011

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų

    16022011

    16022019

    16023111

    16023119

    16023130

    16023190

    16023219

    16023230

    16023290

    16023929

    16023940

    16023980

    16024190

    16024290

    16029031

    16029072

    16029076

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys

    20011000

    20012000

    20019050

    20019065

    20019096

    Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti

    20031020

    20031030

    20031080

    20032000

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

    20041010

    20041099

    20049050

    20049091

    20049098

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

    20051000

    20052020

    20052080

    20054000

    20055100

    20055900

    Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės

    20060031

    20060035

    20060038

    20060099

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės

    20071091

    20079993

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20081194

    20081198

    20081919

    20081995

    20081999

    20082051

    20082059

    20082071

    20082079

    20082091

    20082099

    20083011

    20083039

    20083051

    20083059

    20084011

    20084021

    20084029

    20084039

    20086011

    20086031

    20086039

    20086059

    20086069

    20086079

    20086099

    20087011

    20087031

    20087039

    20087059

    20088011

    20088031

    20088039

    20088050

    20088070

    20088091

    20088099

    20089923

    20089925

    20089926

    20089928

    20089936

    20089945

    20089946

    20089949

    20089953

    20089955

    20089961

    20089962

    20089968

    20089972

    20089974

    20089979

    20089999

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20091119

    20091191

    20091919

    20091991

    20091999

    20092019

    20092091

    20093019

    20093031

    20093039

    20093051

    20093055

    20093091

    20093095

    20093099

    20094019

    20094091

    20098019

    20098050

    20098061

    20098063

    20098073

    20098079

    20098083

    20098084

    20098086

    20098097

    20099019

    20099029

    20099039

    20099041

    20099051

    20099059

    20099073

    20099079

    20099092

    20099094

    20099095

    20099096

    20099097

    20099098

    Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras)

    22060010

    Vyno nuosėdos; vyno akmuo

    23070019

    Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos,

    23089019

    Žemės ūkio produktai (3)

    Gyvos kiaulės

    01039110

    01039211

    01039219

    Gyvos avys ir ožkos

    01041030

    01041080

    01042090

    Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos

    01051111

    01051119

    01051191

    01051199

    01051200

    01051920

    01051990

    01059200

    01059300

    01059910

    01059920

    01059930

    01059950

    Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

    02031110

    02031211

    02031219

    02031911

    02031913

    02031915

    02031955

    02031959

    02032110

    02032211

    02032219

    02032911

    02032913

    02032915

    02032955

    02032959

    Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

    02041000

    02042100

    02042210

    02042230

    02042250

    02042290

    02042300

    02043000

    02044100

    02044210

    02044230

    02044250

    02044290

    02044310

    02044390

    02045011

    02045013

    02045015

    02045019

    02045031

    02045039

    02045051

    02045053

    02045055

    02045059

    02045071

    02045079

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

    02071110

    02071130

    02071190

    02071210

    02071290

    02071310

    02071320

    02071330

    02071340

    02071350

    02071360

    02071370

    02071399

    02071410

    02071420

    02071430

    02071440

    02071450

    02071460

    02071470

    02071499

    02072410

    02072490

    02072510

    02072590

    02072610

    02072620

    02072630

    02072640

    02072650

    02072660

    02072670

    02072680

    02072699

    02072710

    02072720

    02072730

    02072740

    02072750

    02072760

    02072770

    02072780

    02072799

    02073211

    02073215

    02073219

    02073251

    02073259

    02073290

    02073311

    02073319

    02073351

    02073359

    02073390

    02073511

    02073515

    02073521

    02073523

    02073525

    02073531

    02073541

    02073551

    02073553

    02073561

    02073563

    02073571

    02073579

    02073599

    02073611

    02073615

    02073621

    02073623

    02073625

    02073631

    02073641

    02073651

    02073653

    02073661

    02073663

    02073671

    02073679

    02073690

    Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai

    02090011

    02090019

    02090030

    02090090

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu

    02101111

    02101119

    02101131

    02101139

    02101190

    02101211

    02101219

    02101290

    02101910

    02101920

    02101930

    02101940

    02101951

    02101959

    02101960

    02101970

    02101981

    02101989

    02101990

    02109011

    02109019

    02109021

    02109029

    02109031

    02109039

    Pienas ir grietinėlė, koncentruoti

    04029111

    04029119

    04029131

    04029139

    04029151

    04029159

    04029191

    04029199

    04029911

    04029919

    04029931

    04029939

    04029991

    04029999

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras

    04039051

    04039053

    04039059

    04039061

    04039063

    04039069

    Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos

    04041048

    04041052

    04041054

    04041056

    04041058

    04041062

    04041072

    04041074

    04041076

    04041078

    04041082

    04041084

    Sūriai ir varškė

    04061020 (11)

    04061080 (11)

    04062090 (11)

    04063010 (11)

    04063031 (11)

    04063039 (11)

    04063090 (11)

    04064090 (11)

    04069001 (11)

    04069021 (11)

    04069050 (11)

    04069069 (11)

    04069078 (11)

    04069086 (11)

    04069087 (11)

    04069088 (11)

    04069093 (11)

    04069099 (11)

    Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti

    04070011

    04070019

    04070030

    Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži

    04081180

    04081981

    04081989

    04089180

    04089980

    Natūralus medus

    04090000

    Pomidorai, švieži arba atšaldyti

    07020015 (12)

    07020020 (12)

    07020025 (12)

    07020030 (12)

    07020035 (12)

    07020040 (12)

    07020045 (12)

    07020050 (12)

    Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti

    07070010 (12)

    07070015 (12)

    07070020 (12)

    07070025 (12)

    07070030 (12)

    07070035 (12)

    07070040 (12)

    07070090

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

    07091010 (12)

    07091020 (12)

    07092000

    07099039

    07099075 (12)

    07099077 (12)

    07099079 (12)

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti

    07112090

    Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos

    07129019

    Maniokai, marantos, salepai, topinambai

    07141010

    07141091

    07141099

    07142090

    Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti

    08051037 (2) (12)

    08051038 (2) (12)

    08051039 (2) (12)

    08051042 (2) (12)

    08051046 (2) (12)

    08051082

    08051084

    08051086

    08052011 (12)

    08052013 (12)

    08052015 (12)

    08052017 (12)

    08052019 (12)

    08052021 (10) (12)

    08052023 (10) (12)

    08052025 (10) (12)

    08052027 (10) (12)

    08052029 (10) (12)

    08052031 (12)

    08052033 (12)

    08052035 (12)

    08052037 (12)

    08052039 (12)

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos

    08061021 (12)

    08061029 (4) (12)

    08061030 (12)

    08061050 (12)

    08061061 (12)

    08061069 (12)

    08061093

    Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)

    08091020 (12)

    08091030 (12)

    08091040 (12)

    08092011 (12)

    08092021 (12)

    08092031 (12)

    08092039 (12)

    08092041 (12)

    08092049 (12)

    08092051 (12)

    08092059 (12)

    08092061 (12)

    08092069 (12)

    08092071 (12)

    08092079 (12)

    08093021 (12)

    08093029 (12)

    08093031 (12)

    08093039 (12)

    08093041 (12)

    08093049 (12)

    08094020 (12)

    08094030 (12)

    Kiti vaisiai, švieži

    08101010

    08101080

    08102010

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose

    08111011

    08111019

    Kviečiai ir meslinas

    10011000

    10019091

    10019099

    Rugiai

    10020000

    Miežiai

    10030010

    10030090

    Avižos

    10040000

    Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai

    10089010

    Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai

    11010011

    11010015

    11010090

    Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai

    11021000

    11029010

    11029030

    11029090

    Javų kruopos, rupiniai ir granulės

    11031110

    11031190

    11031200

    11031910

    11031930

    11031990

    11032100

    11032910

    11032920

    11032930

    11032990

    Javų grūdai, apdirbti kitais būdais

    11041110

    11041190

    11041210

    11041290

    11041910

    11041930

    11041999

    11042110

    11042130

    11042150

    11042190

    11042199

    11042220

    11042230

    11042250

    11042290

    11042292

    11042299

    11042911

    11042915

    11042919

    11042931

    11042935

    11042939

    11042951

    11042955

    11042959

    11042981

    11042985

    11042989

    11043010

    Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai

    11062010

    11062090

    Salyklas, skrudintas arba neskrudintas

    11071011

    11071019

    11071091

    11071099

    11072000

    Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai

    12129120

    12129180

    Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai

    15010019

    Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti

    15091010

    15091090

    15099000

    Kitas aliejus ir jo frakcijos

    15100010

    15100090

    Degra;

    15220031

    15220039

    Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų

    16010091

    16010099

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų

    16021000

    16022090

    16023211

    16023921

    16024110

    16024210

    16024911

    16024913

    16024915

    16024919

    16024930

    16024950

    16024990

    16025031

    16025039

    16025080

    16029010

    16029041

    16029051

    16029069

    16029074

    16029078

    16029098

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę

    17021100

    17021900

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti

    19022030

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės

    20071099

    20079190

    20079991

    20079998

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20082011

    20082031

    20083019

    20083031

    20083079

    20083091

    20083099

    20084019

    20084031

    20085011

    20085019

    20085031

    20085039

    20085051

    20085059

    20086019

    20086051

    20086061

    20086071

    20086091

    20087019

    20087051

    20088019

    20089216

    20089218

    20089921

    20089932

    20089933

    20089934

    20089937

    20089943

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20091111

    20091911

    20092011

    20093011

    20093059

    20094011

    20095010

    20095090

    20098011

    20098032

    20098033

    20098035

    20099011

    20099021

    20099031

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    21069051

    Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus

    22041019 (11)

    22041099 (11)

    22042110

    22042181

    22042182

    22042198

    22042199

    22042910

    22042958

    22042975

    22042998

    22042999

    22043010

    22043092 (12)

    22043094 (12)

    22043096 (12)

    22043098 (12)

    Nedenatūruotas etilo alkoholis

    22082040

    Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos

    23023010

    23023090

    23024010

    23024090

    Išspaudos ir kitos kietos liekanos

    23069019

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

    23091013

    23091015

    23091019

    23091033

    23091039

    23091051

    23091053

    23091059

    23091070

    23099033

    23099035

    23099039

    23099043

    23099049

    23099051

    23099053

    23099059

    23099070

    Albuminai

    35021190

    35021990

    35022091

    35022099

    Žemės ūkio produktai (4)

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras

    04031051

    04031053

    04031059

    04031091

    04031093

    04031099

    04039071

    04039073

    04039079

    04039091

    04039093

    04039099

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai

    04052010

    04052030

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos

    13022010

    13022090

    Margarinas

    15171010

    15179010

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę

    17025000

    17029010

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą)

    17041011

    17041019

    17041091

    17041099

    17049010

    17049030

    17049051

    17049055

    17049061

    17049065

    17049071

    17049075

    17049081

    17049099

    Šokoladas ir kiti maisto produktai

    18061015

    18061020

    18061030

    18061090

    18062010

    18062030

    18062050

    18062070

    18062080

    18062095

    18063100

    18063210

    18063290

    18069011

    18069019

    18069031

    18069039

    18069050

    18069060

    18069070

    18069090

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių

    19011000

    19012000

    19019011

    19019019

    19019099

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti

    19021100

    19021910

    19021990

    19022091

    19022099

    19023010

    19023090

    19024010

    19024090

    Tapijoka ir pakaitalai

    19030000

    Paruošti maisto produktai

    19041010

    19041030

    19041090

    19042010

    19042091

    19042095

    19042099

    19049010

    19049090

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai

    19051000

    19052010

    19052030

    19052090

    19053011

    19053019

    19053030

    19053051

    19053059

    19053091

    19053099

    19054010

    19054090

    19059010

    19059020

    19059030

    19059040

    19059045

    19059055

    19059060

    19059090

    Daržovės, vaisiai, riešutai

    20019040

    Kitos daržovės

    20041091

    Kitos daržovės

    20052010

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20089985

    20089991

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20098069

    Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai

    21011111

    21011119

    21011292

    21011298

    21012098

    21013011

    21013019

    21013091

    21013099

    Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios)

    21021010

    21021031

    21021039

    21021090

    21022011

    Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai

    21032000

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai

    21050010

    21050091

    21050099

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    21061020

    21061080

    21069010

    21069020

    21069098

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis

    22029091

    22029095

    22029099

    Actas ir acto pakaitalai

    22090011

    22090019

    22090091

    22090099

    Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti dariniai

    29054300

    29054411

    29054419

    29054491

    29054499

    29054500

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai

    33021010

    33021021

    33021029

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui pagreitinti

    38091010

    38091030

    38091050

    38091090

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai

    38246011

    38246019

    38246091

    38246099

    Žemės ūkio produktai (5)

    Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

    06031015 (11)

    06031029 (11)

    06031051 (11)

    06031065 (11)

    06039000 (11)

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose

    08111090 (11)

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20084051 (11)

    20084059 (11)

    20084071 (11)

    20084079 (11)

    20084091 (11)

    20084099 (11)

    20085061 (11)

    20085069 (11)

    20085071 (11)

    20085079 (11)

    20085092 (11)

    20085094 (11)

    20085099 (11)

    20087061 (11)

    20087069 (11)

    20087071 (11)

    20087079 (11)

    20087092 (11)

    20087094 (11)

    20087099 (11)

    20089259 (11)

    20089272 (11)

    20089274 (11)

    20089278 (11)

    20089298 (11)

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20091199 (11)

    20094030 (11)

    20097011 (11)

    20097019 (11)

    20097030 (11)

    20097091 (11)

    20097093 (11)

    20097099 (11)

    Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus

    22042179 (11)

    22042180 (11)

    22042183 (11)

    22042184 (11)

    Žemės ūkio produktai (6)

    Gyvi galvijai

    01029005

    01029021

    01029029

    01029041

    01029049

    01029051

    01029059

    01029061

    01029069

    01029071

    01029079

    Galvijiena, šviežia arba atšaldyta

    02011000

    02012020

    02012030

    02012050

    02012090

    02013000

    Galvijiena, sušaldyta

    02021000

    02022010

    02022030

    02022050

    02022090

    02023010

    02023050

    02023090

    Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos valgomieji mėsos subproduktai

    02061095

    02062991

    02062999

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu

    02102010

    02102090

    02109041

    02109049

    02109090

    Pienas ir grietinėlė, koncentruoti

    04021011

    04021019

    04021091

    04021099

    04022111

    04022117

    04022119

    04022191

    04022199

    04022911

    04022915

    04022919

    04022991

    04022999

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras

    04039011

    04039013

    04039019

    04039031

    04039033

    04039039

    Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos

    04041002

    04041004

    04041006

    04041012

    04041014

    04041016

    04041026

    04041028

    04041032

    04041034

    04041036

    04041038

    04049021

    04049023

    04049029

    04049081

    04049083

    04049089

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai

    04051011

    04051030

    04051050

    04051090

    04052090

    04059010

    04059090

    Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

    06031011

    06031013

    06031021

    06031025

    06031053

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

    07099060

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)

    07104000

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti

    07119030

    Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti

    08030019

    Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti

    08051001 (12)

    08051005 (12)

    08051009 (12)

    08051011 (12)

    08051015 (2)

    08051019 (2)

    08051021 (2)

    08051025 (12)

    08051029 (12)

    08051031 (12)

    08051033 (12)

    08051035 (12)

    08051037 (9) (12)

    08051038 (9) (12)

    08051039 (9) (12)

    08051042 (9) (12)

    08051044 (12)

    08051046 (9) (12)

    08051051 (2)

    08051055 (2)

    08051059 (2)

    08051061 (2)

    08051065 (2)

    08051069 (2)

    08053020 (2)

    08053030 (2)

    08053040 (2)

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos

    08061040 (12)

    Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži

    08081051 (12)

    08081053 (12)

    08081059 (12)

    08081061 (12)

    08081063 (12)

    08081069 (12)

    08081071 (12)

    08081073 (12)

    08081079 (12)

    08081092 (12)

    08081094 (12)

    08081098 (12)

    08082031 (12)

    08082037 (12)

    08082041 (12)

    08082047 (12)

    08082051 (12)

    08082057 (12)

    08082067 (12)

    Kukurūzai

    10051090

    10059000

    Ryžiai

    10061010

    10061021

    10061023

    10061025

    10061027

    10061092

    10061094

    10061096

    10061098

    10062011

    10062013

    10062015

    10062017

    10062092

    10062094

    10062096

    10062098

    10063021

    10063023

    10063025

    10063027

    10063042

    10063044

    10063046

    10063048

    10063061

    10063063

    10063065

    10063067

    10063092

    10063094

    10063096

    10063098

    10064000

    Grūdinis sorgas

    10070010

    10070090

    Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai

    11022010

    11022090

    11023000

    Javų kruopos, rupiniai ir granulės

    11031310

    11031390

    11031400

    11032940

    11032950

    Javų grūdai, apdirbti kitais būdais

    11041950

    11041991

    11042310

    11042330

    11042390

    11042399

    11043090

    Krakmolas; inulinas

    11081100

    11081200

    11081300

    11081400

    11081910

    11081990

    11082000

    Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas

    11090000

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų

    16025010

    16029061

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė

    17011110

    17011190

    17011210

    17011290

    17019100

    17019910

    17019990

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę

    17022010

    17022090

    17023010

    17023051

    17023059

    17023091

    17023099

    17024010

    17024090

    17026010

    17026090

    17029030

    17029050

    17029060

    17029071

    17029075

    17029079

    17029080

    17029099

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys

    20019030

    Pomidorai, paruošti arba konservuoti

    20021010

    20021090

    20029011

    20029019

    20029031

    20029039

    20029091

    20029099

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos

    20049010

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos

    20056000

    20058000

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės

    20071010

    20079110

    20079130

    20079910

    20079920

    20079931

    20079933

    20079935

    20079939

    20079951

    20079955

    20079958

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

    20083055

    20083075

    20089251

    20089276

    20089292

    20089293

    20089294

    20089296

    20089297

    Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)

    20094093

    20096011 (12)

    20096019 (12)

    20096051 (12)

    20096059 (12)

    20096071 (12)

    20096079 (12)

    20096090 (12)

    20098071

    20099049

    20099071

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    21069030

    21069055

    21069059

    Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus

    22042194

    22042962

    22042964

    22042965

    22042983

    22042984

    22042994

    Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių

    22051010

    22051090

    22059010

    22059090

    Nedenatūruotas etilo alkoholis

    22071000

    22072000

    Nedenatūruotas etilo alkoholis

    22084010

    22084090

    22089091

    22089099

    Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos,

    23021010

    23021090

    23022010

    23022090

    Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos

    23031011

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai

    35051010

    35051090

    35052010

    35052030

    35052050

    35052090

    Žemės ūkio produktai (7)

    Sūriai ir varškė

    04062010

    04064010

    04064050

    04069002

    04069003

    04069004

    04069005

    04069006

    04069007

    04069008

    04069009

    04069012

    04069014

    04069016

    04069018

    04069019

    04069023

    04069025

    04069027

    04069029

    04069031

    04069033

    04069035

    04069037

    04069039

    04069061

    04069063

    04069073

    04069075

    04069076

    04069079

    04069081

    04069082

    04069084

    04069085

    Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus

    22041011

    22041091

    22042111

    22042112

    22042113

    22042117

    22042118

    22042119

    22042122

    22042124

    22042126

    22042127

    22042128

    22042132

    22042134

    22042136

    22042137

    22042138

    22042142

    22042143

    22042144

    22042146

    22042147

    22042148

    22042162

    22042166

    22042167

    22042168

    22042169

    22042171

    22042174

    22042176

    22042177

    22042178

    22042187

    22042188

    22042189

    22042191

    22042192

    22042193

    22042195

    22042196

    22042197

    22042912

    22042913

    22042917

    22042918

    22042942

    22042943

    22042944

    22042946

    22042947

    22042948

    22042971

    22042972

    22042981

    22042982

    22042987

    22042988

    22042989

    22042991

    22042992

    22042993

    22042995

    22042996

    22042997

    Nedenatūruotas etilo alkoholis

    22082012

    22082014

    22082026

    22082027

    22082062

    22082064

    22082086

    22082087

    22083011

    22083019

    22083032

    22083038

    22083052

    22083058

    22083072

    22083078

    22089041

    22089045

    22089052

    Išnašos

    (1) (16/5–15/9)

    (2) (1/6–15/10)

    (3) (01 01–05 31) išskyrus Emperor veislės

    (4)  Emperor veislės arba (06 01–12 31)

    (5) (01/01–03/31)

    (6) (10/01–12/31)

    (7) (04/01–12/31)

    (8) (01/01–09/30)

    (9) (10/16–5/31)

    (10) (9/16–5/15)

    (11) Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą metinis didėjimo koeficientas (mdk) bus taikomas kasmet atitinkamam baziniam kiekiui.

    (12) Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą visas specialusis muitas mokamas, jei nenustatoma atitinkama įvežimo kaina.




    8 priedėlis

    Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis

    Žuvies produktai (1)

    KN kodas 96

    Gyvos žuvys

    03011090

    03019200

    03019911

    Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03021200

    03023110

    03023210

    03023310

    03023911

    03023919

    03026600

    03026921

    Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03031000

    03032200

    03034111

    03034113

    03034119

    03034212

    03034218

    03034232

    03034238

    03034252

    03034258

    03034311

    03034313

    03034319

    03034921

    03034923

    03034929

    03034941

    03034943

    03034949

    03037600

    03037921

    03037923

    03037929

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

    03041013

    03042013

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti

    19022010

    Žuvies produktai (2)

    Gyvos žuvys

    03019110

    03019300

    03019919

    Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03021110

    03021900

    03022110

    03022130

    03022200

    03026200

    03026300

    03026520

    03026550

    03026590

    03026911

    03026919

    03026931

    03026933

    03026941

    03026945

    03026951

    03026985

    03026986

    03026992

    03026999

    03027000

    Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03032110

    03032900

    03033110

    03033130

    03033300

    03033910

    03037200

    03037300

    03037520

    03037550

    03037590

    03037911

    03037919

    03037935

    03037937

    03037945

    03037951

    03037960

    03037962

    03037983

    03037985

    03037987

    03037992

    03037993

    03037994

    03037996

    03038000

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

    03041019

    03041091

    03042019

    03042021

    03042029

    03042031

    03042033

    03042035

    03042037

    03042041

    03042043

    03042061

    03042069

    03042071

    03042073

    03042087

    03042091

    03049010

    03049031

    03049039

    03049041

    03049045

    03049057

    03049059

    03049097

    Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,

    03054200

    03055950

    03055970

    03056300

    03056930

    03056950

    03056990

    Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,

    03061110

    03061190

    03061210

    03061290

    03061310

    03061390

    03061410

    03061430

    03061490

    03061910

    03061990

    03062100

    03062210

    03062291

    03062299

    03062310

    03062390

    03062410

    03062430

    03062490

    03062910

    03062990

    Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, gyvi, švieži,

    03071090

    03072100

    03072910

    03072990

    03073110

    03073190

    03073910

    03073990

    03074110

    03074191

    03074199

    03074901

    03074911

    03074918

    03074931

    03074933

    03074935

    03074938

    03074951

    03074959

    03074971

    03074991

    03074999

    03075100

    03075910

    03075990

    03079100

    03079911

    03079913

    03079915

    03079918

    03079990

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai

    16041100

    16041390

    16041511

    16041519

    16041590

    16041910

    16041950

    16041991

    16041992

    16041993

    16041994

    16041995

    16041998

    16042005

    16042010

    16042030

    16043010

    16043090

    Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

    16051000

    16052010

    16052091

    16052099

    16053000

    16054000

    16059011

    16059019

    16059030

    16059090

    Žuvies produktai (3)

    Gyvos žuvys:

    03019190

    Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03021190

    Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03032190

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

    03041011

    03042011

    03042057

    03042059

    03049047

    03049049

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai

    16041311

    Žuvies produktai (4)

    Gyvos žuvys

    03019990

    Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03022190

    03022300

    03022910

    03022990

    03023190

    03023290

    03023390

    03023991

    03023999

    03024005

    03024098

    03025010

    03025090

    03026110

    03026130

    03026190

    03026198

    03026405

    03026498

    03026925

    03026935

    03026955

    03026961

    03026975

    03026987

    03026991

    03026993

    03026994

    03026995

    Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03033190

    03033200

    03033920

    03033930

    03033980

    03034190

    03034290

    03034390

    03034990

    03035005

    03035098

    03036011

    03036019

    03036090

    03037110

    03037130

    03037190

    03037198

    03037410

    03037420

    03037490

    03037700

    03037931

    03037941

    03037955

    03037965

    03037971

    03037975

    03037991

    03037995

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

    03041031

    03041033

    03041035

    03041038

    03041094

    03041096

    03041098

    03042045

    03042051

    03042053

    03042075

    03042079

    03042081

    03042085

    03042096

    03049005

    03049020

    03049027

    03049035

    03049038

    03049051

    03049055

    03049061

    03049065

    Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,

    03051000

    03052000

    03053011

    03053019

    03053030

    03053050

    03053090

    03054100

    03054910

    03054920

    03054930

    03054945

    03054950

    03054980

    03055110

    03055190

    03055911

    03055919

    03055930

    03055960

    03055990

    03056100

    03056200

    03056910

    03056920

    Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,

    03061330

    03061930

    03062331

    03062339

    03062930

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai

    16041210

    16041291

    16041299

    16041412

    16041414

    16041416

    16041418

    16041490

    16041931

    16041939

    16042070

    Žuvies produktai (5)

    Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03026965

    03026981

    Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė

    03037810

    03037890

    03037981

    Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

    03042083

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai

    16041319

    16041600

    16042040

    16042050

    16042090




    9 priedėlis

    Kaimyninės besivystančios šalys

    Įgyvendinant II priedo 6 straipsnio 13 dalį „kaimyninės besivystančios šalys, sudarančios vientisą geografinį vienetą“ reiškia šias šalis:



    Afrika:

    Alžyras, Egiptas, Libija, Marokas, Tunisas;

    Karibų jūros šalys:

    Kolumbija, Kosta Rika, Kuba, El Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Nikaragva, Panama, Venesuela;




    10 priedėlis

    Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos



    KN kodas

    Aprašymas

    1701

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas.

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus).

    1704 90 99

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos:

    –  Kiti:

    – –  Kiti:

    – – –  Kiti:

    – – – –  Kiti:

    – – – – –  Kiti:

    1806 10 30

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

    –  Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitokių saldiklių:

    – –  Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės

    1806 10 90

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

    –  Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitokių saldiklių:

    – –  Kurios sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės

    1806 20 95

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

    –  Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg:

    – –  Kiti:

    – – –  Kiti

    1901 90 99

    Salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

    –  Kiti:

    – –  Kiti:

    – – –  Kiti

    2101 12 98

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

    –  Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos:

    – –  Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos:

    – – –  Kiti

    2101 20 98

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

    –  Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės:

    – –  Produktai:

    – – –  Kiti

    2106 90 59

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

    –  Kiti:

    – –  Aromatizuoti arba dažyti cukraus sirupai:

    – – –  Kiti:

    – – – –  Kiti

    2106 90 98

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

    –  Kiti:

    – –  Kiti:

    – – –  Kiti

    3302 10 29

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

    –  Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje:

    – –  Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje:

    – – –  Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos:

    – – – –  Kiti:

    – – – – –  Kiti




    11 preidėlis

    Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos



    KN kodas

    Aprašymas

    ex10 06

    Ryžiai, išskyrus 1006 10 10 kodui priskiriamus ryžius




    12 priedėlis

    Užjūrio šalys ir teritorijos

    II priede užjūrio šalys ir teritorijos reiškia toliau išvardytas Europos bendrijos steigimo sutarties Ketvirtojoje dalyje nurodytas šalis ir teritorijas:

    (Sąraše iš anksto nenustatomas šių šalių ir teritorijų statusas ar būsimi jų statuso pakeitimai.)

    1. Šalis, su kuria Danijos Karalystę sieja ryšiai:

     Grenlandija.

    2. Prancūzijos Respublikos užjūrio teritorijos:

     Naujoji Kaledonija ir priklausomos teritorijos,

     Prancūzijos Polinezija,

     Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys,

     Volio ir Futūnos salos.

    3. Prancūzijos Respublikos teritoriniai junginiai:

     Majotas,

     Sen Pjeras ir Mikelonas.

    4. Nyderlandų Karalystės užjūrio teritorijos:

     Aruba,

     Olandijos Antilai:

     

     Bonairė,

     Kiurasao,

     Saba,

     Sent Eustatijus,

     Sent Martinas.

    5. Britanijos užjūrio šalys ir teritorijos:

     Angilija,

     Kaimanų salos,

     Falklando salos,

     Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo salos,

     Montseratas,

     Pitkernas,

     Šv. Elenos, Dangun Žengimo sala, Tristano da Kunijos salos

     Britanijos Antarkties teritorija,

     Indijos vandenyno britų sritis,

     Turkso ir Caicoso salos

     Didžiosios Britanijos Mergelių salos.



    ( 1 ) OL L 317, 2000 12 15, p. 3. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 22 d. susitarimu (OL L 209, 2005 8 11, p. 27).

    ( 2 ) OL L 311, 1999 12 4, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 25 d. papildomu protokolu (OL L 68, 2005 3 15, p. 33).

    ( 3 ) OL L 169, 2005 6 30, p. 1.

    ( 4 ) OL L 82, 1997 3 22, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).

    ( 5 ) 2007 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas 2007/627/EB, Bendrijos vardu denonsuojantis AKR ir EEB Lomės konvencijoje ir prie tos konvencijos pridėtose atitinkamose deklaracijose pateiktą 3 protokolą dėl AKR cukraus, kurio tekstas perkeltas į AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokolą, Barbadoso, Belizo, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Kongo Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kristoferio ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos atžvilgiu (OL L 255, 2007 9 29, p. 38).

    ( 6 ) OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).

    ( 7 ) OL L 348, 2002 12 21, p. 3.

    ( 8 ) OL L 348, 2002 12 21, p. 5.

    ( 9 ) OL L 316, 2005 12 2, p. 1.

    ( 10 ) OL L165, 2013 6 18, p. 59

    ( 11 ) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas) (OL L 145, 2008 6 4, p. 1).

    ( 12 ) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).

    ( 13 ) OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).

    ( 14 ) 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių (OL L 84, 2009 3 31, p. 1).

    ( 15 ) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

    ( 16 ) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas) (OL L 145, 2008 6 4, p. 1).

    ( 17 ) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).

    ( 18 ) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009 12 22, p. 51).

    ( 19 ) Šis pavyzdys pateiktas tik kaip paaiškinimas. Jis nėra teisiškai privalomas.

    ( 20 ) Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skirsnio papildomą 4b paaiškinimą

    ( 21 ) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta šio priedo 22 straipsnyje, šioje vietoje reikia įrašyti patvirtinto eksportuotojo leidimo numeri. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose yra ištrinami arba paliekamas tuščias laukelis.

    ( 22 ) Turi būti nurodyta produktų kilmė. Kai visos arba dalis sąskaitos faktūros deklaracijoje išvardytų prekių yra Seutos ir Melilijos kilmės, kaip apibrėžta šio priedo 41 straipsnyje, eksportuotojas privalo jas aiškiai nurodyti deklaracijoje, įrašydamas simbolį „CM“.

    ( 23 ) Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.

    ( 24 ) Žr. šio priedo 19 straipsnio 5 dalį. Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.

    ( 25

    ( 26 ) Bendrija, valstybės narės, AKR valstybė arba UŠT. Jei nurodoma AKR valstybė arba UŠT, turi būti pateikta nuoroda ir į Bendrijos muitinės įstaigą, kurioje yra susijusi (-ios) EUR.1, nurodant susijusio (-ių) sertifikato (-ų) numerį ir, jei įmanoma, atitinkamą susijusį muitinės įrašo numerį.

    ( 27 ) Vieta ir data.

    ( 28 ) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.

    ( 29 ) Parašas.

    ( 30

    ( 31 ) Bendrija, valstybė narė, AKR valstybė, UŠT arba Pietų Afrika.

    ( 32 ) Bet kuriuo atveju turi būti pateiktas aprašymas. Aprašymas turi būti tinkamas ir pakankamai išsamus, kad būtų galima nustatyti susijusių prekių tarifinę klasifikaciją.

    ( 33 ) Muitinė vertė turi būti nurodyta tik jei reikalaujama.

    ( 34 ) Kilmės šalis turi būti nurodyta tik jei reikalaujama. Nurodytina kilmė turi būti lengvatinė kilmė, visos kitos kilmės turi būti nurodytos kaip „trečiosios šalies“ kilmė.

    ( 35 ) Jei tokios informacijos reikalaujama, prie atliktos perdirbimo operacijos aprašymo turi būti pridėtas šis tekstas: „ir su jomis buvo atliktos šios perdirbimo operacijos [Bendrijoje] [valstybėje narėje] [AKR valstybėje] [UŠT] [Pietų Afrikoje]“: …

    ( 36 ) Vieta ir data

    ( 37 ) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje

    ( 38 ) Parašas

    Top